Master de español para diplomados chinos

Page 1

Máster de Español para Diplomados Chinos en Español Curso académico 2011-2012

1


Datos del Estudio Tipología: Macroárea: Denominación:

Máster Artes y Humanidades Máster de Español para Diplomados Chinos en Español

Órgano coordinador: Director Representante: Domicilio: Ciudad:

Departamento de Lingüística General e Hispánica Giralt Latorre, Javier Facultad de Filosofía y Letras, Pedro Cerbuna 12 Zaragoza 50009

Órgano de gestión: Director: Domicilio: Ciudad:

Servicio de Difusión de la Lengua y Cultura Española para Extranjeros Aletá Alcubierre, Enrique Manuel Edificio Interfacultades, Pedro Cerbuna 12 Zaragoza 50009

Secretaría administrativa: Domicilio: Ciudad: Teléfono: E-mail:

Cursos de Español como Lengua Extranjera Edificio Interfacultades, 3 piso Pedro Cerbuna12 Zaragoza 50009 0034 976761047 ele@unizar.es

Personal de gestión: Teléfono: E-mail:

Chueca Rodríguez, María Pilar 0034 976761047 pchueca@unizar.es 2


Director del Estudio NORMATIVA Art. 23.- Coordinador de los Estudios Propios. Para cada Estudio propio existirá un profesor coordinador, que deberá ser profesor de la Universidad de Zaragoza, debiendo poseer, además, la titulación de doctor para los títulos propios de segundo ciclo. En todo caso, deberá tener la adecuada especialización sobre la naturaleza de la materia a impartir. (De la Normativa de Estudios Propios de la Universidad de Zaragoza aprobada por la Junta de Gobierno el 8 de marzo de 1999 y modificada parcialmente por la Junta de Gobierno de 23 de mayo de 2001)

DIRECTOR PROPUESTO Nombre: Titulación: Categoría Profesional: Área: Departamento: Dirección de trabajo: Código Postal: Ciudad: Teléfono: Email:

ALETÁ ALCUBIERRE, ENRIQUE MANUEL Doctor Profesor Titular de Universidad Lengua Española: 3010 - Departamento de Lingüística General e Hispánica Pedro Cerbuna, 12 50009 Zaragoza 0034 967843135 ealeta@unizar.

3


Justificación Académica y Social Diversas universidades chinas se han puesto en contacto con la Universidad de Zaragoza, a través de agentes, para plantear la posibilidad de que nuestra Universidad organice un máster dirigido a sus graduados con el fin de profundizar en sus estudios sobre el español. La creciente demanda de español en China ha planteado a las universidades chinas en las que se imparte español la necesidad de que sus graduados amplíen sus conocimientos de español en nuestro país, al ser conscientes de que el nivel de competencia que pueden obtener en China no es suficiente. Dado el prestigio de la Universidad de Zaragoza, en particular en lo referido a la enseñanza de español como lengua extranjera, estas universidades, a través de agentes oficiales, han manifestado su interés en que la Universidad de Zaragoza organice un máster de español con objeto de que sus graduados perfeccionen su conocimiento de español y adquieran una serie de conocimientos de aspectos que les pueden resultar de especial relevancia para futuras salidas profesionales en su país. La proyección de la Universidad de Zaragoza en China que supondría la impartición de este máster reportaría indudables beneficios para nuestra Universidad, tanto en el ámbito del prestigio académico como en el aspecto económico.

Definición de Objetivos Proporcionar a los graduados en español que han cursado sus estudios en China de una competencia comunicativa equivalente a un nivel B2 según las directrices especificadas en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa y en el Plan Curricular del Instituto Cervantes

4


Los graduados chinos en español que cursen este máster: a) Alcanzarán un nivel B2 de competencia comunicativa a partir de un desarrollo armónico de los cuatro aspectos que la integran, es decir, progresarán en su dominio de la competencia gramatical, competencia sociolingüística, competencia discursiva y competencia estratégica del español. b) Lograrán un dominio de aspectos relevantes del español con fines específicos en ámbitos que les resultan de especial interés como posibles salidas profesionales tales como el español de los negocios y el español del turismo. c) Obtendrán una formación tanto teórica como práctica suficiente como para poder dedicarse a la enseñanza del español como lengua extranjera en China o en países de su entorno.

Medios Materiales El uso de los espacios y medios técnicos disponibles tanto en el Servicio de Cursos de Español como Lengua Extranjera como en el Departamento de Lingüística General e Hispánica y la Facultad de Filosofía y Letras serán ideales para impartir satisfactoriamente el máster.

Medios Personales En cuanto a la gestión administrativa, se cuenta con el personal administrativo del Servicio de Cursos de Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Zaragoza. En cuanto a la impartición de la docencia del máster, una 5


parte fundamental de la misma correría a cargo del profesorado del Departamento de Lingüística General e Hispánica. La carga docente se completaría con personal externo que suele colaborar en el Servicio de Cursos de Español como Lengua Extranjera y con personas procedentes de diversas instituciones que también participan habitualmente en los cursos de formación de profesores de ELE que organiza el Servicio de Cursos de Español como Lengua Extranjera.

Plan de Estudios CRÉDITOS NECESARIOS PARA OBTENER EL TÍTULO FINAL Créditos Teóricos Prácticos TOTAL Obligatorios 40 30 70 Optativos 0 0 0 TOTAL 40 30 70

Modalidad de Estudio:

SEMIPRESENCIAL

¿Se exige trabajo o proyecto final?

¿Solicita autorización para permitir la matrícula en asignaturas/módulos sueltos? NO Idioma de Impartición del Máster:

CASTELLANO

6


METODOLOGÍA Aunque cada una de las materias requiere un tratamiento específico, en términos generales la metodología será fundamentalmente comunicativa, con una implicación del alumno en el desarrollo de las clases, en las que deberá resolver una serie de tareas, fomentando en todo momento la autonomía del alumno en su proceso de aprendizaje. Para adecuar los contenidos inicialmente previstos en cada una de las asignaturas a las expectativas y a las posibles carencias de los alumnos en su conocimiento del español, se efectuarán análisis de necesidades previos.

PRÁCTICAS Las clases teóricas de cada una de las materias se complementarán con clases prácticas de modo que los alumnos tengan la ocasión de desarrollar los conocimientos adquiridos en las sesiones teóricas: a) ejercitarán su competencia comunicativa en español, adquirida en las clases de Gramática española. b) deberán resolver casos prácticos relacionados con el Español para el Turismo, Español para los Negocios y Traducción de textos chinos al español y viceversa. c) Pondrán en práctica los recursos metodológicos para la enseñanza de español como lengua extranjera expuestos en las clases de Formación de Profesores de ELE.

7


OTROS DATOS Fechas Preinscripción: Lugar de impartición:

A partir de mayo de 2011 Aulas de la Facultad de Filosofía y Letras y del Servicio de Cursos de Español como Lengua Extranjera.

Fechas Matrícula:

Desde junio de 2011

Inicio del Programa:

Septiembre de 2011, fecha por determinar

Horario clases:

Horario de tarde, por determinar.

Duración del Master:

Se desarrolla en 1 curso/s académico/s

RELACIÓN DE ASIGNATURAS/MÓDULOS N. Curso Único Único Único Único Único

Asignatura/Módulo Español para el turismo Español para los negocios Formación de profesores de español como lengua extranjera Gramática Española

Traducción chino-español/español-chino

Carácter

Créditos Teóricos

Créditos Prácticos

Créditos Totales

Obligatoria Obligatoria Obligatoria Obligatoria Obligatoria

4,0 4,0 4,0 26,0 2,0

1,0 1,0 1,0 12,0 3,0

5 5 5 38 5

40,0

18,0

58

Total Créditos

8


PROGRAMA DE LAS ASIGNATURAS ESPAÑOL PARA EL TURISMO: La industria del turismo en España. Tipos de alojamiento: organización interna. Modalidades de turismo: rural, cultural, de verano, de invierno... Turismo y sostenibilidad ESPAÑOL PARA LOS NEGOCIOS: El mundo laboral. La organización empresarial. Internet y las relaciones comerciales. Gestión económica. Marketing y Publicidad FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA: Metodologías en la enseñanza del español como lengua extranjera. El MCER y el Plan Curricular del Instituto Cervantes. Tecnologías de la información y de la comunicación para la clase de español. Elaboración de materiales para la clase de español como lengua extranjera. La adquisición de segundas lenguas. La evaluación en la clase de español como lengua

9


GRAMÁTICA ESPAÑOLA: Fonética y ortografía del español (4 créditos) Morfología flexiva y derivativa (4 créditos) Sintaxis de la oración simple y de la oración compuesta (12 créditos) Léxico (6 créditos) Prácticas: Expresión oral y escrita (6 créditos) Comprensión oral y escrita (6 créditos) TRADUCCIÓN CHINO-ESPAÑOL/ESPAÑOL-CHINO: Traducción de textos periodísticos. Traducción de textos publicitarios. Traducción de textos literarios. Traducción de cartas comerciales. La traducción oral. La traducción audiovisual.

Requisitos de Acceso NORMATIVA APLICABLE SOBRE LOS REQUISITOS DE ACCESO Art. 5.1.- Para acceder a los estudios conducentes al Título de Master se requerirá estar en posesión de un título de Licenciado o haber obtenido un título propio de segundo ciclo. Asimismo, atendiendo a la especificidad de las 10


correspondientes enseñanzas, la Universidad podrá autorizar el acceso a estos estudios a Diplomados universitarios o, en su caso, a titulados propios de primer ciclo. Art. 5.3.- De conformidad con el art.16.1 del R.D. 86/1987 (BOE 23 enero), quienes se encuentren en posesión de un título extranjero de enseñanza superior podrán acceder a los estudios conducentes al Título de Master o Postgrado, sin necesidad de homologación de dicho título, bastando la autorización otorgada por el Rector, previo informe de la Comisión de Docencia de la Universidad. Art. 7.- El Rector podrá autorizar la admisión a aquellos estudiantes a quienes les falte alguna asignatura para obtener los correspondientes requisitos de acceso con las condiciones que se determinen. En cualquier caso, la acreditación de los estudios realizados quedará subordinada a que la finalización de los estudios exigidos como condición de acceso sea anterior a la finalización del curso siguiente al del correspondiente estudio propio en el que se matricula. (De la Normativa de Estudios Propios de la Universidad de Zaragoza aprobada por la Junta de Gobierno el 8 de marzo de 1999 y modificada parcialmente por la Junta de Gobierno de 23 de mayo de 2001). REQUISITOS DE ACCESO PROPUESTOS: Admisión condicionada Diplomados OTROS REQUISITOS DE ACCESO PROPUESTOS: Alumnos chinos diplomados en español por universidades de China. CRITERIOS DE SELECCIÓN: Expediente académico y currículum vitae. NÚMERO DE PLAZAS: Máximo 30 alumnos; mínimo 15 alumnos

11


Sistema de Valoración del Rendimiento Académico Evaluación continua a lo largo del curso tanto de la asistencia, participación y rendimiento en las clases (10 %). Elaboración de un breve trabajo de clase en las materias de Español para los negocios, Español para el turismo, Traducción chino-español/español-chino y Formación de Profesores (30 %). Examen de competencia lingüística en español para la materia de Gramática española (40 %). Trabajo Fin de Máster (20 %).

Organización Académica ALETÁ ALCUBIERRE, ENRIQUE MANUEL Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Gramática española ALIAGA JIMENEZ, JOSE LUIS Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Gramática española 12


HORNO CHÉLIZ, MARÍA DEL CARMEN Titulación: Doctora Profesora del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lingüística General Materia impartida: Gramática española LAGUENS GRACIA, VICENTE Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Formación de profesores de español como lengua extranjera LAGUNA CAMPOS, JOSE Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Gramática española MARTÍN ZORRAQUINO, MARÍA ANTONIA Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Gramática española

MENDIVIL GIRO, JOSE LUIS Titulación: Doctor Profesor Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lingüística General Materia impartida: Formación de profesores de español como lengua extranjera

13


MORET OLIVER, MARIA TERESA Titulación: Doctor Profesor Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Filología Catalana Materia impartida Formación de profesores de español como lengua extranjera NAVARRO GALA, ROSARIO Titulación: Doctor Profesor: Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Español para el turismo PORROCHE BALLESTEROS, Titulación: Doctor Profesor: Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Gramática SERRANO DOLADER, DAVID 30,0 - 30,0 - 60,0 Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Lengua Española Materia impartida: Gramática SOLSONA MARTÍNEZ, CARMEN Titulación: Doctor Profesor del Departamento de Lingüística General e Hispánica Área: Filología Italiana Materia impartida: Gramática española

* * * * * 14


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.