BRILLIANT_09-10

Page 1

Neuheiten Novelties NoveautĂŠs 2009/2010


2


Content/Inhalt/Contenu

Family Suites/Familien/Coordonnés

3

4

Spots/Spotserien/Spots

66

Table lamps/Tischleuchten/Lampes de table

84

Floorlamps/Standleuchten/Lampadaires

102

Pendants/Pendelleuchten/Suspensions

110

Function lamps/Wand- und Deckenleuchten/Appliques et plafonniers

116

Recess/Einbauleuchten/Lampes Encastrées

126

Outdoor/Außenleuchten/Lampes de extérieur

132



Family Suites Familien Familles


6

Family Suites Verve

" !

15, chrome/transparent S25, metal/glass

1 G26780/15 

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

. 185mm

2 G26790/15 

910mm

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

. 1550mm

3 G26742/15 

910mm

QT-LP9, G4 max 2 x 20W

. 390mm - 200mm , 160mm

4 G26759/15 

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 1450mm - 1050mm , 390mm

5 G26792/15 

QT-LP9, G4 max 2 x 20W

. 300mm - 220mm , 160mm


7

2 1

4

3

5


8

Family Suites Chromium

" !

15, chrome S25, metal/glass

1 G77193/15 

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 390mm

2 G77190/15 

550mm

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

. 1940mm - 590mm

3 G77188/15 

590mm

QT-LP9, G4 max 8 x 20W

. 410mm

- 600mm

600mm


9

2

1

3


10

Family Suites Mystique

" !

15, chrome S25, metal/glass

1 G19390/15 

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

/ 410mm

2 G19369/15 

750mm

QT-LP9, G4 max 6 x 20W

. 770mm

3 G19348/15 

- 280mm 

QT-LP9, G4 max 1 x 20W

. 170mm

4 G19393/15 

- 130mm 

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 380mm - 310mm

5 G19359/15 

, 180mm

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 1400mm , 320mm


11

1

3

2

4

5


12

Family Suites Flexagon

" !

76, black/white glass S25, metal/glass

1 54710/15 

A60, E27 max 1 x 60W

. 220mm - 330mm , 180mm

2 54770/15 

A60, E27 max 1 x 60W

. 1530mm - 390mm

3 54783/15 

A60, E27 max 1 x 60W

. 1580mm - 260mm

4 54748/15 

D45, E14 max 1 x 40W

. 460mm

5 54758/15 

260mm

, 270mm

A60, E27 max 1 x 60W

. 1390mm , 500mm

390mm


13

2

3

1

4

5


14

Family Suites Tourismo

" !

72, chrome/dichroic S25, metal/glass

1 G22490/72 

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

. 1400mm

2 G22480/72 

580mm

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

. 200mm

3 G22448/72 

630mm

QT14, G9 max 1 x 40W

. 340mm - 180mm

4 G22458/72 

40mm

QT14, G9 max 1 x 40W

. 1280mm - 180mm

40mm


15

1 2

3

4


16

Family Suites Tara

" !

15, chrome S25, metal/glass

1 G68410/15 e

. 135mm

2 G68492/15 e

- 205mm , 100mm 

QR-C16, GY6,35 max 2 x 35W

. 135mm

3 G68472/15 e

QR-C16, GY6,35 max 1 x 35W

- 435mm , 100mm 

QR-C16, GY6,35 max 4 x 35W

. 950mm - 1650mm - 800mm


17

1

2

3


18

Family Suites Mailo


19

" !

1 1

2

2

05, satin chrome/white S32, metal/plastic

65748/05

A60, E27 max 1 x 100W

. 520mm

280mm

65758/05

A60, E27 max 1 x 100W

. 1650mm

380mm


20

Family Suites Bona

" !

05, white S25, metal/glass

1 10599/05

X C35, E14 max 3 x 40W

. 115mm

2 10548/05 

380mm

A60, E27 max 1 x 60W

250mm

3 G10573/05 

QT-LP9, G4 max 5 x 20W

. 1000mm - 1700mm - 705mm

4 10570/05 

A60, E27 max 1 x 60W

. 1400mm

5 10578/05 

250mm

A60, E27 max 1 x 60W

. 750mm - 1400mm

400mm


21

3

1

2

4

5



Family Suites Liv

23

2

" !

1 1

2

75, white matt/silver inside S32, metal/plastic

31148/75

A60, E27 max 1 x 100W

. 480mm

280mm

31170/75

A60, E27 max 1 x 100W

. 1400mm

380mm


24

Family Suites Enzio

"

13, satin chrome/ alabaster

!

S25, metal/glass

1 G66456/13

2 G66447/13

3 G66451/13

4 G66410/13

5 G66492/13

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W 250mm . 1500mm - 600mm

TC-SE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W 160mm . 340mm

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W . 360mm - 240mm , 120mm

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W . 220mm - 120mm , 180mm

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W . 220mm - 310mm , 180mm


25

2

3

4 1

5


26

Family Suites Enzio

6

7 "

13, satin chrome/ alabaster

!

S25, metal/glass

6 G66473/13

7 G66476/13

8 G66493/13

TC-HSE, E14 max 5 x 7W  D45, E14 max 5 x 40W 540mm . 1400mm

TC-HSE, E14 max 3 x 7W  D45, E14 max 3 x 40W 480mm . 1400mm

TC-HSE, E14 max 3 x 7W  D45, E14 max 3 x 40W

. 900mm - 1200mm - 165mm

9 G66491/13

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W

. 900mm - 1200mm - 660mm

10 G66472/13

TC-HSE, E14 max 4 x 7W  D45, E14 max 4 x 40W

. 900mm - 1200mm - 900mm


27

8

9

10


28

Family Suites Enzio

"

18, brushed brass/ white thin strip

!

S25, metal/glass

1 G66456/18

2 G66447/18

3 G66451/18

4 G66410/18

5 G66492/18

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W 250mm . 1500mm - 600mm

TC-SE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W 160mm . 340mm

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W . 360mm - 240mm , 120mm

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W . 220mm - 120mm , 180mm

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W . 220mm - 310mm , 180mm


29

2

3

4 1

5


30

Family Suites Enzio

6

7 "

18, brushed brass/ white thin strip

!

S25, metal/glass

6 G66473/18

7 G66476/18

8 G66493/18

9 G66491/18

10 G66472/18

TC-HSE, E14 max 5 x 7W  D45, E14 max 5 x 40W 540mm . 1400mm

TC-HSE, E14 max 3 x 7W  D45, E14 max 3 x 40W 480mm . 1400mm

TC-HSE, E14 max 3 x 7W  D45, E14 max 3 x 40W . 900mm - 1200mm - 165mm

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W . 900mm - 1200mm - 660mm

TC-HSE, E14 max 4 x 7W  D45, E14 max 4 x 40W . 900mm - 1200mm - 900mm


31

8

9

10


32

Family Suites Olea

" !

15, chrome S25, metal/glass

1 G25390/15 

QT-LP9, G4 max 10 x 20W

/ 1600mm

2 G25395/15 

500mm

QT-LP9, G4 max 5 x 20W

/ 150mm

3 G25343/15 

700mm

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 500mm

4 G25393/15 

180mm

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 350mm - 250mm G25355/15

5

100mm

QT-LP9, G4 max 5 x 20W

. 1600mm

390mm


33

1

2

4 3

5



Family Suites Holly

35

1

3 " !

1 2 2

3

15, chrome S25, metal/glass

G33178/15

QT-LP9, G4 max 8 x 10W

/ 1400mm

550mm

G33143/15

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 600mm

520mm

G33193/15

QT-LP9, G4 max 3 x 20W

. 300mm - 600mm , 200mm


36

Family Suites Canica 2

1

" !

15, chrome S25, metal/glass

1 70892/15 

C35, E14 max 2 x 40W

. 170mm

2 70873/15 

- 280mm , 200mm 

C35, E14 max 5 x 40W

/ 1400mm


Family Suites Antonia

37

2

1

" !

1

09, beige S20, metal

68692/09

. 210mm

2

 C35, E14 max 2 x 60W

68673/09

- 340mm , 220mm 

 C35, E14 max 5 x 60W / 1400mm

440mm


38

Family Suites Alina


39

1

2

" !

1 2

10, brown/amber S25, metal/glass

68973/10

 C35, E14 max 5 x 40W / 950mm

520mm

68992/10

 C35, E14 max 2 x 40W . 190mm

- 120mm

, 230mm


40

Family Suites Carpe

" !

76, bronce/gold/silver S25, metal/glass

1 G51006/76 

QT14, G9 max 6 x 40W

. 430mm

2 G51090/76 

650mm

QT14, G9 max 9 x 40W

. 1400mm

3 G51043/76 

660mm

QT14, G9 max 3 x 40W

. 590mm

4 G51064/76 

390mm

QT14, G9 max 4 x 40W

. 1580mm

5 G51093/76 

510mm

QT14, G9 max 3 x 40W

. 470mm - 300mm , 190mm


41

1

2

5

3

4



Family Suites Natasha

43

1

2

" !

1 2

10, brown/amber S25, metal/glass

69173/10

 D45, E14 max 5 x 40W . 800mm

500mm

69110/10

 D45, E14 max 1 x 40W . 170mm

, 210mm

170mm


44

Family Suites Ekaterina


45

1

2

" !

1 2

10, brown/amber S25, metal/glass

75073/10

 D45, E14 max 5 x 40W . 950mm

600mm

75010/10

 D45, E14 max 1 x 40W . 190mm

, 150mm

100mm


46

Family Suites Ludmilla 1

2

" !

20, brown/champagne S25, metal/glass

1 G68777/20 

QT14, G9 max 7 x 40W

. 950mm

2 G68710/20 

700mm

QT14, G9 max 1 x 40W

. 160mm

, 170mm

100mm


Family Suites Murcia

47

2

" !

1

31, antique brass S25, metal/glass

02148/31

 D45, E14 max 1 x 40W . 440mm , 225mm

2 3 1

3

02170/31

A60, E27 max 1 x 60W

. 1400mm

390mm

02161/31

A60, E27 max 1 x 75W  D45, E14 max 1 x 40W 300mm . 1770mm , 310mm


48

Family Suites Eileen "

55, rust colour/ champagne

!

S25, metal/glass

1 G68051/55

2 G68048/55

3 G68073/55

4 G68056/55

5 G68095/55

6 G68098/55 

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 40W . 600mm , 150mm

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 25W . 375mm , 250mm

TCH-SE, G9 max 5 x 7W  QT14, G9 max 5 x 40W 600mm . 1400mm

TCH-SE, G9 max 2 x 7W  QT14, G9 max 2 x 40W 550mm . 1500mm

TCH-SE, G9 max 5 x 7W  QT14, G9 max 5 x 40W 600mm . 380mm

TC-DSE, E27 max 1 x 11W  A60, E27 max 1 x 60W 320mm . 110mm


49

3 5

1

6

2 4


50

Family Suites Soraja

" !

20, brown-gold S25, metal/glass

1 G87862/20

2 G87873/20

TCH-SE, G9 max 2 x 7W  QT14, G9 max 2 x 25W . 340mm - 200mm

TCH-SE, G9 max 5 x 7W  QT14, G9 max 5 x 25W 420mm . 1050mm


51

2

1


52

Family Suites Elena

" !

76, black/white glass S25, metal/glass

1 66773/76 

D45, E14 max 5 x 40W

. 900mm

2 66792/76 

580mm

D45, E14 max 2 x 40W

. 310mm

3 66747/76 

- 400mm , 200mm 

D45, E14 max 1 x 40W

. 315mm

4 66776/76 

185mm

D45, E14 max 3 x 40W

. 900mm

5 66760/76 

600mm

A60, E27 max 1 x 100W

. 1800mm

360mm


53

1

2

4

3

5



Family Suites Lydia

55

1

2

" !

1 2

09, beige/white S25, metal/glass

65576/09

 D45, E14 max 3 x 40W . 1460mm

540mm

65592/09

 D45, E14 max 2 x 40W . 230mm , 180mm

130mm


56

Family Suites Eileen "

75, white antique/ white

!

S25, metal/glass

1 G68051/75

2 G68048/75

3 G68073/75

4 G68056/75

5 G68095/75

6 G68098/75 

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 40W . 600mm , 150mm

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 25W . 375mm , 250mm

TCH-SE, G9 max 5 x 7W  QT14, G9 max 5 x 40W 600mm . 1400mm

TCH-SE, G9 max 2 x 7W  QT14, G9 max 2 x 40W 550mm . 1500mm

TCH-SE, G9 max 5 x 7W  QT14, G9 max 5 x 40W 600mm . 380mm

TC-DSE, E27 max 1 x 11W  A60, E27 max 1 x 60W 320mm . 110mm


57

3 5

1

6

2

4


58

Family Suites Soraja

"

75, white antique/ white

!

S25, metal/glass

1 G87862/75

2 G87848/75

3 G87890/75

4 G87873/75

5 G87859/75

TCH-SE, G9 max 2 x 7W  QT14, G9 max 2 x 25W . 340mm - 200mm

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 25W 130mm . 420mm

TCH-SE, G9 max 10 x 7W  QT14, G9 max 10 x 25W 750mm . 1050mm

TCH-SE, G9 max 5 x 7W  QT14, G9 max 5 x 25W 420mm . 1050mm

TCH-SE, G9 max 3 x 7W  QT14, G9 max 3 x 25W 450mm . 1550mm


59

3

4

1

2

5


60


My Design +

+

=

=

+

=

+

=


62

MD Collection Lorin "

77, satin chrome/ chrome

!

S20, metal

1 G75332/77 

TC-DSE, E14 max 4 x 9W

- 810mm

2 G75306/77 

, 300mm 

TC-DSE, E14 max 6 x 9W

- 1775mm , 300mm

3 G75348/77 

TC-DSE, E14 max 1 x 9W

. 410mm

4 G75351/77 

120mm

TC-DSE, E14 max 1 x 9W

. 480mm , 150mm

5 G75311/77 

TC-DSE, E14 max 1 x 9W

. 155mm

6 G75392/77 

, 100mm 

TC-DSE, E14 max 2 x 9W

. 200mm , 100mm


63

1

2

4

6

3 5


64

MD Collection Lorin

" 75399/07

75399/27

75399/53

75399/70

77, satin chrome/ chrome

!

S20, metal

7 G75369/77 

TC-DSE, E14 max 6 x 9W

. 1400mm

75399/05

75399/25

8 G75380/77 

75399/75

420mm

TC-DSE, E14 max 7 x 9W

, 150mm

9 G75333/77 

580mm

TC-DSE, E14 max 3 x 9W

, 300mm

10 G75395/77 

350mm

TC-DSE, E14 max 5 x 9W

75398/05

75398/25

75398/27

75398/78 . 1400mm - 900mm


65

7

10 8

9



Spots Spotserien Spots


68

Halogen Spots Ecos

3

1

" !

1 2

2

05, white S20, metal

G84810/05

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 7W ES50, GU10 max 1 x 50W

 , 140mm

85mm

G84813/05

TC-QPAR51, GU10 max 2 x 7W ES50, GU10 max 2 x 50W

 - 400mm , 160mm

3

G84833/05  TC-QPAR51, GU10 max 3 x 7W

 ES50, GU10 max 3 x 50W 330mm , 160mm


Halogen Spots

69

4

5

4

G84832/05  TC-QPAR51, GU10 max 4 x 7W

 ES50, GU10 max 4 x 50W - 900mm , 160mm

6

5

G84804/05  TC-QPAR51, GU10 max 4 x 7W

 ES50, GU10 max 4 x 50W - 1800mm , 160mm

6

G84806/05  TC-QPAR51, GU10 max 6 x 7W

 ES50, GU10 max 6 x 50W - 2400mm , 160mm


70

Halogen Spots Kings

3

" !

05, white/chrome S20, metal

1

2

1 G04112/05 

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 7W ES50, GU10 max 1 x 50W

, 170mm

2 SG04113/05 

80mm

TC-QPAR51, GU10 max 2 x 7W ES50, GU10 max 2 x 50W

- 367mm , 180mm

4

3 SG04134/05 

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 7W

 ES50, GU10 max 3 x 50W 200mm , 190mm

4 SG04132/05 

TC-QPAR51, GU10 max 4 x 7W

 ES50, GU10 max 4 x 50W - 840mm , 200mm


Halogen Spots Kings

71

3

" !

1

2

1

06, black/chrome S20, metal

G04112/06

, 170mm

2

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 7W ES50, GU10 max 1 x 50W 80mm

SG04113/06  TC-QPAR51, GU10 max 2 x 7W

 ES50, GU10 max 2 x 50W - 367mm , 180mm

4

3

SG04134/06  TC-QPAR51, GU10 max 3 x 7W

 ES50, GU10 max 3 x 50W 200mm , 190mm

4

SG04132/06  TC-QPAR51, GU10 max 4 x 7W

 ES50, GU10 max 4 x 50W - 840mm , 200mm


72

Halogen Spots Milano

2

1

" !

1 3

2 3

76, black pearl S20, metal

G29710/76

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 50W

, 140mm

80mm

G29734/76

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 50W

, 140mm

210mm

G29732/76

TC-QPAR51, GU10 max 4 x 50W

- 840mm , 155mm


Halogen Spots Movie

73

1 " !

15, chrome S20, metal

2

1 G07810/15 

ES50, GU10 max 1 x 35W

- 125mm

2 G07831/15 

, 150mm

90mm

ES50, GU10 max 4 x 35W

- 820mm , 150mm


74

Halogen Spots Studio

1

3 " !

1 2

05, white/matt S20, metal

G09210/05

. 140mm

2

, 180mm

85mm

G09229/05 

ES50, GU10 max 2 x 50W

. 140mm

3

ES50, GU10 max 1 x 50W

- 370mm , 180mm

G09234/05 

ES50, GU10 max 3 x 50W

. 140mm

, 180mm

200mm



76

Halogen Spots Jonathan

3 " !

1

05, white/chrome S13, satin chrome/ alabaster

2

1 G59310/13

2 G59313/13

3 G59334/13

4 G59332/13

TC-HSE, E14 max 1 x 9W  C35, E14 max 1 x 40W 81mm

TC-HSE, E14 max 2 x 9W  C35, E14 max 2 x 40W 90mm - 320mm

4

TC-HSE, E14 max 3 x 9W  C35, E14 max 3 x 40W 210mm

TC-HSE, E14 max 4 x 9W  C35, E14 max 4 x 40W 90mm - 810mm


Halogen Spots Britt

77

2 " !

13, satin chrome/white S25, metal/glass

1

3

1

04412/13

2

S-04425/13 

 R50, E14

max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W . 115mm , 170mm 65mm

 R50, E14

max 2 x 40W

 D45, E14 max 2 x 40W . 95mm , 170mm - 340mm

4

3

S-04416/13

4

S-04432/13 

 R50, E14

max 3 x 40W  D45, E14 max 3 x 40W . 115mm , 170mm - 600mm

 R50, E14

max 4 x 40W

 D45, E14 max 4 x 40W . 120mm , 170mm - 860mm


78

Halogen Spots Boule

3

" !

1

1 2

77, satin chrome/chrome S20, metal

1 2 G01011/77 

ES50, GU10 max 1 x 35W

. 165mm G01013/77

2 3

- 120mm 

ES50, GU10 max 2 x 35W

. 180mm

3 4 G01034/77 

- 400mm 

ES50, GU10 max 3 x 35W

. 155mm

- 240mm


Halogen Spots Bellona

79

3

" !

1

1

2

2 1

13, satin chrome S25, metal/glass

G15311/13

QT14, G9 max 1 x 40W

, 150mm

110mm

G15392/13

QT14, G9 max 2 x 40W

- 370mm , 170mm

4

3 2 4 3 5

G15334/13

QT14, G9 max 3 x 40W

, 150mm

220mm

G15393/13

QT14, G9 max 4 x 40W

- 940mm , 190mm

5 4

G15306/13

110mm

110mm

QT14, G9 max 6 x 40W

- 1650mm , 170mm

110mm



Halogen Spots Morgan

81

3 "

18, brushed brass/ white thin stip

!

1 2

S25, metal/glass

1 G66211/18

2 G66213/18

3 G66234/18

4 G66232/18

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W 120mm , 190mm

TC-HSE, E14 max 2 x 7W  D45, E14 max 2 x 40W 190mm -,350mm

4

TC-HSE, E14 max 3 x 7W  D45, E14 max 3 x 40W 250mm , 150mm

TC-HSE, E14 max 4 x 7W  D45, E14 max 4 x 40W 120mm - 650mm , 190mm


82

Halogen Spots Cap

2

1

" !

52, light grey

1

G05710/52

3

S20, metal

. 140mm

2 3

ES50, GU10 max 1 x 50W

, 160mm

G05734/52

ES50, GU10 max 3 x 50W

, 160mm

240mm

G05732/52

110mm

ES50, GU10 max 4 x 50W

. 160mm

- 880mm

110mm


Halogen Spots Almira

83

3

1

" !

63, dark grey

1

G09410/63

S20, metal

. 130mm

2

2

G09413/63

, 160mm

110mm

ES50, GU10 max 2 x 50W

, 180mm

3

ES50, GU10 max 1 x 50W

- 430mm

G09434/63 

ES50, GU10 max 3 x 50W

. 135mm

, 165mm

240mm



Table/Floor/Pendants Tisch-/Stand-/Pendelleuchten Lampes Ă poser /Lampadaires/Suspensions


86

Table/Floor/Pendants


Table/Floor/Pendants

87

Hugo 1

G13947/01

ES50, GU10 max 1 x 35W

. 240mm - 120mm " 01, chrome/red ! S20, metal

2 1

G13947/04

ES50, GU10 max 1 x 35W

. 240mm - 120mm " 04, chrome/green ! S20, metal

2

, 125mm

, 125mm

Salsa 3

G08048/77

QT9, G4 max 1 x 20W

. 275 - max. 480mm , 320mm " 77, orange ! S32, metal/plastic

4 3

4

G08048/03 

QT9, G4 max 1 x 20W

. 275 - max. 480mm , 320mm " 03, blue ! S32, metal/plastic


88


Table/Floor/Pendants

89

Isa 1

G92668/05 

QT14, G9 max 1 x 40W

. 580mm - 130mm " 05, white ! S32, metal/plastic

2 1

, 580mm

G92668/63 

QT14, G9 max 1 x 40W

130mm 580mm .-, " 63, charcoal grey ! S32, metal/plastic

2

580mm

Karbon 3

G92666/06 

QT9, G4 max 1 x 20W

. 420mm - 100mm , 110mm " 06, black ! S33, metal/plastic/glass

4 3

4

G92666/58 

QT9, G4 max 1 x 20W

. 420mm - 100mm , 110mm " 58, silver ! S33, metal/plastic/glass


90

Table/Floor/Pendants Simi

1

1

G92701/03

TC-HSE, E27 max 1 x 11W

. 950mm , 900mm " 03, titan/blue ! S32, metal/plastic

2

G92701/05

TC-HSE, E27 max 1 x 11W

. 950mm , 900mm " 05, titanium white ! S32, metal/plastic

3 2

3

200mm

G92701/06

200mm

TC-HSE, E27 max 1 x 11W

. 950mm , 900mm " 06, titanium/black ! S32, metal/plastic

200mm


Table/Floor/Pendants

91

Isalie 1

G92661/25

QT14, G9 max 1 x 40W

. 330mm , 170mm " 25, chrome/white stripes ! S25, metal/glass

1

Octavia 2

92708/76

A60, E27 max 1 x 40W

. 800mm , 500mm " 76, chrome/black ! S20, metal

210mm

Carolina 3 2

3

G92699/15

QT-LP9, G4 max 1 x 20W

. 260mm - 120mm , 380mm " 15, chrome/transparent ! S25, metal/glass


92

Table/Floor/Pendants Monique

1

1

G25848/25 

TC-DSE, E27 max 1 x 9W

 A60, E27 max 1 x 60W 250mm

" 25, white-strip ! G01, glas

2

G25848/70

TC-DSE, E27 max 1 x 9W  A60, E27 max 1 x 60W 250mm

" 70, brown-striped ! G01, glas

3 2

3

G25848/77

TC-DSE, E27 max 1 x 9W  A60, E27 max 1 x 60W 250mm

" 77, orange-strip ! G01, glas


Table/Floor/Pendants Isi

93

1

02747/74

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W

140mm . 380mm " 74, satin chrome/white/deco green ! S32, metal/plastic

2

02747/64

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W 140mm . 380mm " 64, aubergine ! S32, metal/plastic

3 1

2

3

02747/78

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W 140mm . 380mm " 78, satin chrome/lila ! S32, metal/plastic


94

Table/Floor/Pendants

Campa 1

85948/05

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W 140mm . 380mm " 05, white ! S39, metal/wood/textile

2

85948/06

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W 140mm . 380mm " 06, black ! S39, metal/wood/textile


Table/Floor/Pendants

1

95

2

Hela 3

92702/05

 D45, E14 max 1 x 40W 205mm . 350mm " 05, satin chrome/white ! S25, metal/glass

Cantus 4 3

4

92697/13

 D45, E14 max 1 x 40W 250mm . 350mm " 13, satin chrome/alabaster ! S25, metal/glass


96

Table/Floor/Pendants

Signe 1

92685/06

A60, E27 max 1 x 60W

. 550mm - 330mm " 06, chrome/black ! S37, metal/textile

Jeanne

1

2

92639/64

A60, E27 max 1 x 60W

310mm . 580mm " 64, aubergine ! K04, ceramic/textile

Otis 3 2

3

92642/64

A60, E27 max 1 x 60W

280mm . 620mm " 64, black/purple ! K04, ceramic/textile


Table/Floor/Pendants

97

1

La Joya 1

92684/05

A60, E27 max 1 x 60W

. 525mm - 340mm " 05, white/chrome ! S25, metal/glass

Ruben 2 2

92696/09

A60, E27 max 1 x 60W

300mm . 450mm " 09, chrome/beige ! K04, ceramic/textile


98

Table/Floor/Pendants Tine 1

G92700/18

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 25W 130mm . 285mm " 18, brass/alabaster glass ! S25, metal/glass

2

G92700/13

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 25W 130mm . 285mm " 13, satin chrome/alabaster ! S25, metal/glass

3

G92700/19

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 25W 130mm . 285mm " 19, old copp/red-orang-alabast ! S25, metal/glass

4

G92700/24

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 25W 130mm . 285mm " 24, satin chrome/red-orange-alabas ! S25, metal/glass

5

G92700/73

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 25W 130mm . 285mm " 73, satin chrome/blue-alabaster ! S25, metal/glass


99

3

1

2

4

5


100


Table/Floor/Pendants Taira

101

1 1

G92695/18

TC-SE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W

. 255mm , 190mm 130mm " 18, brushed/brass/white ! S25, metal/glass

2

2

G92695/13

TC-SE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W

. 255mm , 190mm " 13, satin chrome/white ! S25, metal/glass

3

G92695/19

130mm

TC-SE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W

. 255mm , 190mm 130mm " 19, old copp/red-orange-alabaster ! S25, metal/glass

4

G92695/24  TC-SE, E14 max 1 x 7W

 D45, E14 max 1 x 40W

3

4

. 255mm , 190mm 130mm " 24, satin chrome/red-orange-alabaster ! S25, metal/glass


102

Table/Floor/Pendants Geno

1

1

G92703/18

1

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 40W 144mm . 390mm " 18, brushed brass/ white alabaster ! S25, metal/glass

2

G92703/13

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 40W 144mm . 390mm " 13, brushed nickel/white-alabaster ! S25, metal/glass

3 2

3

G92703/56

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 40W 144mm . 390mm " 56, old copper/white alabaster ! S25, metal/glass


103

1 G92704/18 

TCH-SE, G9 max 1 x 7W QT14, G9 max 1 x 40W

215mm . 1570mm " 18, brushed brass/ white alabaster ! S25, metal/glass

2 G92704/13

TCH-SE, G9 max 1 x 7W  QT14, G9 max 1 x 40W 215mm . 1570mm " 13, brushed nickel/white-alabaster ! S25, metal/glass

3 G92704/56 

TCH-SE, G9 max 1 x 7W QT14, G9 max 1 x 40W

1

2

3

215mm . 1570mm " 56, old copper/white alabaster ! S25, metal/glass


104

Table/Floor/Pendants Winston

1 92710/05 

A60, E27 max 1 x 60W

. 1800mm " 05, white matt ! S20, metal

2 92710/06 

A60, E27 max 1 x 60W

. 1800mm " 06, black ! S20, metal

3 92710/11 

A60, E27 max 1 x 60W

. 1800mm " 11, titanium ! S20, metal


105

1

2

3


106

Table/Floor/Pendants Larissa

1 G93007/13

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 9W D45, E14 max 1 x 40W

. 1800mm , 400mm " 13, satin chrome ! S25, metal/glass

2 G93007/18

320mm

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 9W D45, E14 max 1 x 40W

1

2

. 1800mm , 400mm " 18, brushed brass ! S25, metal/glass

320mm


Table/Floor/Pendants Artemis

107

1 G93005/24

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 7W D45, E14 max 1 x 40W 380mm 500mm .,1800mm " 24, satin chrome/red-orange-alabaster ! S25, metal/glass

2 G93005/13

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 7W D45, E14 max 1 x 40W

. 1800mm , 500mm " 13, satin chrome ! S25, metal/glass

3 G93005/18

380mm

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 7W D45, E14 max 1 x 40W

1

2

3

. 1800mm , 500mm " 18, brushed brass ! S25, metal/glass

380mm


108

Table/Floor/Pendants Selina

1 G93006/24

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 7W D45, E14 max 1 x 40W 380mm . 1800mm , 500mm " 24, satin chrome/red-orange-alabaster ! S25, metal/glass

2 G93006/13

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 7W D45, E14 max 1 x 40W

. 1800mm , 500mm " 13, satin chrome ! S25, metal/glass

3 G93006/18

380mm

F2C, GRY10Q-3 max 1 x 55W TCG-SE, E14 max 1 x 7W D45, E14 max 1 x 40W

. 1800mm , 500mm " 18, brushed brass ! S25, metal/glass

380mm


109

1

2

3


110

Table/Floor/Pendants Mona 1

2

1 93249/77 

D45, E14 max 5 x 40W

. 1080mm " 77, brushed nickel/chrome alabaster ! S25, metal/glass

2 93248/77 

D45, E14 max 3 x 40W

. 1080mm " 77, brushed nickel/chrome alabaster ! S25, metal/glass


Table/Floor/Pendants Baya 1

111

2

1 93228/05 

A60, E27 max 1 x 60W

360mm . 1400mm " 05, white ! S25, metal/glass

2 93228/06 

A60, E27 max 1 x 60W

360mm . 1400mm " 06, black ! S25, metal/glass


112

Table/Floor/Pendants Petra 2 1

3

1 G93243/05 

TCG-SE, E27 max 1 x 15W A60, E27 max 1 x 60W

400mm . 1250mm " 05, white ! S32, metal/plastic

2 G93243/06 

TCG-SE, E27 max 1 x 15W A60, E27 max 1 x 60W

400mm . 1250mm " 06, black ! S32, metal/plastic

3 G93243/22 

TCG-SE, E27 max 1 x 15W A60, E27 max 1 x 60W

400mm . 1250mm " 22, grey ! S32, metal/plastic


113

5 4

6

4 G93243/01 

TCG-SE, E27 max 1 x 15W A60, E27 max 1 x 60W

400mm . 1250mm " 01, red ! S32, metal/plastic

5 G93243/07 

TCG-SE, E27 max 1 x 15W A60, E27 max 1 x 60W

400mm . 1250mm " 07, orange ! S32, metal/plastic

6 G93243/40 

TCG-SE, E27 max 1 x 15W A60, E27 max 1 x 60W

400mm . 1250mm " 40, sky light blue ! S32, metal/plastic


114

Table/Floor/Pendants 1

2

3

Indy 1

93250/00

A60, E27 max 1 x 60W

310mm . 1400mm " 00, chrome/transparent ! S32, metal/plastic

Tibo 2

76770/09

A60, E27 max 1 x 75W

255mm . 1250mm " 09, titan/light brown ! S32, metal/plastic

Lio 3

67270/70

A60, E27 max 1 x 60W

450mm . 1400mm " 70, brushed nickel/brown-beige ! S25, metal/glass


Table/Floor/Pendants Alisa

115

2 1

3

1 93246/05  

A60, E27 max 1 x 60W G95, E27 max 1 x 60W

. 800 - 1600 mm 350mm " 05, white ! K61, plastic/glass

2 93246/72  

A60, E27 max 1 x 60W G95, E27 max 1 x 60W

. 800 - 1600 mm 350mm " 72, white/yellow ! K61, plastic/glass

3 93246/73  

A60, E27 max 1 x 60W G95, E27 max 1 x 60W

. 800 - 1600mm 350mm " 73, white/blue ! K61, plastic/glass



Function/Systems/Recess Wand- & Deckenleuchten/ Systeme/Einbauleuchten Appliques & Plafonniers/ Systèmes/Lampes Encastrées


118

Function/Systems/Recess

Zafra 1

1

G90277/13  QT-DE12,

 R7S max 1 x 100W

. 83mm - 290mm , 165mm " 13, satin chrome ! S25, metal/glass

Gustav 2

3

2

G93800/15

QT14, G9 max 3 x 40W

400mm , 150mm " 15, chrome ! S25, metal/glass

3

G93801/15

QT14, G9 max 2 x 40W

300mm , 120mm " 15, chrome ! S25, metal/glass


Function/Systems/Recess

119


120

Function/Systems/Recess

Nova 1

90139/76

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W 220mm

" 76, multi-coloured ! S25, metal/glass

2

90139/75

 C35, E14 max 1 x 40W  D45, E14 max 1 x 40W 220mm

1

2

" 75, multi-coloured ! S25, metal/glass


Function/Systems/Recess

121

Enzio 3

G66451/19

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W

. 360mm - 240mm , 120mm " 19, old copp/red-orange-alabaster ! S25, metal/glass

3

4

4

G66451/24

TC-HSE, E14 max 1 x 7W  D45, E14 max 1 x 40W

. 360mm - 240mm , 120mm " 24, satin chrome/red-orange-alabaster ! S25, metal/glass


122

Function/Systems/Recess Sunset

1

2

3


123

1

G90220/15

QT14, G9 max 1 x 25W

165mm , 75mm " 15, chrome ! S20, metal

2

G90220/58 

QT14, G9 max 1 x 25W

165mm , 75mm " 58, silver antique ! S20, metal

3

G90220/69 

QT14, G9 max 1 x 25W

165mm , 75mm " 69, gold coloured -antique ! S20, metal


124

Function/Systems/Recess Sombra

1

1

90086/15

A60-CS, E27 max 1 x 60W

100mm . 100mm " 15, chrome ! S20, metal

2 2

S-90086/15 

A60-CS, E27 max 1 x 60W

100mm . 100mm " 15, chrome ! S20, metal


125

3

3

90087/70 350mm

" 70, rings ! G01, glas

4

90087/72 350mm

" 72, lines ! G01, glas

5 4

5

90087/73 350mm

" 73, floral ! G01, glas


126

Function/Systems/Recess

Econ 1

G94573/05

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 9W 85mm . 100mm " 05, white ! S20, metal

1

2

2

G94575/05

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 9W 90mm . 100mm " 05, white ! S20, metal

3

G94573/13

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 9W 85mm . 100mm " 13, satin chrome ! S20, metal

4 3

4

G94575/13

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 9W 90mm . 100mm " 13, satin chrome ! S20, metal


Function/Systems/Recess

127

Econ 1 1

2

G94573/31

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 9W 85mm . 100mm " 31, antique brass ! S20, metal

2

G94575/31

TC-QPAR51, GU10 max 1 x 9W 90mm . 100mm " 31, antique brass ! S20, metal

Michigan 3 3

G94582/21

 LED, max 3 x 1W

50mm . 100mm " 21, aluminium ! A34, aluminium


128

Function/Systems/Recess

1

Saxon Deep 1

G94583/21

 QR-CBC51, GU5,3 max 3 x 35W . 70mm - 70mm " 21, aluminium ! A34, aluminium

, 25mm

Detroit 2 2

G94584/15

ES50, GU10 max 3 x 50W

. 100mm - 100mm " 15, chrome ! S25, metal/glass

, 20mm


Function/Systems/Recess

129

1

Econ 1

G94574/05

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 9W 85mm

" 05, white ! S20, metal

2 2

G94576/05

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 9W 85mm

" 05, white ! S20, metal


130

Function/Systems/Recess

1

Econ 1

G94574/13

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 9W 85mm

" 13, satin chrome ! S20, metal

2 2

G94576/13

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 9W 85mm

" 13, satin chrome ! S20, metal


Function/Systems/Recess

131

1

Econ 1

G94574/31

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 9W 85mm

" 31, antique brass ! S20, metal

2 2

G94576/31

TC-QPAR51, GU10 max 3 x 9W 85mm

" 31, antique brass ! S20, metal



133

Outdoor Außenleuchten Extérieurs


134

Outdoor Teiko

" !

1

05, white S25, metal/glass

 IP44 ML-F, GX53 max 1 x 9W

1 G44881/05 . 90mm

- 110mm

, 210mm

 IP44 ML-F, GX53 max 1 x 9W

2 G44884/05

. 500mm - 110mm

3 2

3

, 240mm

G44885/05  IP44 ML-F, GX53 max 1 x 9W

. 1110mm - 110mm

, 240mm


Outdoor Teiko

135

" !

1

63, charcoal grey S25, metal/glass

 IP44 ML-F, GX53 max 1 x 9W

1 G44881/63 . 90mm

- 110mm

, 210mm

 IP44 ML-F, GX53 max 1 x 9W

2 G44884/63

. 500mm - 110mm

3 2

3

, 240mm

G44885/63  IP44 ML-F, GX53 max 1 x 9W

. 1110mm - 110mm

, 240mm


136

Outdoor Pax

1

" !

1

06, black K60, metal/glass

 IP23 A60, E27 max 1 x 60W

49082/06

. 310mm

2

- 150mm

, 200mm

 IP23 A60, E27 max 1 x 60W

49084/06

. 480mm - 150mm

3 2

3

 IP23 A60, E27 max 1 x 60W

49085/06

. 1140mm - 150mm


Outdoor Finnigan

137

1

" !

82, high-grade steel E02, high-grade steel/ glass

 IP44 TC-DSE, E27 max 1 x 9W

1 G43281/82  . 185mm

, 180mm

100mm

 IP44 TC-DSE, E27 max 1 x 9W

2 G43284/82  . 500mm

135mm

 IP44 TC-DSE, E27 max 1 x 9W

3 G43285/82  2

3

. 800mm

135mm


138

Outdoor Chase

1 " !

1

82, high-grade steel E02, high-grade steel/glass

 IP23 QT14, G9 max 1 x 40W

G49181/82

. 230mm - 100mm

2

 IP23 QT14, G9 max 1 x 40W

G49184/82

. 500mm

3 2

3

, 140mm

60mm

 IP23 QT14, G9 max 1 x 40W

G49185/82

. 1000mm

60mm


Outdoor River

139

1

" !

2

82, high-grade steel E01, high-grade steel

 IP44 ES50, GU10 max 1 x 35W

1 G49281/82  . 130mm

2

, 120mm

60mm

G49292/82  IP44  ES50, GU10 max x 35W

. 185mm

60mm


140

Outdoor Carter

1

1

 IP44 QT14, G9 max 1 x 40W

G96124/11

. 80mm - 80mm " 11, titanium ! S25, metal/glass

, 150mm


Outdoor Eli

141

1

1

 IP44 QT-DE12, R7S max 1 x 150W

G96123/11

. 90mm - 220mm , 120mm " 11, titanium ! A36, aluminium/glass


142

BASIS


My Design Collection Outdoor ACCESSOIRES

+ +

= + +

143


144

MD Outdoor Base

1

" !

11, titanium

1

43981/11

S20, metal

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

. 65mm

2

, 175mm

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43984/11

. 310mm

3 2

3

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43985/11

. 915mm


145

" !

1

1

55, rust colour S20, metal

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43981/55

.,65mm

2

175mm

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43984/55

. 310mm

3 2

3

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43985/55

. 915mm


146

MD Outdoor Base

" !

1

1

63, charcoal grey S20, metal

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43981/63

. 65mm

2

, 175mm

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43984/63

. 310mm

3 2

3

 IP44 A60, E27 max 1 x 60W

43985/63

. 915mm


MD Outdoor Thebe

1

147

1

96114/05

2

96114/94

3

96115/11

2

. 190mm " 05, white ! G01, glass

190mm

190mm . 190mm " 94, alabaster ! G01, glass

190mm

" 11, titanium ! S20, metal

4

96115/55 190mm

" 55, rust colour ! S20, metal

5 3

4

5

96115/63 190mm

" 63, charcoal grey ! S20, metal


148

MD Outdoor Rin

1

1

96117/05

2

96117/00

3

96118/11

2

. 190mm " 05, white ! G01, glass

95mm

95mm . 190mm " 00, transparent ! G01, glass

150mm

" 11, titanium ! S20, metal

4

96118/55 150mm

" 55, rust colour ! S20, metal

5 3

4

5

96118/63 150mm

" 63, charcoal grey ! S20, metal


MD Outdoor

149

Yuna 1

96116/05 190mm

" 05, white ! G01, glass

1

2

2

96116/96 190mm

" 96, transparent bubble ! G01, glass

Aron 3

96119/05 200mm

" 05, white ! G01, glass

4 3

4

96120/06

" 06, black ! S22, number sticker


Guidance/Erklärungen/Explicaión

150

!

Material · material · materiaal · composants · material · material · materiál · materiał · materiale

"

Lieferbare Farben · colours available · leverbare kleuren · couleurs disponibles · colores disponibles · cores disponíveis · dodávané barvy · doste˛pne kolory · colori disponibili

Handdimmer · hand dimmer · handdimmer · variateur de lumière à main · regulador de intensidad, manual · regulador de intensidade de luz de mão · rucˇ ní stmívacˇ · sciemniacz re˛czny · interruttore-reostato a mano Fußdimmer · foot dimmer · voetdimmer · variateur de lumière à pied · regulador de intensidad, de pie · regulador de intensidad de luz de pé · noz˙ní stmívacˇ · sciemniacz noz˙ny · interruttore-reostato a pedale

Zweistufenschalter · two-way switch · tweetrapsschakelaar · interrupteur deux positions · interruptor de dos escalas · interruptor de dois níveis · dvoustup’nový spínacˇ · wyła˛cznik dwustopniowy · interrutore a due posizioni

Drehbar · revolving · draaibaar · orientable · giratorio · girável · otocˇ né · obrotowe · girevole

Mit Schalter · with switch · met schakelaar · avec interrupteur · con interruptor · com interruptor · se spínacˇ em · z wyła˛cznikiem · con interruttore Schnurzwischenschalter · lead switch · snoerschakelaar · interrupteur intermédiaire à cordon · interruptor intermedio de cordón · interruptor intercalar preto · šnu˚rový mezilehlý vypínacˇ · wyła˛cznik pošredni na kablu · con interruttore intermedio a funicella Zugschalter · pull switch · trekschakelaar · interrupteur à tirette · interruptor de tirador · interruptor accionado por fio · tahacim spínacˇ em · wyła˛cznikiem pocia˛ganym · interruttore a cordone Fußschalter · foot switch · voetschakelaar · interrupteur à pied · interruptor de pie · interruptor de pé · nožní spínacˇ · wyła˛cznik noz˙ny · interruttore a pedale

Schwenkbar · swiveling · zwenkbaar · pivotant · oscilable · inclinável · výkyvné · uchylne · orientabile

,

Ausladung, Tiefe · extension, deep · diepte · extension, profondeur · saliente, fondo · extensão, profundidade · vyložení, hloubka · wysie˛g · sporgenza, profondita

-

Länge · length · lengte · longueur · longitud · comprimento · délka · długo´s´c · lunghezza

. /

Höhe · height · hoogte · hauteur · altura · altura · výška · wysoko´s´c · altezza Höhe max. · height max. · maximumhoogte · hauteur max. · altura max. · altura máxima · max. výška · wysoko´s´c max. · altezza max. mit IR-Bewegungsmelder · with infra-red motion detector · met IR-bewegingsmelder · avec détecteur de mouvements à IR · con detector de movimiento por infrarrojos · com detector de

movimento a infravermelhos · s infracervenym hlasicem pohybu · z zintegrowanym czujnikiem ruchu na podcerwien · con rivelatore di movimenti a raggi infrarossi

longitud máxima · braço telescópico, comprimento máximo · teleskopické rameno, max. délka · ramie˛ teleskopowe, max. długo´s´c · braccio telescopico

Mit Steckertrafo · with plug-in transformer · met stekkertrafo · avec transformateur à fiches · con transformador con enchufe · com transformador na ficha · se ztástrcˇ kovým transformátorem · z transformatorem wtykowym · con trasformatore presa

Keinen Kaltlichtreflektor verwenden! · Not a coolbeam reflector! · Geen koudlichtreflector gebruiken! · Ne pas utiliso de réflecteur à lumière froide! · No utilizar un reflector de luz fría! · Não empregar reflector de luz fria! · Ne reflektor se studeným s´vìtlem! · Nie uz˙ywac´ reflektora zimnego s´wiatła! · Non con riflettore di luce fredda!

Mit integriertem Transformator · with integrated transformer · met ingebouwde trafo · avec transformateur intégré · con transformador incorporado · com transformador integrado · s integrovaným transformátorem · z wbudowanym transformatorem · con trasformatore integrato Mit elektronischem Transformator · with electronic transformer · met elektronische transformator · avec transformateur électronique · con transformador electrónico · com transformador electrónico · s elektron. transformátorem · z elektron. transformatorem · con trasformatore elettronico Höhenverstellbar durch Clip · suspension adjustable using a clip · de hoogte kan met behulp van de clip worden versteld · réglage possible de la hauteur grâce à un dispositif de blocage · altura regulable por medio de un clip de uniao · výskove seriditelné klipsnou · klipsem regulujacym dlugosc · regolabile in altezza tramite una clip Teleskoparm, max. Länge · telescopic arm, max. length · verlengbare arm, maximum-lengte · bras telescopique, longueur max. · brazo telescopico,

Energiesparleuchtmittel inklusive · Energy saving lamp included · inclusief energiespaarlamp · Avec ampoule à économie d’énergie · Bombilla de bajo consumo incluída · Lâmpada economizadora incluída · vcˇ etneˇ úsporné zárivky · inclusa lampadina a risparmio energetico Geeignet für Energiesparleuchtmittel · suitable for energy saving lamps · geschikt voor energiespaarlamp · speciál pour ampoule économie d‘énergie · apropiado para bombillas de bajo consumo · apropriado para lampadas economizadoras · vhodné pro úspornou žárovku · przystosowany do z˙arówek energooszcze˛dnych · adatto a lampade a risparmio energetico Touchdimmer · touch dimmer · touch dimmer · variateur „touch“ · encendido tactil · regulador para iluminação por torque · dotekový stmívacˇ · ´s ciemniacz dotykowy · dimmer a sfioramento Mit Solarenergie · With solar power · op zonneenergie · Avec énergie solaire · Con luz solar · com solar · se solárním cˇ lánkem · con energia solare


Guidance/Erklärungen/Explicaión Leuchtmittel inklusive · bulb inside · inclusief lichtbron · ampoules incluses · bombilla incluida · vcˇ etneˇ žárovky · zarówka w zestawie · lampadina inclusa

N

O

Mit  gekennzeichnete Leuchten sind zum Anbau an normal entflammbare Materialien geeignet · Lamps which carry the symbol  are suitable for installation on materials with normal flammability · Met  gemarkeerde lampen zijn geschikt voor de aanbouw aan normaal ntvlambare materialen · Les lampes portant la marque  peuvent se monter sur des matériaux normalement inflammables · Las lámparas marcadas con el signo  son aptas para su instalación en las immediaciones de materiales con punto de ignición normal; Os candeeiros marcados com o símbolo  podem ser montados em material com ponto de inflamação normal · Svítidla oznacˇená symbolem  lze použit k instalaci na anebo v normálneˇ horˇlavých materiálech · Lampy oznaczone symbolem  moz˙na instałowac na lub w materiałach o normalym stopniu spalania · I proiettori che portano il simbolo  sono privisti per il montaggio su materiali con grado normale di infiammabilità. Alle unsere Leuchten werden nach den Richtlinien der EN 60598 gefertigt.  · All our light fittings are manufactured in compliance with the guidelines of EN 60598.  · Alle onze lampen worden volgens de richtlijnen EN 60598 vervaardigt.  · Toutes nos lampes sont fabriquées en conformité avec les directives EN 60598.  · Todas nuestras lámparas se fabrican según la norma EN 60598.  Todas as lâmpadas são produzidos de acordo com a norma EN

60598.  · Vsˇechna svítidla jsou vyrábeˇna podle smeˇrnic evropské normy EN 60598.  · Wszystkie lampy produkowane sa zgodnie z wytycznymi normy EN 60598.  · Tutte le nostre lampade vengono costruite secondo le direttive EN 60598.  Tropfwassergeschützt · protection against drops of condensed water · druipswaterdicht · protection contre l’eau · protegido contra la condensacion de agua · protecção contra humidade e gotas de agua · odolné proti vodeˇ · chronia˛cy przed woda˛ des¸zczowa˛ · protezione contro la condensa di acqua Spritzwassergeschützt · splashproof · spatwaterdicht · protégée contre le projection d’eau · protegida contra salpicaduras de aqua · protegido contra pingos de água · chráneˇné proti ostrˇiku vodou · okapturzona · protetto contro l’acqua a spruzzo Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss · Protection class I: This lamp has an earth terminal · Beschermklasse I: Deze lamp heeft een veiligheidsaarddraadaansluiting · Catégorie de protection I: Cette lampe possède une prise de terre · Clase de protección I: Este foco dispone de un conector para el cable de protección · Classe de protecção I: Este candeeiro tem em fio de segurança · Trˇída ochrany I: Toto svítidlo je vybaveno zapojením s ochranným vodicˇem · Klasa ochronna I: Lampa ta posiada uziemienie · Classe di protezione I: Questo proiettore è dotato di morsetto per il collegamento del conduttore di terra.

151

Schutzklasse II: Diese Leuchte ist doppelt isoliert und darf nicht an einen Schutzleiter angeschlossen werden · Protection class II: This lamp is doubly insulated and must not be connected to an earth wire · Beschermklasse II: Deze lamp is dubbel geïsoleerd en mag niet op een veiligheidsaarddraad worden aangesloten · Catégorie de protection II: Cette lampe est doublement isolée et ne doit pas être branchée sur la terre · Clase de protección II: Este foco tiene doble aislamiento y no se debe conectar a un cable de protección · Classe de protecção II: Este candeeiro tem uma isolação dupla e não pode ser ligado ao contacto de segurança · Trˇída ochrany II: Toto svítidlo je dvojnásobneˇ izolováno a nesmí být prˇipojeno na ochranný vodicˇ; Klasa ochronna II: Lampa ta posiada podwójna˛ izolacje˛ i nie moz˙e byç podła˛czona do uziemienia · Classe di protezione II: Questo proiettore è dotato di doppio isolamento e non deve essere allacciato ad un conduttore de protezione. Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Schutzkleinspannung bis max. 42 Volt angeschlossen werden · Protection class III: Lamps may only be connected to a safety extra-low voltage with a maximum of 42 V · Beschermklasse III: Lamp mag alleen op veiligheidskleinspanning tot max. 42 volt aangesloten worden · Catégorie de protection III: Cet éclairage doit seulement être raccordé à basses tensions de protection allant jusqu’à 42 Volts · Clase de protección III: La lámpara sólo se puede conectar a una tensión de protección de hasta 42 voltos como máximo · Classe de protecção III: O projector spenas deverá ser conectado a corrente eléctrica de baixa tensão de no máx. 42 Volts · Trˇída ochrany III: Svítidlo se smí napojovat pouze na ochranné

malé napeˇtí do max. 42 V · Klasa ochronna III: Lampe˛ wolno podła˛czaç tylko do sieci o niskim napie˛ciu do max. 42 Volt · Classe di protezione III: L’apparecchio d’illuminazione deve essere collegato solo a tensione di protezione Leuchte entspricht den Sicherheitsnormen durch Halogenlampe in Niederdrucktechnik und mit UVStop · the lighting fixture complies with the safety standards pertaining to ultra-violet light resistance which is achieved by its design as a halogen light fixture with low-pressure technology equipped with ultra-violet-proof glass · de lamp voldoet aan de veiligheidsnormen door halogeenlampen met lagedruktechniek en met UVStop · la lampe satisfait aux normes de sécurité, en raison de se lampe à halogène à basse pression et de son verre stoppant les ultraviolets · esta lámpara cumple con las normas de seguridad gracias a la bombilla halógena construida en base a la técnica de baja presión y con vidrio del tipo Stop de luz UV · a luminária corresponde às normas de segurança para lâmpadas halógenas da técnica de baixa pressão e está equipada com vidro UVStop · svítidlo splnˇuje bezpecˇnostní normy provedením halogenové lampy vakuovou technikou a se sklem pohlcujícím UV paprsky · oprawa odpowiada normom bezpieczen´stwa, gdyz˙ posiada z˙arówke˛ halogenowa˛ wykonana˛ technika próz˙niowa˛ ze szkłem zatrzymuja˛cym promienie ultrafioletowe · la lampada corrisponde alle norme di sicurezza, essendo dotata sia di lampada alogena in tecnica di bassa pressione come anche di vetro UVStop


Colour/Farben/Couleurs

152

00

Transparent · transparent · transparant · translucide · transparente · transparente · pruhledná · transprentny · trasparente

01

Rot · red · rood · rouge · rojo · vermelho · cˇervená · czerwony · rosso

02

Gelb · yellow · geel · jaune · amarillo · amarelo · žlutá · zołty · giallo

03

04

05

06

07

08

09

Blau · blue · blauw · bleu · azul · azul · modrá · niebieski · blu Grün · green · groen · vert · verde · verde · zelená · zielony · verde Weiß · white · wit · blanc · blanco · branco · bílý · biała · bianco

12

Messing · brass effect · messing · laiton · latón · latão · mosaz · mosia˛dz · ottone

22

Grau · grey · grijs · gris · gris · cinzento · sˇeda · popielaty · grigio

13

Eisen · satin chrome · mat chroom · acier · hierro · ferro polido · železo lesˇténé · metal saty nowany · ferro

28

Beige/Hellbraun · beige/light brown · beige/ lichtbruin · beige/brun clair · beige/marron claro · beige/luz castanha · bezˇový/sveˇtle hneˇdá · bez˙owý/jasnobrazowy · beige/marrone claro

14

15

16

18

Schwarz · black · zwart · noir · negro · preto · cˇerná · czarny · nero Orange · orange · oranje · orange · naranja · laranja · oranžová · pomarañczowy · arancio

19

Violett-Rot · maroon · violet-rood · dégradés violet-rouge · violeta-rojo · violeta-vermelho · fialová-cˇervená · fioletowo-czerwony · violarosso

Bernstein · amber · amber · ambre · ambar · ambar · jantarová žlutá · ambrowy · ambra

11

Titan · titan · titan · couleur titane · titán · titã · titán · tytan · colore titanio

Chrom · chrome · chroom · chromé · cromo · cromado · chrom · chrom · color cromo Gold · gold plated · goud · doré · color oro · ouro · zlatá · złoty · dorato Messing gebürstet · brushed brass effect · geschuurd messing · laiton poli · latón cepillado · latão polido · brousˇená mosaz · mosia˛dz szczotkowany · ottone spazzolato Alt-Kupfer/Rot-Orange · old copper/amber · Oud koper/rood-oranje · cuivre vieilli/dégradés rouge-orange · cobre/rojo-naranja · metal envelhecido/vermel ho-laranja · stará meˇd’/ cˇervená oranzˇová · stara miedz/czerwonopomaranczowy · brunito/rosso-arancio

20

Braun · brown · bruin · brun · marrón · castanho · hneˇdá · bra˛zowy · marrone

21

Alu gebürstet · brushed aluminium · geborsteld aluminium · aluminium brossé · aluminio pulido · aluminio brossé · kartácˇovaný hliník · aluminium szczotkowane · alluminio spazzolato

Beige · beige · beige · beige · beige · beige · bežový · bez˙owý · beige

10

Chrom matt · satin chrome · geborsteld ijzer · satin chromé · cromo mate · alumínio acetinado · matný chrom · chrom matowy · cromo satinato

29

Kupfer · copper · koper · cuivre · cobre · cobre · meˇdeˇna · miedž · rame

30

Weiß/Goldfarbig · white/gold · wit/goud · blanc/ or · blanco/oro · branco/dourado · bílá/zlateˇ strˇíkaná · biały/złoty · bianco/dorato

31

Messing antik · antique brass · messing antiek · laiton antique · latón antiguo · latão antigo · mosaz antický · mosia˛dz antyczny · ottone antico

estructura titanio · alumínio acetinado/titanová struktura · matný chrom/titán · chrom matowy/tytan · cromo satinato/titanio scuro 55

rostfarben · rust colour · roestkleur · rouille · rojo oxido · cor da oxidação · rezavé zbarvení · kolor rdzawy · color ruggine

56

Alt Kupfer · old copper · oud koper · cuivre vielli · cobre viejo · cobre antigo · stará meˇd · stara miedž · rame

59

Schwarz silber gewischt · black-silver-tosmear · zwart-zilver geveegd · noir/argenté, effet patiné · negro/plata · preto–prata–para · cˇerná-strˇ íbrná-náteˇ r cobrir · czarny prze cierany srebrnym

60

schwarz/rostbraun · black/rusty brown · zwart/ roestbruin · noir/rouille · negro/marrón óxido · preto/castanho ferrugem · cˇerná/rezaveˇ hneˇ dá · czarny/rdzawy bra˛ zowy · argento spazzolato

66

37

Azur · azure · azuur · bleu d’azur · azur · azulceleste · azurová · niebieski · azzurro

38

Pfirsich · peach · perzik/peach · pêche · melocotón · pêssego/peach · meruñková · brzoskwiniowy · pesca

40

Hellblau (ciel) · sky light blue · lichtblauw · bleu ciel · azul claro (cielo) · azul claro · sveˇtlemodrý · jasnobłe˛kitny · turchese chiaro

Eisen-chrom/hellblau-sand · chrome/light blue-sand · mat chroom-chroom/lichtblauw-zand · acier-chromé/dégradés bleu clair-beige · acerocromo/azul claro-arena · metal cromado-leve/ azul arenoso · zˇelezo-chrom/svêtle modrápiskoveˇ zˇlutá · stal chrom/jasny piasek · ferrocromo/azzurro-sabbia

51

Titan Struktur · titan structure · titaan structuur · structure titane · estructura titanio · titanová struktura · tytan · titanio scuro

70..77 Mehrfarbig · multi-coloured · veelkleurig · multicolore · policromo · policromo · vícebarevna · wielobarwne · multicolore

54

Chrom matt/titan struktur · satin chrome/titan structure · geborsteld ijzer/titaan structuur · satin chromé/structure titane · cromo mate/


Colour/Farben/Couleurs 78

Holz dunkel/messing-antik · dark wood/antique brass · donker hout/antiek messing · bois foncé/laiton antique · madera oscura/latón antiguo · madeira escura/bronze antigo · tmavé drˇevo/antická mosaz · ciemne drewno/antyczny mosiadz · legno scuro/ottone anticato

81

Feuerverzinkt · galvanised · gegalvaniseerd · galvanisé à chaud · galvanizado · galvanizado · pozinkováno · cynkowane ogniowo · zincato

82

Edelstahl · high-grade steel · wolframstaal · acier · acero inoxidable · aço inox · usˇlechtilá · ciemna stal · acciaio durissimo

83

Messing gebürstet/champagner · brushed brass effect/champagne · geschuurd messing/champagne · laiton poli/champagne · latón cepillado/ champagne · latão polido/champanhe · brousˇená mosaz/sˇampus · mosia˛dz szczotkowany/szampan · ottone spazzolato/champagne

91

Mattglas · frosted glass · matglas · verre mat · vidrio mate · vidro fosco · matné sklo · szkło matowe · vetro smerigliato

94

Alabasterglas · alabaster glass · alabasterglas · verre albâtre · vidrio alabastro · vidro alabastro · alabastrové sklo · szkło alabastrowe · vetro alabastro

153


Material/Material/Composants

154

S20

Metall · Metal · Metaal · Métal · Metal · Metal · Kov · Metal · Metallo

S21

Metall/Buche · Metal/Beech · Metaal/Beukehout · Métal/Hêtre · Metal/Haya · Metal/Faia · Kov/ Buk · Metal/Buczyn · Metallo/Faggio

S22

S23

Metall/Buche/Glas · Metal/Beech/Glass · Metaal/Beukehout/Glas · Métal/Hêtre/Verre · Metal/Haya/Vidrio · Metal/Faia/Vidro · Kov/Buk/ Sklo · Metal/Buczyn/Szkło · Metallo/Faggio/Vetro Metall/Buche/Kunststoff · Metal/Beech/Plastic · Metaal/Beukehout/Kunststof · Métal/Hêtre/ Plastique · Metal/Haya/Plástico · Metal/Faia/ Plástico · Kov/Buk/Umeˇlá Hmota · Metal/ Buczyn/Tworzywo Sztuczne · Metallo/Faggio/ Plàstica

S25

Metall/Glas · Metal/Glass · Metaal/Glas · Métal/ Verre · Metal/Vidrio · Metal/Vidro · Kov/Sklo · Metal/Szkło · Metallo/Vetro

S28

Metall/Holz/Glas · Metal/Wood/Glass · Metaal/ Hout/Glas · Métal/Bois/Verre · Metal/Madera/ Vidrio · Metal/Madeira/Vidro · Kov/Dreˇvo/Sklo · Metal/Drewno/Szkło · Metallo/Legno/Vetro

S31

Metall/Holz · Metal/Wood · Metaal/Hout · Métal/ Bois · Metal/Madera · Metal/Madeira · Kov/ Drˇevo · Metal/Drewno · Metallo/Legno

S32

Metall/Kunststoff · Metal/Plastic · Metaal/Kunststof · Métal/Plastique · Metal/Plástico · Metal/ Plástico · Kov/Umeˇlá Hmota · Metal/Tworzywo Sztuczne · Metallo/Plàstica

S33

Metall/Kunststoff/Glas · Metal/Plastic/Glass · Metaal/Kunststof/Glas · Métal/Plastique/Verre · Metal/Plástico/Vidrio · Metal/Plástico/Vidro · Kov/Umeˇlá Hmota/Sklo · Metal/Tworzywo Sztuczne/Szkło · Metallo/Plástica/Vetro

S37

Metall/Textil · Metal/Textile · Metaal/Textiel · Métal/Textile · Metal/Textil · Metal/Têxtil · Kov/ Textilní · Metal/Tkanina · Metallo/Tessile

S40

Metall/Papier · Metal/Paper · Metaal/Papier · Métal/Papier · Metal/Papel · Metal/Papel · Kov/ Papir · Metal/Papier · Metallo/Carta

S41

Metall/Schildpatt · Metal/Tortoiseshell · Metaal/ Schildpad · Métal/Écaille · Metal/Carey · Metal/ Couraça de tartaruga · Kov/Želvovina · Metal/ Skorupa z˙ółwia · Metallo/Tartaruga

S42

Metall/Glas/Textil · Metal/Glass/Textile · Metaal/ Glas/Textiel · Métal/Verre/Textile · Metal/Vidrio/ Textil · Metal/Vidro/Têxteis · Kov/Sklo/Textilní · Metal/Szkło/Tkanina · Metallo/Vetro/Tessile

K01

Keramik · Ceramic · Keramiek · Céramiquec · Cerámica · Cerâmica · Keramika · Ceramika · Ceramica

K04

Keramik/Textil · Ceramic/Textile · Keramiek/ Textiel · Céramiquec/Textile · Cerámica/Textil · Cerâmica/Têxtil · Keramika/Textilní · Ceramika/ Tkanina · Ceramica/Tessile

K60

Kunststoff · Plastic · Kunststof · Plastique · Plástico · Plástico · Umeˇlá Hmota · Tworzywo Sztuczne · Plástica

K61

Kunststoff/Glas · Plastic/Glass · Kunststof/Glas · Plastique/Verre · Plástico/Vidrio · Plástico/Vidro · Ume ˇ lá Hmota/Sklo · Tworzywo Sztuczne/Szkło · Plástica/Vetro

E01

Edelstahl · High-grade steel · Wolframstaal · Acier · Acero inoxidable · Aço inox · Ušlechtilá · Ciemna stal · Acciaio durissimo

E02

Edelstahl/Glas · High-grade steel/Glass · Wolframstaal/Glas · Acier/Verre · Acero inoxidable/Vidrio · Aço inox/Vidro · Ušlechtilá/Sklo · Ciemna stal/Szkło · Acciaio durissimo/Vetro

G01

Glas · Glass · Glas · Verre · Vidrio · Vidro · Sklo · Szkło · Vetro

G05

Glas/Kunststoff · Glass/Plastic · Glas/Kunststof · Verre/Plastique · Vidrio/Plástico · Vidro/Plástico · Sklo Umeˇlá Hmota/Szkł Tworzywo Sztuczne · Vetro/Plástica

E03

Edelstahl/Holz · High-grade steel/Wood · Wolframstaal/Hout · Acier/Bois · Acero inoxidable/ Madera · Aço inox/Madera · Ušlechtilá/Drˇevo · Ciemna stal/Drewno · Acciaio durissimo/Legno

G10

Glas/Metall · Glass/Metal · Glas/Metaal · Verre/ Métal · Vidrio/Metal · Viro/Metal · Skl/Kov · Szkło/Metal · Vetro/Metallo

E04

Edelstahl/Kunststoff · High-grade steel/Plastic · Wolframstaal/Kunststof · Acier/Plastique · Acero inoxidable/Plástico · Aço inox/Plástico · Ušlechtilá/Umeˇlá hmota · Ciemna stal/Tworzywo sztuczne · Acciaio durissimo/Plàstica

A31

Aluminium-Druckguss · Diecast aluminium · Gegoten aluminium · Aluminium coulé sous pression · Aluminio fundiso bajo presión · Alumínio fundido · Hliník-tlakový odlitek · Odlew aluminiowy · Alluminio pressofuso

A32

Aluminium-Druckguss/Glas · Diecast aluminium/ Glass · Gegoten aluminium/Glas · Aluminium coulé sous pression/Verre · Fundicion de alum. a press./Vidrio · Alumínio fundido/Vidro · Hliníktlakový odlitek/Sklo · Odlew aluminiowy/Szkło · Alluminio pressofuso/Vetro

A33

Aluminium-Druckguss/Glas bzw. Kunststoff · Diecast aluminium/Glass resp. Plastic · Aluspuit-gietwerk/Glas resp. Kunststof · Aluminium coulé sous pression/Verre resp. Plastique · Aluminio fundiso bajo presión/Vidrio resp. Plástico · Alumínio fundido/Vidro resp. Plástico · Hliník-tlakový odlitek/Sklo resp. umeˇ lá hamota · Odlew aluminiowy/szkło wzgle˛dnie tworzywo sztuczne · Alluminio pressofuso/Vetro resp. Plàstica

A36

Aluminium/Glas · Aluminium/Glass · Aluminium/ Glas · Aluminium/Verre · Aluminio/Vidrio · Alumínio/Vidro · Hliník/Sklo · Aluminium/Szkło · Alluminio/Vetro


Verkaufs- und Lieferbedingungen I. Allgemeines / Geltungsbereich / Angebot 1. Unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten ausschließlich; entgegenstehende oder von unseren Verkaufs- und Lieferbedingungen abweichende Bedingungen des Käufers erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Verkaufsbedingungen abweichender Bedingungen des Käufers die Lieferung an den Käufer vorbehaltlos ausführen. Einem Abtretungsverbot in Bedingungen des Käufers wird ausdrücklich widersprochen. 2. Alle Vereinbarungen, die zwischen uns und dem Käufer zwecks Ausführung des Vertrages getroffen werden, sind schriftlich niederzulegen. 3. Unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Käufer. 4. Unsere Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Auf Bestellungen hin kommen alle Verträge erst mit Zugang unserer schriftlichen Auftragsbestätigung, spätestens mit Übergabe der Ware, zustande. Bestellungen können wir innerhalb von vier Wochen annehmen. II. Preise / Fracht / Zahlungsbedingungen 1. Die Preise verstehen sich netto zuzüglich Mehrwertsteuer und Fracht ab Werk oder Lager; es sei denn, es ist ausdrücklich und schriftlich etwas anderes vereinbart. Bei Aufträgen über einem Warennettowert von Euro 750,- verzichtet Brilliant AG auf die Geltendmachung der Fracht.

2.

3.

4.

5.

Bei einem Warennettowert von Euro 750,- oder weniger berechnet Brilliant AG im Inland pauschal eine Frachtrate von 7% des Warennettowertes, mindestens jedoch Euro 12,50. Die Zahlung des Kaufpreises hat innerhalb der vereinbarten Frist, mangels anderer Vereinbarungen innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum mit 3% Skonto oder 30 Tagen netto zu erfolgen. Wechsel und Schecks nehmen wir nur nach vorheriger Vereinbarung und unter Vorbehalt ihrer Diskontierbarkeit entgegen. Sämtliche Diskontspesen gehen zu Lasten des Kunden und sind uns sofort zu vergüten. Eine Gutschrift der Wechselund Scheckbeträge erfolgt erst dann, wenn uns der Gegenwert endgültig zur Verfügung steht. Bei Überschreitungen des Zahlungsziels sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 8% über dem jeweiligen Basiszinssatz gem. § 247 BGB zu fordern. Falls wir in der Lage sind, einen höheren Verzugsschaden nachzuweisen, sind wir berechtigt, diesen geltend zu machen. Der Käufer ist seinerseits berechtigt, uns nachzuweisen, dass uns als Folge des Zahlungsverzugs kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. Kommt der Käufer bis Fälligkeit seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nach oder liegt eine wesentliche Vermögensverschlechterung bei ihm vor, so sind wir berechtigt, die gesamte Restschuld fällig zu stellen, auch wenn wir bereits Wechsel oder Schecks angenommen haben. Wir sind in dem Fall außerdem berechtigt, Vorauszahlungen oder Sicherheitsleistungen zu verlangen und die Erfüllung unserer Verpflichtung bis zur

155

(ausgenommen Russland)

Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung zu verweigern. Wird unser Verlangen binnen einer von uns gesetzten angemessenen Frist nicht erfüllt, so sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und/oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. Bei Zahlungseinstellung oder Überschuldung des Käufers entfällt die Setzung einer Nachfrist. 6. Die Aufrechnung ist auch dann zulässig, wenn die Forderungen noch nicht fällig sind. Aufrechnungsrechte stehen dem Käufer nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Wegen bestrittener Gegenansprüche steht dem Käufer auch kein Zurückbehaltungsrecht zu. 7. Im Falle des Verzuges mit mehr als einer Verbindlichkeit sind die gesamten Forderungen gegen den Käufer sofort zur Zahlung fällig. 8. Unsere Forderungen sind an die Deutsche Factoring Bank, Bremen, abgetreten. III. Eigentumsvorbehalt 1. Sämtliche gelieferten Sachen bleiben bis zur Erfüllung aller Forderungen (einschließlich sämtlicher - auch noch nicht anerkannter - Überschussforderungen aus Kontokorrent), die uns aus jedem Rechtsgrund gegen den Käufer jeweils zustehen, unser alleiniges Eigentum. Wird dem Käufer bei Zahlung ausnahmsweise von uns ein „umgedrehter Wechsel“ (Akzeptanten-Wechsel) gegeben, so sichert der Eigentumsvorbehalt auch unsere Rückgriffsansprüche gegen den Käufer bei einer eventuellen Inanspruchnahme

aus dem Wechsel. 2. Verarbeitung, Umbildung und Vermischung erfolgen stets für uns als Hersteller, jedoch ohne Verpflichtung für uns. Erlischt unser (Mit-)Eigentum durch Verbindung oder Vermischung, so wird bereits jetzt vereinbart, dass das (Mit-)Eigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes unserer Sache zu denen anderer verarbeitender Waren zur Zeit der Verarbeitung auf uns übergeht. Der Käufer verwahrt unser (Mit-) Eigentum unentgeltlich. Sachen, an denen uns (Mit) Eigentum zusteht, werden im folgenden als „Vorbehaltsware“ bezeichnet. 3. Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr zu verarbeiten und zu veräußern, solange er mit seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber nicht im Verzug ist. Die Ermächtigung zur weiteren Veräußerung wird ausgeschlossen für den Fall, dass im Verhältnis zwischen dem Vorbehaltskäufer und seinem Kunden ein Abtretungsverbot besteht. Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen sind unzulässig. Die aus dem Weiterverkauf oder einem sonstigen Rechtsgrund (z. B. Versicherung, unerlaubter Handlung bezüglich der Vorbehaltsware) entstandenen Forderungen (einschließlich sämtlicher Saldo-Forderungen aus Kontokorrent) tritt der Käufer bereits jetzt sicherungshalber an uns ab. Steht uns nur Miteigentum an einer Vorbehaltsware zu, so beschränkt sich die Vorausabtretung auf den Teil der Forderung, der dem Anteil unseres Miteigentums (auf der Basis des Rechnungswertes) entspricht.


156

Verkaufs- und Lieferbedingungen 4. Wir ermächtigen den Käufer widerruflich, die an uns abgetretenen Forderungen für eigene Rechnungen im eigenen Namen einzuziehen. Diese Einziehungsermächtigung kann widerrufen werden, wenn der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nicht ordnungsgemäß nachkommt. Für den Fall eines berechtigten Widerrufs hat uns der Käufer den/die Schuldner der abgetretenen Forderung mitzuteilen und dem/den Schuldner(n) die Abtretung unverzüglich anzuzeigen. Der an uns abgetretene Forderungsteil hat den Vorrang. Dies gilt insbesondere für den Fall, dass der Dritte der dem Käufer erwachsene Forderung Gewährleistungsansprüche entgegenhält. Minderungen und Aufrechnungen mit Schadensersatzansprüchen sind zuerst auf den uns nicht abgetretenen Forderungsanteil zu verrechnen. Soweit der Käufer eine bevorrechtigte Teilabtretung auch zugunsten anderer Warenkreditgeber vereinbart hat, gilt diese Ziffer mit der Maßgabe, dass der Käufer die uns abgetretene Teilforderung zugleich mit jenen bevorrechtigten Teilforderungen einziehen darf. 5. Bei Zugriffen Dritter auf Vorbehaltsware wird der Käufer auf unser Eigentum hinweisen und uns unverzüglich benachrichtigen. 6. Bei vertragswidrigem Verhalten des Käufers - insbesondere Zahlungsverzug - sind wir berechtigt, die Vorbehaltsware auch ohne Nachfristsetzung auf Kosten des Käufers einstweilen herauszuverlangen - durch Herausgabe oder Rücksendung an uns - oder ggf. Abtretung der Herausgabeansprüche des Käufers gegen Dritte zu fordern.

In der Zurücknahme sowie in der Pfändung der Vorbehaltsware durch uns liegt - soweit nicht das Verbraucherkreditgesetz Anwendung findet - kein Rücktritt vom Vertrag. Die vorstehende Regelung findet auch Anwendung im Falle einer wesentlichen Vermögensverschlechterung beim Käufer. 7. Die vorgenannten Sicherheiten geben wir auf Verlangen des Käufers nach unserer Wahl frei, soweit ihr Wert unsere Forderung um mehr als 20% übersteigt. 8. Der Käufer tritt uns auch die Forderungen zur Sicherung unserer Forderungen gegen ihn ab, die durch die Verbindung der Kaufsache mit einem Grundstück gegen einen Dritten erwachsen. 9. Wir sind berechtigt, die Vorbehaltsware gegen Gefahren aller Art auf Kosten des Käufers zu versichern, sofern er nicht nach einer entsprechenden Aufforderung durch uns den Abschluss einer derartigen Versicherung nachweist. Ansprüche aus dieser Versicherung werden in Höhe der uns zustehenden Forderungen mit Abschluss des jeweiligen Vertrages im voraus an uns abgetreten. Wir sind berechtigt, die Abtretung dem Versicherer anzuzeigen. IV. Lieferung und Lieferzeit 1. Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ bzw. „ab Lager“ vereinbart. Die Gefahr des Untergangs oder der Beschädigung der Ware geht in dem Zeitpunkt auf den Käufer über, in welchem wir die Ware an einen Spediteur oder Frachtführer übergeben, spätestens jedoch mit Verlassen un-

2.

3.

4. 5.

6.

(ausgenommen Russland)

seres Lagers. Dies gilt auch dann, wenn „frachtfrei“ vereinbart worden ist sowie bei Teillieferung oder wenn von uns noch Leistungen anderer Art übernommen worden sind. Eine Versicherung der Ware gegen Transportschäden erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch und Kosten des Käufers. Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Klärung aller technischen Fragen voraus und ist unverbindlich, sofern nicht ausdrücklich ein kaufmännisches Fixgeschäft vereinbart wurde. Lieferfristen beginnen mit dem Zugang unserer Auftragsbestätigung. Der Liefertermin bezeichnet den Eingang beim Kunden im Inland. Zu Teilleistungen sind wir in für den Käufer zumutbarem Umfang berechtigt. Wird die von uns geschuldete Lieferung durch unvorhersehbare und von uns unverschuldete Umstände verzögert (z. B. Arbeitskämpfe, Betriebsstörungen, Transporthindernisse, Rohmaterialmangel, behördliche Maßnahmen - jeweils auch bei unseren Vorlieferanten - sowie nicht rechtzeitige Selbstbelieferung), so sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten oder nach unserer Wahl die Belieferung um die Dauer der Behinderung hinauszuschieben. Schadensersatzansprüche sind - soweit rechtlich zulässig - ausgeschlossen. Sollte dem Käufer aufgrund eines von uns verschuldeten Verzuges ein Schaden erwachsen, so ist er berechtigt, eine Verzugsentschädigung zu fordern. Das Recht zur Geltendmachung setzt voraus, dass wir eine vom Käufer schriftlich ge-

setzte angemessene Nachfrist nicht eingehalten haben. Die Höhe der Verzugsentschädigung beträgt für jede volle Woche des Verzuges maximal 1%, insgesamt aber höchstens 5% vom Wert desjenigen Teils der Gesamtlieferung, der infolge der Verspätung nicht rechtzeitig zur Verfügung steht. Darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen, es sei denn, der Verzug beruht auf zumindest grober Fahrlässigkeit. Kommt der Käufer in Annahmeverzug oder verletzt er sonst die Mitwirkungspflichten, so sind wir berechtigt, von ihm zu verlangen, den uns entstandenen Schaden einschließlich etwaiger Mehraufwendungen zu ersetzen. In dem Fall geht auch die Gefahr eines zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Käufer über, in dem dieser in Annahmeverzug gerät. 7. Verlangt der Käufer einen Liefernachweis für bestellte Ware, hat er die Nachforschungsgebühren zu tragen, sofern die Ware ordnungsgemäß beim Empfänger abgeliefert wurde. Diesen Nachweis kann der Käufer nur innerhalb der üblichen Aufbewahrungsfrist der entsprechenden Dokumente beim beauftragten Spediteur oder Frachtführer verlangen. Nach Ablauf dieser Frist gilt die Lieferungsleistung als erbracht. V. Gewährleistungen und Haftungsbeschränkungen 1. Gewährleistungsansprüche setzen voraus, dass die Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten der §§ 377, 378 HGB beachtet wurden.


Verkaufs- und Lieferbedingungen 2. Soweit ein von uns zu vertretener Mangel der Kaufsache vorliegt, sind wir nach unserer Wahl zur Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung berechtigt. 3. Sind wir zur Mängelbeseitigung/Ersatzlieferung nicht bereit oder in der Lage, insbesondere verzögert sich diese über angemessene Fristen hinaus aus Gründen, die wir zu vertreten haben, oder schlägt in sonstiger Weise die Mängelbeseitigung/Ersatzlieferung fehl, so ist der Käufer nach seiner Wahl berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder eine entsprechende Minderung des Kaufpreises zu verlangen. Eine Kostenerstattung ist ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil die Ware nach unserer Lieferung an einen anderen Ort verbracht worden ist, es sei denn, dies entspricht dem bestimmungsmäßigen Gebrauch der Ware. 4. Soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, sind weitergehende Ansprüche des Käufers - gleich, aus welchen Rechtsgründen - ausgeschlossen. Wir haften deshalb nicht für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind. Insbesondere haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Käufers. 5. Die Verjährung der Sachmängelansprüche richtet sich, soweit nichts anderes vereinbart ist, nach dem Gesetz. 6. Gesetzliche Rückgriffsansprüche des Käufers gegen uns bestehen nur insoweit, als der Käufer mit seinem Abnehmer keine Vereinbarungen getroffen hat, die über die gesetzlichen Män-

gelansprüche hinausgehen. Für den Umfang der Rückgriffsansprüche gilt ferner Ziff. 3 letzter Satz entsprechend. 7. Vorstehende Haftungsfreizeichnung gilt nicht, soweit die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht (ausgenommen, wenn der Schaden durch grobe Fahrlässigkeit eines Erfüllungs- oder Verrichtungsgehilfen verursacht wurde, es sei denn, der Schaden beruht auf Verletzung einer vertraglichen Hauptpflicht). Sie gilt ferner nicht, wenn der Käufer wegen Fehlens einer zugesicherten Eigenschaft Schadensersatzansprüche wegen Nichterfüllung gemäß §§ 463, 480 Abs. 2 BGB geltend macht. Im übrigen ist die Ersatzpflicht auf den vorhersehbaren Schaden begrenzt. VI. Gesamthaftung 1. Soweit gemäß Ziff. V. unsere Haftung auf Schadenersatz ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für alle Ansprüche wegen Verschuldens bei Vertragsschluss, Verletzung von Nebenpflichten, insbesondere für Ansprüche aus Produzentenhaftung gemäß § 823 BGB. 2. Die Regelung gemäß Ziff. VI. 1. gilt nicht für Ansprüche gemäß den §§ 1, 4 Produkthaftungsgesetz. Gleiches gilt bei anfänglichem Unvermögen oder zu vertretender Unmöglichkeit. 3. Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen. 4. Technische und gestalterische Abweichung von

157

(ausgenommen Russland)

Beschreibungen und Angaben in Prospekten, Katalogen und schriftlichen Unterlagen sowie Modell-, Konstruktions- und Materialänderung im Zuge des technischen Fortschritts bleiben vorbehalten, ohne dass hieraus Rechte gegen uns hergeleitet werden können, soweit dies für den Käufer noch zumutbar ist. VII. Erfüllungsort, Gerichtsstand und anzuwendendes Recht 1. Erfüllung für unsere Lieferung ist bei Lieferung ab Werk das Lieferwerk, bei Lieferung ab Lager das Lager. Erfüllungsort für Zahlungen ist Gnarrenburg. 2. Gerichtsstand in Zahlungsangelegenheiten und in allen anderen sich aus diesem Vertragsverhältnis unmittelbar oder mittelbar ergebenden Streitigkeiten ist Hamburg. Wir haben jedoch das Recht, den Käufer an seinen allgemeinen Gerichtsstand zu verklagen. Auch bei grenzüberschreitender Lieferung ist ausschließlich Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus dem Vertragsverhältnis Hamburg (Art. 17 EU-GVÜ). Wir behalten uns das Recht vor, auch jedes andere Gericht anzurufen, das aufgrund des EU-GVÜ zuständig ist. 3. Für alle Geschäftsbeziehungen und die gesamten Rechtsbeziehungen zwischen dem Kunden und uns gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Anwendung des einheitlichen Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen (EKG) sowie des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG) ist ausgeschlossen.

VIII. Teilunwirksamkeit Sollten einzelne der vorstehenden Bedingungen unwirksam sein oder werden, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen. An die Stelle der unwirksamen Bedingungen sollen solche Regelungen treten, die dem wirtschaftlichen Zweck des Vertrages und der angemessenen Wahrung der beiderseitigen Interessen am nächsten kommen.

Brilliant AG Stand 09/07


158

General Sales and Delivery Terms Section I General Scope / Offers 1. Our sales and delivery terms shall be exclusively applicable; terms to the contrary or terms deviating from those of the purchaser will not be recognized by us, unless we have expressly agreed to their validity in writing. Our sales and delivery terms shall also be applicable if aware of terms to the contrary or terms deviating from purchaser’s terms we will without any proviso carry out the delivery to the purchaser. An assignment ban in the Buyer’s conditions is expressly refuted. 2. Any agreements entered into between us and the purchaser with the intention of implementing the contract, will have to be defined in writing. 3. Our purchasing and delivery terms shall also be applicable to all future transactions with the purchaser. 4. Our offers are net and free. Contracts will be entered into upon receipt of our written order confirmation, latest when the goods have been delivered. We can accept orders within four weeks. Section II Prices, Freight Charges/ Payment Terms 1. Prices are net plus German value added tax (V.A.T.) and freight charges ex works or ex warehouse, unless anything else has been expressly specified in writing. For orders exceeding a net goods value of Euro 750.-, Brilliant will not charge any freight expenses. In case of a net goods value of Euro 750.- or less, Brilliant will charge a global freight rate of 7% of the goods net value for domestic deliveries, however at least

Euro 12.50. 2. Payment of the purchase price shall take place within the agreed term, with a discount of 3% within ten days after receipt of invoice or net within 30 days, unless agreed differently. 3. Bills (promissory notes), and checks will be accepted by us only upon prior agreement and provided they can be taken on discount. All discount fees shall be debited to the customer and have to remunerated to us at once. Bill or check amounts will be credited only upon definite receipt of the equivalent amount. 4. If payments are overdue, we shall be entitled to charge 8% interest for delay above the respective to as set out in § 247 of the German Civil Code. If we are able to claim a higher delay damage, we shall be entitled to assert it. Purchasers on the other hand shall be entitled to provide evidence that due to such payment delays we have either not been suffering any damage or to a much lesser extent. 5. If the purchaser will not pay its money when due or if a serious deterioration in its financial position has been incurred, we shall be entitled to make payable the entire remaining amount due, even though we already have accepted bills or checks from the purchaser. In such particular circumstances we shall be entitled to ask for prepayments or securities and to refuse fulfillment of our obligations until we have received such prepayments or securities. If such requests will not have been fulfilled within the suitable period specified by us, we shall be justified to withdraw from the con-

(except Russia)

tract and/or to claim damages because of nonperformance. In case of cessation of payments or over-indebtedness, an additional period of time will not be granted. 6. We shall be entitled to set off all purchaser’s outstanding accounts payable to us against our outstanding accounts payable to purchaser. A set off shall be permissible even if payment of such accounts is not yet due. The purchaser’s setting off rights will be acceptable only if its counterclaims have been asserted to be legal, undisputed, and approved by us. For any disputed counterclaims, purchaser shall be not able to assert any right of retention. 7. In the case of a delay with more than one liability, the complete claim against the Buyer is immediately due for payment. 8. Our claims have been relinquished in favour of the Deutsche Factoring Bank, Bremen. Section III. Reservation of Proprietary Rights 1. All produce supplied shall remain our sole property until all outstanding accounts payable to us (including any surplus outstanding accounts – even not yet accepted ones – any current account surplus claims) which we are entitled to against the purchaser for any legal reason have been paid. If for exceptional reasons the purchaser receives from us an acceptor’s bill, this reservation of proprietary rights shall secure our claims under our right of recourse against the purchaser in case of any recourse based on the bill. 2. Processing, converting and incorporating with

other products shall be carried out for us as the manufacturer, yet without any risk on our part. If due to incorporation, our (co) ownership shall cease, it shall be agreed even now, that the (co) ownership in the new product shall devolve to us on the pro rata basis of its invoice value of our product to the other products at the time of processing. Purchaser shall hold our (co) property in trust for us free of charge. Any products in which we have a co-ownership, shall be termed ‘reserved goods’. 3. Purchaser shall be entitled to process and sell the reserved goods in the ordinary course of business, in as much as the purchaser discharges its business relationship obligations towards us in due time. Any authorization to transfer the sale to any third parties shall be excluded if between the purchaser of the reserved goods and its clients a covenant against assignment is in existence. The purchaser shall not be entitled to pawn the reserved goods, nor pledge them as collateral security. Purchaser shall assign to us even now by way of collateral security any outstanding accounts (including any current account debit balances) and rights in the sale goods or in any other respect, (e.g. insurance, illicit act regarding the reserved goods). If we have only a co-ownership in any reserved product, the anticipatory assignment shall be limited to the part of the claim in keeping with the participation of our co-ownership (based on the invoice amounts). 4. Purchaser shall be authorized revocably by us to collect any outstanding accounts on its own


General Sales and Delivery Terms account and in its own name. This collecting authority can be revoked if the purchaser does not discharge its contractual payment obligations towards us in due time. In case of a justified revocation, the purchaser shall be obliged to name any debtor/s of the assigned outstanding accounts and inform such debtor/s of the assignment. This will apply particularly if any third party shall assert any warranty claim in opposition to the purchaser’s accrued outstanding accounts. Price reductions due to defects and set-offs due to compensation for damage have to be set off against any part of the outstanding accounts not assigned to us. In as much as the purchaser has agreed to a preferred partial assignment in favour of other trade creditor, this section shall apply with the purpose, that the purchaser may collect the partial outstanding accounts ceded to us jointly with the preferred partial outstanding accounts. 5. Purchaser shall be obliged to inform us without delay of any third party’s execution enforced on the reserved goods and shall instruct such third party about their being our property. 6. If purchaser is in default - such as delay of payments - we shall be entitled to request a temporary surrender of the reserved goods without granting a grace period, and at purchaser’s expense - in handing over or dispatching the goods to us - or possibly requesting assignment of purchaser’s rights of recovery towards any third party. Such surrender or seizure of the preferred goods to and by us does not imply contract withdrawal. This section shall also apply if a serious

deterioration of the purchasers’ assets become evident. 7. Upon purchaser’s request we agree at our own discretion to release the above collateral securities, in as much as the amount exceeds the value of our claim to be secured by more than 20%. 8. Purchaser shall also cede to us its claims to secure our claims against purchaser, which due to the connection of the purchased matter with a piece of real estate will be raised against any third party. 9. We shall be entitled to insure the reserved goods against all risks of any kind at purchaser’s expense, unless upon being requested by us, the purchaser submits evidence of a respective insurance policy. Any part amount owing to us claimed and paid out of this insurance shall be ceded to us in advance when entering into any respective contract. We shall be entitled to inform the insurance company of such cession. Section IV Delivery and Lead Time 1. Unless any deviating specification is to be found in the order confirmation, delivery shall be “ex works” e.g. “ ex warehouse”. The risk of loss or damage of the goods shall pass to the purchaser as soon as the goods have been handed over to the haulage contractor, latest when they are removed from our warehouse. This holds also true if “carriage or freight paid” has been agreed, and in case of partial deliveries or if any additional services of some ther kind have been performed out by us.

159

(except Russia)

2. Insurance of the goods against any transport risks shall take place only upon purchaser’s express request and at purchaser’s costs. 3. Delivery quoted by us shall commence only when all technical details have been clarified and will not be binding, unless a commercial transaction at a fixed date has been expressly agreed. Lead times shall commence upon receipt of our order confirmation. Date of delivery shall mean receipt of the goods in the home country. 4. To an extent reasonable for the purchaser, we shall be free to carry out partial deliveries. 5. We shall be entitled to delay or cancel delivery expected from us or to reduce the amount delivered if we are pr vented from or hindered in or delayed through any circumstances beyond our control as for instance strikes, lock-outs, transport obstacles, shortage or out of stock of raw materials, measures taken by public authorities – also experienced by our suppliers – during any period such as force majeure, conditions will subsist. Damages – as far as legally permissive - may not be claimed under these conditions. 6. If purchaser suffers any damage due to any delay caused by us, purchaser shall be entitled to compensation. Such entitlement shall be justified if we have not observed a given a period of grace granted by the purchaser to remedy any defects. The compensation amount shall be a maximum of 1% per week, but not more than 5% in total, of the delayed part of the overall shipment which has not been available in time. Any further claims shall be excluded, unless the delay is due to at

least gross negligence. If purchaser delays acceptance of the goods or violates any other of its duty to cooperate, we shall be entitled to request purchaser to remunerate any damage suffered by us including any possible additional costs. In this case the risk of loss or damage of the purchased goods will devolve to the purchaser, as soon as purchaser is in delay of acceptance of the goods. 7. Should the customer require a Proof of Delivery (POD) on the ordered goods, they will be required to pay a handling fee, provided that the goods were delivered to the consignee in accordance with the given instructions. A POD can only be requested by the customer within the usual retention period for the corresponding documentation of the haulier or carrier engaged. After this period the delivery requirements will be deemed to have been met. Section V Warranties and Limitation of Liabilities 1. Warranties are based on the proviso of tests and requirements to give notice of defects pursuant to §§ 377, 378 of the German Commercial Code which have been carried out and complied with. 2. If any defect in the purchased product becomes evident, we shall be entitled either to remedy the defect or to replace the defective product delivered. 3. If we are not prepared or not able to remedy the defect /replace the defective product, or if due to any deficiency on our part such remedy is delayed beyond a suitable time, or if such re-


General Sales and Delivery Terms

160

4.

5. 6.

7.

medy/replacement will miscarry for some reason or other, the purchaser shall have the option to withdraw from contract or to claim a respective reduction of the purchase price. A reimbursement of expenses is excluded, insofar as the expenditure arises, due to the goods being brought to a different place following our delivery, unless this is required for the agreed use of the goods. Unless in the following sections nothing to the contrary will be defined, any further purchaser’s claims shall be excluded - irrespective of any legal reasons whatsoever. For any damage not incurred on the delivered product itself, we shall not be liable. Neither shall we be liable for any losses suffered in purchaser’s profits or property. The limitation of claims for material defects, should nothing else be agreed, is guided by the law.. The customer’s legal right to make a claim for compensation against us arises only when the customer has not reached an agreement with his purchaser that goes beyond his statutory rights. Clause 3 of the last sentence is additionally valid concerning the extent of the claims for compensation. The above release from liability shall not apply if the cause of damage is due to intentional or gross negligence (except if the damage was incurred due to the gross negligence of a person employed in performing an obligation or by any vicarious agent, or the damage is based on the violation of a major contractual obligation). Neither shall it apply if the purchaser, due to the absence of an assured property of the product shall raise claims because of non fulfillment as laid

down in §§ 463, 480 section 2 of the German Civil Code. Furthermore, the obligation to render compensation / liability to pay damages shall be limited to the damage likely to be expected. Section VI Joint and Several Liability 1. The limitation or exclusion of liabilities for compensation of damage referred to in section V shall apply in like manner to all claims due to default in contract conclusion, violation of subsidiary duties, in particular to claims arising out of producer’s liability as set out in § 823 of the German Civil Code. 2. The regulation specified in section VI. 1 shall not apply to claims according to §§ 1.4 of the product liability law. Neither shall it apply to cases of initial incapacity or evident impossibility. 3. In as much as our liability is excluded, such an exclusion also applies to the personal liability of our staff, employees, agents and vicarious agents. 4. Any deviation in technology or construction of descriptions or specifications in sales literature, catalogues, and written documentation as well as any changes in prototypes, constructions, and materials, made in the course of technical progress, shall be reserved, without any interpretation of rights being permissible against us, in as much as this will still be acceptable to the purchaser. Section VII Place of Performance, Legal Venue, and Applicable Law 1. Place of performance for our deliveries ex works shall be such selfsame works, if delivered ex

(except Russia)

warehouse, it shall be such selfsame warehouse. Place of performance for payments shall be Gnarrenburg. 2. Place of jurisdiction for all payment matters and any other disputes arising directly or indirectly from this contractual relationship is Hamburg. We reserve the right however to take legal action against the purchaser at his general place of jurisdiction. Hamburg shall be the exclusive legal venue for any across border deliveries for all litigations arising from the contract relationship. (Art. 17, EU-GVÜ). We reserve the right to invoke any other competent EU-GVÜ court. 3. For all business relationships and all legal relationships between the purchaser and us, solely the law of the Federal Republic of Germany shall apply. The uniform law concerning the international purchase of movable objects (EKG), as well as the United Nations Convention regarding international contracts on the purchase of goods (CISG) shall not apply. Section VIII Severance If any of the above provisions shall be or become void or unenforceable, the validity of the remaining ones shall remain unaffected. Any voided or unenforceable provision shall be replaced by a provision reflecting as closely as possible the economic purpose and the reasonable safeguarding of the mutual interests of the contracting parties. Brilliant Aktiengesellschaft (PLC) issued November 2007


161


162

Contact Deutschland Brilliant AG Brilliantstr. 1 D-27438 Postfach 1109 D-27442 Gnarrenburg Tel.: +49 (0) 47 63 89 0 Fax: +49 (0) 47 63 89 171 Internet: www.brilliant-ag.com domestic_sales@brilliant-ag.com international_sales@brilliant-ag.com Belgium/Luxemburg Brilliant Benelux 12, Place Saint Hubert (R+4) Bâtiment Le Souham III F-59000 Lille Tel.: + 33 (0) 3 20 13 28 04 Fax: + 33 (0) 3 20 55 75 09 sales@brilliant-ag.be Belarus ElectroHouse LTD 220090 Belarus,Minsk Olesheva str.5-1-17A Tel.: +375 17 285 70 37 E-mail: brilliant@brilliant-ag.by

Danmark Brilliant Danmark Industrivej 22 DK-7490 Aulum Tel.: 97 47 26 95 Fax: 97 47 14 95 salg@brilliant-ag.dk España Brilliant Ibérica S.L. Avenida de Castilla, 1 Oficina 12B Centro Empresarial Best Point E-28830 San Fernando de Henares (Madrid) Tel.: +34 91 660 11 88 Fax: +34 91 674 31 07 jm.golvano@brilliant-iberica.com Finland Tom Stenmark Novalux Oy Kehänreuna 1 FIN-02430 Masala Fon +358 9 2959 770 Fax +358 9 2959 7730 tom.stenmark@novalux.fi

France Service France Brilliantstr. 1 D-27438 Postfach 1109 D-27442 Gnarrenburg Tel.: + 33 (0) 3 87 95 93 30 + 33 (0) 3 87 95 93 31 Fax: + 33 (0) 3 87 95 93 32 france@brilliant-ag.com Great Britain Saxby Lighting Ltd. Belvue House Belvue Road Northolt Middlesex UB5-5QQ Tel.: 442 088 454 333 Fax: 442 088 454 334 enquiries@brilliantuk.co.uk Hellas Gallis S.A. 3, Lefkados & Artis Str. GR-18346 Moschato/Athens Tel.: 02 10 4 83 15 12 Fax: 02 10 4 83 28 59 gallis@acci.gr

Irland Peter Simmons Mobile.: +353 (0) 86 781 2852 peter.simmons@brilliant-ag.com Italia Brilliant AG Italia Via Caldera 21 I-20153 Milano Tel.: 02 40 91 56 71 Fax: 02 40 91 75 50 info@brilliant-ag.it Macedonia AS Light Shopping centre Bunjakovec, 1st floor 1000 Skopje, R. Macedonia Tel./Fax: +389 (0) 2/3211 902 Mobile: +389 (0) 75/245 728; 39 30 29 info@as-light.com.mk sales@as-light.com.mk Nederland Brilliant Benelux Postbus 1114 4801 BC Breda Tel.: +31 (0) 35 531 8208 Fax: +31 (0) 35 533 0503 sales@brilliant-ag.be


163

Norway Brilliant Norge AS Postboks 541 N-3101 Tønsberg Phone: +47 9091 86 11 info@brilliant-norge.no Österreich/Schweiz Brilliant AG Brilliantstr. 1 D-27438 Postfach 1109 D-27442 Gnarrenburg Tel.: +49 (0) 47 63 89 0 Fax: +49 (0) 47 63 89 171 Internet:www.brilliant-ag.com international_sales@brilliant-ag.com Polska Milant ex Spólka z.o.o. Maciej Raczko ul. Pulawska 108/112 PL-02-620 Warszawa Tel.: 0 22 8 44 34 41 Fax: 0 22 8 44 661 marciej.raczko@gmail.com

Portugal Brilliant AG Escritório Portugal Rua da Matinha no. 27 P-2820-150 Charneca da Caparica Tel.: 0212 95 17 86 Fax: 0212 95 17 86 brilliant@netcabo.pt Russia Brilliant RUS 3 ul. Polkovaya , bld. 6., office 402 RUS-127 018 Moscow Tel./Fax: +7 (495) 689-4023 Tel./Fax: +7 (495) 689-9919 Tel./Fax: +7 (495) 689-9159 Tel./Fax: +7 (495) 689-9146 brilliant-rus@mail.ru www.brilliant-ag.com/ru Sweden Björn Lindqvist Mobile: +46 (0) 703 80 92 25 Fax: +46 (0) 31 47 46 08 bjorn.lindqvist@brilliant-ag.se

Turkey Brilliant Aydınlatma thalat hracat ve Ticaret Ltd. ti. Emek Mahallesi Ordu Caddesi No:24 Sarıgazi 34785 Ümraniye Istanbul Tel.: +90 216 527 08 90 Fax.:+90 216 527 08 94 info@brilliant.com.tr www.brilliant.com.tr


164

Index DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH $/,1$

3DJH 1DPH $QWRQLD

3DJH 1DPH %$6(

3DJH 1DPH %$<$

3DJH %21$

$/,1$

$QWRQLD

%$6(

%$<$

%21$

$/,6$

$521

%$6(

%(//21$

%28/(

*

*

$/,6$

$521

%$6(

%(//21$

%28/(

*

*

$/,6$

$57(0,6

%$6(

%(//21$

%28/(

*

*

*

$/0,5$ *

$57(0,6 *

%$6(

%(//21$

$57(0,6

%$6(

%(//21$

%5,77

*

*

*

6

*

%$6(

%$6(

%21$

%5,77

$/0,5$

$/0,5$

%5,77

*

6


Index

165

DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH %5,77 6

3DJH 1DPH &$3 *

3DJH 1DPH &+$6( *

3DJH 1DPH (&21 *

3DJH (&21 *

&$03$

&$52/,1$

&+$6(

(&21

(&21

*

*

*

*

&$03$

&$53(

&+$6(

(&21

(&21

*

*

*

*

&$1,&$

&$53(

&+520,80

(&21

(&26

*

*

*

*

&$1,&$

&$53(

&+520,80

(&21

(&26

*

*

*

*

&$1786

&$53(

&+520,80

*

(&21

*

&$53(

'(752,7

(&21

(&26

*

*

*

*

*

&$57(5

*

(&21

*

(&21

*

(&26

*

*

&$3

&$3

(&26

*

*


166

Index DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH (&26 *

3DJH 1DPH (,/((1 *

3DJH 1DPH (/(1$

3DJH 1DPH (1=,2 *

3DJH (1=,2 *

(,/((1

(,/((1

(/(1$

(1=,2

(1=,2

*

*

*

*

(,/((1

(,/((1

(/(1$

(1=,2

(1=,2

*

*

*

*

(,/((1

(,/((1

(/(1$

(1=,2

(1=,2

*

*

*

*

(,/((1

(,/((1

(/,

(1=,2

(1=,2

*

*

*

*

*

(,/((1 *

(.$7(5,1$

(1=,2 *

(1=,2

(.$7(5,1$

(1=,2

(1=,2

(1=,2

*

*

*

*

(,/((1 *

(/(1$

(1=,2

(1=,2

*

(1=,2

*

*

(,/((1

(1=,2

*

*


Index

167

DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH (1=,2 *

3DJH 1DPH )/(;$*21

3DJH 1DPH *(12 *

3DJH 1DPH +8*2 *

3DJH -($11(

(1=,2

)/(;$*21

*867$9

,1'<

-21$7+$1

*

*

*

(1=,2

)/(;$*21

*867$9

,6$

-21$7+$1

*

*

*

*

),11,*$1

*(12

+(/$

,6$

-21$7+$1

*

*

*

*

),11,*$1

*(12

+2//<

,6$/,(

-21$7+$1

*

*

*

*

*

),11,*$1

*(12

*

+2//<

*

,6,

*

*(12

+2//<

,6,

.$5%21

*

*

*

*(12

+8*2

*

,6,

*

.,1*6

*

)/(;$*21

)/(;$*21

.$5%21

*


168

Index DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH .,1*6 *

3DJH 1DPH /$5,66$ *

3DJH 1DPH /\GLD

3DJH 1DPH 0' /25,1 *

3DJH 0' /25,1

.,1*6

/$5,66$

0$,/2

0' /25,1

0' /25,1

6*

*

*

.,1*6

/,2

0$,/2

0' /25,1

0' /25,1

6*

*

.,1*6

/,9

0' /25,1

0' /25,1

0' /25,1

6*

*

*

.,1*6

/,9

0' /25,1

0' /25,1

0' /25,1

6*

*

*

.,1*6 6*

/8'0,//$ *

0' /25,1 *

0' /25,1

/8'0,//$

0' /25,1

0' /25,1

0' /25,1

6*

*

*

/D -R\D

/\GLD

0' /25,1

0' /25,1

*

0' /25,1

.,1*6

0' /25,1


Index

169

DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH 0,&+,*$1 *

3DJH 1DPH 021,48( *

3DJH 1DPH 085&,$

3DJH 1DPH 1$7$6&+$

3DJH 2/($ *

0,/$12

025*$1

085&,$

129$

27,6

*

*

0,/$12

025*$1

0<67,48(

129$

3$;

*

*

*

0,/$12

025*$1

0<67,48(

2&7$9,$

3$;

*

*

*

021$

025*$1

0<67,48(

2/($

3$;

*

*

*

021$

029,(

0<67,48(

*

2/($

*

029,(

0<67,48(

2/($

3(75$

*

*

*

*

*

085&,$

*

1$7$6&+$

2/($

3(75$

*

*

021,48(

021,48(

3(75$

*

*


170

Index DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH 3(75$ *

3DJH 1DPH 5,9(5 *

3DJH 1DPH 6(/,1$ *

3DJH 1DPH 620%5$

3DJH 625$-$ *

3(75$

5,9(5

6LJQH

620%5$

678',2

*

*

6

*

3(75$

58%(1

6,0,

625$-$

678',2

*

*

*

*

5,1

6$/6$

6,0,

625$-$

678',2

*

*

*

*

5,1

6$/6$

6,0,

625$-$

6816(7

*

*

*

*

5,1

6$;21 '((3 *

620%5$

625$-$

6(/,1$

620%5$

625$-$

6816(7

*

*

*

5,1

6(/,1$ *

620%5$

625$-$

7$,5$

*

*

5,1

6816(7

*

*


Index

171

DOSKDEHWLVFK DOSKDEHWLFDO DOSKDEHWLTXH DOIDEHWLFR 1DPH

3DJH 1DPH 7$,5$ *

3DJH 1DPH 7(,.2 *

3DJH 1DPH 7+(%(

3DJH 1DPH 7285,602 *

3DJH :,16721

7$,5$

7(,.2

7,%2

7285,602

:,16721

*

*

*

7$,5$

7(,.2

7,1(

7285,602

:,16721

*

*

*

*

7$5$

7(,.2

7,1(

9(59(

<81$

*

*

*

*

7$5$

7+(%(

7,1(

9(59(

<81$

*

*

*

7$5$

7+(%(

*

7,1(

7+(%(

7,1(

9(59(

*

*

*

7+(%(

*

7285,602

*

*

9(59(

*

=$)5$

*

7(,.2

7(,.2

9(59(

*


92087/00

Brilliant AG · Brilliantstr. 1 · D-27442 Gnarrenburg · Tel.: +49 (0) 47 63 89 0 · Fax: +49 (0) 47 63 89 171 www.brilliant-ag.com · domestic_sales@brilliant-ag.com · international_sales@brilliant-ag.com

10/2009


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.