Anthurium collectie 2020
INDEX 2
STOLK BROTHERS Family business P4 Natural balance P6 History P8 Organically cultivation P22 Care for nature packaging P24 Care and attention P36 Retail P66 ASSORTMENT Assortment 9 cm P10 Assortment 12 cm P14 Assortment 14 cm P20 Assortment 17 cm P26 Assortment 21 cm P28 Assortment 21 cm bowl P34 ARRANGEMENT Glass vase P44 Root concepts P48 Ceramic P52 TABLE ANTHURIUM P38
3
STOLK BROTHERS 4
familiebedrijf
nl
Stolk Brothers is een gerenommeerd familiebedrijf dat al jaren gespecialiseerd is in de teelt van exclusieve Anthuriums. De 4e generatie bestaat uit de broers Pieter en David. Ondernemers die de huidige bedrijfswaarden innovatie, vriendelijk, oog voor detail, respect voor traditie, mens en milieu doorzetten in de toekomst.
family business
en
Stolk Brothers is a well-known family business that has been specialised for years in the cultivation of exclusive Anthuriums. The fourth generation consists of the brothers Pieter and David. Entrepreneurs who continue the current business values of innovation, friendliness, eye for detail, respect for tradition, human and environment into the future.
familienbetrieb
de
Stolk Brothers ist ein renommierter Familienbetrieb, der seit Jahren in der Zucht von exklusiven Anthurien spezialisiert ist. Die 4. Generation besteht aus den Brüdern Pieter und David. Unternehmer, die die heutigen Betriebswerte Innovation, Freundlichkeit, Auge fürs Detail, Respekt für Tradition, Mensch und Umwelt in die Zukunft bringen.
entreprise familiale
fr
Stolk Brothers est une entreprise familiale renommée qui est spécialisée dans la culture d’Anthuriums exclusifs depuis de nombreuses années. La 4ème génération est composée des frères Pieter et David. Des entrepreneurs qui veulent garder les valeurs d’entreprise que sont l’innovation, la sympathie, l’oeil pour les détails et le respect de la tradition, l’humain et l’environnement dans le futur.
un ’ azienda familiare
it
Stolk Brothers è un’ azienda familiare rinomata, specializzata da anni nella coltivazione
di Anthurium esclusivi. La quarto generazione è composta dai fratelli Pieter e David. lmprenditori che oggi continuano l’attività sulla base dei valori di innovazione, disponibilità, attenzione per i dettagli, rispetto delle tradizioni, dell’umanità e dell’ ambiente per il futuro.
the family business 1900 t/m 1945 Henk Stolk 1945 t/m 1973 Jan Stolk 1973 t/m 2012 Piet en Kees Stolk 2012 t/m anno
Pieter en David Stolk
5
6
natuurlijk evenwicht
nl
De teeltmethode van stolk begint bij de wortel. De planten staan op een ziektewerend substraat en er worden voornamelijk natuurzuivere producten gebruikt. Iedere gietbeurt krijgen de planten een kleine dosis biostoffen toegediend waarmee de bodem zelf aan het werk gezet wordt. Alle voedingstoffen worden hierdoor optimaal gebruikt. Goede wortels zijn de basis van optimale kwaliteit.
natural balance
en
The cultivation method of Stolk begins at the root. The plants stand on a disease suppressing substreet and mainly pure natural products are used. During each watering cycle the plants receive a small dosage of bio substances that automatically makes the soil work for itself. Therefore, all nutrients are optimally used. Good roots are the foundation of optimum quality.
natürliches gleichgewicht
de
Die Zuchtmethode von Stolk beginnt bei der Wurzel. Die Pflanzen stehen auf einem krankheitsabwehrenden Substrat und es werden hauptsächlich naturreine Produkte genutzt. Bei jedem Gießen erhalten die Pflanzen eine kleine Dosis Biostoffe, wodurch der Pflanzengrund angeregt wird. Alle Nährstoffe werden dadurch optimal genutzt. Gute Wurzeln sind die Basis einer optimalen Qualität.
equilibre naturel
fr
La méthode de culture de Stolk commence à la racine. Les plantes sont confrontées à un substrat qui combat les maladies, et ce sont essentiellement des produits purs pour la nature qui sont utilisés. A chaque arrosage, les plantes recoivent une petite dose d’agents biologiques, et c’est donc au sol de travailler. Tous les nutriments sont ainsi utilisés de façon optimale. De bonnes racines sont à la base d’une qualité optimale.
equilibrio naturale
it
Il metodo di coltivazione Stolk comincia dolle radici. La pianta è posta su un subtrato antiparassitario e utilizziamo princlpalmente prodotti naturali puri. Durante ogni ciclo di innaffiamento, Ie piante ricevono un basso dosaggio di sostanze biologiche che nutrono automaticamente il terreno. In questo modo, tutti i nutrienti ottimali sono utilizzati in modo ottimale. Solide radici costituiscono la base di un’ottima qualità.
het verschil Alleen de anthuriums van Stolkbrothers zijn te herkennen aan de witte kweekpot
nl
the difference Only the anthuriums of Stolkbrothers can be recognised by the white cultivation pot.
en
der unterschied Nur die Anthurien der Stolk Brothers sind am weißen Zuchttopf erkennbar.
de
la différence Seuls les anthuriums des Stolkbrothers possèdent un pot de cultivation blanc, c’est donc simple de les reconnaître.
fr
la differenza Solo gli anthurium Stolk Brothers si riconoscono dal vaso di coltivazione blanco.
it
7
HISTORY historie
nl
en
De historie van kwekerij Stolk voert terug naar het begin van 1900. De overgrootvader van de eigenaren Pieter en David Stolk begon rond het begin van de 20e eeuw met het kweken van komkommers onder plat glas in Bergschenhoek. Zijn zoon Jan, (de opa van de broers Pieter en David) nam tijdens de Tweede Wereldoorlog het bedrijf van zijn vader over. Hij begon met het kweken van sla en tomaten. Zijn producten werden alom gewaardeerd en kenmerkten zich door een hoogwaardige kwaliteit. De jongste twee zonen, Piet en Kees, kwamen in het bedrijf van hun vader werken. In de jaren 70 namen zij het bedrijf van hun vader over en gingen zij verder met het telen van tomaten en sla. Na een aantal jaren hebben ze de overstap gemaakt naar kamerplanten waarna zij zich specialiseerden in pot anthuriums. De teelt van anthuriums werd steeds verder en beter ontwikkeld. De traditionele, oranje anthurium werd vervangen door compactere anthuriumsoorten met veel bloemen en een diversiteit aan kleuren en vormen. Tevens werd een begin gemaakt met milieuvriendelijke teelt. In 2012 diende de vierde generatie zich aan. Pieter en David namen het bedrijf over van Piet en Kees Stolk.
history
The history of Nursery Stolk goes back to the beginning of 1900. The great-grandfather of the owners Pieter and David started around the beginning of the twentieth century with the cultivation of cucumbers below flat glass in Bergschenhoek. His son Jan (de grandfather of the brother Pieter and David), took over the company from his father during the Second World War. He also started with the cultivation of lettuce and tomatoes. His products where widely appreciated and characterised by their high quality. The youngest two sons, Piet and Kees, came to work in their father’s company. In the seventies they took over the company from their father and they continued to cultivate tomatoes and lettuce. After a number of years, they made the switch to houseplants and they specialised themselves in pot anthuriums. The cultivation of anthuriums was developed further and better. The traditional, orange anthurium was replaced by more compact anthurium species with many flowers and a diversity in colours and shapes. Plus, a start was made with environmental friendly cultivation. In 2012 the next generation came along. Pieter and David took over the company from Piet and Kees Stolk.
geschichte
de
Die Geschichte der Gärtnerei Stolk beginnt um 1900. Der Urgroßvater der Eigentümer Pieter und David Stolk begann im frühen 21. Jahrhundert mit der Zucht von Gurken in einem Gewächshaus in Bergschenhoek. Sein Sohn Jan (der Opa der Brüder Pieter und David), übernahm während des zweiten Weltkriegs den Betrieb seines Vaters. Er begann mit der Zucht von Salat und Tomaten. Seine Produkte wurden weithin geschätzt und zeichneten sich durch eine hohe Qualität aus. Die beiden jüngsten Söhne, Piet und Kees, stiegen im Be-
8
trieb ihres Vaters ein. In den 70er Jahren übernahmen Sie den Betrieb ihres Vaters und züchteten weiterhin Tomaten und Salat. Nach einigen Jahren sind sie auf Zimmerpflanzen umgestiegen, wonach sie sich auf Topf-Anthurien spezialisierten. Die Zucht von Anthurien wurde immer weiterentwickelt und verbessert. Die traditionelle, orangefarbene Anthurie wurde durch kompaktere Anthuriensorten mit vielen Blüten und einer großen Farb- und Formvielfalt ersetzt. Darüber hinaus wurde mit einer umweltfreundlichen Zucht begonnen. 2012 bot sich die 4. Generation an. Pieter und David übernahmen den Betrieb von Piet und Kees Stolk.
histoire
fr
La création de l’exploitation Stolk date de début 1900. L’arrière-grand-père des propriétaires Pieter et David Stolk commença au début du 20ème siècle à cultiver des concombres sous verre plat à Bergschenhoek. Son fils Jan, (le grand-père des frères broers Pieter et David) a repris l’entreprise de son père durant la Seconde Guerre mondiale. Il débuta en cultivant de la salade et des tomates. Ses produits furent appréciés et se caractérisaient par leur grande qualité. Les deux plus jeunes frères, Piet et Kees, travaillèrent ensuite dans l’enteprise de leur père. Dans les année 70, ils ont alors repris l’entreprise de leur père et ont continué à cultiver de la salade et des tomates. Après plusieurs années, ils ont décidé de passer aux plantes vertes, et ils se sont ensuite spécialisés dans les pots anthuriums. La culture d’anthuriums s’améliorera d’année en année. L’anthurium traditionel orange fut remplacé par des sortes d’anthuriums plus compactes avec beaucoup de fleurs et une diversité de couleurs et de formes. Ce fut également le début d’une culture respectueuse de l’environnement. En 2012, la quatrième génération a repris le flambeau. Pieter et David succédèrent à Piet et Kees Stolk.
storia
it
La storia del vivaio Stock risale all’inizio del ‘900. Il bisnonno dei titolari Pieter e David, ai primi del secolo, cominciè a coltivare cetrioli in serra a Bergschenhoek. Suo figlio Jan (il nonno di Pieter e David) ereditè l’azienda da suo padre durante la Seconda guerra mondiale. lniziè inoltre a coltivare lattuga e pomodori. 1 suoi prodotti erano largamente apprezzati e noti per la loro ottima qualità. 1 due figli minori, Piet e Kees, entrarono a lavorare nell’azienda paterna. Negli anni Settanta ereditarono la conduzione dal padre, continuando a coltivare lattuga e pomodori. Dopo alcuni anni, passarono alle piante da appartamento, specializzandosi nella coltivazione degli anthurium in vaso. La coltivazione degli anthurium ha continuato a svilupparsi sempre di piu nel tempo. 1 tradizionali anthurium arancioni furono sostituiti da specie di anthurium di dimensioni piu ridotte, con molti fiori e un’ampia gamma di dimensioni e di forme. In seguito, si è passati alla coltivazione ecosostenibile. Nel 2012 si è fatta avanti la nuova generazione. Pieter e David hanno sostituito Piet e Kees Stolk alla dlrezione dell’azienda.
9
PETIT CHAMPION assortment pot size Ø
9 cm
RED CHAMPION Height: 20-25cm Flower: 3+ Quantity: 6x6x12 / 295 Color: Red Year round
WHITE CHAMPION •
•
•
•
•
•
•
•
PINK CHAMPION Height: 20-25cm Flower: 3+ Quantity: 6x6x12 / 295 Color: Pink Year round
ORANGE CHAMPION
•
•
•
10
Height: 20-25cm Flower: 3+ Quantity: 6x6x12 / 295 Color: Orange Year round •
•
•
Height: 20-25cm Flower: 3+ Quantity: 6x6x12 / 295 Color: White Year round •
•
•
•
•
•
NEW!
ZIZOU Height: 20-25cm Flower: 3+ Quantity: 6x6x12 / 295 Color: Purple Year round •
•
•
•
•
11
DETAILS MAKE THE DIFFERENCE
14
CHAMPION assortment pot size Ø
12 cm
NEW!
SPIRIT Height: 35-40cm Flower: 5+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Peach Year round •
•
•
•
•
15
CHAMPION assortment pot size Ø
12 cm
RED CHAMPION Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Red Year round
CORAL CHAMPION
•
•
•
•
•
•
•
PINK CHAMPION Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Pink Year round
•
ORANGE CHAMPION
•
•
•
16
Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Orange Year round •
•
•
Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Dark Red Year round •
•
•
•
•
•
WHITE CHAMPION Height: 35-40cm Flower: 5+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: White Year round
YELLOW
•
•
Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Yellow Year round •
•
•
•
•
•
•
•
NEW!
NEW!
LILLI
ZIZOU Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Purple Year round
•
•
•
•
•
Height: 30-35cm Flower: 4+ Quantity: 5x5x10 / 495 Colour: Soft Pink Year round •
•
•
•
•
17
CHAMPION assortment pot size Ø
14 cm
RED CHAMPION Height: 50-55cm Flower: 6+ Quantity: 4x5x8 / 495 Colour: Red Year round
WHITE CHAMPION
•
•
•
•
•
•
•
PINK CHAMPION Height: 50-55cm Flower: 6+ Quantity: 4x5x8 / 495 Colour: Pink Year round
•
CHERRY CHAMPION
•
•
•
20
Height: 50-55cm Flower: 6+ Quantity: 4x5x8 / 495 Colour: Cherry Red Year round •
•
•
Height: 50-55cm Flower: 6+ Quantity: 4x5x8 / 495 Colour: White Year round •
•
•
•
•
•
NEW!
LIVIUM RED Height: 50-55cm Flower: 6+ Quantity: 4x5x8 / 495 Colour: Red White Striped Year round
RAINBOW CHAMPION
•
•
•
•
Height: 50-55cm Flower: 6+ Quantity: 4x5x8 / 495 Colour: Mix Year round •
•
•
•
•
•
21
ORGANICALLY
CULTIVATION biologisch gekweekt
nl
Stolkbrothers teelt milieuvriendelijk, duurzaam en maatschappelijk verantwoord. (MVO) Voor het bestrijden van onze ziekten en plagengebruiken wij dierlijke vijanden. Door een intensieve samenwerking met Koppert Biological Systems hebben we het gebruik van schadelijke bestrijdingmiddelen tot nul terug kunnen brengen.
organic cultivation
en
Stolk Brothers cultivates environmental friendly, sustainable and corporate social responsibility. (CSR) To combat diseases and pests we use animal enemies. Due to an intensive cooperation with Koppert Biological Systems we have been able to bring the use of harmful pesticides back to zero.
biologisch gezüchtett
de
Stolk Brothers züchtet umweltfreundlich, sozial verantwortliches unternehmen. (SVU) Zur Bekämpfung von Krankheiten und Plagen benutzen wir tierische Schädlingsbekämpfung. Durch eine intensive Zusammenarbeit mit Koppert Biological System haben wir den Einsatz von schädlichen Bekämpfungsmitteln auf Null reduzieren können.
cultivé de façon biologique
fr
Stolk Brothers cultive de façon respectueuse de l’environnement, durable et socialement responsable. (RSE) Pour combattre nos maladies et fléaux, nous utilisons des ennemis animaux. Grâce à notre collaboration intensive avec Koppert Biological Systems, nous avons réussi à diminuer l’utilisation de pesticides nuisibles jusqu’à atteindre niveau nul.
coltivazione biologica
it
Stolk Brothers coltiva in modo ecologico, sostenibile e socialmente responsabile (MVO). Per combattere patologie e parassiti, utilizziamo antagonisti animali. Grazie a un’intensa collaborazione con Koppert Biologica! Systems, siamo riusciti a ridurre l’uso di pesticidi nocivi a zero.
CARE FOR NATURE
PACKAGING
verpakking
nl
We hebben allemaal de foto’s gezien en gehoord over de ‘plastic soep’ in onze oceanen. De schade hierdoor is enorm. Wij vinden het belangrijk dat we zorgen voor de aarde waar ook wij gebruik van maken. We hebben een verpakkingslijn ontwikkeld van duurzame materialen, gemaakt van FSC karton zodat we geen plastic meer hoeven te gebruiken.
packaging
en
We have all seen the photos and heard about the ‘plastic soup’ in our oceans. The resulting damage is enormous. We feel it is important to care for the planet that we are using. And thus we have developed a packaging line made of sustainable materials (FSC cardboard) so we do not have to use any more plastic.
verpackung
de
Wir alle haben die Fotos gesehen und von der Plastiksuppe in unseren Ozeanen gehört. Dies ist enorm schädlich. Wir finden es wichtig, dass wir für die Erde sorgen, die auch wir nutzen. Wir haben eine Verpackungslinie aus nachhaltigem Material entwickelt, und zwar aus FSC-Pappe, sodass wir kein Plastik mehr zu benutzen brauchen.
24
emballage
fr
Nous avons tous vu les images et entendu parler de la «soupe de plastique» dans nos océans. Les dégâts que cela cause sont énormes. Nous pensons qu’il est important de prendre soin de la planète là où nous l’utilisons. Nous avons développé une ligne d’emballages en matériaux durables à base de carton FSC afin que nous n’ayons plus besoin d’utiliser de plastique.
imballaggi
it
Tutti abbiamo visto le foto e sentito parlare della “zuppa di plastica” che galleggia nei nostri oceani, il cui danno ha ripercussioni enormi. Secondo noi è importante prendersi cura della Terra che anche noi utilizziamo, per questo motivo abbiamo creato una linea di imballaggi realizzata con materiali sostenibili a partire da cartone FSC, per dire addio alla plastica.
25
CHAMPION assortment pot size Ø
17 cm
RED CHAMPION Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: Red Year round
CHERRY CHAMPION
•
•
•
•
•
•
•
PINK CHAMPION Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: Pink Year round
•
RAINBOW CHAMPION
•
•
•
26
Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: Mix Year round •
•
•
Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: Cherry Red Year round •
•
•
•
•
•
NEW!
NEW!
LIVIUM RED Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: Red White Striped Year round
MISTIQUE
•
•
•
•
Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: Soft Pink Year round •
•
•
•
•
•
WHITE CHAMPION Height: 55-60cm Flower: 6+ Quantity: 3x4x6 / 395 Colour: White Year round •
•
•
•
•
27
28
CHAMPION assortment pot size Ø
21 cm
NEW!
LIVIUM RED Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: Red White Striped Year round •
•
•
•
•
29
CHAMPION assortment pot size Ø
21 cm
NEW!
CHERRY CHAMPION •
Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: Cherry Red Year round
LIVIUM RED
• •
•
WHITE CHAMPION •
Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: White Year round
Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: Red White Striped Year round •
•
•
•
•
•
RAINBOW CHAMPION •
•
•
•
•
30
Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: Mix Year round •
•
•
•
PINK CHAMPION •
Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: Pink Year round
RED CHAMPION •
•
•
•
•
Height: 70-75cm Flower: 10+ Quantity: 3x18x1 Colour: Red Year round •
•
•
•
31
LIVIUM®
nl
De anthurium Livium® is de primeur van een compleet nieuwe generatie potanthuriums; een uniek resultaat van jarenlange veredeling met een botanische look and feel. Het duurt 8 tot 10 jaar voordat een bijzonder kunstwerk als dit voor u beschikbaar is. De natuurlijke tekening op de bloem lijkt wel met penselen te zijn aangebracht. Livium® is een plant die langdurig bloeit en steeds weer nieuwe bloemen aanmaakt.
LIVIUM®
en
The Anthurium Livium® is the first of a completely new generation of pot Anthuriums; a unique result of years of breeding with a botanical look and feel. It takes eight to ten years for a special work of art like this to come onto the market. The natural outlines on the flower seem to have been applied with paintbrushes. Livium® is a plant that flowers for a long time and produces new flowers over and over again.
LIVIUM®
de
Das Anthurium Livium ist das erste einer völlig neuen Generation von Topfanthurien; ein einzigartiges Ergebnis ®
jahrelanger Zucht mit botanischem Aussehen und Gefühl. Es dauert acht bis zehn Jahre, bis ein solches Kunstwerk auf den Markt kommt. Die natürlichen Konturen auf der Blume scheinen mit Pinseln aufgetragen worden zu sein. Livium® ist eine Pflanze, die lange blüht und immer wieder neue Blüten hervorbringt.
LIVIUM®
fr
L’Anthurium Livium est le premier exemplaire d’une toute nouvelle génération d’Anthuriums en pot ; un résultat ®
exceptionnel d’années de culture avec un aspect et une sensation botaniques. Il faut entre huit et dix ans pour qu’une oeuvre d’art comme celle-ci arrive sur le marché. Les contours naturels de la fleur semblent avoir été appliqués avec des pinceaux. Livium® est une plante qui fleurit longtemps et qui ne cesse de produire de nouvelles fleurs.
LIVIUM®
it
Livium® è il primo di una generazione completamente nuova di Anthurium da vaso: un risultato unico di anni di selettocoltura con un look and feel botanico. Ci sono voluti 8-10 anni prima di riuscire a mettere a vostra disposizione un’opera d’arte come questa. Il disegno naturale sul fiore sembra opera di un pennello. Livium® è una pianta che fiorisce a lungo, producendo sempre nuovi fiori.
NEU • NUOVO • NOUVE AU • NEW • NIE UW
32
CHAMPION assortment bowl napoli pot size Ø
21 cm
CORAL CHAMPION •
Height: 45-50cm Flower: 10+ Quantity: 4x18x1 Colour: Coral Red Year round
ORANGE CHAMPION •
•
• •
•
•
•
•
PINK CHAMPION •
Height: 45-50cm Flower: 10+ Quantity: 4x18x1 Colour: Pink Year round
•
RED CHAMPION •
•
•
•
•
34
Height: 45-50cm Flower: 10+ Quantity: 4x18x1 Colour: Orange Year round
Height: 45-50cm Flower: 10+ Quantity: 4x18x1 Colour: Red Year round •
•
•
•
WHITE CHAMPION •
Height: 45-50cm Flower: 10+ Quantity: 4x18x1 Colour: White Year round
YELLOW •
•
•
•
•
Height: 45-50cm Flower: 10+ Quantity: 4x18x1 Colour: Yellow Year round •
•
•
•
35
CARE AND ATTENTION verzorging
nl
De Anthurium onderhoud u het beste, door de Anthurium een lichte standplaats te geven maar het directe zonlicht te vermijden. Éen keer per week 200ml lauw water is voldoende. Voorkom dat de Anthurium met zijn wortels in het water staat. Door onze biologische teeltmethoden hoeft u onze anthuriums de eerste 6 maanden niet bij te mesten. Daarna is het raadzaam om 1 keer per maand de Anthurium bij te mesten met de daarvoor specifiek ontwikkelde anthurium voeding. De anthurium kan geen temperaturen verdragen onder de 16 graden en ook tochtige ruimtes kunnen schade veroorzaken aan de plant.
care and attention
en
You can best maintain the anthurium by placing it in a bright spot but avoid direct sunlight. 200 ml lukewarm water once a week is sufficient. Avoid that the roots of the anthurium stand in water. Because of our organic cultivation methods, you do not have to fertilise our anthuriums for the first 6 months. After that it is advisable to fertilise the anthurium once a month with the specifically developed anthurium feed. The anthurium cannot stand temperatures below 16 degrees and draughty areas can also cause damage to the plant.
pflege
de
Sie pflegen die Anthurie am besten, indem Sie sie an einen hellen Platz stellen, wobei Sie das direkte Sonnenlicht vermeiden sollten. Einmal pro Woche 200ml lauwarmes Wasser ist ausreichend. Verhindern Sie, dass die Anthurie mit ihren Wurzeln im Wasser steht. Durch unsere biologische Aufzucht müssen Sie die Anthurie in den ersten 6 Monaten nicht zusätzlich düngen. Danach wird empfohlen, die Anthurie 1 Mal pro Monat zu düngen und dazu speziell entwickelten Anthurien-Dünger zu verwenden. Anthurien können keine Temperaturen unter 16°C aushalten und auch Räume mit Durchzug können Schäden an der Pflanze verursachen.
36
soin
fr
La meilleure manière d’entretenir un Anthurium est de le mettre dans un lieu adapté, en veillant à éviter la lumière directe du soleil. Donner 200ml d’eau tiède une fois par semaine est suffisant. Evitez que l’Anthurium ait les racines dans l’eau. Grâce à nos méthodes de culture biologique, vous ne devez pas ajouter d’engrais durant les 6 premiers mois. Par la suite, il est conseillé de donner de l’engrais à l’Anthurium 1 fois par mois, en ajoutant tout simplement l’alimentation spécifiquement développée pour l’anthurium. L’anthurium ne supporte pas les températures sous les 16 degrés, et les environnements plein de courants d’air sont également à éviter afin de ne pas endommager la plante.
cura e attenzione
it
Il modo migliore di prendersi euro degli anthurium è collocarli in un luogo luminoso, evitando perà l’esposizione diretta alla luce del sole. 200 ml di aequo tiepida una volta alla settimana sono sufficienti. Evitare che Ie radici degli anthurium stiano nell’acqua. A causa dei nostri metodi di coltivazione biologica, non si devono fertilizzare i nostri anthurium nei primi 6 mesi. In seguito, è consigliabile fertilizzare gli anthurium una volta al mese con concime specificamente studiato per gli anthurium. Gli anthurium non possono sopportare temperature inferiori ai 16 gradi e anche Ie zone troppo ventilate possono danneggiare la pianta.
37
NEW!
TABLE ANTHURIUM • Ø 17cm Height: 25-30cm Flower: 7+ Quantity: 5x7x3 / tray 813 Colour: White | Red | Pink •
•
•
•
38
NEW!
TABLE ANTHURIUM • Ø 17cm Height: 25-30cm Flower: 7+ Quantity: 5x7x3 / tray 813 Colour: White | Red | Pink •
•
•
•
39
NEW!
LUCCA Height: 25-30cm Flower: 7+ Quantity: 5x4x3 / box 346 Colour: Red | White | Pink •
•
•
•
40
41
NEW!
LUXERY BASKET Height: 25-30cm Flower: 7+ Quantity: 5x4x4 / tray 346 Colour: White | Red | Pink | Purple •
•
•
•
42
NEW!
PARMA Height: 25-30cm Flower: 7+ Quantity: 5x4x3 / tray 346 Colour: White | Red | Pink | Purple •
•
•
•
43
GLASS CONCEPTS
GREEN BOTTLE Height: 60cm Flower: 4+ Quantity: 4x4x6 / box 350 Colour: Pink | Red | White | Purple Only available at fusion colors •
•
•
•
44
GREEN BOTTLE BOWL Height: 60cm Flower: 4+ Quantity: 4x4x3 / box 350 Colour: Red | White | Purple Only available at fusion colors •
•
•
•
45
GLASS CONCEPTS
VAAS MAJESTIC - XL Height: 70cm Flower: 6+ Quantity: 3x10x1 / los 999 •
•
•
46
WOOLY Height: 25-30cm Flower: 5+ Quantity: 5x4x6 / box 350 Colour: Red | Green | White | Pink Aquastick inside •
•
•
•
•
47
ROOT CONCEPTS
NEW!
AQUA ROOTS S Height: 40-45cm Flower: 5+ Quantity: 5x4x6 / box 348 •
•
•
48
49
ROOT CONCEPTS
AQUA ROOTS L Height: 40-45cm Flower: 5+ Quantity: 4x4x6 / box 350 •
•
•
50
NEW!
AQUA ROOTS ATLANTIS Height: 40-45cm Flower: 4+ Quantity: 5x53 / box 813 •
•
•
51
CERAMIC CONCEPTS
BARI Height: 40-45cm Flower: 5+ Quantity: 4x4x6 / Tray 395 •
•
•
52
53
CERAMIC CONCEPTS
NEW!
TOSCANE Height: 40-45cm Flower: 8+ Quantity: 4x6x4 / Tray 204 •
•
•
54
55
CERAMIC CONCEPTS
PARIS - 9 cm Height: 25-30cm Flower: 3+ Quantity: 6x6x9 / tray 209 Colour: Pink | Red | White •
•
•
•
56
57
CERAMIC CONCEPTS
VENETIA Height: 25-30cm Flower: 6+ Quantity: 5x6x4 / box 812 Colour: Grey | Taupe •
•
•
•
58
59
CERAMIC CONCEPTS
MONACO Height: 50-55cm Flower: 7+ Quantity: 4x4x4 / box 350 Colour: Gold | Bronze •
•
•
•
60
BORDEAUX • Ø 9cm Height: 25-30cm Flower: 4+ Quantity: 6x4x9 / box 346 Colour: Red | White •
•
•
•
• Ø 12cm Height: 35-40cm Flower: 6+ Quantity: 5x4x6 / box 348 Colour: Red | White
•
•
•
•
61
CERAMIC CONCEPTS
LISSABON •
Height: 50-55cm Flower: 10+ Quantity: 4x4x3 •
•
62
63
64
M IK ADO
MIKADO Height: 20-25cm Flower: 10+ Quantity: 6x6x12 / box 295 Aquastick inside
MIKADO GENEVE
•
•
•
Height: 20-25cm Flower: 10+ Quantity: 6x6x12 / box 295 Aquastick inside •
•
•
•
•
65
RETAIL VERZORGINGSADVIES
E C O - F R I E N D LY A N T H U R I U M
E C O - F R I E N D LY A N T H U R I U M
Care
for
Nature
LU C HTZU IV ER EN D LA N G BLOEIEN D EX C LU S IEF S TER K
L UCH T Z UIVE REN D
LUCH TZUIVEREND
L ANG B L O E IE ND
E CO - F RI E NDLY
E XCL USIE F ST E RK
S I NCE 1925
LANG BLO EIEND EXCLUS IEF S TERK
retail
nl
In samenwerking met belangrijke Retail partners hebben wij een unique retailconcept ontwikkeld. Dit retailconcept is een tafel met een kleurrijke presentatie van diverse soorten anthuriums. Door rust te creĂŤren in het schap helpen we de consument om de beste keuze te maken uit onze prachtige anthuriums. Dit resulteert in een optimale m2 omzet.
retail
en
In cooperation with important Retail partners we have developed a unique retail concept. This retail concept is a table with a colourful presentation of various types of anthuriums. By creating peace on the shelf, we help the consumer to make the best choice from our beautiful anthuriums. This leads to the best turnover per m2.
retail
de
In Zusammenarbeit mit wichtigen Retail Partnern haben wir ein einzigartiges Retailkonzept entwickelt. Dieses Retailkonzept ist eine Tafel mit farbenfrohen Präsentationen von verschiedenen Sorten Anthurien. Indem wir Ruhe in der Auslage kreieren, helfen wir dem Konsumenten, die beste Wahl aus unseren wundervollen Anthurien zu machen. Das resultiert in einem optimalen m2 Umsatz.
66
vente au détail
fr
En coopération avec des partenaires importants de vente au détail, nous avons développé un concept de vente au détail unique. Ce concept de vente au détail est représenté dans un tableau avec une présentation colorée de divers types d’anthuriums. En créant l’harmonie dans votre étagère, nous aidons le consommateur à faire le meilleur choix parmi nos magnifiques anthuriums. Cela mène à un meilleur chiffre d’affaire par m².
retail
it
In collaborazione con importanti partner al dettaglio, abbiamo sviluppato un concetto unico di vendita al dettaglio. Questo concetto comprende un tavolo con una presentazione colorata di varie tipologie di Anthurium. Creando una situazione tranquilla sugli scaffali, aiutiamo il cliente a fare la scelta migliore dei nostri Anthurium. Tutto ció si traduce in un miglior giro d’affari per m2.
67
Stolk Brothers Hoeksekade 111a
68
T: +31(0)10 529 62 22
•
•
2661 JL Bergschenhoek
F: +31(0)10 529 62 20
•
•
Nederland
E: info@stolkbrothers.nl
WWW.STOLKBROTHERS.NL