• Prüfen Sie vor der Montage, ob die Dachstärke mit dem Produkt kompatibel und der entsprechende Installationsbereich korrekt gereinigt ist (verwenden Sie dafür spezifische Produkte und vermeiden Sie alkoholhaltige)
• Bei Auswahl des Befestigungspunktes der Dachluke bitte immer prüfen, dass: - sich das Produkt nicht mit anliegendem Zubehör (Gepäckträger, Kabel, Dachverstärkungen, Schränke im Innenraum) überschneidet
- die Innen- und Außenfläche des Daches flach ist.
eignung für fahrzeuge
plege und instandhaltung
• Nur Gegenplatten und Dichtungsmassen verwenden, die für die jeweiligen Materialien geeignet sind.
• Wenn nicht im Lieferumfang enthalten, verwenden Sie Zylinderkopfschrauben, um eine Beschädigung der Schraubensitze zu vermeiden.
• Überprüfen Sie regelmäßig das einwandfreie Anzugsmoment aller in der Dachluke vorhandenen Schrauben, insbesondere nach den ersten Kilometern, die nach der Montage abgelegt werden, sowie jedes Mal vor und nach längeren Fahrten. Wenn die Öffnungs- und Schließvorrichtung gehärtet ist, schmieren Sie die Öffnungsvorrichtung mit ein paar Tropfen Schmierfett ein. Das Betreten der Dachlukenabdeckung ist verboten.
• Überprüfen Sie vor dem Starten des Fahrzeugs, ob die Dachluke richtig geschlossen ist. Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Deckel keine Risse aufweist. Die Dachluke darf nicht während der Fahr geöffnet werden. Öffnen Sie die Dachluke nicht bei starkem Wind oder Regen. Vermeiden Sie die Ansammlung von Schnee oder Eis auf der Dachluke. Immer die Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Straßenverkehrsordnung beachten. Die Geschwindigkeit muss immer an die Verkehrs- und Beladungsverhältnisse des Fahrzeugs angepasst werden.
• Für die Innen- und Außenreinigung der Dachluke immer nur neutrale, nicht aggressive Reinigungsmittel benutzen. Für die Reinigung des Deckels „Crystal” einen Acrylglasreiniger mit einem weichen Tuch verwenden, um die Oberfläche nicht zu verkratzen. Zur Reinigung nie aggressive Produkte wie Fensterreiniger, Allzweckreiniger, Scheuermittel oder Geschirrspülmittel benutzen. Außerdem niemals alkoholhaltige Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere korrosive Flüssigkeiten benutzen. Das Moskitonetz kann mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel gereinigt werden.
• Nicht geeignet für Fahrzeuge oder Anhänger für Tiertransporte
reinigung
plege und instandhaltung
installation
Die folgenden Zeichnungen führen für jedes Dachhaubenmodell den maximal zulässigen Fräsradius für das Bohren des quadratischen Montagelochs auf.
Vent - Turbo-Vent - Turbo-Vent Premium
HAUBE ohne VENTILATOR
Serienmäßig
HAUBE mit VENTILATOR
Eigenschaften
Turbo Kit
allgemeine informationen
• Zusätzlicher Ventilator. Breitenverstellbar von 36 bis 48 cm
• Materialien: - ABS
• Geeignet für: Fiamma Vent 50, Omni-Vent, RemiTop 400, Seitz Mini Heki (nicht für die Plus-Version), Seitz Midi Heki
oberflächen:
Elfenbein und Hellgrau
im lieferumfang:
• 1x Stromkabel (Zigarettenanzünder)
• 1x Stromkabel für das 12-V-System des Reisemobils, das den Betrieb als Ventilator oder Staubsauger ermöglicht
technische daten
• Kann auch optional mit 8x 1,5-V-Batterien betrieben werden
• Teleskopaufhängesystem
• Lässt sich auf allen Dachhauben mit Abmessungen von 40 x 40 cm (nicht von Fiamma) bis 50 x 70 cm installieren
montage-optionen
36-48 cm
verbindung
Stecker mit modifizierbarer
Stromrichtung: vom Ventilator zum Abluftventilator
Eingangsspannung 12 V Aufgenommene Leistung 4 W
36-48 cm
Beschreibung Gewicht Art.-Nr. EAN code Turbo-Kit 1,3 kg 98683-059 8004815249625
36-48cm
36-48 cm
Montage
Vent F Pro
allgemeine informationen
• Motorisierbare Dachhaube (40x40cm)
Materialien:
- Dachhaube: PC (Crystal)
- Innen-/Außenrahmen: ASA (weiß neutraler)
- Moskitonetz: GF
ausführungen der abdeckung: innenrahmen:
Crystal (Transparent Fumé)
technische daten
Weiß neutraler
• Durch die aerodynamische Form bedarf es keiner Montage eines zusätzlichen Spoilers
• Montage nach dem Sandwich-Prinzip: Schnelle Installation ohne zusätzliche Bohrungen am Fahrzeugdach
• Abnehmbares Moskitonetz und plissierte Verdunkelungsrollo
• Doppelter Auslegearm für maximale Dachhaubenstabilität
• Zur Montage auf Dächern mit 28 bis 55 mm Dicke
• Öffnungswinkel der Abdeckung: 50°
Beschreibung
Gewicht Art.-Nr. EAN code
Vent F Pro 4,7 kg 07380-02- 8004815423193
Kit Turbo-Vent F Premium 2,0 kg 07501-01- 8004815349097
Kit Turbo-Vent F 2,0 kg 07501A01- 8004815350970
plissiertes verdunkelungsrollo
funktionsstörungen
Störung
Die Aussenhaube schliesst nicht einwandfrei
Ursache
Mögliche Fremdkörper zwischen Abdeckung und Rahmen oder auch in der Kabelschiene vorhanden
Verdunklung läuft nicht gleichmässig in der Schiene Zu hohe Spannung zwischen der Führung und dem Griffprofil
NUR zur Installation auf Vent F Pro
Lösung
Fremdkörper (Blätter oder Äste) entfernen
Die Führung mit Silikonspray einschmieren
zubehör
vent f pro - führungsschlaufe der verdunklung
Neupositionierung der Führungsschlaufen, falls diese, nach eventueller Produktwartung, aus der Führung kommen sollte.
Kit Turbo Vent F
Zwei Modelle verfügbar:
• Kit Turbo-Vent F Premium; serienmäßig mit “Touch”-Bedienung und Polar Control Thermostat
• Kit Turbo-Vent F; Standardausführung mit Polar Control Thermostat
Montage
kit turbo vent f
Eigenschaften
• (X) Regulierung der Geschwindigkeit des Ventilators
• (Y) Inversion der Ventilatordrehung
• (Z) Einstellung der Polar Control Funktion
Die Polar Control Funktion ermöglicht das automatische Einund Ausschalten des Ventilators in Funktion der eingestellten Temperatur und der Aussentemperatur.
Mit dem Drehknopf kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden.
ΔT -1°C
ΔT -2°C
ΔT -3°C
ΔT -4°C
ΔT -5°C
ENERGIESPARMODUS:
die LED-Beleuchtung erlöscht 5 Minuten nach Nichtgebrauch der Touchscreen Tasten.
• (X) Regulierung der Geschwindigkeit des Ventilators
• (Y) Ventilatoraufnahme Entlüfter
• (K) Ventilatoraufnahme Belüfter
• (Z) Einstellung der Polar Control Funktion
POLAR CONTROL (Z)
Die Polar Control Funktion ermöglicht das automatische Ein- und Ausschalten des Ventilators in Funktion der eingestellten Temperatur und der Aussentemperatur.
Beim Einschalten der Polar Control Funktion ermittelt das System die Raumtemperatur; durch das Regulieren der gewünschten Temperatur ΔT mit der Taste, läuft der Ventilator in der eingestellten Geschwindigkeit bis die Temperatur erreicht wird.
Um den Verbrauch zu reduzieren wird empfohlen, die Polar Control Funktion auf die geringste Temperatur ΔT -1° C einzustellen, sobald die komfortable Temperatur erreicht ist.
Hinweis: die Abkühlungskapazität des Ventilators hängt von dem Temperaturunterschied zwischen Aussen- und Innentemperatur ab. ΔT = Temperaturdifferenz zwischen ermittelter Innentemperatur und der gewünschten Temperatur.
REGULIERUNG VENTILATOR (X)
Das Symbol solange gedrückt halten, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht wird. Schieben Sie die LEDleisten von min nach max und umgekehrt, lassen Sie dann den Druckknopf für eine neue Einstellung/Regulierung
funktionsstörungen
kit turbo vent f premium
Störung
Polar Control funktioniert nicht
Ursache Lösung
Ausfall des Temperatursensor
Umgebunstemperatur <-10°C
Umgebunstemperatur >+70°C
Die Lünftungsfunktionen sin beibehalten
Kontaktieren Sie den Fiamma Kundendienst
Störung Ursache Lösung
Ventilator läuft nicht und die LEDs blinken
Spannung – Zufuhr > 16 V
Die Funktionen des Systems sind, um das Produkt zu bewahren, deaktiviert
Die Zufuhr prüfen und auf 12 V einstellen
Störung Ursache Lösung
Ventilator läuft nicht
Ventilator läuft nicht
Spannung - Zufuhr < 8 V
Die Funktionen des Produktes sind deaktiviert, um dieses zu bewahren
Motor ist nicht angeschlossen
Die Funktionen des Produktes sind deaktiviert, um dieses zu bewahren
kit turbo vent f
Störung
Ventilator läuft nicht
Ventilator läuft, aber keine Luft kommt herein
Ursache
Laden Sie die Batterie auf
Schließen Sie den Motor an
Lösung
Versorgungsspannung liegt unter 10V ( ) Batterie ersetzen; nachprüfen, dass die Spannung 12V ( ) ist
Die Kabel sind nicht korrekt verbunden
Fremde Gegenstände blockieren Ventilatorblatt
Die generelle Stromversorgung ist unterbrochen
Thermostat ist angeschaltet
Die Temperatur ist unter -10°C
Keine von den oben genannten Ursachen
Wechselschalter ist auf Entlüftungsposition gesetzt
Überprüfen Sie die Anschlüsse gemäß Schaltplan und schließen Sie die Kabel korrekt an*
Ventilatorblatt befreien*
Überprüfen Sie die Sicherungen an der Hauptschalttafel und setzen Sie sie zurück*
Den Schwellenwert vom Thermostat senken
Dafür sorgen, dass die Temperatur über -10°C liegt
Fiamma Kundendienst kontaktieren
Wechselschalter auf Belüftungsposition setzen
*Bitte vergewissern Sie sich immer, dass bei jeglichen eingriffen die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Danach Stromversorgung wieder einschalten.
allgemeine informationen
• Dachhaube (40x40 cm)
• Materialien:
- Dachhaube: PP (Weiß) - PC (Crystal)
- Außenrahmen: PP
- Innenrahmen: PP
ausführungen der abdeckung: innenrahmen: Weiß neutraler
(Weiß deckend)
technische daten
• Durch die aerodynamische Form bedarf es keiner Montage eines zusätzlichen Spoilers
• Permanente Belüftung
• Mit Moskitonetz aus Aluminium
• Öffnungswinkel der Abdeckung: 45°
+
Turbo Vent
allgemeine informationen
• Motorisierte Dachhaube (40x40 cm)
• Materialien:
- Dachhaube: PP (Weiß) - PC (Crystal)
- Außenrahmen: PP
- Innenrahmen: PS - HI
ausführungen der abdeckung: innenrahmen:
White (Weiß deckend)
Crystal (Transparent Fumé)
technische daten
Weiß neutraler
• Durch die aerodynamische Form bedarf es keiner Montage eines zusätzlichen Spoilers
• 10-flügeliger Zentralventilator Crystal und 12V-Motor, gesteuert durch einen Drehzahlregler
• Robuster und transparenter innerer Grill für besseren Lichtdurchlass
• Zur Anpassung am Dachausschnitt von 36x36, ist es erforderlich die Ecken des Innenrahmens abzuschneiden
• Öffnungswinkel der Abdeckung: 45°
Dächer von 65 bis 85 mm - Erweiterungskit Art.-Nr. 98683-112
von 45 bis 65 mm - Kit Extension Art.-Nr. 98683-112
der Minimalspannung
80 cm²
Dächer
Beschreibung
SENSOR DES THERMOSTATES
• (X) Regulierung der Geschwindigkeit des Ventilators
• (Y) Inversion der Ventilatordrehung
• (Z) Einstellung der Polar Control Funktion
Die Polar Control Funktion ermöglicht das automatische Einund
Ausschalten des Ventilators in Funktion der eingestellten Temperatur und der Aussentemperatur. Mit dem Drehknopf kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden.
In diesem Bereich ist der Thermostat tätig. Die Schalttemperaturdaten sind angegeben.
Bei Einstellung des Reglers im angegebenen Bereich, setzt der Motor automatisch ein und erkennt die eingestellte Geschwindigkeit sowie die Funktion (IN-OUT).
Polar
Steuergerät Touch Turbo-Vent White 4,6 kg 03624F02- 8004815423124 •
Turbo-Vent Crystal 4,6 kg 03624F02D 8004815423131 •
verkabelungsoptionen - option 1
Das Produkt weist eine der beiden Verkabelungsoptionen auf.
funktionsstörungen - option 1
Störung
Ventilator läuft nicht
Ventilator läuft, aber keine Luft kommt herein
Versorgungsspannung liegt unter 10V ( ) Batterie ersetzen; nachprüfen, dass die Spannung 12V ( ) ist
Die Kabel sind nicht korrekt verbunden
Fremde Gegenstände blockieren Ventilatorblatt
Die generelle Stromversorgung ist unterbrochen
Thermostat ist angeschaltet
Überprüfen Sie die Anschlüsse gemäß Schaltplan und schließen Sie die Kabel korrekt an*
Ventilatorblatt befreien*
Überprüfen Sie die Sicherungen an der Hauptschalttafel und setzen Sie sie zurück*
Den Schwellenwert vom Thermostat senken
Die Temperatur ist unter -10°C Dafür sorgen, dass die Temperatur über -10°C liegt
Keine von den oben genannten Ursachen
Wechselschalter ist auf Entlüftungsposition gesetzt
Fiamma Kundendienst kontaktieren
Wechselschalter auf Belüftungsposition setzen
*Bitte vergewissern Sie sich immer, dass bei jeglichen eingriffen die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Danach Stromversorgung wieder einschalten.
Grüne Platine
verkabelungsoptionen - option 2
Das Produkt weist eine der beiden Verkabelungsoptionen auf.
funktionsstörungen - option 2
Anzahl der kurze Blinksignale
Fehlermeldung Lösung
1 Batterie unter dem Schwellenwert (Vbat < 8 V) Batterie aufladen, Spannung muss 12 V sein
2 Batterie über dem Schwellenwert (VBat > 16 V) Stromversorgung prüfen und wieder auf 12 V setzen
3 Platine Thermostat getrennt Polar Control Anschluss prüfen
4 Überstrom beim Motor Prüfen Sie, ob die Drehung des Flügelblatt beeinträchtigt ist *
5 Fehler EEPROM
6 Kalbrierungstabelle ungültig
Fiamma Kundendienst kontaktieren
Fiamma Kundendienst kontaktieren
*Bitte vergewissern Sie sich immer, dass bei jeglichen eingriffen die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Danach Stromversorgung wieder einschalten.
Anzahl der kurze Blinksignale
zubehör +
• Thermo Vent 40
• Kit Extension
• Rollo Vent 40x40
• Spoiler 40
• Spoiler Universal
Schwarze Platine
Turbo Vent Premium
allgemeine informationen
• Motorisierte Dachhaube (40x40 cm)
• Materialien:
- Dachhaube: PP (Weiß) - PC (Crystal)
- Außenrahmen: PP
- Innenrahmen: PS - HI
ausführungen der abdeckung: innenrahmen:
(Weiß deckend)
(Transparent Fumé)
technische daten
neutraler
• Durch die aerodynamische Form bedarf es keiner Montage eines zusätzlichen Spoilers
• 10-flügeliger Zentralventilator Crystal und 12V-Motor, gesteuert durch einen Drehzahlregler
• Robuster und transparenter innerer Grill für besseren Lichtdurchlass
• Zur Anpassung an die 36x36 cm große Dachluke, ist es notwendig, die Ecken am inneren Rahmen abzuschneiden
• Öffnungswinkel der Abdeckung: 45°
Dächer von 50 bis 65 mm-Kit Extension Art.-Nr. 98683-112
Dächer von 65 bis 85 mm - Erweiterungskit Art.-Nr. 98683-112
Nominalspannung der Zufuhrw
der Zufuhr
Spannung der Stromversorgung
der Minimalspannung
ΔT -1°C ΔT -2°C ΔT -3°C ΔT -4°C ΔT -5°C
ENERGIESPARMODUS:
die LED-Beleuchtung erlöscht 5 Minuten nach Nichtgebrauch der Touchscreen Tasten.
• (X) Regulierung der Geschwindigkeit des Ventilators
• (Y) Ventilatoraufnahme Entlüfter
• (K) Ventilatoraufnahme Belüfter
• (Z) Einstellung der Polar Control Funktion
Thermo Vent 40 • Kit extension
Rollo Vent 40x40
Spoiler 40
Spoiler Universal
POLAR CONTROL (Z)
Die Polar Control Funktion ermöglicht das automatische Ein- und Ausschalten des Ventilators in Funktion der eingestellten Temperatur und der Aussentemperatur.
Beim Einschalten der Polar Control Funktion ermittelt das System die Raumtemperatur; durch das Regulieren der gewünschten Temperatur ΔT mit der Taste, läuft der Ventilator in der eingestellten Geschwindigkeit bis die Temperatur erreicht wird.
Um den Verbrauch zu reduzieren wird empfohlen, die Polar Control Funktion auf die geringste Temperatur ΔT -1° C einzustellen, sobald die komfortable Temperatur erreicht ist.
Hinweis: die Abkühlungskapazität des Ventilators hängt von dem Temperaturunterschied zwischen Aussen- und Innentemperatur ab.
ΔT = Temperaturdifferenz zwischen ermittelter Innentemperatur und der gewünschten Temperatur.
REGULIERUNG VENTILATOR (X)
Das Symbol solange gedrückt halten, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht wird. Schieben Sie die LEDleisten von min nach max und umgekehrt, lassen Sie dann den Druckknopf für eine neue Einstellung/Regulierung
Montage
funktionsstörungen
Störung Ursache Lösung
Polar Control funktioniert nicht
Ausfall des Temperatursensor
Umgebunstemperatur <-10°C
Umgebunstemperatur >+70°C
Die Lünftungsfunktionen sind beibehalten
Kontaktieren Sie den Fiamma Kundendienst
Störung Ursache Lösung
Ventilator läuft nicht und die LEDs blinken
Spannung – Zufuhr > 16 V
Die Funktionen des Systems sind, um das Produkt zu bewahren, deaktiviert
die Zufuhr prüfen und auf 12 V einstellen
Störung Ursache Lösung
Ventilator läuft nicht
Spannung - Zufuhr < 8 V
Die Funktionen des Produktes sind deaktiviert, um dieses zu bewahren
Ventilator läuft nicht Motor ist nicht angeschlossen
Die Funktionen des Produktes sind deaktiviert, um dieses zu bewahren
Laden Sie die Batterie auf
Schließen Sie den Motor an
Vent 50
allgemeine informationen
• Dachhaube (50x50 cm)
• Materialien:
- Dachhaube: PP (Weiß) - PC (Crystal)
- Außenrahmen: PP
- Innenrahmen: PS - HI
- Moskitonetz: GF
• Verdunkelungsrollo: Aluminium + PVC
ausführungen der abdeckung: innenrahmen: Weiß neutraler
technische daten
• Schiebeöffnung
• Von allen Seiten mit bequemen Griffen zu öffnen
• Verdunkelungsrollo und Moskitonetz serienmäßig
• Permanente Belüftung
• Griffe mit Diebstahlschutz
150 cm²
verdunkelungsrollo und moskitonetz werden standardmäßig mitgeliefert
Beschreibung Gewicht Art.-Nr. EAN code
Vent 50 White 4,5 kg 01668-02- 8004815423087
Vent 50 Crystal 4,7 kg 01668-02D 8004815423094 White (Weiß deckend) Crystal (Transparent Fumé)
+ zubehör
• Spoiler Universal
• Turbo Kit
Montage
Vent 28 F
allgemeine informationen
• Motorisierbare Dachhaube (28x28cm)
• Materialien:
- Dachhaube: PP (Weiß) - PC (Crystal)
- Außenrahmen: PP
- Innenrahmen: PP / PS - HI
- Moskitonetz: Aluminium
ausführungen der abdeckung: innenrahmen:
White (Weiß deckend)
Crystal (Transparent Fumé)
technische daten
Weiß neutraler
• Durch die aerodynamische Form bedarf es keiner Montage eines zusätzlichen Spoilers
• Montage nach dem Sandwich-Prinzip: Schnelle Installation ohne zusätzliche Bohrungen am Fahrzeug.
• Versenkter Rahmen – Minimaler Überstand über das Fahrzeugdach
• Viel Licht
• Robustes, einfach zu entfernendes Moskitonetz
• Permanente Belüftung
• Praktisches Öffnungssystem mit Handrad
• Motorisierbar mit dem Kit Turbo-Vent 28 F
• Öffnungswinkel der Abdeckung: 55°
Vent 28 F
Abmessungen
Äußere Maße
Innere Maße
Innenlicht
Dachstärke (min. - max.)
Permanente Belüftung
+ zubehör
• Kit Turbo Vent 28 F
• Kit Frame Ducato
28x28 cm
32x34 cm
31x34 cm
25x25 cm
2,8 - 6,8 cm
80 cm2
Dächer von 51 bis 68 mm - Kit Extension Art.-Nr. 98683-145
80 cm²
kit turbo-vent 28 f optional
Kit Turbo-Vent 28 F
Eingangsspannung 12 V
Aufgenommene Leistung 25 W
Max. Stromentnahme 1,9 A Max. Luftförderung 9 m³/min
Ventilatordurchmesser 180 mm
Permanente Belüftung 50 cm2
Beschreibung Gewicht Art.-Nr. EAN code
Kit Turbo-Vent 28 F 0,5 kg 07903
1
Montage
| zubehör
Kit Frame Ducato
allgemeine informationen
• Speziell entwickelte Schnittstelle, die den Einbau der Dachfenster Vent 28 F, Vent 40 und Turbo-Vent in dem Ducato
• Nicht geeignet für Vent 28 (Art. - Nr. X4919-XXX und X4918-XXX)
technische daten
• Hergestellt aus langlebigem ASA-Material
• Ermöglicht die Montage von 28x28 und 40x40 auf Ducato
• Optional erhältlich
• Einfache Installation
Beschreibung
Kit
40
,4 kg 08636-01-
Kit Frame 28 Ducato 0,3 kg 08635-01- 8004815429157
kit frame 40 ducato
2
SIKALASTOMER-710 / THEROSTAT II / DEKALIN 1512
kit frame 28 ducato
Kit Frame 40 Ducato
Kit Frame 28 Ducato
Montage
Für 40x40 cm große Dachhauben
Für 40x40 cm große Dachhauben
Montage
Rollo Vent 40
Fiamma S.p.A.
LED für Markisen
5 m
5 m 165 mm ON /OFF
awning arms led 5 m 300x17x7 mm kit awning led kit led strip awning F80
Nicht geeignet für F45Ti, F45i, F45TiL
F65L 018 - nur Front
Fiamma S.p.A.
LED Lichtleiste für die Gelenkarme der Markise. Serienmässig mit unterer Halterung zum Ankleben an die Innenseite der Arme. Kompakte Maße und eine ausgeklügelte Verbindung sorgen für eine feste Montage, welche sowohl bei geschlossener als auch bei offener Markise funktioniert.
98655-471 - Kit Awning Led
98655-849 - Awning Arm Led 5
Fiamma S.p.A.
98655Z051 - Led Strip Awning High Brightness
Praktisch zum Anbringen an die Markisen F45 und F65. Leichtes Anbringen und Abnehmen an der Frontblende, rastet ein. Nachzurüsten an alle vorhergehenden Fiamma Markisenmodelle.
Speziell für die Markisen F80s, F80L und F65L, bestehend aus einem 5 m langen LED COB*-Klebestreifen und PVC Lichtpunkt. Einfach und schnell kürzbar. Wird in das Innenprofil der Vorderseite und des Kastens eingeführt (nur für F80s und F80L).
* COB = Chip On Board. COB-LED-Streifen sind LED-Streifen, die homogene Lichtlinien ohne den klassischen Punktierungseffekt erzeugen
/ F80L
F80s
led awning case 5x 500 mm
rafter led
rafter led caravanstore
cables guide kit cables rail kit led strip awning F43van
Strip LED COB* für die entsprechende Aufnahme im Markisengehäuse der F43van. Im Standardmaß von 2,5 m erhältlich.
500 mm 13
Für den Gebrauch im Freien geeignete LED-Leuchtleisten. Sie werden in die dafür vorgesehene Nut im unteren Teil des Markisengehäuses der Getriebemarkisen F45s, F45L und F70 eingezogen. Standardmässig bei 2,5 m (für Markisen von 3,0 m).
Die Leisten rasten durch Druck ein. Erweiterungskit von 50 cm als Zubehör lieferbar.
Nicht geeignet für F45Ti, F45i, F45TiL.
Neugestaltung mit einer einfacheren und schnelleren Befestigung an der Markise, COB-LEDs* und Stromversorgung über Jack-Anschluss und Zigarettenanzünder (12V-Steckbuchse).
Geeignet für: F45/F80s, Fiamma ZIP.
Speziell für CaravanStore-Markise.
Neugestaltung mit einer praktischeren Befestigung an der Markise, COB-LEDs* und Stromversorgung über Jack-Anschluss und Zigarettenanzünder (12V-Steckbuchse).
Geeignet für: CaravanStore, CaravanStore ZIP.
rafter led van
Speziell für F43van and F40van, ausgestattet mit COB-LEDs*. Schnelle Befestigung direkt an den Armen der Markise, für ein jederzeit optimal gespanntes Tuch. Stromversorgung über Buchse und Zigarettenanzünder (12V).
Geeignet für: F43van 270, F40van und F45s 260
Kit Cables Guide: zwei flexible Profile, ideal für die Markisen mit der Vorrichtung zur Kabeldurchführung.
Maße pro Profil: 1225 mm, Ø 6,5 mm.
Kit Cables Rail: zwei Schienen von geringem Ausmaß. Ideal für Gelenkarmmarkisen ohne Vorrichtung zur Kabeldurchführung.
Maße pro Schiene: 13x3x1225 mm.
* COB =Chip On Board. COB-LED-Streifen sind LED-Streifen, die homogene Lichtlinien ohne den klassischen Punktierungseffekt erzeugen
Beschreibung
Awning Arms LED
Kit Awning LED
Kit LED Strip Awning F80
98655-849 8004815268701
98655-471 8004815240257
98655Z171 8004815452858
Kit LED Strip Awning F43van 98655Z172 8004815452865
LED Awning Case
LED Awning Case 50
Rafter LED
Rafter LED CaravanStore
Rafter LED van
Kit Cable Guide
Kit Cable Rail
98655-914 8004815298098
98655-915 8004815298104
98655A850 8004815447861
98655A902 8004815447878
98655A134 8004815453503
98655-903 8004815292188
98655-856 8004815269838
LED Außen- und Garagenbeleuchtung
98655-883 - Led Garage Light
led awning light
Aussenleuchte für die Markise.
6 Fiamma S.p.A.
led garage light
LED Innenlicht für Stauräume und Garagen, mit Schalter.
Fiamma S.p.A.
98655-607 - Led Awning Light Gutter
led sensor door light
Mit Bewegungsmelder, leuchtet nur im Dunkeln, sobald sich eine Person dem Sensor nähert. Lichtdauer: 60 Sekunden.
Nur für: LED Sensor Door Light LED Awning Light
LED-Außenlicht zur Anbringung über der Tür des Reisemobils mit Endstücken in Form einer Regenrinne. Die Ideale Lösung für die bei Regenwetter typischen Probleme der Tropfenbildung oberhalb der Tür.
Montage Kit Awning Light
Led Sensor Door Light Led Garage Light
Montage LED Awning Light Gutter
led warning solar
Flexibel und fast überall einsetzbar.
Fiamma S.p.A. 98655-886 - Led Step
Jedes Licht ist ausgestattet mit einer Solarzelle welche die Batterie tagsüber auflädt. Nachts können die roten LED Blinklichte für mehrere Stunden auf ein Hindernis aufmerksam machen. Die interne und wiederaufladbare Batterie kann etwa 500 mal aufgeladen werden.
step
Für bessere Sichtverhältnisse und mehr Sicherheit bei den Eingangsstufen des Reisemobils.
Beschreibung
Anbringung Art.-Nr. EAN Code
LED Awning Light Aussen 98655-848
LED Garage Light Garage 98655-883
8004815268695
8004815281304
LED Sensor Door Light Tür 98655A884 8004815281311
LED Awning Light Gutter Tür 98655-607 8004815294267
LED Warning Solar Aussen 98655-885 8004815281328
LED Step Tür/Garage 98655-886 8004815281335
Beschreibung
LED Awning Light
LED Sensor Door Light
LED
vorabprüfungen
• Montieren Sie die Pumpe auf eine solide Unterfläche und in einer leicht zugänglichen Position zur Reinigung des Filters und Instandhaltung.
• Die Pumpe kann in jeglicher Position montiert werden, bei Bedarf einer vertikalen Installierung so positionieren, dass der Motor über der Hydraulik ist.
• Für die maximale Leistung wird empfohlen, die Pumpe nahe dem Wassertank zu montieren.
eignung für fahrzeuge
warnhinweise
• Verwenden Sie für den Anschluss an die Klemmleiste nur Kabelbinder, die für den Durchmesser des Stromversorgungskabels geeignet sind. Bei Verwendung falscher Klemmen kann es zu einem Spannungsabfall und damit zu einer erhöhten Wärmeentwicklung an der Klemme kommen.
• Beim ersten Gebrauch wird empfohlen die Anlage zu Reinigen, um so eventuelle Verarbeitungsrückstände zu entfernen. Kontrollieren Sie regelmässig und im Falle einer geringen Förderung, dass der Filter im Eingang super ist. Den Filter regelmäßig (zu Beginn und am Ende jeder Saison) reinigen.
• Sollte es im Winter eine Außentemperatur von <0° C haben, dann die Hydraulikanlage nicht komplett leeren, vor allem die Pumpe dabei den Saugschlauch entfernen und dabei solange leer laufen lassen bis kein Wasser mehr aus den Wasserhähnen kommt.
• Um die Funktion der Pumpe und der gesamten Wassernalge lange instandzuhalten wird empfohlen mindestens einmal im Jahr oder nach einem längeren Gebrauch eine Reinigung durchzuführen.
• Regelmässig die korrekte Befestigung der Wasserkomponenten, welche sich durch die Vibrationen lösen können, kontrollieren.
• Maximale Wassertemperatur: Das Ansaugwasser für die Fiamma-Pumpen muss Raumtemperatur haben. Es kann daher nicht durch andere Geräte vorgewärmt werden.
allgemeine informationen
• Maximaler Abstand zwischen Pumpe und Versorgungsleitungen: Fiamma-Pumpen können das Wasser über weitaus größere Entfernungen als die Abmessungen eines herkömmlichen Wohnmobils transportieren.
• Maximale Höhe (Fallhöhe), in der das Wasser die Pumpe antreibt: Fiamma-Pumpen haben Leistungen, die über die normale Höhe von Wohnmobilen und Reisemobilen hinausgehen.
reinigung
Aqua F
allgemeine informationen
• Selbstansaugende Membranpumpe mit vier Kammern für Trinkwasser
• Materialien:
- Gehäuse: PP
- Ventile: EPDM
- Membran: TPV
- Filter: Inox
technische daten
• Ausgestattet mit einer innovativen innneren Membran. Aus einem durchgehenden Stück zur Gewährleistung von Wasserdichtheit, Antivibrationsbasis, des Druckschalters sowie der einfachen Wartung des Außenfilters
• Hochleistungsmotor
• Fast überall installierbar
• Beide Pumpen sind standardmäßig mit Filtern ausgestattet
• Eine abgewinkelte und gerade Schlauchhalterung für Schläuche mit einem Durchmesser von 13 mm werden serienmäßig mitgeliefert (nur für Aqua F 13 Liter)
• Gewindeanschluss von ½”
Technische Eigenschaften
Speisung
Stromaufnahme 2,5 A 1,7 A
Förderleistung l/min bei 0 bar 13 l/min 10 l/min
Geräuschniveau 50 db 52 db
Druckschalter startet bei 1,5 Bar - 21,7 Psi 1,5 Bar - 21,7 Psi
Förderungshöhe in vertikaler Position 5 m 5 m
f 13 l -
konformität
• DM 174/2004
• EU 10/2011
• DM 21/03/1973
• KTW Zertifizierung am Laufenden
• DIN EN 16421
F (10 Liter)
Beschreibung
Aqua F (13 litri) 2,2 kg 07073-01-
Aqua F (10 litri) 1,4 kg 07073A01-
Kit Anschluss Aqua F 0,3 kg 98657-013
8004815321376
8004815341206
8004815323745
Die 10-Liter-Version ist für Standardschaltungen vorgesehen, bei denen keine weitere Förderung erforderlich ist. Preiswerter durch geringen Stromverbrauch. Anschlüsse sind optional. Die 13-Liter-Version eignet sich für Anlagen, bei denen ein hoher Durchfluss erforderlich ist.
Montage
aqua
Filter
Aqua
montagezeichnung - aqua f
filterreinigung aqua f
ÖFFNEN
funktionsstörungen - aqua f
Störung
Die Pumpe lässt sich nicht stoppen
Die Pumpe erzeugt laute Laufgeräusche
Die Pumpe läuft unregelmäßig
Die Pumpe lässt sich nicht starten
Die Pumpe ist undicht
SCHLIESSEN
Lösung
Überprüfen Sie die korrekte Versorgungsspannung (min. 12 V)
Überprüfen Sie das System auf Lecks.
Überprüfen Sie die starren Rohre auf Vibrationen.
Eine instabile Montageoberfläche verstärkt Lärm und Vibrationen.
Vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsfüße nicht zu stark
Überprüfen Sie den Filter auf Verstopfung.
Überprüfen Sie die Rohrleitungen auf Verstopfung.
Überprüfen Sie die Ein- und Auslassventile auf Verunreinigungen oder
Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse.
Überprüfen Sie die Pumpe auf gefrorenes Wasser.
Überprüfen Sie den Kopfdruckschalter oder die innere Membran auf lose
Überprüfen Sie die innere Membran auf Risse
Aqua 8
allgemeine informationen
• Die selbstansaugende Pumpe mit integriertem Filter
• Materialien:
- Gehäuse: PP
- Ventile: Silikon
- Membran: NBR
- Filter: Inox
• Die selbstansaugende Pumpe mit integriertem Filter und Silent Plate
• Saugt und pumpt automatisch Wasser bis zu einer Höhe von über 3 Metern
• Komplett mit automatischem Druckschalter, der die Pumpe durch Auf- und Zudrehen des Wasserhahns betätigt
• Eine abgewinkelte und gerade Schlauchhalterung für Schläuche mit einem Durchmesser von 13 mm werden serienmäßig mitgeliefert
• Gewindeanschluss von ½”
Technische Eigenschaften
Geräuschniveau 55/60 db 65/70 db
Druckschalter startet bei 1,5 Bar - 21,7 Psi 1,5 Bar- 21,7 Psi technische daten
Beschreibung
Aqua 8 (7 Liter) 1,5 kg 01216C01- 8004815000202
Aqua 8 (10 Liter) 1,5 kg 01216B01- 8004815280826
konformität
• DM 174/2004
• EU 10/2011
• DM
21/03/1973
• KTW Zertifizierung am Laufenden
• DIN EN 16421
schwingungsdämpfende platte silent plate
Montage
Getriebeaustausch aufgrund von Kolbenbruch Ventilaustausch
montagezeichnung - aqua 8
filterreinigung aqua 8
funktionsstörungen - aqua 8
Störung
Die Pumpe lässt sich nicht stoppen
Die Pumpe erzeugt laute Laufgeräusche
Die Pumpe läuft unregelmäßig
Die Pumpe lässt sich nicht starten
Die Pumpe ist undicht
Lösung
Überprüfen Sie die korrekte Versorgungsspannung (min. 12 V)
Überprüfen Sie das System auf Lecks.
Verändern Sie mithilfe der Stellschraube die Druckschaltereinstellung um maximal ¼ Drehung im Gegenuhrzeigersinn.
Überprüfen Sie die starren Rohre auf Vibrationen.
Eine instabile Montageoberfläche verstärkt Lärm und Vibrationen.
Vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsfüße nicht zu stark zusammengedrückt sind
Überprüfen Sie den Filter auf Verstopfung.
Überprüfen Sie die Rohrleitungen auf Verstopfung.
Prüfen Sie, ob sich Ablagerungen in den Einlass- und Auslassventilen befinden oder ob sie ihre Elastizität verloren haben.
Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse.
Überprüfen Sie die Pumpe auf gefrorenes Wasser.
Überprüfen Sie den Kopfdruckschalter oder die innere Membran auf Lose
Überprüfen Sie die innere Membran auf Risse
A20
allgemeine informationen
• Der Membranspeicher
• Materialien:
- Gehäuse: PA
- Membran: NBR
technische daten
• Verhindert ein Pulsieren der Pumpe und sorgt für einen konstanten Wasserdurchfluss in der erforderlichen Menge
• Verlängert die Lebensdauer von Pumpe und Boiler
• Voreingestellter Druck von 0,9 bar (13 psi) zur besseren Anpassung an die Fiamma Pumpen
• Es kann durch das spezielle Ventil mit einem normalen Kompressor beaufschlagt werden und eignet sich somit für alle Pumpen anderer Hersteller auf dem Markt. Max 8 bar (116 psi)
• Sowohl horizontal als auch vertikal installierbar
• Die Innenmembran absorbiert die Wasserschläge und stabilisiert den Pumpenbetrieb
• Gewindeanschluss von ½”
Bei Verwendung mit einer Pumpe einer anderen Marke und somit nicht Fiamma, mit einem Druckschalter, der auf einen höheren Druck kalibriert ist, ist es ratsam, den Vorspanndruck zu erhöhen.
Beschreibung Gewicht Art.-Nr. EAN code
A20 0,3 kg 02478-02- 8004815450502
konformität
• DM 174/2004
• EU 10/2011
• DM 21/03/1973
• KTW Zertifizierung am Laufenden
• DIN EN 16421
Montage
wassertanks | montagehinweise / warnhinweise
vorabprüfungen
• Beim ersten Gebrauch wird empfohlen die Anlage zu Reinigen, um so eventuelle Verarbeitungsrückstände zu entfernen.
fahrzeuge
warnhinweise
• Um Schäden zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie nicht mit vollem und aufrechtem Kanister reisen.
• Es ist ratsam, das Innere des Kanisters vor jedem Gebrauch und mindestens einmal im Jahr gründlich zu reinigen; aus hygienischen Gründen und für das korrekte Funktionieren der Hydraulikpumpe ist es ratsam, bei längerem Nichtgebrauch den Kanister zu desinfizieren, zu entleeren, zu reinigen und gründlich zu trocknen.
• Überprüfen Sie die einwandfreie Dichte der verschiedenen Schlauchverbindungen und die einwandfreie Arretierung der Schlauchschellen, die sich aufgrund von Vibrationen während der Bewegung des Fahrzeugs lösen können
• Roll-Tank 23 W - Roll-Tank 40 W
• Für den Einsatz bei niedrigen Temperaturen muss dem Kanisterwasser eine Frostschutz- oder Ethylenglykolmischung zugesetzt werden.
• Aus hygienischen Gründen wird eine häufige Entleerung empfohlen.
• Die Ableitung ist nur an autorisierten Abladestellen zulässig.
• Empfohlene Reinigungsmittel: flüssige oder pulverförmige Reinigungsmittel und Desinfektionslösungen aus der Fiamma Sanitärlinie
Roll-Tank 23 F / 40 F
allgemeine informationen
• Tragbarer Frischwassertank
• Roll-Tank 23 F: Kompakt, passt in viele Staufächer
• Roll-Tank 40 F: Große Reinigungsöffnung.
• Material: - PE
Roll-Tank 40 F
Als optionales Zubehör wird die Ausstattung bestehend aus Bajonettverschluss und Anschluss mit Gummihalterung zur direkten Befüllung des Tanks angeboten.
Beschreibung
Roll-Tank 23 F
Kapazität Gewicht Art.-Nr. EAN code
Roll-Tank 23 F 22,5 l 2,4 kg 02428A01A
Roll-Tank 40 F 35 l 3,8 kg 08307-02A
Kit mit Kappe und Gummihalterung - 0,08 kg 98669-004
konformität
• DM 174/2004
• EU 10/2011
• DM 21/03/1973
8004815025113
8004815420758
8004815275488
Roll-Tank 40 F
Montage
Tank 70
allgemeine informationen
• Tragbarer Frischwassertank
• Vertikale oder horizontale Installation
• Die dazugehörigen Schrauben und Befestigungen werden mitgeliefert. Einfüllöffnung: Ø 38 mm.
Ablass: Ø 13 mm.
• Material: - PE
HORIZONTAL
Beschreibung Kapazität Gewicht Art.-Nr. EAN code
Roll-Tank 70 F 65 l 4,4 kg 08306-01- 8004815411565
• DM 174/2004
• EU 10/2011
• DM 21/03/1973
Water Cap
allgemeine informationen
• Deckel für Wasserverschluss
• Die Farben: Weiß Schwarz
Beschreibung Gewicht Art.-Nr. EAN code
Water Cap White 0,2 kg 94715-011 8004815460822
Water Cap Black 0,2 kg 94715-006 8004815460761
konformität konformität
• DM 174/2004
• EU 10/2011
• DM 21/03/1973
VERTIKAL
Montage
Montage
Roll-Tank 23 W / 40 W
allgemeine informationen
• Abwassertank
• Roll-Tank 23 W: Kompakt, passt in viele Staufächer
• Roll-Tank 40 W: mit integriertem Füllstandanzeiger und Luftloch für ein einfaches Entleeren. Abwasseranschluss: 45° im Lieferumfang enthalten
• Material:
- PE
Beschreibung Kapazität Gewicht Art.-Nr. EAN code
Roll-Tank 23 W 22,5 l 2,4 kg 02428A01- 8004815025090
Roll-Tank 40 W 35 l 3,9 kg 08307-01- 8004815411572
Roll-Tank 23 W
Roll-Tank 40 W
Montage
Kit Sanitay Flex
allgemeine informationen
• Flexibles Rohr, bis zu 300 cm ausziehbar.
• Geeignet für: Roll-Tank 40 W - Tank 21 W - Quick Connection W
• Serienmäßig mit zwei Anschlüssen und zwei Schellen zur Verbindung mit Roll-Tank 40 W, Tank 21 W und Quick Connection W
Beschreibung Gewicht Art.-Nr. EAN code
Kit Sanitary Flex 0,8 kg 02438A01- 8004815025984
Quick Connection W
allgemeine informationen
• Adapter zur Umwandlung des Gewindeverschlusses in einen Bajonettverschluss
* Dieses Produkt ist nicht für den Verkauf im Vereinigten Königreich bestimmt und darf weder direkt noch über Dritte in das Vereinigte Königreich eingeführt werden.
level up - kit level up
* Dieses Produkt ist nicht für den Verkauf im Vereinigten Königreich bestimmt und darf weder direkt noch über Dritte in das Vereinigte Königreich eingeführt werden.
Beschreibung
Interne Wabenstruktur für eine höhere Belastung, ideal für größere Reisemobile.
Kit Level Up Premium Grau 3 nein
Kit Level Up Premium S Grau 3 nein
Level Up Grau 3 nein
Kit Level Up Grau 3 nein
Level Pro Grau - ja
Level System Magnum Gelb - ja
Level System Jumbo Gelb - ja
Beschreibung
Interne Wabenstruktur für eine höhere Belastung, ideal für größere Reisemobile.
97901-058 8004815374044
97901-062 8004815412708
97901-038 8004815313234
97901-052 8004815313241
97901-011 8004815313197
97901-015 8004815041267
97901-016 8004815129576 Kompatible Fahrzeuge
• Geeignet für
Beispiel beim Überwintern. Geeignet für Räder mit Ø bis
level bag / s
Beschreibung
97901-055
97901-013 8004815313210
Beschreibung
chock level
slip plate
,1 kg 97901-037 8004815313227 Anti Slip Plate 0,1 kg 97901-012 8004815313203
,3 kg 97901-041 8004815280598 Kompatible
• Serienmäßig • Als Zubehör erhältlich
Organizer
fahrzeuge
warnhinweise
• Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage, dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert werden soll, kompatibel ist.
• Prüfen Sie unbedingt stets, das Fahrzeugdach ausreichend stabil und geeignet ist, um die Festigkeit der Ankerpunkte zu gewährleisten. Andernfalls besteht keine Garantie einer festen Anbringung und der Einhaltung der in den Anweisungen angegebenen maximalen Traglast. In diesen Fällen müssen Verstärkungsmaßnahmen getroffen werden.
• Nur Gegenplatten und Dichtungsmassen verwenden, die für die jeweiligen Materialien geeignet sind.
• Das Gewicht auf eine “breite” Oberfläche verteilen, soweit wie möglich von der Mitte entfernt aber so nah wie möglich bei den Halterungen.
Roof Rail
allgemeine informationen
• Dachreling, ideal für die Montage am Wohnwagen oder Reisemobil
• Immer die Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Straßenverkehrsordnung beachten. Die Geschwindigkeit muss immer an die Verkehrs- und Beladungsverhältnisse des Fahrzeugs angepasst werden.
• Montage
Fixing-Bar Rail
allgemeine informationen
• Die Dachträgerstange Fixing-Bar Rail können mit der Dachreling Roof Rail kombiniert werden, ohne das Fahrzeug zu bohren.
• Materialien: eloxiertes Aluminium
lieferumfang
• 2x Tragestangen
• 4x Befestigungsblöcke
• 4x Gummidistanzstücke
Beschreibung
- Bar Rail
Fixing-Bar Pro L
allgemeine informationen
• Leicht verkürzbarer Dachträger
• Materialien: eloxiertes Aluminium
lieferumfang
• 1x Profil
• 2x weiß lackierte Befestigungselemente
• 1x Gummidistanzstück
Montage
Montage
Beschreibung
Fixing - Bar Pro L 1,5 kg 80 kg 98655-295
Roof Rail Ducato H2
allgemeine informationen
• Lässt sich am Fahrzeug ohne Bohrungen installieren
Materialien:
eloxiertes Aluminium
• Geeignet für:
Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer (>06/2006)
• Roof Rail Ducato: Dach H2 - Länge L2 Dach H2 - Länge L3
• Roof Rail Ducato Maxi XL: Dach H2 - Länge L4
• Ermöglicht die Installation der Markise F80s/F65s
ducato H2 L2
ducato H2 L3
Die Querverstrebungen lassen sich beliebig positionieren, um den Kontakt mit anderen Zubehörteilen zu vermeiden
ducato maxi xl H2 L4
Beschreibung
Roof Rail Ducato 12,0 kg 150 kg 05808-01- 8004815249151
Roof Rail Ducato Deep Black 12,0 kg 150 kg 05808A01A 8004815410865
Roof Rail Ducato Maxi XL 13,5 kg 150 kg 05808-02- 8004815300197
zubehör +
• Deluxe DJ Ducato
• Kit Roof Rail Ducato Extra
• Kit Roof Rail Ducato Extra Cover
• Kit Roof Rail Ducato Cover Left / Right
• Roller Roof Rail
• Ultra-Box 2
• Ultra-Box 3
Um 2 cm erhöhte Halterungen für maximale Flexibilität bei der Montage auf dem Dach
Montage
kit roof rail ducato extra
Zusatzhalterungen für Dachreling Roof Rail Ducato / Ducato Maxi XL
Beschreibung
Kit Roof Rail Ducato Extra 16,5 cm 0,1 kg 98658-066 8004815269821
Kit Roof Rail Ducato Extra 14,5 cm 98658-097 8004815416232
kit roof rail ducato cover
Abdeckungen für Dachreling Roof Rail Ducato / Ducato Maxi XL
Roof Rail Ducato Cover Right
Beschreibung
Left
Roof Rail Ducato Extra Cover
Gewicht Art.-Nr. EAN code
Kit Roof Rail Ducato Extra Cover 0,1 kg 98658-103 8004815414733
Kit Roof Rail Ducato Cover Left 98658-101 8004815414719
Kit Roof Rail Ducato Cover Right 98658-102 8004815414726
Kit Roof Rail Ducato Cover
Kit
Kit
Roof Rail Ducato H3
allgemeine informationen
• Lässt sich am Fahrzeug ohne Bohrungen installieren
• Materialien:
eloxiertes Aluminium
• Geeignet für:
Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer (>06/2006)
• Ermöglicht die Installation der Markise F65s
Die Querverstrebungen lassen sich beliebig positionieren, um den Kontakt mit anderen Zubehörteilen zu vermeiden
Beschreibung Gewicht Maximale Last Art.-Nr. EAN code
Roof Rail Ducato H3 14,2 kg 150 kg 05808-03- 8004815326074
Roof Rail Ducato H3
- RHD 14,2 kg 150 kg 05808-04- 8004815444518
zubehör +
• Deluxe DJ Ducato H3
• Roller Roof Rail
• Kit Roof Rail Ducato
• Extra Ultra-Box 2
• Ultra-Box 3
Montage
Roller Roof Rail
Dachträger-Laderolle, geeignet für Roof Rail Ducato, Roof Rail Ducato Maxi XL und alle anderen handelsüblichen Dachträger, außer denjenigen mit Rundprofil.
Nicht für Fahrzeuge mit Rückfahrkamera geeignet.
Beschreibung
Roller Roof Rail 1,5 kg 100 kg 06876-01- 8004815312428
1090mm1060mm
16mm ø60mm 70mm
Montage
vorabkontrollen
Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage, dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert werden soll, kompatibel ist.
Prüfen Sie unbedingt stets, dass die Fahrzeugwand/-tür ausreichend stabil und geeignet ist, um die Festigkeit der Ankerpunkte zu gewährleisten. Andernfalls besteht keine Garantie einer festen Anbringung und der Einhaltung der in den Anweisungen angegebenen maximalen Traglast. In diesen Fällen müssen Verstärkungsmaßnahmen getroffen werden.
warnhinweise
• Nur Gegenplatten und Dichtungsmassen verwenden, die für die jeweiligen Materialien geeignet sind.
• Immer die Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Straßenverkehrsordnung beachten. Die Geschwindigkeit muss immer an die Verkehrs- und Beladungsverhältnisse des Fahrzeugs angepasst werden.
• Prüfen Sie regelmäßig die Befestigung der des Leiter, insbesondere nach einer ersten gewissen Fahrt und jeweils vor und nach einer längeren Fahrt.
Deluxe 8
• Auftritt: 28 cm
• Außenmaß: 35 cm
• Rohre: ø 30 mm
• Materialien: eloxiertes Aluminium
Montage
Deluxe 5D
allgemeine informationen
• Auftritt: 28 cm
• Außenmaß: 35 cm
• Rohre: ø 30 mm
• Materialien: eloxiertes Aluminium
Beschreibung
Deluxe DJ Ducato H2
allgemeine informationen
• Auftritt: 28 cm
• Außenmaß: 35 cm
• Rohre: ø 30 mm
• Materialien:
- eloxiertes Aluminium
- lackiertes Aluminium (Deep Black)
• Geeignet für Ducato H1 und H2
technische daten
• Inklusive Fixing Bar
• Zur Montage an der linken Hecktür
• Geeignet für: Citroën Jumper und Peugeot Boxer ab Baujahr 2006 und für Ford Transit mit Doppeltür (Baujahr 2006 bis 2011)
Kit Bars Deluxe Sprinter ≥ 06 / Crafter ≥ 06 ≤ 16 Deep Black
Kit Bars Deluxe Crafter ≥ 17 2,1 kg
Kit Bars Deluxe Crafter ≥ 17 Deep Black
Kit Bars Deluxe Transit ≥ 14 2,0 kg
Kit Bars Deluxe Transit ≥ 14 Deep Black
08772-03- 8004815439583
08772-03A 8004815439590
08772-01- 8004815439545
08772-01A 8004815439552
08772-02- 8004815439569
08772-02A 8004815439576
• Klappbar
• Befestigungsprofile:
Kit Bars Deluxe Sprinter / Crafter ≥ 06 ≤ 16
Kit Bars Deluxe Crafter ≥ 17
Kit Bars Deluxe Transit ≥ 14
• Leiter:
DJ komplett
DJ Sprinter / Crafter
Deluxe 4B
allgemeine informationen
• Auftritt: 28 cm
• Außenmaß: 35 cm
• Rohre: ø 30 mm
• Materialien: eloxiertes Aluminium
technische daten
• Innenleiter für Dachboden-Reisemobile und Wohnwagen mit Liegeplätzen
• Mit oberen Einhängehaken schnell und sicher einzuhängen
• Stufenneigung von 15°
Deluxe 5B
allgemeine informationen
• Auftritt: 28 cm
• Außenmaß: 35 cm
• Rohre: ø 30 mm
• Materialien: eloxiertes Aluminium
technische daten
• Innenleiter für Dachboden-Reisemobile und Wohnwagen mit Liegeplätzen
• Mit oberen Einhängehaken schnell und sicher einzuhängen
• Stufenneigung von 15°
Beschreibung
Ultra-Box
• Die geräumigen Dachboxen für Reisemobile
• Material: ABS
• Stoß- und wetterfest, mit dickschichtigem UV-Schutz und somit sehr alterungsbeständig
• Komplett mit Befestigungskit. Befestigungsstangen und Scharniere sind aus rostfreiem Edelstahl
Safe Door Guardian
allgemeine informationen allgemeine informationen
• Sicherheitsblock zur Anbringung im Inneren der Tür oder der Garage von Reisemobile
• Material: Aluminium
• Kann in denselben Befestigungslöchern an Stelle der serienmäßigen Kunststoffblöcke installiert werden
• Geeignet für Türen ohne Klappläden
Safe Door
allgemeine informationen
• Sicherheitsschlösser
• Safe Door: Wandmontage mit vier Schrauben und innerer Gegenplatte.
• Safe Door Frame: Montage auf dem Türprofil aus Aluminium oder dem Garagenprofil mit drei selbsteinschneidenden Schrauben
farben:
Grau Weiß Schwarz
door
Beschreibung
Safe Door 0,6 kg Weiß
Safe Door 0,6 kg Grau
Safe Door 0,6 kg Schwarz
Door Frame
door frame
Safe Door 3* 1,7 kg Grau
Safe Door Frame
Safe Door Frame
08021-01- 8004815386351
08021-01G 8004815386375
08021-01A 8004815386368
Safe Door 3* 1,7 kg Weiß 08021-02- 8004815386382
08021-02G 8004815386405
Safe Door 3* 1,7 kg Schwarz 08021-02A 8004815386399
0,5 kg Weiß • 08022-01- 8004815386412
0,5 kg Grau • 08022-01G 8004815386436
Safe Door Frame 0,5 kg Schwarz • 08022-01A 8004815386429
Safe Door Frame 3* 1,5 kg Weiß • 08022-02- 8004815386443
Safe Door Frame 3* 1,5 kg Grau • 08022-02G 8004815386467
Safe Door Frame 3* 1,5 kg Schwarz • 08022-02A 8004815386450
*Die Version „3“ verwendet das One Key System: Es besteht aus drei Safe Door/Safe Door Frame mit gleichem Schließzylinder.
Safe Door Magnum
allgemeine informationen
• Sicherheitsschlösser
• Safe Door Magnum: Eine Gesamtlänge von 20 cm, um auch das Schloss der Reisemobiltüre abzudecken. Anbringung an der Wand mit vier durchgehenden Schrauben und innerer Gegenplatte
• Safe Door Magnum Frame: Eine Gesamtlänge von 20 cm, um auch das Schloss der Reisemobiltür abzudecken. Montage auf dem Türprofil aus Aluminium oder dem Garagenprofil mit drei selbsteinschneidenden Schrauben
farben Weiß
Beschreibung
Safe Door Magnum 0,6 kg Weiß 08277-01- 8004815409432
Safe Door Magnum Frame 0,6 kg Weiß • 08277A01- 8004815409449
kit spacer safe door white > 2017
Kit von Distanzstücken um den Spalt von Tür und Safe Door auszugleichen
Beschreibung Gewicht Farbe Art.-Nr. EAN code
Kit Spacer Safe Door > 2017 0,6 kg
duo-safe pro
allgemeine informationen
Weiß 08230-01- 8004815405014
Grau 08230-01A 8004815405793
Schwarz 08230-01G 8004815405809
• Sicherheitssystem, um die Türen der Fahrzeugkabine von innen geschlossen zu halten
• Universalmodell für: Bis 06/2006: Fiat Ducato, Citroën Jumper, Peugeot Boxer und Renault Master
• Ab 06/2006: Mercedes Sprinter, Fiat Ducato, Renault Master und Ford Transit
• Passend auch für Iveco Daily
Beschreibung Gewicht Farbe Art.-Nr. EAN code
Duo-Safe Pro 1 kg Grau 05411-02- 8004815269074
allgemeine informationen
• Sicherheitsgriffe
• Lässt sich platzsparend an die Wand klappen
• Passend für alle Türen mit rechter und linker Öffnungsrichtung
technische daten
• 1x Griff Security
• 1x Schloss mit Schlüssel
• 1x Sicherheitshaken
• 1x Befestigungskit mit Schrauben und Gegenplättchen für innen
• 1x Antirutschschaumstoff
• 1x Schutzabdeckung aus Neopren
Security 31 1,1 kg Weiß
Security 46 1,2 kg Weiß
Security 46 Pro 1,7 kg Weiß
Security S 1,1 kg Weiß
*siehe Seite 301
• 03513-01- 8004815030391
• 03513A01- 8004815058074
• 03513-04- 8004815190521
• 03513-05- 8004815334765
kit security lock
Kit bestehend aus einem zusätzlichen Sicherheitsschloss, komplett mit Schlüssel und innerer Gegenplatte.
security grip
Praktische Abdeckung aus rutschfestem Neopren
Beschreibung
Robustes System zum Blockieren von Zubehör in Staukästen oder Heckgaragen Ihres Reisemobils. Lieferumfang:
• 2x ABS-Schienen
• 4x Haken
• 2x Spannbänder
• 24x Schrauben
Zusätzliches Kit, empfohlen in Verbindung mit dem Cargo Strap für schwerere oder sperrigere Gegenstände. Bestehend aus:
• 4 zusätzlichen Haken
• 2 Spannbändern
Beschreibung
cover premium m / l
Verriegelungssystem mit robusten Kunststoffschnallen. Reflektierende Streifen erhöhen die Sichtbarkeit während der Lagerung
cover top
Sechs praktische Reißverschlüsse (drei auf jeder Seite) ermöglichen den Einstieg in das Fahrzeug auf beiden Seiten
Solide, starke Schutzhülle aus UV-beständigem Leinenvinyl. Einfach über das Fahrzeug legen und mit Spannseile abspannen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Maße:8,5x5,2 m.
Geeignet für Reisemobile, Wohnwagen und Kastenwagen.
Klettverschluss zur Befestigung der Seitenwände bei vollständiger Öffnung
Maximal atmungsaktiv dank der Lufteinlässe, die auch Wasseransammlungen unter der Plane verhindern
Vier Kunststoffschnallen zum Fixieren der Innenseite des Cover Premium
Verstärkten Ecken
Robuste Ösen
thermoglas xxl ducato
Für Fiat Ducato, Citroën Jumper und Peugeot Boxer ab 2006
coverglas xl ducato
Für Fiat Ducato, Citroën Jumper und Peugeot Boxer ab 2006
coverglas ford transit
Für Ford Transit H2 und H3 ab 2014 und Ford Transit Custom ≥ 2012
Beschreibung
Thermoglas XXL Ducato ≥ 2006 11,0 kg
Thermoglas Ducato Windscreen
,0 kg
Coverglas XL Ducato ≥ 2006 3,5 kg
Coverglas VW T5 / T6 3,5 kg
Coverglas Ford Transit 3,5 kg
Coverglas Ford Transit Custom ≥ 2012 3,5 kg
Thermo Wall Ducato Cabin 1,8 kg
thermoglas ducato windscreen
Für Fiat Ducato, Citroën Jumper und Peugeot Boxer ab 2006
coverglas vw t5 / t6
Für VW T5/T6
thermo wall ducato cabin
Bei Chassis auf Fiat Ducato, Citroën Jumper und Peugeot Boxer Basis ab 2006. Maße: 182 x 150 cm.
06344A01- 8004815283421
08041-01- 8004815389277
08827-01- 8004815450939
08827A01- 8004815450946
08827B01- 8004815450953
08827C01- 8004815450960
06585A01- 8004815309640
Moskito Net Pro:
2x übereinander legbare, beschattende Netze
Breite 52 cm, Höhe
Wird am Fahrzeug mit der Schiene, serienmäßig, befestigt.
1 Paar Schmutzfänger. Aus verstärktem aber flexiblem Gummischaumstoff hergestellt, komplett mit lackierten Stahlhalterungen.
Kunststofftürstopper für aussen
drip stop
Verhindert die Bildung von schwarzen Schmutzstreifen am Fahrzeug. Die Schiene aus flexiblem, breitem Polyvinyl haftet durch einen hochwertigen Acrylschaumkleber.
Beschreibung
Moskito Net Pro 0,6 kg 07485-01-
Moskito Net 0,5 kg 03508-01- 8004815029913
Drip Stop 75 White 0,2 kg 03922-01- 8004815077129
Drip Stop 300 White 0,8 kg 03922A01- 8004815315672
Drip Stop 1000 White 2,5 kg 03922D01- 8004815297046
Drip Stop 75 Grey 0,2 kg 03922-01G 8004815321536
Drip Stop 300 Grey 0,8 kg 03922A01G 8004815321543
Drip Stop 1000 Grey 2,5 kg 03922D01G 8004815321550
Drip Stop 75 Black 0,2 kg 03922-01A 8004815403522
Drip Stop 300 Black 0,8 kg 03922E01A 8004815403539
Drip Stop 1000 Black 2,5 kg 03922F01A 8004815403546
omni stop
Um Teller oder andere lästige Gegenstände im Reisemobil sicher festzuklemmen und dadurch unnötige Geräusche zu vermeiden.
Haltestange aus eloxiertem Aluminium.
Höhe: 25 cm lang. Druckbügel aus extra robustem Kunststoff, Länge: 20 cm lang.
Mud Flap Front 1,2 kg 06606-01- 8004815298371 Mud Flap Rear
table legs
System von Einbautischfüssen, für abbaubare und drehbare Tische.
Tube Pro Tischbein. Maße: 70 cm, kürzbar, Durchmesser: 5,5 cm.
Cap Schließdeckel
Conic Connection Konische Einbauverbindung
Recessed Connection Eingelassene Einbauverbindung
Tube Pro (A)
Tripod Pro Verstärkter Dreifuß
Adapter Tube Pro Der Adapter des Tube Pro zur Anbringung an der Wand, bei Nichtanwendung verfügbar
Bi-Pot
bi-pot 30
Robuste Handpumpe für drei kräftige Spülungen in 3 Richtungen
Einfaches Verriegeln mit den einzigartigen Seitenhaken aus Edelstahl
Beschreibung
Großer Drehverschluss, mit Füllstandanzeige
Formschöner Seifen- oder Shampoospender
• 0,2 l Inhalt (100 Dosierungen)
• Maße: 150 x 8 x 55 mm
Toilettenbürste
• Komplett mit praktischem Klett zur Befestigung
• Farbe: Weiß
super kem blue
Reinigungsmittel für Kassetten- und mobile Toiletten.
• Praktische 2 L Flasche
• Enthält Frostschutzmittel für Temperaturen bis zu -5° C
• Zu 90 % biologisch abbaubar
Beschreibung
Besonders weiches, zweilagiges und schnell aufl ösendes Toilettenpapier
• Speziell für Kassettentoiletten sowie tragbare Toiletten
• Inhalt: 300 Blatt. 6er-Pack
• Mit Klettverschluss für die Anbringung an Ihrem Fiamma Bi-Pot
• Farbe: Weiß
kem sachets
Pulverreinigungsmittel
• Eine Dose enthält 15 Super Kem Sachets je 30 g
• Monobeutel, welche sich vollständig in Wasser auflösen
Dispenser 0,2 kg 04777-01- 8004815169640
Soft 6 0,7 kg 97312-010 8004815138868
Pocket Kasset 0,2 kg 06339-01- 8004815283179
Toilet Brush Pro 0,2 kg 98659-035 8004815172855
Toilet Brush 0,1 kg 98659-025 8004815032005
Praktisches Set für noch mehr Ordnung
• Bidet Universal: Passt bei allen Bi-Pot-Modellen sowie auch bei den Thetford Porta Pottis und den Kassettentoiletten 1, 2, 3 und 4
• Bidet 200: Für die drehbaren Kassetten 200 und C250 von Thetford und CT3000 von Dometic
Für die Reinwassertanks von tragbaren Toiletten und Kassettentoiletten. Duftende Desinfektionsmittel für Chemietoiletten.
• 1 L Flasche
• Reg. (CE) N. 648/2004 Beschreibung
Super Kem Sachets
8004815174651
8004815255121
8004815063832
Copyright Fiamma 01/2024. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Italien.
Alle Illustrationen dieses Prospektes basieren auf den neuesten, uns im Moment vorliegenden Informationen. Fiamma S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen der Preise, Materialen, Angaben und Modelle vorzunehmen und die Produktion von Modellen einzustellen. Fiamma kommt nicht für eventuelle Druckfehler oder Ungenauigkeiten im Katalog auf. Die Farben können aufgrund des Druckvorganges im Katalog abweichen. Dieser Katalog ersetzt die vorherige Version.