FIDELITY - March 2013 - Manger Audio Company Report (English)

Page 1

inside

FIDELITY Nr. 6

2 / 2013

www.fidelity-magazin.de

AREA 51

FLAWLESSLY FehlerFrei THROUGH durch

Zeit AND und SPACE raum TIME FIDELITY Manger Products Products FIDELITYzuonBesuch a Visit bei to Manger text TEXTund ANDBilder: FOTOS: Cai CAI BroCkmann BROCKMANN

Inside the Manufacture The manager at the mag­ netizing device (top left). Mounting apparatus for the voice coil (top right). Detail of a Manger Sound Transducer.

Sanft diehills Hügellandschaft, würzig Bierin– the undmidmitRolling and tasty beer – anddas right tendrin einemanufacture, kleine Manufaktur, ein weltweit eindle a small which die builds a worldwide maliges audio Audio-Produkt herstellt und normalerweise unique product and normally does not regar keinen Besuch empfängt: Manger Products. Heute ceive any visitors: Manger Products. But today is aber ist es so weit. Ich reise in die Rhön, ins Städtchen the day. I’m travelling to the town of Mellrichstadt Mellrichstadt. „Sie haben Ihr Ziel erreicht“, quäkt das in the Rhoen. “You have reached your destination,” Navi, „es liegt auf der linken Seite.“ the squawks “it’saufto der the linken left.” Seite, inmitten Undsatnav was sehe ich da And what do I see on my left side in –the eines völlig normalen Industriegebietes? Einmiddle völlig of a completely normal industrial area? – comnormales Industriegebäude. Manger ProductsA pflegt, pletely industrial building. most kentech wie die normal allermeisten Spezialisten, die Like ich bisher nengelernt Ihabe, vollkommen unprätentiösen specialists knoweinen the overall appearance of Manger Auftritt. Schillernde Exzentrik ist verpönt,Glamorous man fühlt Products is completely unpretentious. sich grundsätzlich eher upon der Wissenschaft eccentricity is frowned – the focus und is onForreschung verbunden (obwohl man regelmäßig mit gesearch and development (although traditional perwissen Schulmeinungen Kreuz liegt – dazu später ceptions are sometimesüber disregarded - but more on mehr). Ansonsten ist man hier, so viel sei schon verrathis later). Apart from that everybody concentrates ten, damit beschäftigt, den legendären Manger-Schallon manufacturing the legendary Manger Sound wandler in bestmöglicher Qualität herzustellen. Transducer at the highest quality possible.

Kreuzberg ist überall

Die Chefin selbst, Manger, bittet herein und Kreuzberg IsDaniela Everywhere

führtmanager mich sogleich insDaniela Büro, das vielleicht noch The herself, Manger, asks meein to bisschen unauffälliger wirkt als das Gebäude. Ihr gecome in and leads me to her office which looks even genüber am zweiten Schreibtisch sitzt Martin Schuldt, more unobtrusive than the building. Across from der mich begrüßt, aber noch schnell eine dringende her at the second desktop sits Martin Schuldt, who

Components of the MSW The devil is in the detail.

also welcomes me before he continues to answer an urgent email. In the meantime Daniela Manger serves a plate with dainties which are – very much in line with her manufacture – homemade, of course. Namely by herself and her mother who still shows up at the company from time to time. Today we enjoy home-baked “Heinerlis” and brownies which both taste so good and chocolaty juicy that for a moment my thoughts wander off to the “Cafe Barcomi’s” in Berlin-Kreuzberg ... Kreuzberg? This catchword prompts Martin Schuldt to take part in the conversation: The real Kreuzberg – not the quarter – can be found here right around the corner. And what’s Fidelity NR. 6 2/2013

25


REPoRTAgE

Father and Daughter Daniela Manger is running the company for more than 20 years.

76

Fidelity-maGaZin.DE

more: the “best beer”, which is not as bitter as the Northern He claims know them schließlichGerman kommebrands. er aus dem hohentoNorden. Auf all since he originally came from the north. When meine Frage hin, was ihn denn von der Waterkant in asked why he movedRhön-Region from the North Sea coast to die unterfränkische verschlagen habe, the Frankonian region, heNachrichtentechniexplains that he is erfahre ich, dassRhoen der diplomierte (Fachgebiet: Schallwandler) bereits seit of 1992 zur aker graduate communication engineer (area experManger-Familie gehört. In Firma to betreut Martin tise: sound transducer) andder belongs the Manger Schuldtsince größere Beschallungssysteme und Installatiofamily 1992. In the company Martin Schuldt nen, während Daniela Manger, ebenfalls diplomierte takes care of larger sound reinforcement systems Nachrichtentechnikerin, sich umManger, Kundenbetreuung, and installations, while Daniela a graduate Service, aber auch um Neuentwicklungen kümmert. communication engineer herself, oversees customer Beide verstehen sich zudem als „Mädchen für alles“. support andeiner newkleinen productManufaktur development. Inselbstveraddition Das sei in doch both see themselves as “jack of all trades”. That goes ständlich – und verglichen mit den Anforderungen without saying in a small manufacture like this zu Gründungszeiten sozusagen purer Mainstream.and – compared to the founding period of the company die Wissenschaften –Quer is pure durch mainstream so to speak. Faszinierend, wie radikal und interdisziplinär Josef W. Manger einst seine Suche nach dem „perfekt impulsAcross All Sciences treuen“ Schallwandler begann und sich diese in einem It’s pretty fascinating how radical „Es and war interdisciserienreifen Produkt materialisierte. damals plinary Josef W. Manger started his search for the einfach eine andere Zeit“, berichtet Daniela Manger. “perfectly accurate” sound transducer and how Sie zählt ihren Vater, Jahrgang 1929, zur Generation his search in gelernt a loudspeaker for „Geht nichtmaterialized gibt’s nicht“, die hatte, mitready Improvisation production. nicht nur den“It Alltag zu meistern, sondern time auch series simply was a different nachhaltige erzielen.reports. Zudem She sei ihr Vater back then,” Erfolge DanielazuManger reckons schon immer ein extrem vielseitig interessierter, nach her father – born in 1929 – among the “anything

is possible” generation, which had learned not only to master everyday life by improvising but also to profunden Erkenntnissen suchender und auch streitachieve sustainable success. Moreover her father barer Querdenker gewesen, der nichts als gegeben akhad always beenimmer interested a wealth zeptiert, sondern alles ininFrage stellt. of topics and profound insights. A seinem disputatous Josefsearching W. Mangerfor war in den 1950ern mit Bruder nach Australien ausgewandert, drei Jahre open-minded thinker, who accepts kehrte nothing as given später dann doch zurück und übernahm, mit dem and calls every­ thing into question. Meisterbrief und and Fernsehtechnikers in In the 1950s des JosefRadioW. Manger his brother emider Tasche, das Elektrofachgeschäft der Eltern. Eines grated to Australia, but he returned three years later Tagestook stellte er fest, dass ihn der Klang üblicher Lautand over the electrical store of his parents afsprecher überhaupt nicht zufriedenstellte. Insbesondeter he had become a certified radio and television re deren Sprungantworten ließen ihn zu dem Schluss mechanic. Onedieday thatneuen he was comkommen, dass Zeithe fürrealized einen völlig Wandler pletely dissatisfied with the sound of traditional gekommen war. Erst später stieß Manger auf mediloudspeakers. Especially step responses led zinische Fachliteratur zur their Hörphysiologie, die seine him to untermauerte. the conclusionDort thatwurde the time was ripe Thesen der Aufbau desfor Oh-a res untersucht, menschliche Hörvorgang präzise completely newder kind of transducer. It was only latbeschrieben unddiscovered teils gar neu definiert. Entscheidener that Manger medical literature about de Bedeutung für die natürliche Wahrnehmung eines auditory physiology, which confirmed his thesis. Klanges (besser: Geräusches) wurde dabei den allerThese treatises explored the structure of the human ersten Millisekunden Impulses zugeschrieben. ear, described exactly eines the hearing process und even Eben dieses Impulsverhalten spielte damals keine Rolredefined it to a certain extent. According to that le, wurde von Technikern und Entwicklern der konthe very firstLautsprecher milli­secondskaum of anjeimpulse viventionellen erfasst –are undoffalls tal importance for the natural detection of a sound doch, nicht hinreichend berücksichtigt. (better: It was response that had Josef W.noise). Manger fandthis in impulse diesen wissenschaftlichen hardly been conceived and most often been neglectErkenntnissen eine saubere Bestätigung für seine re-

ed by the technicians and designers of that time. Josef W. Manger found these scientific discoveries to be a clear confirmation for his revolutionary design. And nature agrees: In the end the impulses of natural sounds and noises are necessarily impulse-true and have been of vital importance for the evolution of the homo sapiens – especially with respect to his hearing and his ability to intuitively recognize the danger, type and shape of noises. And the broadband impulse responses of the MSW (Manger Sound Transducer) were far more accurate than anything previously encountered.

It Is done!

In 1974, after years of extensive development work and endless experiments, Manger presented the first models of his pulse-accurate transducers ready for series production to an equally sceptical and amazed group of experts. 1978 the first loudspeaker system by the name of Diskus S 05 (“Sound System 05”) was introduced, which used two MSW per unit with push-push operation. Proprietary bass expansions for the broadband transducer followed later. After only a short time “the Manger” had gained cult status among ambitious do-it-yourself fans as

Fidelity NR. 5 1/2013

77


REPoRTAgE

Concentrated Calmness Martin Schuldt takes care of installations and service

well as sound studio engineers andfür the Einsatz neuer Hightech-Kunststoffe dieenthusiasm „biegeweikeeps growing to date. Since its debut in eines 1974 ohthe che Membran“ gelten als echte Fortschritte MSW has been continuously modified, especially nehin fortschrittlichen Wandlersystems. Vom Prinzip her ist der MSW jedoch heute unverändert gebliethe enhancement of thebisinitially low efficiency up ben. Was im übrigen auch für diethe Artuse undofWeise to respectable 91 decibels and new seiner highHerstellung ist“flexible echte Handwerkskunst gefragt. tech plasticsgilt. forDa the membrane” are true advances for an already advanced transducer sysWillkommen in der Zeitmaschine tem. Basically, however, the MSW has not changed Martin Schuldt wird jetzt nebenan in der hauseigenen to this day. The same goes for the way it is manufacServicewerkstatt einen Monitor auf den neuesten Stand tured which requires trueführt craftsmanship. bringen. Daniela Manger mich über den Flur ins Herzstück der Manufaktur, den Produktionsraum, wo die einzigartigeto Erfindung des J. Machine W. Manger in akribiWelcome the Time scher Handarbeit wieder Neuea entsteht. Martin Schuldt isimmer now going toaufs update monitor in Warm ist’s hier und irgendwie auf Anhieb gemütlich. the in-house service workshop next door. Daniela Die Szenerie hat den Charme eines Laboratoriums, in Manger guides me across the hallway to the cendem seit Jahrzehnten in aller Ruhe konstant gearbeitet ter piece of the manufacture, the production area, wird. Im langgestreckten Raum von gut 80 Quadratwhere unique innovations of kein J. W.LCD-Display Manger are meternthe ist kein einziger Computer, meticulously hand-crafted time and again. It’s warm oder Ähnliches zu sehen. Und statt Radiogedudel sind inside and instantly cozy. The scenery has the charm die Betriebsgeräusche alter, gut gepflegter Maschinen of laboratory which are calmly working zu ahören – undinein paar people Worte Berlinerisch. Das ist for decades. Not a single computer or LC display 28

Fidelity-maGaZin.DE

Evolution of an Icon Transducer membrane with star­shaped damper on both sides

or can be found in die the im elongate diesimilar Stimmethings von Sieglinde Rauch, rechtenroom Teil of 240 square feet. And instead of radio musicnachyou des Raumes ihrer feinmechanischen Tätigkeit hear noises of old and well-kept mageht. the Dieoperating gelernte „Mechanikerin für Datenverarbeitungs- und Informationsmaschinen“ chines – and a few words in Berlinbeherrscht dialect. It’sihren the Maschinenpark souveräner Gewandtheit und voice of Sieglindemit Rauch, who pursues her precision absolut sicheren is’ jelernt.“ mechanical workHandgriffen. in the right „Tja, part jelernt of the room. The Diese Feststellung weiß auch Daniela Manger für sich trained “mechanic for data processing and informazu beanspruchen – und schon macht sich die Chefin tion machines” presides over her machine park with daran, an der Wickelmaschine den Aufbau der specompetent dexterity and precise movements. “Well, ziellen Manger-Schwingspule zu demonstrieren. Mit once never„Hier forgotten. ” schon The same goes und for einemlearnt, fröhlichen saß ich als Twen Daniela Manger who went over to the winding madurfte aushelfen“ wickelt sie einen dünnen Streifen chine to show howfixierten the special Manger voice coil Aluminium umme einen Wickeldorn, montiert isAnschlussstücke built. “I used tound sit here in my twenties a temp, Drahtlitze, Klebstoff as und Lack,” hantiert mit Stahlschere unda Windungssteuerung. she reminisces and winds thin strip of aluminum Am Nebentisch präsentiert sie eine mobile connecApparaaround a fixed winding mandrel, assembles tur, die dafür gebaut flache Kupferlitze tors andeinzig wire strands, glue wurde, and lacquer, operates a mit einer definierten Wellenstruktur zu prägen. steel shearexakt and winding control. At the adjacent table Vier dieser Stücke werden später auf einer Biegewelshe explains a mobile apparatus which has solely lenmembran aufliegen, ohne deren Bewegungen zu been built for embossing exactly defined wave patbeeinflussen. Auf einer weiteren Werkbank dreht sich terns in flat wireKorb strands. of these pieces langsam dercopper markante einesFour MSW. Mithilfe eiwill later rest on a bending wave membrane without

affecting its movement. On another workbench the distinct basket of a MSW slowly rotates. Rauch ner fixierten Kanüle trägt Frau Rauch eineMrs. penibel beuses a fixed hollow needle to circularly apply a memessene Menge Spezialklebstoff exakt kreisförmig auf die Rückseite der Membran auf.ofDirekt neben ticulously measured amount special gluediesem to the Ensemble schon eine Montageeinrichtung, die back of thewartet membrane. Right next to this ensemble mich kurz an ein Lichtobjekt erinnert, auf manuelle an assembling device resembling a light object waits Bedienung. Hier werden Schwingspule undand Membran for manual operation. Here the voice coil memmiteinander verklebt. Und weil das alles mit äußerst brane are glued together. And since only very small engen Toleranzen geschehen muss, sind Ruhe und tolerances are hier allowed, calmness Präzision auch „oberstes Jebot“.and precision are of again. Inkümmert the left part the Imutmost linken importance Teil des Raumes sich of Petra room Petra Schwamm takes care of the manufacture Schwamm um die Herstellung der Biegewellenmemof thesowie bending wave membranedes andMSW. the magnetic bran um den Magnetantrieb Zu ihrem drive of the MSW. her territory, for example, Hoheitsgebiet gehörtPart zumofBeispiel eine übermannshoIn Form hier heuisheaVier-Säulen-Presse. 4-column press more thangepresst 6 feet wird tall. Unfortute allerdings garwill nichts. Denn dietoday. Präzisionsmaschine nately nothing be moulded The precision mit der Vierfachhydraulik, wiehydraulics, sie früher auch Schallmachine and its quadruple which have plattenpresswerke benutzten, bekommt gerade selbst also been used in pressworks for vinyl records, is einen Service verpasst, um auch weiterhin minimale being serviced so that it will still be able to achieve Toleranzen – „Wir sprechen hier von 1µm“, also einem the requiredMillimeter! fractional–tolerances – können. we are talking tausendstel einhalten zu Daher about 1 micrometer, one thousandth of a sind heute auch nicht meaning die beiden Wärmeöfen gegenmillimeter. For this reason the two heating furnaces über in Betrieb; normalerweise werden dort Schwingopposite the press areWerkstoffe also out of operation today. spulen verbacken oder vorgewärmt. They are normally used to cement coils Das oben offene Magnetisiergerät in the der voice Raumecke ist to so preheat ausgelegt, dass es bei einer bestimmten or raw material. The mag­ netizingFehlbeequipdienung zwischen einthe dickes ment in the cornerden of Anschlussklemmen the room is open at top.

When operated incorrectly it makes a thick piece of wire and its bushing clamps go up in smoke with lightning speed. “Up to now it happened only once,” Daniela Manger reassures me, “but a little respect is definitely advisable.” Having said that she puts her hand directly into the machine, to explain its inner workings. The infernal flash is disabled, of course... Everything here gives me the impression that I’m on a journey through time. Nonetheless – or for that reason – I’m impressed: All the equipment has been designed and built solely for the manufacture of a single product. And by a single man: Josef W. Manger. Machines that were unavailable on the market were developed by him and the rest was customized according to his requirements.

All or Nothing!

Another door in the hallway leads to the measuring room which contains an “infinite acoustic baffle”, test amplifiers and, aha, a modern DAC. Its signals simulate the formerly analog test procedure and ensure that the almost ancient plotter for the test protocol can still be used. Thus all the measurement results which Manger has documented, dated and archived since the “big bang” of the MSW are com-


Quite Impressive 7 millimeters excursion in an extremely narrow air gap

Old School Precision Four columns for minimum tole­ rances during the press process

The M-Team Martin Schuldt, Sieglinde Rauch, Daniela Manger, Petra Schwamm (l-r)

parable. Lever arch files are packed with semi-transparent data sheets. I look at gradients in green, blue or red with handwritten dates on the top left, for example July 12th 1978. – Service? No problem! The storage place is directly adjacent to the measuring room. A stack of blue flight cases is evidence of the professional audio league that Manger Products likes to care for. A “historical” pair of floor-standing loudspeakers with three MSW each in the top module reminds of earlier activities in the highend realm. Audio Physic Medea? Daniela Manger nods with restraint and reveals that in earlier times Joachim Gerhard loved to confer with her father and certainly found many inspirations for his own projects. Gerhard’s Medea is one of few third party products that were equipped with a MSW. That is to say Manger Products doesn’t offer any modifications of the driver which in addition to its price 30

Fidelity-maGaZin.DE

puts off many prospective customers. The MSW is Preis und Würde currently available “aswelcher is” for 890 EURund a piece. You Wer einmal sieht, mit Akribie Kunstfereither take it or leave it. tigkeit, mit welchem handwerklichen und zeitlichen Aufwand ein MSW gefertigt wird, der versteht die geforderte Summe sofort. gibt es für diejeniPrice and Value forZudem Money gen, die nach einem wirklich impulstreuen Wandler Once you’ve witnessed the meticulousness and suchen, keine echte Alternative. Daher dient der MSW craftsmanship, the technical effort and time that goes beispielsweise auch als Impulsgeber in den Messlabointo the production of a MSW, you will immediately ren renommierter Mikrofonhersteller (ja, denken Sie understand thedierequested sum.istFurthermore people jetzt ruhig an weltbesten), er doch der einzige looking for a pulse-accurate trans­ d ucer don’t have Schallwandler, der konstruktionsbedingt kein Eigenany true alternatives. That’s why the MSW is also leben führt und auch schnellste Impulse – von Vogelused as a pulsing in measuring laboratories of gezwitscher über device Pistolenschüsse bis zur Funkentladung – absolut phasentreu wiedergeben(the kann. renowned microphone manufacturers very best, Zum Abschluss Etappethat meines indeed). It is theder onlyersten transducer does Besuches not lead werfen wir noch einen raschen Blick in die a construction-conditioned life of its own andServicethat is werkstatt, wo Martin Schuldt vor einem Tisch able to reproduce even extremely rapidgroßen impulses – voller Messequipment mittlerweile den Endspurt des from the twittering of birds over gun shots to spark Updates eingeläutet hat. Er wünscht uns noch eine discharge – in a pulse-accurate manner.

REPoRTAgE

„gute Fahrt“, denn Daniela Manger und ich werden jetzt noch ein Viertelstündchen die aRhön Before theknappes first part of my visit endsdurch we take shortkurven. look into Sie hat tatsächlich ihren Vater erstmals dazu bringen können, the service workshop, where Martin Schuldt is sitting in front einen Nicht-Pro-Audio-Journalisten im Manger’schen Priof a large table packed with measuring equipment. His update vatrefugium zu empfangen und diesem ein paar persönliche isAnsichten almost completed. He–wishes us a good trip before Daniela zu vermitteln „weltexklusiv“ sozusagen. Ich freue Manger and I make a short through the Rhoen. mich jedenfalls sehr über diese excursion Ehre. For the first time she could convince her father to welcome a journalist whohat’s does not belong to the pro-audio scene in his Newton gewusst private and some viewseingereicht. – “world-exJosef W.refuge Manger hatconvey pünktlich mitpersonal 65 die Rente Von Ruhestand warI allerdings nie die Rede. Der Erfinder zählt clusive” so to say. really appreciate this honor. mittlerweile 84 Lenze und ist noch immer kaum zu bremsen. Direkt nach der Begrüßung legt er im Wohnzimmer auch Newton Knew It schon los mit der Erläuterung seines aktuellen Projekts. Es At theruckzuck age of 65 Josef W. Manger–retired to Dinge, schedule. geht „ans Eingemachte“ fachliche mit But de- he never planned to rest on his laurels. The inventor is now nen sich üblicherweise nur Akustik-und Philosophie-Profis 84 years old and still hard to stop. Right he welcomed wissenschaftlich auseinandersetzen. Undafter bereits jetzt kannme in living startsPunkten to explain his Immerhin current project. ichhis ihm nichtroom mehr he in allen folgen. so viel: He Das jüngste Projekt beschäftigt soon gets down to des the ehemaligen nitty grittyFirmenchefs – details normally only sich wieder mitphilosophy einem Schallwandler. Diesmal aufIder anderen acoustic and experts deal with. must confess SeiteIder mit einem Mikrofon. that didWandlung: not understand everything heSelbstverständlich said. In a nutshell: dreht es sich nicht um irgendeine Variation irgendeines käufThe latest project of the former company owner focuses once lichen Produkts, sondern um eine radikale Neuentwicklung. again on a sound transducer. But this time it’s a microphone – Und nun zerpflückt Manger senior alle gängigen Theoriethe end of thedes signal transformation. Of course, won’t undother Praxismodelle Mikrofonierens mit einer kurzen it phibe a variationBetrachtung of an already available product, radi­ losophischen der akustischen Welt. Diebut im aübcally new development. And now Manger senior delves rigen, so der kreative Querdenker, schon vor Jahrhunderteninto aein short philosophical contemplation of theInacoustical world ziemlich helles Köpfchen am Start hatte. nur wenigen and picksspannt all theertraditional theories and practice models Minuten einen überraschenden Bogen von Sir Isaac to NewtonWithin zur wörtlichen und philosophischen Bedeutung pieces. a few minutes the unorthodox thinkervon hon„Information“, beleuchtet sein Lieblingsthema (Schall undthe ors Sir Isaac Newton as one of the early geniuses, touches Akustik) von einem Standpunkt aus, der von der Wissenschaft literal and philosophical meaning of “information”, explains bisher sträflich ignoriert wurde, und verdammt his favorite topic (sound and acoustic) from abschließend a point of view das Format MP3 ganz grundsätzlich in Grund und Boden. that has been wantonly neglected by science so far and finally Eine verlustbehaftete Komprimierung kann seinen Vorstelcondemns format radically. LossySchallwiedergabe compressing does lungen einerthe imMP3 Wortsinn „in-Form-ativen“ not at allentsprechen. correspond to his idea of “in-form-ative” sound gar nicht reproduction. Alsdann hören wir eine spezielle CD mit Naturgeräuschen Then listenManger-Lautsprecher, to a special CD withdienatural sounds through über, we na klar, trotz erhöhtem AbManger of course. Despite listening hörpegelloudspeakers, derart echt wirkt, dass Ohren, Hirnthe undhigh Bauch keinerlei Art von Stress verspüren. Wirklich volume everything sounds so authentic thatbemerkenswert! the ear, brain and Josef W. Manger scheint mit unserer zu instomach don’t feel any zufrieden kind of stress. QuiteBegegnung remarkable, sein und stellt sich noch mit der Tochter für ein fideles Foto deed! Josef W. Manger seems to enjoy our meeting and poses zur Verfügung. Und ich nehme Menge photograph. neue, anregende together with his daughter for jede a cheerful And I Eindrücke mit nach Hause – in die Zukunft. Das Kreuzberger will take a lot of new, inspiring impressions home with me – Klosterbier? Kann warten. for the future. The Kreuzberger Monastic Beer? Can wait.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.