Montessori materials
Italian experience, your future
Infant & Toddler
10
Practical Life
32
Sensorial
44
Language
66
Mathematics
94
New Mathematics and Algebra
148
Geometry
152
Botany
162
Geography
168
Music
190
Furniture
196
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
Matematica • Mathématiques • Mathematik
Matematica Moderna e Algebra • Nouvelles Mathématiques et Algèbre • Mathematik - Algebra
Geometria • Géométrie • Geometrie
Botanica • Botanique • Botanik
Geografia • Géographie • Geographie
Musica • Musique • Musik
Arredi • Mobiliers • Möbel
Gonzaga
1925
1
The history of Montessori materials Gonzagarredi can
Gonzaga, who was among the first to endorse and support
even after the death of Maria Montessori, the Gonzagarredi
define itself as The History of Montessori Materials without
Maria Montessori’s findings, and invited her to stay on several
company shared its designs with the leading experts and
fear of contradiction, and not just because it started, grew
occasions at Gonzaga. The first fruits of their sincere friendship
most important Montessori associations throughout the world,
and established itself in Maria Montessori’s home town, but
and close cooperation was the “Carlo Guerrieri Gonzaga
such as Giuliana Sorge, one of Maria Montessori’s disciples,
because it was in collaboration with Gonzagarredi (then
Children’s House” which opened in 1908. It was during one
Maria Antonietta Paolini, another assistant and collaborator
known as “Ernesto Bassoli e Figli”, and afterwards “Società
of her frequent visits to Gonzaga that Maria Montessori
of Maria Montessori for many years at the International
Anonima per il Materiale Montessori”) that Maria Montessori
commissioned the creation of the first Montessori products
Montessori Centre in Perugia, Camillo Grazzini and Baiba
produced the first
It is no coincidence that
from Ernesto Bassoli, who later founded the “Società Anonima
Krumins, Directors of the AMI courses held by the International
Gonzagarredi is today one of only three companies worldwide
per Materiale Montessori (Montessori Materials Limited)”, a
Montessori
whose Montessori materials are approved by the AMI
company that would later become Gonzagarredi.
Association Montessori Internationale, the Opera Nazionale
(Association Montessori Internationale). Today, our showroom
The fact that the first real name of our company included
Montessori, and the Fondazione Chiaravalle Montessori.
still keeps the originals of the first materials produced, as
“Montessori” in its title not only fills us with pride, but bears
Although Maria Montessori, with her innovative ideas and
well as many other examples of the collaboration between
witness to the unique and indissoluble Montessori roots
love of children made history not only in our country but
Maria Montessori and Gonzagarredi.
The first traces of this
of our company. All our products have been built on the
across the continent, Gonzagarredi is proud that it too has
collaboration go back to the early twentieth century and to
principles of Maria Montessori and the company continues
made and continues to make contributions every day to this
her friendship with the Marchioness Maria Maraini Guerrieri
to develop those ideas. This is illustrated by the fact that
small but important piece of history.
2
1. Maria Montessori (1870-1952)
1. Maria Montessori (1870-1952)
materials.
Study
4
3
Centre
Foundation
in
Bergamo, the
5
La storia del materiale Montessori Gonzagarredi può
e a sostenere le teorie pedagogiche di Maria Montessori,
l’azienda Gonzagarredi ha condiviso i suoi progetti con
definirsi
senza timore di smentite “La storia del materiale
tanto da ospitarla molto spesso a Gonzaga. Il primo frutto
i più importanti esperti e le più importanti associazioni
Montessori”, non solo perché nasce, cresce e si afferma
della loro amicizia e stretta collaborazione fu la “Casa dei
Montessoriane del mondo. Come Giuliana Sorge, una delle
nel paese di Maria Montessori, ma perché proprio con
Bambini Carlo Guerrieri Gonzaga”, inaugurata nel 1908.
discepole di Maria Montessori, o Maria Antonietta Paolini,
2. Donna Maria Maraini Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
2. Donna Maria Maraini Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
3. Handcraft workshop in Gonzaga, 1954
3. Laboratorio di Falegnameria a Gonzaga, 1974
4.“Casa dei Bambini” et Palidano in Gonzaga 1928
4.“Casa dei Bambini” a Palidano di Gonzaga 1928
la collaborazione di Gonzagarredi (allora denominata
Fu in occasione di una delle sue visite a Gonzaga
che
un’altra assistente e collaboratrice di Maria Montessori
5. Catalogue of Montessori materials and furniture made in Gonzaga, 1938
5. Catalogo del materiale e degli arredi montessori prodotti a Gonzaga, 1938
“Ernesto Bassoli e Figli” e poi “Società Anonima per il
Maria Montessori commissionò la realizzazione dei primi
nel Centro internazionale Montessori di Perugia; Camillo
Materiale Montessori”) Maria Montessori produsse i primi
prodotti Montessori a Ernesto Bassoli, che successivamente
Grazzini e Baiba Krumins, direttori dei corsi dell’AMI tenuti
materiali. E non a caso Gonzagarredi è oggi una delle 3
fondò la “Società Anonima per il Materiale Montessori”,
dalla Fondazione Centro Internazionale Studi Montessoriani
aziende a livello mondiale i cui materiali Montessori sono
società che trasformerà in Gonzagarredi.
di
1. Maria Montessori (1870-1952)
1. Maria Montessori (1870-1952)
2. Donna Maria Maraini Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
2. Donna Maria Maraini Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
approvati dall’AMI (Association Montessori Internationale).
Il fatto che il primo vero nome della nostra azienda
l’Opera Nazionale Montessori, la Fondazione Chiaravalle
3. Atelier de menuiserie à Gonzaga, 1974
3. Tischlereibetrieb in Gonzaga, 1954
Ancora oggi nel nostro showroom trovate gli originali dei
contenesse “Montessori” nella propria ragione sociale
Montessori.
4.“Casa dei Bambini” à Palidano, Gonzaga 1928
4. “Casa dei Bambini” in Palidano, Gonzaga, 1928
primi materiali prodotti e numerose testimonianze della
non solo ci riempie di orgoglio, ma testimonia la radice
Se è vero che Maria Montessori con le sue idee innovative e il
5. Catalogue de matériel Montessori et du mobilier scolaire fabriqués à Gonzaga, 1938
5. Katalog der in Gonzaga produzierten Montessori-Materialien und Montessori-Möbel aus dem Jahr 1938
collaborazione tra Maria Montessori e Gonzagarredi.
Le
unica e indissolubile della nostra azienda. Sui principi di
suo amore per i bambini ha fatto la storia non solo del nostro
prime tracce di questa collaborazione risalgono ai primi
Maria Montessori sono stati realizzati i nostri prodotti e
Paese ma di tutto il continente, Gonzagarredi è orgogliosa
del Novecento e alla sua amicizia con la Marchesa Maria
l’azienda continua a sviluppare le sue idee. Lo testimonia
di poter affermare di aver contribuito e di contribuire ogni
Maraini Guerrieri Gonzaga, che fu tra le prime a condividere
il fatto che anche dopo la scomparsa di Maria Montessori
giorno a questo piccolo ma importante pezzo di storia.
2
Bergamo;
l’Associazione
Montessori
Internazionale,
3
L’Histoire du matériel Montessori Gonzagarredi peut se
Maria Maraini Guerrieri Gonzaga, qui a été l’une des premières
fait qu’après la disparition de Maria Montessori, l’entreprise
définir sans peur de démenti “L’histoire du matériel Montessori”
à partager et à soutenir les découvertes de Maria Montessori,
Gonzagarredi a partagé ses projets avec les plus grands
et non seulement parce qu’elle naît, se développe et s’affirme
en l’accueillant plusieurs fois à Gonzaga. Le premier fruit de
experts et les plus importantes associations Montessori dans
dans le Pays de Maria Montessori, mais parce que grâce à
leur amitié et de leur étroite collaboration a été la “Maison
le monde. Comme Giuliana Sorge, l’une des disciples de
la collaboration de Gonzagarredi (à l’époque dénommée
des Enfants Carlo Guerrieri Gonzaga”, inaugurée en 1908.
Maria Montessori, ou Maria Antonietta Paolini, assistante et
“Ernesto Bassoli e Figli” et par la suite “Società Anonima per il
A l’occasion de l’une de ses fréquentes visites à Gonzaga,
collaboratrice de Maria Montessori pendant de nombreuses
Materiale Montessori”) Maria Montessori produisit les premiers
Maria Montessori commissionna la réalisation des premiers
années au Centre international Montessori de Pérouse; Camillo
matériels. Et ce n’est pas un hasard que Gonzagarredi soit
produits Montessori à Ernesto Bassoli, qui fonda par la suite
Grazzini et Baiba Krumins, directeurs des cours de l’AMI tenus
aujourd’hui l’une des trois entreprises mondiales dont les
la “Société Anonyme pour le Matériel Montessori”, société qui
par la Fondation Centre International des Etudes Montessori
matériels Montessori sont agréés par l’AMI (Association
deviendra la future Gonzagarredi .
de Bergame; l’Association Internationale Montessori, l’Opera
Montessori Internationale). Aujourd’hui encore on peut voir
Le fait que la première dénomination de notre entreprise portait
Nazionale Montessori, la Fondation Chiaravalle Montessori.
dans notre salle d’exposition les originaux des premiers
le nom de “Montessori” dans sa raison sociale non seulement
S’il est vrai que Maria Montessori avec ses idées novatrices et son
matériels produits, ainsi qu’un grand nombre de témoignages
nous rempli d’orgueil, mais témoigne la base montéssorienne
amour pour les enfants a fait l’histoire non seulement de notre
de la collaboration entre Maria Montessori et Gonzagarredi.
unique et indissoluble de notre entreprise. Nos produits ont été
Pays mais de tout le continent, Gonzagarredi est orgueilleuse
Les premières traces de cette collaboration remontent au
réalisés sur les principes de Maria Montessori et l’entreprise
d’avoir contribué et de contribuer elle aussi tous les jours à ce
début du vingtième siècle et à son amitié avec la Marquise
continue à développer ses idées. Cela est témoigné par le
modeste mais important moment d’histoire.
1
2
3
Die Geschichte des Montessori-Materials Gonzagarredi
Marquise Maria Maraini Guerrieri Gonzaga zurück. Die Marquise
man bedenkt, daß selbst nach dem Tode von Maria Montessori
kann zweifellos als Innbegriff der “Geschichte“ des Montessori-
gehörte zu den ersten, die Maria Montessoris Entdeckungen teilte
alle Projekte des Unternehmens Gonzagarredis in Zusammenarbeit
Materials definiert werden, und das nicht nur weil die Firma im Ort
und unterstützte und Maria Montessori des öfteren als Gast bei
mit den bedeutendsten Experten und Montessori-Gesellschaften
von Maria Montessori entstand, gewachsen ist und sich etabliert
sich in Gonzaga beherbergte. Das erste Resultat ihrer aufrichtige
der Welt entwickelt wurden: hierzu zählt z.B. Giuliana Sorge, eine der
hat, sondern weil Maria Montessori ihre ersten Materialien in
Freundschaft und engen Zusammenarbeit war das „Carlo Guerrieri
Schülerinnen von Maria Montessori, oder Maria Antonietta Paolini, eine
Zusammenarbeit mit Gonzagarredi herstellte. Die Firma trug damals
Gonzaga Kinderhaus”, das 1908 eröffnet wurde. Bei einem ihrer
andere langjährige Assistentin und Mitarbeiterin von Maria Montessori
den Namen „Ernesto Bassoli e Figli“ und wurde später „Società
häufigen Besuche in Gonzaga erteilte Maria Montessori Ernesto
im internationalen Montessori-Zentrum in Perugia; Camillo Grazzini
Anonima per il Materiale Montessori”. Und es ist auch kein Zufall, dass
Bassoli den Auftrag zur Herstellung der ersten Montessori- Produkte.
und Baiba Krumins, Leiter der AMI-Kurse der Stiftung „Internationales
Gonzagarredi eine von nur drei Firmen weltweit ist, deren Montessori-
Bassoli gründete anschließend die „Società Anonima per il Materiale
Zentrum für Montessori-Studien“ in Bergamo; die Internationale
Material den Anforderungen der AMI (Association Montessori
Montessori”, die später die Firma Gonzagarredi wird. Der Tatbestand,
Montessori Vereinigung (Association Montessori Internationale), die
Internationale) entspricht. Noch heute finden Sie in unserem
daß der erste richtige Name unserer Firma den Namen „Montessori”
Opera Nazionale Montessori, die Stiftung Chiaravalle Montessori.
Ausstellungsraum Originale der ersten produzierten Materialien,
in der Firmenbezeichnung trug, erfüllt uns nicht nur mit Stolz, sondern
Wenn es wahr ist, dass Maria Montessori mit ihren innovativen Ideen
sowie Unterlagen, die die enge Zusammenarbeit zwischen Maria
bezeugt auch das einzigartige und unlösliche Band unserer Firma mit
und ihrer Liebe zu den Kindern nicht nur die Geschichte unseres Landes,
Montessori und Gonzagarredi belegen. Die ersten Spuren dieser
Maria Montessori. Nach ihren Grundsätzen wurden unsere Produkte
sondern des ganzen Kontinents geschrieben hat, ist Gonzagarredi stolz,
Zusammenarbeit gehen bis in die ersten Jahre des 20. Jahrhunderts
hergestellt und nach ihren Ideen entwickelte sich das Unternehmen
einen Beitrag dazu geleistet zu haben und noch heute tagtäglich einen
und auf die Freundschaft zwischen Maria Montessori und der
weiter. Diese Besonderheit gewinnt zusätzlich an Bedeutung wenn
kleinen aber wichtigen Teil zu diesem Stück Geschichte beizutragen.
4
Gonzaga
1925
4
1. Maria Montessori (1870-1952) during her broadcast on the BBC Italian Service, 1950
1. Maria Montessori (1870-1952) nella trasmissione alla BBC Italian Service del 1950
2/3/4. Children at work in a “Casa dei Bambini” in Rome, 1968
2/3/4. Bambini al lavoro in una “Casa dei Bambini” di Roma, 1968
1. Maria Montessori (1870-1952) dans la transmission de la BBC Italian Service, 1950
1. Maria Montessori (1870-1952) während einer Sendung der BBC “ Italian Service”, aus dem Jahr 1950
2/3/4. Les enfants au travail dans une “Casa dei Bambini” à Rome, 1968
2/3/4. Kinder arbeiten mit Materialien in einer “Casa dei Bambini“ in Rom, 1968
5
Gonzaga
today
THE FU T URE OF M ON T ESSORI M AT ERIALS I t’s been over a
qu a lit y in ord er to foc u s the chi ld’s atte nti on on the
hu nd red yea rs sinc e the first Montessori ma teria ls were
d evelop ment of a p a r t ic ular s ki ll, allowi ng chi ldre n
c rea ted , bu t the sa me p rinc ip les still g overn a nd d rive
to rec og niz e t heir mista ke s and corre ct the m s e lve s
G onz a g a rred i in t he d evelop ment of new p rod u c t s.
a u tonomou sly a nd of c ou rse provi di ng the te ache r wi th
The objec ting is to offer child ren t he hig hest qu a lit y
su ita ble tools to stimu la te chi ldre n’s le arni ng. All the
p rod u c t s c onsistent w it h the ru les la id d ow n by Ma ria
p rod u c ts a re d esig ned a c cordi ng to s pe ci fi c de s i gne d
Montessori, w hich w ill ena ble t hem to g row in c omp lete
sta nd a rd s to ensu re the obj e ct i s practi cal for the
freed om a nd a u tonomy.
child . Not hing is left to ch ance, and eve n the de tai ls
E a ch new ma teria l is c rea ted from t he id ea s of a
a re ha nd led w ith c a re a n d atte nti on, all to e ns ure a
tea m of Montessori p rofessiona ls w ho c ombine t he
d istinc t ive a nd u np a ra llele d leve l of q uali ty.
need s of child ren a nd Montessori tea chers on the
a nd qu a lit y c ombine to c re ate a catalog s ynonym ous
one ha nd a nd Montessori p rinc ip les on t he ot her. All
w ith relia bilit y a nd ex c ellence.
the new ma teria ls for child ren a g ed 0 -3 yea rs listed in
We work ever y d ay to ensure that i n a hundre d ye ars
this c a ta log a re exa mp les of t his.
G onz a g a rred i c a n still p roudly clai m to be the hi s tor y
Prod u c t s tha t c a n
st imu la te the interest of t he child by isola ting a sp ec ific
H i s tor y
of Montessori ma teria ls.
1
2
1. Picture of the historical materials exhibited at Gonzagarredi’s Museum in Gonzaga
The products in this catalog showing the AMI logo next to the product code have
IL FUTURO DEL MATERIALE MONTESSORI Sono passati più
modo da focalizzare la sua attenzione sullo sviluppo di una
been designed and made in accordance with the specifications provided by the
di cent’anni dalla nascita dei primi materiali Montessori,
precisa abilità, permettendogli di riconoscere i propri errori
ma sono ancora gli stessi principi che regolano e che
e correggersi in autonomia e fornendo agli insegnanti gli
spingono l’azienda Gonzagarredi nello sviluppo di nuovi
strumenti adeguati per stimolare l’apprendimento. Tutti i
prodotti. L’obiettivo è offrire ai bambini prodotti di altissima
prodotti sono studiati secondo canoni di design specifici,
qualità, coerenti con le regole dettate da Maria Montessori
che consentano di migliorare la praticità dell’oggetto
e in grado di farli crescere in piena libertà e autonomia.
rispetto alle esigenze del bambino. Nulla è lasciato al caso,
Ogni nuovo materiale nasce dalle idee di un team di
ogni dettaglio è trattato con accuratezza e attenzione, per
professionisti montessoriani, in grado di combinare le
garantire un livello di qualità inconfondibile e senza eguali.
esigenze dei bambini e delle insegnanti Montessori da
Storia e qualità convivono per dare vita a un catalogo
un lato e i principi montessoriani dall’altro. Tutti i nuovi
sinonimo di serietà ed eccellenza.
materiali per i bambini da 0-3 anni di questo catalogo ne
Lavoriamo tutti i giorni per far sì che tra cent’anni Gonzagarredi
-Association Montessori Internationale, Amsterdam, The Netherlands
sono un esempio. Prodotti in grado di stimolare l’interesse
p o s s a a n c o ra va n ta r s i d i e s s e re l a s to r i a d e l m a te r i a l e
www.montessori-ami.org
del bambino, di isolare una specifica caratteristica in
Montessori.
2/3/4. Men at work in Gonzagarredi’s factory 1. Foto del materiale storico esposto presso il “Museo Gonzagarredi”a Gonzaga 2/3/4. Fasi dello sviluppo del materiale Montessori oggi presso lo stabilimento di Gonzaga 1. Photo du matériel historique exposé au “Musée Gonzagarredi” à Gonzaga 2/3/4. Des hommes au travail à l’usine Gonzagarredi 1. Foto eines historischen Möbelstücks, ausgestellt im “Museum Gonzagarredi“ in Gonzaga 2/3/4. Entstehungsphasen des Montessori-Materials auf dem heutigen Firmengelände
6
3
Material Committee of the Association Montessori Internationale, Amsterdam, The Netherlands - www.montessori-ami.org I prodotti di questo catalogo che presentano il logo AMI sono stati sviluppati e realizzati secondo le indicazioni fornite dal Material Comittee del
Material
Committee
dell’Association
Montessori
Internationale,
Amsterdam, The Netherlands - www.montessori-ami.org Les produits de ce catalogue marqués par le logo AMI ont été développés et réalisés selon les indications du Material Comittee de l’Association Montessori Internationale, Amsterdam, The Netherlands - www.montessori-ami.org Die Produkte in diesem Katalog, die das Logo AMI gezeigt haben, werden entwickelt und produziert nach den Anweisungen von Material Comittee
4
7
Le Futur du matériel Montessori Plus de cent ans sont passés
l’enfant sur le développement d’une habileté particulière,
depuis la naissance des premiers matériels Montessori, mais ce
de permettre à l’enfant de reconnaître ses propres erreurs
sont encore les mêmes principes qui régissent et encouragent
et de se corriger de manière autonome et évidemment
l’entreprise Gonzagarredi à développer de nouveaux produits.
de donner à la maîtresse d’école les outils adéquats pour
L’objectif est d’offrir aux enfants des produits de très haute
stimuler l’apprentissage de l’enfant. Tous les produits sont
qualité, cohérents avec les règles dictées par Maria Montessori
ensuite étudiés suivant des principes de design spécifiques
et en mesure de les faire grandir en pleine liberté et autonomie.
qui permettent d’améliorer l’aspect pratique de l’objet par
Tout nouveau matériel naît des idées d’une équipe de
rapport à l’enfant. Rien n’est laissé au hasard et même les
professionnels montessoriens capable de combiner les
détails sont traités méticuleusement et avec attention, pour
exigences des enfants et des enseignants Montessori d’un
garantir un niveau de qualité incomparable. Histoire et
côté et les principes de la méthode Montessori de l’autre.
qualité cohabitent pour donner naissance à un catalogue
Tout le matériel pour les enfants de 0-3 ans que vous
synonyme de sérieux et excellence.
trouverez dans ce catalogue en est un exemple évident.
Nous travaillons chaque jour pour faire en sorte que dans cent
Produits en mesure de stimuler l’intérêt de l’enfant, d’isoler
ans Gonzagarredi puisse encore se vanter d’être l’histoire du
une qualité spécifique de manière à focaliser l’attention de
matériel Montessori.
1
DIE ZUKUNFT DES MONTESSORI-MATERIALS Seit der Entstehung der
2
Gonzaga
today 3
4
Aufmerksamkeit des Kindes auf die Entwicklung einer besonderen
Our thanks are also due to:
ersten Montessori-Materialien sind mittlerweilen mehr als hundert
Fähigkeit lenken; Produkte, die es dem Kind ermöglichen, seine
Si ringraziano per la collaborazione:
Jahre vergangen, doch die Grundsätze, die das Unternehmen
eigenen Fehler zu erkennen und sie selbständig zu korrigieren;
Gonzagarredi bei der Entwicklung neuer Produkte anregt, haben
Natürlich handelt es sich auch um Produkte, die Erziehern
sich nicht verändert. Unser Ziel ist es, den Kindern Produkte
geeignete Mittel zur Verfügung stellen, um das Lernvermögen
höchster Qualität zu bieten, Materialien die den Grundsätzen
des Kindes anzuregen. Zudem
Maria Montessoris entsprechen und in der Lage sind, Kinder in
spezifischen Design-Vorschriften entwickelt, die eine kindgerechte
voller Freiheit und Autonomie aufwachsen zu lassen. Jedes neu
Handhabung garantieren. Es wurde nichts dem Zufall überlassen,
entwickelte Material entsteht dank der Ideen und Vorgaben eines
selbst kleinste Details wurden mit Sorgfalt und Aufmerksamkeit
Centro Studi Casa Natale Maria Montessori, Chiaravalle (AN), Italia
Teams aus Montessori-Experten, das in der Lage ist, die Erfordernisse
behandelt, um das einzigartige und unverwechselbar hohe
www.mariamontessori.it
der Kinder und der Montessori-Erzieher einerseits und der
Qualitätsniveau zu gewährleisten. Die Verbindung von Geschichte
Montessori-Grundsätze andererseits zu kombinieren. Das gesamte
und Qualität ermöglichten die Entstehung dieses Katalogs, der
Fondazione Centro Internazionale Studi Montessoriani , Bergamo, Italia
neue Material für Kinder von 0-3 Jahren, das Sie in diesem Katalog
gleichbedeutend für Seriosität und Exzellenz steht.
www.montessoribergamo.it
finden, ist ein bedeutsames Beispiel dafür. Es handelt sich um
Wir arbeiten täglich daran um es zu ermöglichen, daß Gonzagarredi
Produkte, die in der Lage sind, das Interesse des Kindes anzuregen:
sich auch in hundert Jahren noch rühmen kann, die Geschichte
Opera Nazionale Montessori, Roma, Italia
Produkte, die dank einzeln hervorgehobener Eigenschaften die
des Montessori-Materials mitgeschrieben zu haben.
www.montessori.it
8
wurden alle Materialien nach
Nous remercions: Wir bedanken uns bei:
Centro Internazionale Maria Montessori, Perugia, Italia www.centrointernazionalemontessori.com
1. Picture of new Infant & Toddler Materials
1. Foto del nuovo materiale 0-3
2. Catalog of Montessori materials and furniture made in Gonzaga, 2011
2. Catalogo del materiale e degli arredi Montessori prodotti a Gonzaga, 2011
3. Child at work with new Infant & Toddler Materials
3. Bambino al lavoro con i nuovi materiali 0-3
4. Offices and Factory
4. Uffici e stabilimento
1. Photo du nouveau matériel 0-3
1. Fotos des neuen Materials für Kleinkinder
2. Catalogue de matériel Montessori et du mobilier scolaire fabriqués à Gonzaga, 2011
2. Katalog der in Gonzaga produzierten Montessori-Materialien und Montessori-Möbel aus dem Jahr 2011
3. Enfant au travail avec les nouveaux matériels 0-3 ans. 4. Bureaux et établissement
3. Kind mit dem neuen Kleinkindmaterial 4. Büros und Werkgebäude
9
“The human hand, so delicate and so complicated, not only allows the mind to reveal itself but enables the whole being to enter into special relationships with its environment. We might even say that man take possession of its environment with his hands. His hands under the guidance of his intellect transform the environment and thus enable him to fulfill his mission in the world.”
The Secret of Childhood
Infant & Toddler Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • 0-3 Material
“La mano è quell’organo fine e complicato nella sua struttura, che permette all’intelligenza non solo di manifestarsi, ma di entrare in rapporti speciali con l’ambiente: l’uomo, si può dire, «prende possesso dell’ambiente con la sua mano» e lo trasforma sulla guida dell’intelligenza, compiendo così la sua missione nel gran quadro dell’universo.”
“La main est cet organe dont la structure fine et compliquée permet à l’intelligence non seulement de se manifester, mais d’entrer en relations spéciales avec l’ambiance: on peut dire que l’homme, «prend possession de l’ambiance avec sa main», la transforme guidé par l’intelligence, en accomplissant sa mission dans le cadre de l’univers.”
“Die menschliche Hand, so fein und kompliziert, erlaubt nicht nur die Entwicklung des Geistes, sondern ermöglicht dem Menschen in eine spezielle Beziehung zu seiner Umwelt zu treten. Wir könnten sogar sagen, daß der Mensch seine Umgebung mit den Händen in Besitz nimmt. Seine Hände, unter der Führung seines Verstandes, verändern die Umgebung und ermöglichen ihm so seine Aufgabe in der Welt zu erfüllen.”
Il Segreto dell’Infanzia
Le Secret de l’Enfance
Kinder sind anders
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.250 Roll-out balls imbucare box Scatola imbucare con palline Boîte à forme avec petites boules Holzkasten mit Ablage und Kugeln
1MM.255 Imbucare box with cylinder Scatola imbucare con cilindro Boîte à forme avec cylindre Imbucare-Kasten mit Zylinder
1MM.255
1MM.250
1MM.256 Imbucare box with cube Scatola imbucare con cubo Boîte à forme avec cube Imbucare-Kasten mit Kubus
1MM.251 Roll-out balls imbucare box with drawer Scatola imbucare con cassetto e palline
1MM.256
Boîte à forme avec tiroir et petites boules Holzkasten mit Schublade und Kugeln
1MM.257 Imbucare box with triangular prism Scatola imbucare con prisma triangolare Boîte à forme avec prisme triangulaire Imbucare-Kasten mit dreieckigem Prisma
1MM.251
1MM.257
12
1MM.252
1MM.252
1MM.258
Roll-out balls imbucare box with 3 holes
Imbucare box with rectangular prism
Scatola imbucare con 3 buchi e palline
Scatola imbucare con prisma rettangolare
Boîte à formes avec 3 trous et petites boules
Boîte à forme avec prisme rectangulaire
Holzkasten mit 3 Löchern und Kugeln
Imbucare-Kasten mit vierseitigem Prisma
1MM.258
13
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.259
1MM.261
Imbucare box with 4 different prisms
Imbucare box with door and 1 knit ball
Scatola imbucare con 4 prismi differenti
Scatola imbucare con anta e 1 palla a maglia
Boîte à formes avec 4 prismes différents Imbucare-Kasten mit 4 verschiedenen Prismen
Boîte à forme avec petite porte et 1 boule en tricot Imbucare-Kasten mit Tür und 1 gestrickten Ball
1MM.261
1MM.259
1MM.262 Imbucare box w/drawer and 1 knit ball Scatola imbucare con cassetto e 1 palla a maglia Boîte à forme avec tiroir et 1 boule en tricot Imbucare-Kasten mit Schublade und 1 gestrickten Ball
1MM.262
1MM.260 The treasure chest Il forziere Le coffre-fort Der Schatzkasten
1MM.263 Imbucare box with cylinders in different diameter Scatola imbucare con cilindri di diametro differente Boîte à formes avec différents cylindres de diamètre différent Imbucare-Kasten mit verschiedenen Zylindern mit unterschiedlichen Durchmessern
14
1MM.260
1MM.263
15
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.264.1
1MM.266.1
Colored cylinders on a tray, set 1
0-3 cylinder block # 1 Incastro solido 0-3 # 1
Cilindri colorati su vassoio, set 1
Bloc des cylindres 0-3 # 1
Cylindres colorés sur plateau, 1ère série
Einsatz-Zylinderblöcke 0-3 # 1
Farbzylinder auf Tablett, Satz 1
1MM.264.1
1MM.266.1
1MM.264.2
1MM.266.2
Colored cylinders on a tray, set 2
0-3 cylinder block # 2
Cilindri colorati su vassoio, set 2 Cylindres colorés sur plateau, 2ème série Farbzylinder auf Tablett, Satz 2
Incastro solido 0-3 # 2 Bloc des cylindres 0-3 # 2 Einsatz-Zylinderblöcke 0-3 # 2
1MM.264.2
1MM.266.2
1MM.264.3
1MM.266.3
Colored cylinders on a tray, set 3
0-3 cylinder block # 3 Incastro solido 0-3 # 3
Cilindri colorati su vassoio, set 3
Bloc des cylindres 0-3 # 3
Cylindres colorés sur plateau, 3ème série
Einsatz-Zylinderblöcke 0-3 # 3
Farbzylinder auf Tablett, Satz 3
1MM.264.3
1MM.265 Concentric cylinders on a tray Cilindri concentrici su vassoio Cylindres concentriques sur plateau Konzentrische Zylinder auf Tablett
16
1MM.265
1MM.266.4
1MM.266.3
0-3 cylinder block # 4 Incastro solido 0-3 # 4 Bloc des cylindres 0-3 # 4 Einsatz-Zylinderblöcke 0-3 # 4
1MM.266.4
17
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.270
1MM.271.2
Single geometric insets
Multiple geometric insets, circles
Incastri delle forme geometriche, singoli
Incastri delle forme geometriche, cerchi
Encastrements des formes géométriques, unité
Encastrements des formes géométriques, cercles
Puzzlesatz mit einzelnen Figuren
Puzzlesatz mit Kreisen
1MM.270
1MM.271.2
1MM.271.1
1MM.271.3
Multiple geometric insets, square, circle, triangle
Multiple geometric insets, squares
Incastri delle forme geometriche, quadrato, cerchio, triangolo
Incastri delle forme geometriche, quadrati Encastrements des formes géométriques, carrés
Encastrements des formes géométriques, carré, cercle, triangle
Puzzlesatz mit Quadraten
Puzzlesatz mit kombinierten Figuren, Quadrat, Kreis, Dreieck
1MM.271.3
1MM.271.1
1MM.271.4 Multiple geometric insets, triangles Incastri delle forme geometriche, triangoli Encastrements des formes géométriques, triangles Puzzlesatz mit Dreiecken
18
1MM.271.4
19
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.272
1MM.275
Circles
Infant toddler dressing frame: buttons
Cerchi
Allacciatura 0-3: bottoni
Cercles
Cadre des fermetures 0-3: cadre à boutons
Kreise
Anziehrahmen für Kinder von 0-3 Jahren: Knöpfe 1MM.275 1MM.272
1MM.276 Infant toddler dressing frame: zipper Allacciatura 0-3: zip Cadre des fermetures 0-3: cadres à fermeture éclaire Anziehrahmen für Kinder von 0-3 Jahren: Reißverschluss
1MM.273 Squares and triangles 1MM.276
Quadrati e triangoli Carrés et triangles Quadrate und Dreiecke
1MM.277 Infant toddler dressing frame: hook-loop fasteners Allacciatura 0-3: chiusura a strappo Cadre des fermetures 0-3: cadres à fermeture velcro (scratch)
1MM.273
Anziehrahmen für Kinder von 0-3 Jahren: Klettverschluss
1MM.277
1MM.274
1MM.278
Squares and rectangles
Infant toddler dressing frame: snapping
Quadrati e rettangoli
Allacciatura 0-3: automatici
Carrés et rectangles Quadrate und Rechtecke
Cadre des fermetures 0-3: fermeture boutons automatiques Anziehrahmen für Kinder von 0-3 Jahren: Druckknöpfe.
1MM.274
20
1MM.278
21
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.280
1MM.282
Rings on vertical dowel
Discs on vertical dowel
Anelli su piolo verticale
Dischi su piolo verticale
Anneaux sur tige verticale
Disques sur tige verticale
Ringe auf Vertikalstift
Scheiben auf Vertikalstift
1MM.282
1MM.280
1MM.281
1MM.283.1
Rings on horizontal dowel
Cubes on vertical dowel
Anelli su piolo orizzontale
Cubi su piolo verticale
Anneaux sur tige horizontale Ringe auf Horizontalstift
Cubes sur tige verticale Kuben auf Vertikalstift
1MM.283.1
1MM.281
1MM.283.2 Spheres on vertical dowel Sfere su piolo verticale Boules sur tige verticale Kugeln auf Vertikalstift
22
1MM.283.2
23
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.283.3 Triangular prisms on vertical dowel Prismi triangolari su piolo verticale Prismes triangulaires sur tige verticale Dreieckige Prismen auf Vertikalstift
1MM.283.3
1MM.285 Discs on horizontal dowel Dischi su piolo orizzontale Disques sur tige horizontale Scheiben auf Horizontalstift
1MM.287.1 Colored discs on colored dowels Dischi colorati su pioli colorati Disques colorés sur tiges colorées Bunte Scheiben auf bunten Vertikalstiften
1MM.285 1MM.287.1
1MM.286
1MM.287.2
Three discs on a vertical dowel
Cubes,spheres,prisms on colored dowels
Tre dischi su piolo verticale
Cubi, sfere, prismi su pioli colorati
Trois disques sur tige verticale
Cubes, boules, prismes sur tiges colorées
Drei Scheiben auf Vertikalstift
24
Kuben, Kugeln, Prismen auf bunden Stiften
1MM.286
1MM.287.2
25
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.288
1MM.290
Horizontal dowel variation - straight
Ellipsoids on small pegs Ellissoidi su piccoli pioli
Variante del piolo orizzontale - diritto
Ellipsoïdes sur petites tiges
Variante de la tige horizontale - droite
Ellipsoide auf kleinen Stiften
Variante des Horizontalstifts - gerade
1MM.290
1MM.288
1MM.289 Horizontal dowel variation - serpentine Variante del piolo orizzontale - serpentina Variante de la tige horizontal - serpentin
1MM.291 Balls on small pegs Palle su piccoli pioli Boules sur petites tiges Kugeln auf kleinen Stiften
Variante des Horizontalstifts - gewellt
1MM.291 1MM.289
1MM.293 Screw/unscrew Avvitare/svitare Visser/dévisser Anschrauben/Losschrauben
26
1MM.293
27
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.302
1MM.302
5 sorting bowls (discs not included)
1MM.302.1
5 scodelline per lo smistamento (gettoni non inclusi) 5 coupelles pour tri (jetons non inclus) 5 Sortierschalen (Münzen nicht enthalten)
1MM.302.1 Small bowl Scodellina piccola Petit coupelle kleine Schüssel
1MM.302.2 Large bowl Scodellina grande Grande coupelle Grosse Schüssel
1MM.302.2
1MM.300 Box with drawers Scatola con cassettini Boîte à petits tiroirs Holzkasten mit Fächern
1MM.304
1MM.303 3D object fitting exercise: eggcup w/egg
3D object tipping out: cylinder, cube, triangular prism
Mettere e togliere: uovo e portauovo
Rovesciare: cilindro, cubo e prisma triangolare
Mettre et enlever: œuf et cocotier
Renverser: cylindre, cube et prisme triangulaire Umkippen: Zylinder, Kubus, dreieckigem Prisma
1MM.303
Handgelenksübungen: Ei und Eierbecher
1MM.300
1MM.304
1MM.301 Box with sliding lid Scatola con coperchio a scorrimento Boîte avec couvercle à glissière
1MM.304.1 3D object fitting: cylinder, cube, triangular prism
Kasten mit Schiebedeckel
Mettere e togliere: cilindro,cubo,prisma triangolare Mettre et enlever: cylindre, cube, prisme triangulaire
1MM.304.1
28
1MM.301
Handgelenksübung: Zylinder, Kubus, dreieckigem Prisma
29
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.305
1MM.308
Interlocked discs
Imbucare board with knit ball
Dischi connessi
Tavola imbucare con palla a maglia
Disques liés Kupplungsscheiben
Table à formes avec boule en tricot Imbucare-Brett mit gestricktem Ball 1MM.305
1MM.308
1MM.306 Fabric roll box Scatola del rotolino dei tessuti Boîte à bobine des tissus Kasten der Stoffrollen
1MM.309 Imbucare board with disc Tavola imbucare con dischetto Table à formes avec petit disque Imbucare-Brett mit Scheibe
1MM.306
1MM.309
30
31
“… The objects that are used for practical life are those used where a child lives and which he sees employed in his own home, but they are specially made to a size that he can use.”
The Discovery of the Child
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
“... Gli oggetti che servono per la vita pratica non hanno una determinazione scientifica: sono gli oggetti in uso dove vive il bambino, e che egli vede adoperare nella propria casa paterna, costruiti però appositamente nelle proporzioni adatte al piccolo uomo ...”
“... Les objet qui servent à la vie pratique n’ont pas une détermination scientifique : ce sont les objets utilisés où vit l’enfant et qu’il voit employer dans la maison paternelle, mais qui sont fabriqués spécialement dans les proportions adaptées au petit homme...”
“Die Gegenstände, die für das praktische Leben genutzt werden, haben keine wissenschaftliche Bedeutung. Es sind die alltäglichen Gegenstände, die in der Umgebung des Kindes genutzt werden, und die es in seinem eigenen Heim angewendet sieht. Aber sie sind in einer Größe hergestellt, die dem Kind gerecht wird.”
La Scoperta del Bambino
La Découverte de l’Enfant
Übersetzt aus dem Englischen aus “The Discovery of the Child”
Practical Life 1MM.001
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.001.2
1MM.001
DRESSING FRAMES Set of 12 Dressing Frames as follows: zipper, large buttons, small buttons, safety pins, press-fasteners, shoe lacing, bow tying, hooks and eyes, buckles, shoe string, hook-loop, clips. TELAI DELLE ALLACCIATURE Serie costituita da 12 differenti telai: cerniera, bottoni grandi, bottoni piccoli, spille di sicurezza, automatici, laccio delle scarpe, fiocchi, ganci, fibbie, lacci degli scarponi, chiusura a strappo e clips. CADRES DES LAÇAGES Série constituée de 12 cadres différents : fermeture éclair, grands boutons, petits boutons, épingle à nourrisse, boutons automatiques, laçage des chaussures, rubans, crochets, boucles, lacets chaussures de montagne, fermeture à scratch et clips. Anziehrahmen Set mit 12 Anziehrahmen: Reißverschluss, große Knöpfe, kleine Knöpfe, Sicherheitsnadeln, Druckknöpfe, Hohlnieten und Schnüre, Schleifen, Haken und Ösen, Schnallen, Schuhschnüren, Klettverschlüssen, Clips.
ZIPPER DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON CERNIERA Cadre A FERMETURE ÉCLAIR Rahmen mit ReiSSverschluss
1MM.001.2
1MM.001.3
1MM.001.4
1MM.001.3
1MM.001.5
LARGE BUTTONS DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON BOTTONI GRANDI Cadre GRANDS BOUTONS Rahmen mit groSSen Knöpfen
1MM.001.4 1MM.001.6
1MM.001.7
1MM.001.8
1MM.001.2
1MM.001.9
1MM.001.3
1MM.001.4
SMALL BUTTONS DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON BOTTONI PICCOLI Cadre PETITS BOUTONS Rahmen mit kleinen Knöpfen
1MM.001.5 1MM.001.10
1MM.001.11
1MM.001.12
PINS DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON SPILLE Cadre épingle à nourrice Rahmen mit Sicherheitsnadeln
1MM.001.13
1MM.001.6 PRESS-FASTENERS DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON BOTTONI AUTOMATICI Cadre BOUTONS AUTOMATIQUES Rahmen mit Druckknöpfen
1MM.001.7 1MM.001.5
1MM.001.6
1MM.001.7
1MM.001.1
SHOE LACING DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON LACCI Cadre des LACETS Rahmen mit Hohlnieten und Schnüren
1MM.001.8
DRESSING FRAME STAND Special wooden display structure for 12 Dressing Frames (1MM.001), 37x33x103h cm (15x13x39h in).
BOW TYING DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON NASTRI Cadre à RUBANS Rahmen mit Schleifen
PORTA ALLACCIATURE Struttura in legno per i Telai delle Allacciature (1MM.001), 37x33x103h cm.
1MM.001.9 HOOKS & EYES DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON GANCI E OCCHIELLI Cadre des CROCHETS ET OEILLETS Rahmen mit Haken und Ösen
Meuble pour Cadre des laçages Structure en bois pour les Cadres des Laçages (1MM.001), 37x33x103h cm. Ständer für Anziehrahmen Holzständer für 12 Anziehrahmen (1MM.001), 37x33x103h cm.
1MM.001.10 BUCKLES DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON CINTURINI Cadre des CEINTURONS Rahmen mit Schnallen 1MM.001.8
1MM.001.9
1MM.001.10
1MM.001.11 SHOE STRING DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON LACCI E GANCI Cadre des LACETS ET CROCHETS Rahmen mit Schuhschnüren
1MM.001.12 HOOK-LOOP DRESSING FRAME ALLACCIATURA CON CHIUSURA A STRAPPO Cadre FERMETURE A SCRATCH Rahmen mit Klettverschlüssen
1MM.001.P Item consiting of: 1MM.001 and 1MM.001.1 Articolo composto da: 1MM.001 e 1MM.001.1
1MM.001.13
Article composé de: 1MM.001 et 1MM.001.1
CLIPS Dressing frame ALLACCIATURA CON CLIPS Cadre CLIPS Rahmen mit Clips
Set bestehend aus: 1MM.001 und 1MM.001.1
34
1MM.001.1
1MM.001.P
1MM.001.11
1MM.001.12
1MM.001.13
35
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.002
1MM.005.A
WASH STAND AND SCRUB-BOARD Child-sized wooden stand with scrub-board and plastic basin, 40x40x60h cm (16x16x24h in).
Broom for indoors Scopa per interni Balais pour intérieurs
TINOZZA CON ASSE PER LAVARE Piccola tinozza di legno, con asse per lavare e vaschetta di plastica, 40x40x60h cm.
Besen für innen
BAQUET AVEC PLANCHE A LAVER Petit baquet en bois, avec planche à laver et sa cuvette en plastique, 40x40x60h cm. Waschbottich mit Waschbrett Kindgerechtes Waschbrett mit Kunststoffschüssel auf einem hölzernen Unterbau, 40x40x60h cm.
1MM.005.B Broom for outdoors Scopa per esterni Balais pour extérieurs Besen für auSSen
1MM.003
1MM.002
IRONING BOARD Rectangular wooden board with a special fire-proof padded cloth and a socket for the iron, 60x31x2,5h cm (12x24x1h in). TAVOLETTA DA STIRO Tavoletta rettangolare in legno, rivestita di speciale materiale ignifugo e porta ferro, 60x31x2,5h cm. PLANCHETTE A REPASSER Planchette rectangulaire en bois, revêtue d’un matériau ignifuge, dotée d’un support pour fer à repasser, 60x31x2,5h cm.
1MM.005.C Scrubbing brush Spazzolone
Bügelbrett Bügelbrett aus Holz mit einem speziellen feuerfesten Bezug und einem Ständer für das Bügeleisen, 60x31x2,5h cm.
Balai-brosse Schrubber
1MM.005.A 1MM.003
1MM.005.B
1MM.004 SHOE POLISHING CHEST Child-sized wooden box with 8 compartments, complete with brushes and cloth and hinged lid. 50x40x32h cm (20x16x13h in).
1MM.005.C
CASSETTA PORTA ACCESSORI PER LE SCARPE Sgabello di legno, con piano a scatola e coperchio ribaltabile, suddivisa in otto scomparti e fornita di spazzole e pezzuole, 50x40x32h cm. Meuble et accessoires pour le cirage des chaussures Tabouret en bois, avec plan à boîte et couvercle abattant, divisé en huit compartiments, fourni avec brosses et bouts de tissu, 50x40x32h cm.
1MM.005.1 Wall-mounting broom hanger Appendiscope da parete
Schuhputzset Kindgerechter Behälter aus Holz; mit 8 Unterteilungen und Deckel, komplett mit Bürsten und Lappen, 50x40x32h cm.
Porte-balais au mur WAND BESENHAKEN 1MM.005.1
36
1MM.004
37
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.005.2
1MM.008
Cleaning tools stand 50x40x110h cm (20x16x43h in)
GLASS PITCHERS Set of two glass pitchers: one 0,5 l (16 oz.) and one 0,25 l (8 oz.).
Stand attrezzi per la pulizia 50x40x110h cm
BROCCHE DI VETRO Serie di due brocche di vetro: una da 0,5 l e una da 0,25 l.
Support pour matériel de vie pratique 50x40x110h cm
Cruches EN VERRE Série de deux carafes en verre: une de 0,5 l et une de 0,25 l.
Ständer für Reinigungsartikel 50x40x110h cm
Glaskrüge Set mit einem kleinen und einem großen Glaskrug (0,25 l und 0,5 l).
1MM.008
1MM.008.1 CERAMIC PITCHERS Set of two ceramic pitchers: one 0,5 l (16 oz.) and one 0,25 l (8 oz.). BROCCHE DI CERAMICA Serie di due brocche di ceramica: una da 0,5 l e una da 0,25 l. Cruches EN CÉRAMIQUE Série de deux pots en céramique: un de 0,5 l et un de 0,25 l. 1MM.008.1
1MM.005.2
Keramikkrüge Set mit einem kleinen und einem großen Keramikkrug (0,25 l und 0,5 l).
1MM.006.A Dustpan with short handle Paletta per raccogliere la spazzatura con manico corto Pelle pour ramasser les ordures à manche court
1MM.006.B
Kehrblech mit kurzem Stiel
Dustpan with long handle Paletta per raccogliere la spazzatura con manico lungo 1MM.006.A
Pelle pour ramasser les ordures à manche long Kehrblech mit langem Stiel
1MM.006.C Brush Scopino Balayette Handfeger
38
1MM.006.C
1MM.006.B
39
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.009
1MM.011 Cutting/Scissor tray Paper un scissors are not included.
CARPET HOLDER Wooden stand for five carpets, carpets are not included. 80x20x63h cm (31.5x5x25h in).
Vassoio del tagliare e delle forbici Carta e forbici non incluse.
PORTA TAPPETI Supporto in legno per cinque tappeti, tappeti esclusi. 80x20x63h cm. PORTE-TAPIS Support en bois pour cinq tapis, tapis non inclus. 80x20x63h cm.
1MM.010.001
1MM.010.002
1MM.010.003
1MM.010.004
Plateau de découpage et des ciseaux Le papier et les ciseaux ne sont pas inclus.
1MM.010.001
Holzkästchen der Schneideübungen Papier und Schere sind nicht enthalten.
Teppichständer Ständer aus Holz für 5 Teppiche, die Teppiche sind nicht enthalten. 80x20x63h cm.
1MM.011
1MM.012 Glue/paste box Brush and glue are not included. Scatola dell’incollare e della colla Pennello e boccettina non inclusi. Boîte du collage et de la colle Le pinceau et la colle ne sont pas inclus. Holzkästchen der Klebeübungen Pinsel und Klebstoff sind nicht enthalten. 1MM.009
1MM.010.001
1MM.010.002
1MM.010.003
1MM.010.004
FLOOR MAT, BLUE Individual fire proof carpet with anti-slip base, 120x70 cm (28x47 in).
FLOOR MAT, YELLOW Individual fire proof carpet with anti-slip base, 120x70 cm (28x47 in).
FLOOR MAT, RED Individual fire proof carpet with anti-slip base, 120x70 cm (28x47 in).
FLOOR MAT, GREEN Individual fire proof carpet with anti-slip base, 120x70 cm (28x47 in).
TAPPETO BLU Tappeto individuale, in materiale ignifugo e con base antiscivolo, 120x70 cm.
TAPPETO GIALLO Tappeto individuale, in materiale ignifugo e con base antiscivolo, 120x70 cm.
TAPPETO ROSSO Tappeto individuale, in materiale ignifugo e con base antiscivolo, 120x70 cm.
TAPPETO VERDE Tappeto individuale, in materiale ignifugo e con base antiscivolo, 120x70 cm.
Tapis bleu Tapis individuel, en matière ignifuge et base antidérapante, 120x70 cm.
Tapis jaune Tapis individuel, en matière ignifuge et base antidérapante, 120x70 cm.
Tapis rouge Tapis individuel, en matière ignifuge et base antidérapante, 120x70 cm.
Tapis vert Tapis individuel, en matière ignifuge et base antidérapante, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, blau Feuerfester Teppich mit rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, gelb Feuerfester Teppich mit rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, rot Feuerfester Teppich mit rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, grün Feuerfester Teppich mit rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
40
1MM.012
41
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.297.1
1MM.297.4
Small tray 23x17 cm (7x9 in)
Mirror tray 44x32 cm (13x17 in)
Vassoio piccolo 23x17 cm
Vassoio specchio 44x32 cm Plateau miroir 44x32 cm
petit Plateau 23x17 cm Kleines Tabelett 23x17 cm
Spiegeltablett 44x32 cm
1MM.297.1
1MM.297.4
1MM.297.2 Medium tray 32x23 cm (9x13 in) Vassoio medio 32x23 cm moyen Plateau 32x23 cm Mittleres Tablett 32x23 cm
1MM.297.5 Tray with transparent bottom 44x32 cm (13x17 in) Vassoio con fondo trasparente 44x32 cm Plateau avec fond transparent 44x32 cm Tablett mit durchsichtigem Boden 44x32 cm
1MM.297.2
1MM.297.5
1MM.297.3 Large tray 44x32 cm (13x17 in) Vassoio grande 44x32 cm grand Plateau 44x32 cm GroSSes Tablett 44x32 cm
1MM.297.5
42
1MM.297.3
43
“... Our Sensory Material, in fact, analyses and represents the attributes of things: dimensions, forms, colours, smoothness or roughness of surface, weight, temperature, flavour, noise, sounds ...”
Spontaneous Activity in Education
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
“... Infatti il nostro Materiale Sensoriale analizza e rappresenta gli attributi delle cose: dimensioni, forme, colori, levigatezza o ruvidezza delle superfici, peso, temperatura, sapori, rumori, suoni ...”
“... En effet notre Matériel Sensoriel analyse et représente les attributs des choses : dimensions, formes, couleurs, surfaces lisses ou rugueuses, poids, température, saveurs, bruits, sons ...”
“… unser Sinnesmaterial zeigt und analysiert die Eigenschaften von Dingen: Größe, Formen, Farben, weiche oder raue Oberflächen, Gewicht, Temperatur, Geschmack, Geräusche, Klänge …”
L’Autoeducazione
L’Auto éducation
Übersetzt aus dem Englischen aus “Spontaneous Activity in Education”
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.020
1MM.020.1
CYLINDER BLOCKS Set made of four wooden blocks, each with ten sockets corresponding to the number of knobbed cylinders of different sizes.
Blocs des cylindres Série de quatre blocs en bois, chacun avec dix cavités correspondant à autant de cylindres de différentes dimensions munis d’un bouton de préhension.
INCASTRI SOLIDI Serie di quattro blocchi di legno, ognuno dei quali presenta dieci cavità corrispondenti ad altrettanti cilindri di varie dimensioni muniti di pomolo di presa.
Einsatzzylinder Set mit vier Einsatzzylindern aus Holz mit je 10 Bohrungen und dazu passenden Zylindern.
CYLINDER BLOCK 1 Wooden block with ten knobbed cylinders as follows: diameter decreases, length decreases. BLOCCO 1 Blocco di legno con dieci cilindri come segue: diametro decrescente e altezza decrescente. BLOC 1 Bloc en bois avec dix cylindres comme suit: diamètre décroissant et hauteur décroissante.
1MM.020
Einsatzzylinder 1 Einsatzzylinder aus Holz mit 10 Zylindern, Durchmesser und Höhe nehmen ab.
1MM.020.3 1MM.020.1 1MM.020.4
1MM.020.2
1MM.020.1
CYLINDER BLOCK 2 Wooden block with ten knobbed cylinders as follows: same height, diameter decreases. BLOCCO 2 Blocco di legno con dieci cilindri come segue: uguale altezza e diametro decrescente. BLOC 2 Bloc en bois avec dix cylindres: même hauteur et diamètre décroissant.
1MM.020.2
Einsatzzylinder 2 Einsatzzylinder aus Holz mit 10 Zylindern, Höhe bleibt gleich, Durchmesser nimmt ab. 1MM.020.2
1MM.020.3 CYLINDER BLOCK 3 Wooden block with ten knobbed cylinders as follows: diameter decreases, length increases. BLOCCO 3 Blocco di legno con dieci cilindri come segue: diametro decrescente e altezza crescente. BLOC 3 Bloc en bois avec dix cylindres: diamètre décroissant et hauteur croissante. Einsatzzylinder 3 Einsatzzylinder aus Holz mit 10 Zylindern, Durchmesser nimmt ab und Höhe nimmt zu. 1MM.020.3
1MM.020.4 CYLINDER BLOCK 4 Wooden block with ten knobbed cylinders as follows: same diameter, length decreases. BLOCCO 4 Blocco di legno con dieci cilindri come segue: diametro uguale e altezza decrescente. BLOC 4 Bloc en bois avec dix cylindres: même diamètre et hauteur décroissante. Einsatzzylinder 4 Einsatzzylinder aus Holz mit 10 Zylindern, Durchmesser bleibt gleich und Höhe nimmt ab.
46
1MM.020.4
47
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.021
1MM.022
KNOBLESS CYLINDERS Set of four color-coded wooden boxes, each containing a series of ten colored wooden cylinders of the same dimensions as those of the Cylinder Blocks, but without knobs.
PINK TOWER Series of ten pink wooden cubes graded in size from one cubic centimeter to 1,000 cubic centimeters. TORRE ROSA Serie di dieci cubi rosa di legno, le cui dimensioni sono in gradazione da un centimetro cubo a 1000 centimetri cubi.
CILINDRI COLORATI Serie di quattro scatole di legno, contrassegnate con colori codice: ognuna contiene una serie di dieci cilindri colorati privi di pomolo di presa e aventi le stesse dimensioni dei cilindri degli Incastri Solidi.
TOUR ROSE Série de dix cubes rose en bois, dont les dimensions sont en graduation d’un centimètre cube à 1 000 centimètres cubes.
CYLINDRES COLORÉS Série de quatre boîtes en bois, repérées par des couleurs code: chacune contient une série de dix cylindres colorés sans bouton de préhension et ayant les mêmes dimensions que les cylindres dans les blocs des cylindres.
Rosa Turm Set bestehend aus 10 rosafarbigen Holzkuben mit einem Volumen von 1 bis 1.000 Kubikzentimetern.
1MM.022.1
Farbige Zylinder Set mit vier Holzkästchen mit je 10 farbigen Zylindern in der selben Größe wie bei den Einsatzzylindern, jedoch ohne Halter. Die Deckel der Holzkästchen haben die Farben ihrer Zylinder: Gelb, Rot, Grün, Blau.
PINK TOWER STAND Wooden square stand for the Pink Tower. MENSOLA PER TORRE ROSA Mensolina quadrata di legno per la Torre Rosa. Support pour Tour Rose Support carrée en bois pour la Tour Rose.
1MM.022.1
Aufbauständer Quadratischer Holzständer für den Rosa Turm.
1MM.023 SMALL CUBES Set of 271 small natural wood finish cubes in a wooden box. The cubes are the same size as the smallest cube of the Pink Tower. CUBETTI Serie di 271 cubetti di legno, con finitura in legno naturale, in una scatola di legno. I cubetti hanno le stesse dimensioni del cubo più piccolo della Torre Rosa. PETITS CUBES Série de 271 petits cubes en bois, finition naturelle, fournis dans une boîte en bois. Les petits cubes ont les mêmes dimensions que le plus petit cube de la Tour Rose.
1MM.023
Kästchen mit Kuben Holzkästchen mit 271 kleinen Kuben aus naturbelassenem Holz. Die Maße der Kuben entsprechen denen des kleinsten Würfels des Rosa Turms.
1MM.022
1MM.021
48
49
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.024 BROAD STAIR Series of ten stained wooden prisms of the same length. The square ends of the prisms are graded from one to 100 square centimeters.
1MM.025 SCALA MARRONE Serie di dieci prismi di legno di uguale lunghezza. Le sezioni dei prismi sono in gradazione da uno a 100 centimetri quadrati.
ESCALIER MARRON Série de dix prismes en bois de même longueur. Les sections des prismes sont en graduation de un à 100 centimètres carrés.
Braune Treppe Set von 10 Prismen aus Holz mit derselben Länge. Die Stirnfläche der Prismen variiert von 1 bis 100 Quadratzentimeter.
THIN PRISMS Set of 19 natural wood finish prisms in a wooden box. The prisms are the same size as the thinnest prism of the Broad Stair. PRISMETTI Serie di 19 prismi di legno, con finitura in legno naturale, contenuti in una scatola di legno. I prismi hanno le stesse dimensioni del prisma più sottile della Scala Marrone. PETITS PRISMES Série de 19 prismes en bois, finition naturelle, renfermés dans une boîte en bois. Les prismes ont la même dimension que le plus petit des prismes de l’escalier Marron. Kästchen mit 19 Prismen Set mit 19 Prismen aus Holz in einem Holzkästchen. Die Prismen haben die gleiche Größe wie das kleinste Prisma der Braunen Treppe. 1MM.025
1MM.024
1MM.026
1MM.026 LONG RODS Series of ten red wooden rods differing in length only. The rods are graded in length from ten centimeters to one meter.
50
ASTE DELLA LUNGHEZZA Serie di dieci aste rosse di legno. Le aste, differenziandosi solo nella lunghezza, sono in gradazione da dieci centimetri a un metro.
Barres Rouges Série de dix barres rouges en bois. Les barres, différenciées seulement en longueur, sont en graduation de dix centimètres à un mètre.
Rote Stangen Set von 10 roten Stangen, die sich nur in der Länge unterscheiden. Die kürzeste Stange ist 10 cm lang, die längste Stange 100 cm.
51
Sensorial 1MM.027
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.027.3
1MM.027
COLOR TABLETS Set of three wooden boxes containing 91 colored tablets.
COLUR TABLETS BOX 3 Set of 63 tablets where nine colors have each been graded into seven shades, from darkest to lightest in a wooden box.
TAVOLETTE DEI COLORI Serie di tre scatole di legno contenenti 91 tavolette in legno colorate.
SCATOLA 3 Serie di 63 tavolette in legno, in cui nove colori sono graduati in sette sfumature ciascuno, dalla più scura alla più chiara, in una scatola di legno.
TABLETTES DES COULEURS Série de trois boîtes en bois contenant 91 tablettes en bois colorées.
BOITE 3 Série de 63 tablettes en bois, dont les neuf couleurs sont déclinées en sept nuances, de la plus foncée à la plus claire, dans une boîte en bois.
Farbtäfelchen Set mit 3 Holzkästchen und insgesamt 91 Farbtäfelchen.
Farbtäfelchen, Kasten 3 Set mit 63 Farbtäfelchen in einem Holzkästchen. 9 Farben sind in je 7 Schattierungen von hell nach dunkel unterteilt. 1MM.027.3 1MM.027.1
1MM.027.2
1MM.027.3
1MM.027.1 COLOR TABLETS BOX 1 Set of three matching pairs of tablets for the colors red, yellow and blue in a wooden box.
BOITE 1 Série de trois paires de tablettes en bois aux couleurs rouge, jaune et bleu, dans une boîte en bois.
SCATOLA 1 Serie di tre paia di tavolette in legno nei colori rosso, giallo e blu, in una scatola di legno.
Farbtäfelchen, Kasten 1 Set mit 3 Paaren in den Farben Rot, Gelb und Blau in einem Holzkästchen.
1MM.027.1
1MM.027.2 COLOR TABLETS BOX 2 Set of eleven matching pairs of tablets for the colors red, orange, yellow, green, blue, purple, pink, gray, brown, black and white in a wooden box.
1MM.027.4 RAINBOW COLOR TABLETS Set of 12 tablets with the rainbow shades in a wooden box.
SCATOLA 2 Serie di 11 paia di tavolette in legno nei colori rosso, arancio, giallo, verde blu, viola, rosa, grigio, marrone, nero e bianco, in una scatola di legno.
SPOLETTE ARCOBALENO Serie di 12 tavolette in legno con le sfumature dell’arcobaleno, in una scatola di legno.
BOITE 2 Série de 11paires de tablettes en bois aux couleurs rouge, orange, jaune, vert, bleu, violet, rose, gris, marron, noir et blanc, dans une boîte en bois. Farbtäfelchen, Kasten 2 Set mit 11 Paaren in den Farben Rot, Orange, Gelb, Grün, Blau, Lila, Rosa, Grau, Braun, Schwarz und Weiß, in einem Holzkästchen.
52
Tablettes ARC-EN-CIEL Série de 12 tablettes en bois, avec les nuances de l’arc-en-ciel, dans une boîte en bois.
1MM.027.2
Farbtäfelchen in den Farben des Regenbogens Set mit12 Farbtäfelchen in den Farben des Regenbogens, in einem Holzkästchen.
1MM.027.4
53
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.028
1MM.028.1
GEOMETRY CABINET RED & WHITE Wooden cabinet with 7 drawers and a presentation tray containing a set of 39 red knobbed geometric insets with white frames and three plain tiles. 46.5x32x23h cm (18x13x9h in).
PRESENTATION TRAY RED & WHITE Wooden tray with a special wooden movable grid and containing three blank tiles and three knobbed geometric insets (square, circle and triangle), with the relevant cards.
VASSOIO DI PRESENTAZIONE ROSSO & BIANCO Vassoio di legno contenente: una speciale griglia di legno, gli incastri del quadrato, triangolo e cerchio e tre piastrelle piene con relativi cartoncini.
PLATEAU DE PRÉSENTATION ROUGE & BLANC Plateau en bois contenant: une grille spéciale en bois, les encastrements du carré, triangle et cercle et trois plaques pleines avec leurs petits cartons.
EINFÜHRUNGSRAHMEN ROT UND WEISS Tablett mit herausnehmbarer Unterteilung aus Holz, drei geometrischen Einsätzen (Quadrat, Dreieck und Kreis), drei leeren Platten, sowie den dazugehörigen Karten.
COFANETTO DELLE FIGURE GEOMETRICHE ROSSO & BIANCO Cofanetto di legno con sette cassetti, uno dei quali è il vassoio di presentazione, contenente una serie di 39 incastri geometrici e tre piastrelle piene. Gli incastri sono dotati di pomolo di presa e sono di colore rosso mentre le cornici sono di colore bianco. 46,5x32x23h cm. Cabinet de Géométrie ROUGE & BLANCHE Coffret en bois avec sept tiroirs dont un est le plateau de présentation, contenant une série de 39 encastrements géométriques et trois plaques pleines. Les encastrements sont dotés de bouton de préhension et sont de couleur rouge tandis que les cadres sont de couleur blanche. 46,5x32x23h cm. Geometrische Kommode ROT UND WEISS Kommode aus Holz mit 7 Schubladen, wovon eine den Einführungsrahmen darstellt. Mit 39 geometrischen, rotfarbigen Einsätzen in weißen Rahmen, und drei Rahmenplatten ohne Einsätze. 46,5x32x23h cm.
1MM.028.1
1MM.028
1MM.029
1MM.029 GEOMETRY CARDS RED & WHITE Three sets of 36 cards for matching in a wooden display box. The geometric figures printed on the cards are identical to the shapes in the Cabinet (1MM.028). The first set of cards has the complete shape in a solid color; the second has the same shape in a thick outline of color; the third shows the same shape in a thin outline.
54
CARTONCINI DELLE FIGURE GEOMETRICHE - ROSSO & BIANCO Tre serie di 36 cartoncini per esercizi di appaiamento in uno schedario di legno. Le figure geometriche stampate sui cartoncini sono identiche alle figure contenute nel Cofanetto (1MM.028). La prima serie di cartoncini rappresenta le figure piene; la seconda serie rappresenta il profilo delle figure con bordo largo; la terza serie rappresenta il profilo delle figure con bordo sottile.
CARTES DES FIGURES GÉOMÉTRIQUES ROUGE & BLANCHE Trois séries de 36 cartes pour exercices d’association dans un casier en bois. Les figures géométriques imprimées sur les cartes sont identiques aux figures contenues dans le Coffret (1MM.028). La première série de cartes représente les figures pleines; la deuxième série représente le profil des figures à bord large; la troisième série représente le profil des figures à bord fin.
Kartensätze ROT & WEISS Drei Sets mit je 36 Karten in einem Holzkästchen. Die aufgedruckten geometrischen Figuren sind identisch mit denen der Geometrischen Kommode. Bei dem ersten Set sind die geometrischen Figuren voll ausgefüllt, bei dem zweiten Set mit einer dicken Umrandung und bei dem dritten Set mit einer feinen Linie versehen.
55
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.028.A
1MM.028.1A
GEOMETRY CABINET BLUE & YELLOW Wooden cabinet with 7 drawers and a presentation tray containing a set of 39 blue knobbed geometric insets with yellow frames and three plain tiles. 46.5x32x23h cm (18x13x9h in).
PRESENTATION TRAY BLUE & YELLOW Wooden tray with a special wooden movable grid and containing three blank tiles and three knobbed geometric insets (square, circle and triangle), with the relevant cards.
VASSOIO DI PRESENTAZIONE BLU & GIALLO Vassoio di legno contenente: una speciale griglia di legno, gli incastri del quadrato, triangolo e cerchio e tre piastrelle piene con relativi cartoncini.
PLATEAU DE PRÉSENTATION BLEU & JAUNE Plateau en bois contenant: une grille spéciale en bois, les encastrements du carré, triangle et cercle et trois plaques pleines avec leurs petits cartons.
EINFÜHRUNGSRAHMEN BLAU UND GELB Tablett mit herausnehmbarer Unterteilung aus Holz, drei geometrischen Einsätzen (Quadrat, Dreieck und Kreis), drei leeren Platten, sowie den dazugehörigen Karten.
COFANETTO DELLE FIGURE GEOMETRICHE - BLU & GIALLO Cofanetto di legno con sette cassetti, uno dei quali è il vassoio di presentazione, contenente una serie di 39 incastri geometrici e tre piastrelle piene. Gli incastri sono dotati di pomolo di presa e sono di colore blu mentre le cornici sono di colore giallo. 46,5x32x23h cm. Cabinet de Géométrie BLEU & JAUNE Coffret en bois avec sept tiroirs dont un est le plateau de présentation, contenant une série de 39 encastrements géométriques et trois plaques pleines. Les encastrements sont dotés de bouton de préhension et sont de couleur bleu tandis que les cadres sont de couleur jaune. 46,5x32x23h cm. Geometrische Kommode BLAU und GELB Kommode aus Holz mit 7 Schubladen, wovon eine den Einführungsrahmen darstellt. Mit 39 geometrischen, Einsätzen in der Farbe Blau in gelbfarbigen Rahmen, und drei Rahmenplatten ohne Einsätze. 46,5x32x23h cm.
1MM.028.1A
1MM.028.A
1MM.029.A
1MM.029.A GEOMETRY CARDS BLUE & WHITE Three sets of 36 cards for matching in a wooden display box. The geometric figures printed on the cards are identical to the shapes in the Cabinet (1MM.028). The first set of cards has the complete shape in a solid color; the second has the same shape in a thick outline of color; the third shows the same shape in a thin outline.
56
CARTONCINI DELLE FIGURE GEOMETRICHE - BLU & BIANCO Tre serie di 36 cartoncini per esercizi di appaiamento in uno schedario di legno. Le figure geometriche stampate sui cartoncini sono identiche alle figure contenute nel Cofanetto (1MM.028). La prima serie di cartoncini rappresenta le figure piene; la seconda serie rappresenta il profilo delle figure con bordo largo; la terza serie rappresenta il profilo delle figure con bordo sottile.
CARTES DES FIGURES GÉOMÉTRIQUES BLEU & BLANCHE Trois séries de 36 cartes pour exercices d’association dans un casier en bois. Les figures géométriques imprimées sur les cartes sont identiques aux figures contenues dans le Coffret (1MM.028). La première série de cartes représente les figures pleines; la deuxième série représente le profil des figures à bord large; la troisième série représente le profil des figures à bord fin.
Kartensätze BLAU & WEISS Drei Sets mit je 36 Karten in einem Holzkästchen. Die aufgedruckten geometrischen Figuren sind identisch mit denen der Geometrischen Kommode. Bei dem ersten Set sind die geometrischen Figuren voll ausgefüllt, bei dem zweiten Set mit einer dicken Umrandung und bei dem dritten Set mit einer feinen Linie versehen.
57
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.030 SMALL GEOMETRIC SOLIDS Set of ten wooden solids, painted light blue, in a wooden box: cylinder, sphere, ovoid, ellipsoid, cone, square prism, triangular pyramid and cube, and three little wooden stands for the solids which have no base. Also included are seven cards with printed outlines of shapes.
1MM.031 SOLIDI GEOMETRICI PICCOLI Serie di dieci solidi di legno di colore azzurro: cilindro, cono, cubo, prisma e piramide a base quadrata, prisma e piramide a base triangolare, sfera, ovoide, ellissoide. Il materiale include anche tre sostegni di legno per i solidi privi di base e sette cartoncini con i contorni delle figure.
SOLIDES GÉOMÉTRIQUES PETITS Série de dix solides en bois de couleur bleue clair : cylindre, cône, cube, prisme et pyramide à base carrée, prisme et pyramide à base triangulaire, sphère, ovoïde, ellipsoïde. L’ensemble inclut aussi trois support en bois pour les solides sans base et sept cartes avec les contours des figures.
Geometrische Körper Set mit 10 blau lackierten geometrischen Körpern aus Holz: Zylinder, Kegel, Kubus, sechsseitiges Prisma, fünfseitiges Prisma, fünfseitige Pyramide, vierseitige Pyramide, Kugel, Ovoid, Ellipsoid. Inkl. drei Ständern für die Figuren ohne Basis und sieben Karten mit der Darstellung der verschiedenen Körperumrisse.
TOUCH BOARDS Set of three wooden rectangular boards with a rough or smooth surface as follows: a) a board with half of the surface smooth and half rough; b) a board with a series of alternating rough and smooth strips; c) a board with a series of rough strips arranged in gradation. TAVOLETTE LISCIO/RUVIDO Serie di tre tavolette rettangolari di legno, aventi superficie ruvida o liscia: a) tavola metà liscia e metà ruvida; b) tavola con serie di strisce ruvide e lisce disposte in sequenza alternata; c) tavola con serie di strisce ruvide disposte in gradazione. Tablettes Lisse/Rugueux Série de trois tablettes rectangulaires en bois, dont la surface est soit lisse soit rugueuse ou lisse: a) tablette moitié lisse et moitié rugueuse; b) tablette avec une série de bandes rugueuses et lisses en alternance; c) tablette avec une série de bandes rugueuses en dégradé. Tastbrettchen rau-glatt Set mit drei Brettchen mit einer rauen oder einer glatten Oberfläche. a) Ein Brett zur Hälfte glatt und rau. b) Ein Brett mit abwechselnd glatter und rauer Oberfläche. c) Ein Brett mit unterschiedlich rauen Streifen.
1MM.031
1MM.032 TOUCH TABLETS Set of five matching pairs of wooden tablets that are covered with sandpaper of varying grades of roughness, in a wooden box. Each pair is color-coded for control of error. TAVOLETTE DEL RUVIDO IN GRADAZIONE Serie di cinque paia di tavolette di legno smerigliate a diverso grado di ruvidità. Ogni paio è identificato da un codice colore sul retro per il controllo dell’errore.
1MM.030
Tablettes Rugueuses en graduation Série de cinq paires de tablettes en bois en différents degrés de rugosité. Chaque paire est identifiée par un code couleur au dos pour le contrôle de l’erreur.
1MM.030.1 BASKET FOR GEOMETRIC SOLIDS 1MM.032
CESTINO PER SOLIDI GEOMETRICI
Tastbretter grob-fein Set mit fünf Holztafelpaaren, die sich in der Körnung der Oberfläche unterscheiden. Farbmarkierungen auf der Rückseite jedes Paares dienen der Kontrolle. Mit Holzkästchen zur Aufbewahrung.
PANIER POUR SOLIDES GÉOMÉTRIQUES Korb für geometrische körper 1MM.030.1
1MM.030.2 BOX FOR GEOMETRIC SOLIDS SCATOLA PER SOLIDI GEOMETRICI BOITE POUR SOLIDES GÉOMÉTRIQUES Holzkästchen für geometrische körper
58
1MM.030.2
59
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.033
1MM.036
FIRST FABRIC SET Set of 12 matching pairs of fabrics differing in texture and color, in a wooden box.
THERMIC BOTTLES Wooden box with two compartments each containing four metal bottles for pairing and grading.
TESSUTI: PRIMA SERIE Serie di 12 paia di tessuti che differiscono per tipo di materiale, tessitura e colore, in una scatola di legno.
SCALDINE Scatola di legno a due scomparti, ognuno dei quali contiene quattro scaldine di metallo cromato, per esercizi di appaiamento e gradazione.
TISSUS: PREMIÈRE SÉRIE Série de 12 paires de tissus qui diffèrent par type de matière, texture et couleur, dans une boîte en bois.
Bouteilles des températures Boîte en bois à deux compartiments, dont chacun contient quatre chaufferettes de métal chromé, pour exercices d’association et graduation.
Kasten mit Stoffen: Serie Eins Set mit 12 Stoffpaaren, die sich in Stoffqualität, Stoffstruktur und Farbe unterscheiden. Mit Holzkästchen.
Wärmekrüge Holzkästchen mit zwei Fächern, die jeweils vier metallene Krüge enthalten, die man mit Wasser unterschiedlicher Temperatur befüllen kann.
1MM.033 1MM.036
1MM.034
1MM.037
SECOND FABRIC SET Set of 6 matching pairs of white fabrics with different textures in a wooden box.
THERMIC TABLETS Wooden box with two compartments containing six pairs of tablets of different substances: iron, glass, marble, wood, felt and cork.
TESSUTI: SECONDA SERIE Serie di 6 paia di tessuti bianchi che differiscono solo per tipo di materiale e tessitura, in una scatola di legno.
TAVOLETTE TERMICHE Scatola di legno a due scomparti, contenente sei paia di tavolette di materiali differenti: ferro, vetro, marmo, legno, feltro e sughero.
TISSUS: DEUXIÈME SÉRIE Série de 6 paires de tissus blancs qui diffèrent seulement par type de matière et texture, dans une boîte en bois.
TABLETTES THERMIQUES Boîte en bois à deux compartiments, contenant six paires de tablettes de différents matériaux: fer, verre, marbre, bois, feutre et liège.
Kasten mit Stoffen: Serie Zwei Set mit 6 weißen Stoffpaaren, die sich nur in Stoffqualität und Stoffstruktur unterscheiden. Mit Holzkästchen.
Wärmeleittäfelchen Holzkästchen mit zwei Fächern, in denen sich sechs Paare mit Täfelchen aus unterschiedlichem Material befinden: Eisen, Glas, Marmor, Holz, Filz, Kork.
1MM.034
1MM.037
1MM.035 BARIC TABLETS Wooden box divided into three compartments each containing a set of six wooden tablets; the three sets are graded by weight since they are made from three different kinds of wood having different densities.
1MM.038 SOUND BOXES Set of two wooden boxes each containing six wooden cylinders with sealed caps painted red or blue. These cylinders can be paired and graded.
TAVOLETTE BARICHE Scatola di legno suddivisa in tre scomparti, ognuno dei quali contiene una serie di sei tavolette di legno. Le tre serie di tavolette sono graduate secondo il peso perché prodotte con legno di differente peso specifico. Tablettes Barriques Boîte en bois divisée en trois compartiments, dont chacun contient une série des six tablettes en bois. Les trois séries de tablettes sont graduées d’après le poids car produites avec un bois à poids spécifique différent. Gewichtstäfelchen Holzkästchen mit drei Fächern, die jeweils 6 gleich große Holztäfelchen enthalten. Die drei Sätze an Holztäfelchen unterscheiden sich in Holzart, Farbnuance und Gewicht.
60
CILINDRI DEI RUMORI Serie di due scatole di legno, ciascuna contenente sei cilindri di legno muniti di tappi inestraibili e contrassegnati con il colore rosso o blu. I cilindri possono venire appaiati o ordinati in gradazione. Boîtes à sons Série de deux boîtes en bois, chacune contenant six cylindres en bois munis de bouchons non extractibles et colorés en rouge ou bleu. Les cylindres peuvent être appariés ou classés par graduation.
1MM.035
1MM.038
Geräuschdosen 2 Sets mit je sechs Geräuschdosen. Je eine rote und blaue Geräuschdose bilden ein geräuschidentisches Paar.
61
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.039 GRADED GEOMETRIC FIGURES Set of three compartmentalized boxes containing triangles, squares and circles in three different colors. In each series the figures are graded from one centimeter to ten centimeters.
1MM.040 FIGURE GEOMETRICHE IN GRADAZIONE Serie di tre scatole a scomparti contenenti triangoli, quadrati e cerchi in tre differenti colori. In ogni serie le figure sono in gradazione da uno a dieci centimetri.
FIGURES GEOMETRIQUES GRADUELLES Série de trois boîtes à compartiments contenants des triangles, carrés et cercles en trois couleurs différentes. Dans chaque série les figures sont en graduation de un à dix centimètres.
Satz Kreise, Quadrate und Dreiecke Set mit drei, in drei Fächer unterteilte, Holzkästchen. In jedem Fach befinden sich jeweils Quadrate, Kreise und Dreiecke. Jedes Holzkästchen stellt die geometrische Figuren in einer andere Farbe dar. Die kleinsten geometrischen Figuren haben eine Kantenlänge, bzw. Durchmesser von einem Zentimeter, die größten Figuren von 10 Zentimetern.
CONSTRUCTIVE TRIANGLES Set of five wooden boxes: two rectangular, one triangular, one small hexagonal, and one large hexagonal. Each box contains a set of triangles of various types and sizes.
TRIANGOLI COSTRUTTORI Serie di cinque scatole di legno: due rettangolari, una triangolare, una esagonale piccola e una esagonale grande. Ogni scatola contiene una serie di triangoli di vario tipo e dimensione.
TRIANGLES CONSTRUCTEURS Série de cinq boîtes en bois, finition naturelle : deux rectangulaires, une triangulaire, une petite hexagonale et une grande hexagonale. Chaque boîte contient une série de triangles de différent type et dimension.
Konstruktive Dreiecke Set mit 2 rechteckigen, 1 dreieckigen, 1 kleinen sechseckigen und 1 großen sechseckigen Holzkästchen, in denen sich Dreiecke in verschiedenen Farben und Formen befinden.
1MM.039
1MM.041 BLUE TRIANGLES Wooden box containing 12 blue special right-angled scalene triangles. TRIANGOLI BLU Scatola rettangolare, di legno, contenente 12 triangoli scaleni rettangoli, di colore blu. TRIANGLES BLEUS Boîte rectangulaire, en bois, contenant 12 triangles scalènes rectangles spéciaux, de couleur bleu. Blaue Dreiecke Holzkästchen mit 12 rechtwinkligen blauen Dreiecken.
1MM.041
62
1MM.040
63
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.042
1MM.044
BINOMAL CUBE Wooden cube made up of 8 pieces: 1 cube painted blue, 1 cube painted red and 6 prisms painted black and red or black and blue. The pieces are stored in a wooden box with a color-coded pattern on the bottom and on the cover. The box has two hinged sides for easy removal and replacement of the pieces.
CUBO DEL BINOMIO Cubo di legno composto di 8 pezzi: un cubo di colore rosso, un cubo di colore blu e sei prismi di colore nero e rosso oppure nero e blu. Il cubo è contenuto in una speciale scatola di legno, con i colori-guida riprodotti sul fondo e sul coperchio, dotata di due lati ribaltabili per facilitare la rimozione e la ricollocazione dei pezzi.
Cube du Binôme Cube en bois composé de 8 pièces: un cube de couleur rouge, un cube de couleur bleu et six prismes de couleur noir et rouge ou noire et bleu. Le cube est contenu dans une boîte spéciale en bois, avec les couleurs-guide reproduites sur le fond et sur le couvercle, dotée de deux côtés abattant pour enlever et remettre facilement en place les pièces.
Binomischer Kubus Holzkubus aus 8 Einzelteilen. 1 Kubus ist unifarben Blau, 1 Kubus unifarben Rot und 6 Kuben sind zweifarbig Rot/Schwarz oder Blau/Schwarz. Diese befinden sich in einem Holzkästchen mit Farbmarkierungen auf dem Deckel und auf dem Innenboden. Zwei Seiten des Holzkästchens lassen sich zur Seite öffnen, um eine einfache Entnahme zu ermöglichen.
MYSTERY BOX Wooden box for hiding different objects. The box has two holes so the children can put their hands inside and identify the objects by touch, 34x30x19h cm (13x12x7.5 in).
SCATOLA DEL MISTERO Scatola in legno per nascondere diversi oggetti. La scatola ha due fori attraverso i quali il bambino può infilare le mani e riconoscere gli oggetti con il senso del tatto, 34x30x19h cm.
Boîte à mystère Boîte en bois pour cacher divers objets. La boîte a deux trous à travers lesquels l’enfant peut enfiler les mains et reconnaître les objets avec le sens tactile, 34x30x19h cm.
Wunderkasten Holzkasten zum Verstecken verschiedener Gegenstände. Der Kasten hat zwei Öffnungen, durch die das Kind Gegenstände ertasten kann, 34x30x19h cm.
1MM.042 1MM.043
1MM.043 TRINOMIAL CUBE Wooden cube made of 27 pieces: cubes and prisms painted red, blue, yellow and black. The pieces are stored in a wooden box with a color-coded pattern on the bottom and on the top. The box has two hinged sided for easy removal and replacement of the pieces.
CUBO DEL TRINOMIO Cubo di legno composto di 27 pezzi: cubi e prismi nei colori rosso, blu, giallo e nero. Il cubo è contenuto in una speciale scatola di legno, con i colori-guida riprodotti sul fondo e sul coperchio, dotata di due lati ribaltabili per facilitare la rimozione e la ricollocazione dei pezzi.
Cube du trinôme Cube en bois composé de 27 pièces: cubes et prismes dans les couleurs rouge, bleu, jaune et noir. Le cube est contenu dans une boîte spéciale en bois, avec les couleurs-guide reproduites sur le fond et sur le couvercle, dotée de deux côtés abattants pour enlever et remettre facilement en place les pièces.
Trinomischer Kubus Holzkubus aus 27 Einzelteilen in den Farben Rot, Schwarz, Blau und Gelb. Diese befinden sich in einem Holzkästchen mit Farbmarkierungen auf dem Deckel und auf dem Innenboden. Zwei Seiten des Holzkästchens lassen sich zur Seite öffnen, um eine einfache Entnahme zu ermöglichen.
1MM.044
1MM.126.1 SENSORIAL DECANOMIAL Set of plastic color-coded squares and rectangles to represent the square of a decanomial in a wooden box divided into ten compartments. DECANOMIO SENSORIALE Serie di quadrati e rettangoli di plastica, nei colori codice, per la rappresentazione del quadrato di un decanomio in una scatola di legno a dieci scompartimenti. Décanôme SENSORIEL Série de carrés et rectangles en plastique, dans les couleurs codes, pour la représentation du carré d’un décagone dans une boîte en bois à dix cases. MATERIAL ZUR BILDUNG DES DECANOMS, KUNSTSTOFF Set mit Quadraten und Rechtecken aus Kunststoff zum Auslegen des Decanoms, in einem Holzkasten mit zehn Fächern.
64
1MM.126.1
65
“... written language, in its mechanical aspects, can be directly associated with spoken language and be practically derived from it as another mode of expression. This is especially true during the period when speech is naturally being fixed, that is, during the sensitive period ...”
The Discovery of the Child
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
“... il linguaggio scritto, nei suoi meccanismi, può essere direttamente associato al linguaggio parlato e quasi derivare da esso, come un’altra forma di espressione. Questo è il caso proprio durante il periodo in cui, per natura, il linguaggio parlato si stabilisce, cioè durante il periodo sensitivo ...”
“... le langage écrit, dans ses mécanismes, peut être associé directement au langage oral et dériver presque de celuici, comme une autre forme d’expression. C’est justement le cas pendant la période dans laquelle, par nature, on établit le langage parlé, c’est-à-dire pendant la période sensitive ...”
“.... geschriebene Sprache, unter mechanischen Aspekten, kann als eine Variation der gesprochenen Sprache gesehen werden, von der sie sich als eine andere Ausdrucksform ableiten lässt. Dies trifft insbesondere dann zu, wenn der Spracherwerb von selbst in der sensiblen Phase stattfindet ...”
La Scoperta del Bambino
La Découverte de l’Enfant
Übersetzt aus dem Englischen aus “The Discovery of the Child”
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.050
1MM.051.2
METAL INSETS - BLUE & YELLOW Set of ten knobbed, blue metal insets with yellow frames.
COLORED PENCIL HOLDERS Set of 11 color-coded, wooden holders for colored pencils.
INCASTRI DI METALLO - BLU & GIALLO Serie di dieci incastri blu, di metallo, muniti di pomolo di presa e con cornici di colore giallo.
PORTA MATITE COLORATE Serie di 11 contenitori in legno, per matite di 11 colori differenti. PORTE-CRAYONS DE COULEURS Série de 11 pots en bois, pour crayons de 11 couleurs différentes.
1MM.051.2
Formes métalliques BLEU & JAUNE Série de dix formes métalliques bleues munies d’un bouton de préhension, et avec un cadre jaune.
1MM.050
BEHÄLTER FÜR BUNTSTIFTE Set mit 11 Holzbehältern für Buntstifte in 11 unterschiedlichen Farben.
METALLENE EINSATZFIGUREN BLAU & GELB Set mit 10 blauen Einsatzfiguren mit Halter und Rahmen in gelber Farbe.
1MM.051.4
1MM.051.3 1MM.051.5
1MM.050.A METAL INSETS - BLUE & PINK Set of ten knobbed, blue metal insets with pink frames.
1MM.050.A
PAPER BOX A square wooden box to store sheets of paper for use with the Metal Insets. SCATOLA PORTA CARTA Scatola quadrata di legno, per contenere i fogli di carta da usare con gli Incastri di Metallo.
1MM.051.3
BOÎTE PORTE-PAPIER Boîte carrée en bois, pour contenir les feuilles en papier à utiliser avec les Encastrements en Métal.
INCASTRI DI METALLO - BLU & ROSA Serie di dieci incastri blu, di metallo, muniti di pomolo di presa e con cornici di colore rosa. 1MM.051.7
Formes métalliques BLEU & rose Série de dix formes métalliques bleues munies d’un bouton de préhension, et avec un cadre rose.
PAPIERKÄSTCHEN Quadratisches Holzkästchen zur Aufbewahrung von Papier zum Zeichnen mit den Metallenen Einsatzfguren.
1MM.051.4
Metallene EINSATZFIGUREN BLAU & ROSA Set mit 10 blauen Einsatzfiguren mit Halter und rosafarbenen Rahmen.
PENCIL TRAY Wooden tray to hold three pencils.
1MM.051
POSAMATITE Speciale vassoietto di legno per tre matite. POSE-CRAYONS Petite tablette spéciale en bois pour poser trois crayons.
1MM.051 SLOPING STANDS FOR METAL INSETS
Bleistiftablage Ablage aus Holz für 3 Bleistifte.
MENSOLE PER INCASTRI DI METALLO Support formes métalliques
1MM.051.5
STÄNDER FÜR DIE METALLENEN EINSATZFIGUREN
COLORED PENCILS, 11 DOZ. Set of 11 dozen pencils in 11 colors. MATITE COLORATE, 11 DOZZINE Serie di 11 dozzine di matite in 11 colori differenti. CRAYONS DE COULEURS, 11 DOUZAINES Série de 11 douzaines de crayons en 11 couleurs différentes.
1MM.051.1 Shelving Unit for Metal Inset Material Empty shelving unit for storage and display of metal insets, sloping stands, colored pencil holders, paper box, and pencil tray. 82x16x80h cm (32x6x31.5h in).
Buntstifte Set mit je 12 Buntstiften in 11 Farben, passend zu den Buntstiftbehältern.
1MM.051.7
SCAFFALE PER IL MATERIALE DEL DISEGNO Scaffale, in legno, a quattro ripiani, per riporre gli Incastri di Metallo, con relative Mensole, i Porta Matite Colorate, la Scatola per fogli di carta e il Posamatite. 82x16x80h cm.
PAPER FOR METAL INSETS Set of 300 white sheets of paper 14x14 cm (6x6 in). FOGLI DI CARTA PER INCASTRI DI METALLO Serie di 300 fogli di carta colorata 14x14 cm.
Etagère pour matériel de dessin Meuble en bois, à quatre étages, pour ranger les Formes Métalliques, avec leur Support, le Porte Crayons de Couleurs, la Boîte des feuilles de papier et le Pose-crayons. 82x16x80h cm.
FEUILLES DE PAPIER POUR FORMES A ENCASTRER EN MÉTAL Série de 300 feuilles de papier coloré 14x14 cm.
HOLZREGAL FÜR ZEICHENMATERIALIEN Holzregal mit vier Einlegeböden für: Metallene Einsatzfiguren und deren Ständer, Behälter für Buntstifte, Papierkästchen und Bleistiftablagen. 82x16x80h cm.
68
ZEICHENPAPIER FÜR METALLENE EINSATZFIGUREN Packung mit 300 Blatt weißem Papier, 14x14 cm.
1MM.051.1
69
Language Red and Blue Sandpaper Letters These materials consist of a set of sandpaper letters on wooden tablets with a blue background for consonants and a red background for vowels, in a wooden display box.
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
Lettere Smerigliate Rosse e Blu Questo materiale è composto da una serie di lettere smerigliate su tavolette di legno con fondo blu per le consonanti e fondo rosso per le vocali, in uno schedario di legno.
Lettres rugueuses rouges et bleues Ces matériaux sont constitués d’une série de lettres rugueuses sur tablettes en bois à fond bleu pour les consonnes et à fond rouge pour les voyelles, dans un casier en bois.
ROTE UND BLAUE SANDPAPIERBUCHSTABEN Das Material besteht aus seiner Serie von Sandpapierbuchstaben und einem Holzkasten mit zwei Fächern. Die Konsonanten sind auf blauen Tafeln, die Vokale auf roten Tafeln abgebildet.
1MM.052.1
1MM.052.5
CURSIVE, LOWER CASE, EUROPEAN
PRINT, UPPER CASE
CORSIVO, MINUSCOLO, EUROPEO
STAMPATO, MAIUSCOLO
CURSIF, minuscule, EUROPE
IMPRIMÉ, MAJUSCULE
SCHREIBSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN, EUROPA
DRUCKSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN
1MM.052.5
1MM.052.1
1MM.052.2
1MM.052.5.DE
PRINT, LOWER CASE
3 additional letters for PRINT, UPPER CASE, GERMAN
STAMPATO, MINUSCOLO
3 lettere aggiuntive, Stampato, Maiuscolo, GERMANIA
IMPRIMÉ, minuscule DRUCKSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN
Trois lettres supplémentaires, imprimé, majuscule, allemand 1MM.052.2
1MM.052.5.DE
Drei Grossbuchstaben, Druckschrift, Deutsch
1MM.052.3 CURSIVE, LOWER CASE, AMERICAN CORSIVO, MINUSCOLO, USA CURSIF, minuscule, USA SCHREIBSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN, USA
1MM.052.3
1MM.052.4 Cursive, Upper Case, European Corsivo Maiuscolo, Europeo cursif capitale européen SCHREIBSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN, EUROPA 1MM.052.4
70
71
Language BLUE AND PINK SANDPAPER LETTERS These materials consist of a set of sandpaper letters on wooden tablets with a pink background for consonants and a blue background for vowels, in a wooden display box.
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
LETTERE SMERIGLIATE BLU E ROSA Questo materiale è composto da una serie di lettere smerigliate su tavolette di legno con fondo rosa per le consonanti e fondo blu per le vocali, in uno schedario di legno.
LETTRES RUGUEUSES BLEUES ET ROSE Ces matériaux sont constitués d’une série de lettres rugueuses sur tablettes en bois à fond rose pour les consonnes et à fond bleu pour les voyelles, dans un casier en bois.
1MM.052.5.A
BLAUE UND ROSA SANDPAPIERBUCHSTABEN Das Material besteht aus seiner Serie von Sandpapierbuchstaben und einem Holzkasten mit zwei Fächern. Die Konsonanten sind auf rosafarbenen Tafeln, die Vokale auf blauen Tafeln abgebildet.
PRINT, UPPER CASE STAMPATO, MAIUSCOLO IMPRIMÉ, MAJUSCULE DRUCKSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN
1MM.052.1.A 1MM.052.6.A
CURSIVE, LOWER CASE, EUROPEAN CORSIVO, MINUSCOLO, EUROPEO
SANDPAPER DIGRAPH LETTERS, PRINT, GERMAN Set of sandpaper phonogram letters on wooden tablets, in a wooden display box, as follows: ai, au, ei, eu, ie; ch, ng, nk, pf, sch, sp, st.
CURSIF, minuscule, EUROPE SCHREIBSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN, EUROPA 1MM.052.5.A
LETTERE SMERIGLIATE: FONOGRAMMI, STAMPATO, TEDESCO Serie di lettere smerigliate doppie applicate su tavolette, in una schedario di legno, come segue: ai, au, ei, eu, ie; ch, ng, nk, pf, sch, sp, st. LETTRES RUGUEUSES: PHONOGRAMMES, IMPRIMÉ, ALLEMAND Série de lettres rugueuses doubles appliquées sur tablettes, dans un casier en bois, de la manière suivante: ai, au, ei, eu, ie; ch, ng, nk, pf, sch, sp, st.
1MM.052.1.A
1MM.052.2.A
SANDPAPIERBUCHSTABEN, DEUTSCHE DOPPELLAUTE Das Material besteht aus einer Serie von Sandpapierbuchstaben mit Doppellauten und einem Holzkasten mit zwei Fächern: ai, au, ei, eu, ie; ch, ng, nk, pf, sch, sp, st.
PRINT, LOWER CASE STAMPATO, MINUSCOLO IMPRIMÉ, minuscule DRUCKSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN 1MM.052.2.A
1MM.052.6.A
1MM.052.3.A CURSIVE, LOWER CASE, AMERICAN
1MM.052.8
CORSIVO, MINUSCOLO, USA
SANDPAPER DIGRAPH LETTERS, CURSIVE, USA Set of sandpaper phonogram letters on wooden tablets, in a wooden display box, as follows: er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue, ie, au, oa, sh, ch, oy, th, qu.
CURSIF, minuscule, USA SCHREIBSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN, USA
LETTERE SMERIGLIATE: FONOGRAMMI, CORSIVO, INGLESE Serie di lettere smerigliate doppie su tavolette, in uno schedario di legno, come segue: er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue, ie, au, oa, sh, ch, oy, th, qu.
1MM.052.3.A
LETTRES RUGUEUSES: PHONOGRAMMES, CURSIF, ANGLAIS Série de lettres rugueuses doubles appliquées sur tablettes, dans un casier en bois, de la manière suivante: er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue, ie, au, oa, sh, ch, oy, th, qu.
1MM.052.4.A Cursive, Upper Case, European Corsivo Maiuscolo, Europeo cursif capitale européen SCHREIBSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN, EUROPA
1MM.052.8
SANDPAPIERBUCHSTABEN, ENGLISCHE DOPPELLAUTE Das Material besteht aus einer Serie von Sandpapierbuchstaben mit Doppellauten der englischen Sprache (er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue, ie, au, oa, sh, ch, oy, th, qu) und einem Holzkasten mit zwei Fächern.
1MM.052.4.A
72
73
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.053.1 WALL CHARTS, CURSIVE, EUROPEAN Set of sandpaper letters on six wooden charts: one with a red background for vowels; five with a blue background for consonants, which are grouped according to shape.
1MM.053.3 CARTELLONI MURALI: CORSIVO, EUROPEO Serie di lettere smerigliate su sei cartelloni da appendere: uno con fondo rosso per le vocali, cinque con fondo blu per le consonanti raggruppate secondo la forma.
AFFICHES MURALES: CURSIF, EUROPE Série de lettres rugueuses sur six affiches à accrocher: une à fond rouge pour les voyelles, cinq sur fond bleu pour les consonnes regroupées selon leur forme.
WANDTAFELN, SCHREIBSCHRIFT, EUROPA 6 Tafeln mit Sandpapierbuchstaben bestehend aus: 1 Tafel mit Vokalen auf rotem Grund, 5 Tafeln mit Konsonanten auf blauem Grund, sortiert nach der Größe und Form der Buchstaben.
WALL CHARTS, CURSIVE, AMERICAN Set of sandpaper letters on six wooden charts: one with a red background for vowels; five with a blue background for consonants, which are grouped according to shape.
CARTELLONI MURALI: CORSIVO, USA Serie di lettere smerigliate su sei cartelloni da appendere: uno con fondo rosso per le vocali, cinque con fondo blu per le consonanti raggruppate secondo la forma.
AFFICHES MURALES: CURSIF, USA Série de lettres rugueuses sur six affiches à accrocher: une à fond rouge pour les voyelles, cinq sur fond bleu pour les consonnes regroupées selon leur forme.
WANDTAFELN, SCHREIBSCHRIFT, USA 6 Tafeln mit Sandpapierbuchstaben bestehend aus: 1 Tafel mit Vokalen auf rotem Grund, 5 Tafeln mit Konsonanten auf blauem Grund; sortiert nach der Größe und Form der Buchstaben.
1MM.053.3
1MM.053.1
1MM.053.2
1MM.053.2 WALL CHARTS, PRINT Set of sandpaper letters on six wooden charts: one with a red background for vowels; five with a blue background for consonants, which are grouped according to shape.
74
CARTELLONI MURALI: STAMPATO Serie di lettere smerigliate su sei cartelloni da appendere: uno con fondo rosso per le vocali, cinque con fondo blu per le consonanti raggruppate secondo la forma.
AFFICHES MURALES: IMPRIMÉ Série de lettres rugueuses sur six affiches à accrocher: une à fond rouge pour les voyelles, cinq sur fond bleu pour les consonnes regroupées selon leur forme.
WANDTAFELN, DRUCKSCHRIFT 6 Tafeln mit Sandpapierbuchstaben bestehend aus: 1 Tafel mit Vokalen auf rotem Grund, 5 Tafeln mit Konsonanten auf blauem Grund, sortiert nach der Größe und Form der Buchstaben.
75
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.054.1 MOVABLE ALPHABET, CURSIVE, EUROPEAN 15 sets of red plastic vowels and 15 sets of blue plastic consonants in a wooden compartmentalized box.
1MM.054.2 ALFABETARIO: CORSIVO, EUROPEO 15 serie di vocali di plastica, di colore rosso e 15 serie di consonanti di plastica, di colore blu in una speciale scatola di legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, EUROPE 15 séries de voyelles en plastique, de couleur rouge et 15 séries de consonnes en plastique, de couleur bleu dans une boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, EUROPA Je 15 Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. Konsonanten sind in blauer Farbe, Vokale in roter Farbe dargestellt.
MOVABLE ALPHABET, PRINT 15 sets of red plastic vowels and 15 sets of blue plastic consonants in a wooden compartmentalized box.
1MM.054.1
ALFABETARIO: STAMPATO 15 serie di vocali di plastica, di colore rosso e 15 serie di consonanti di plastica di colore blu in una speciale scatola di legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: IMPRIMÉ 15 séries de voyelles en plastique, de couleur rouge et 15 séries de consonnes en plastique de couleur bleu dans une boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET, DRUCKSCHRIFT Je 15 Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. Konsonanten sind in blauer Farbe, Vokale in roter Farbe dargestellt.
1MM.054.2
1MM.054.3
1MM.054.3 MOVABLE ALPHABET, CURSIVE, AMERICAN 15 sets of red plastic vowels and 15 sets of blue plastic consonants, in a wooden compartmentalized box.
76
ALFABETARIO: CORSIVO, USA 15 serie di vocali di plastica, di colore rosso e 15 serie di consonanti di plastica di colore blu, in una speciale scatola di legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, USA 15 séries de voyelles en plastique, de couleur rouge et 15 séries de consonnes en plastique de couleur bleu, dans une boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, USA Je 15 Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. Konsonanten sind in blauer Farbe, Vokale in roter Farbe dargestellt.
77
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.054.1.A MOVABLE ALPHABET, CURSIVE, EUROPEAN 15 sets of blue plastic vowels and 15 sets of pink plastic consonants in a wooden compartmentalized box.
1MM.054.2.A ALFABETARIO: CORSIVO, EUROPEO 15 serie di vocali di plastica, di colore blu e 15 serie di consonanti di plastica, di colore rosa in una speciale scatola di legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, EUROPE 15 séries de voyelles en plastique, de couleur bleu et 15 séries de consonnes en plastique, de couleur rose dans une boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, EUROPA Je 15 Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. Konsonanten sind in Rosa, Vokale in Blau dargestellt.
MOVABLE ALPHABET, PRINT 15 sets of blue plastic vowels and 15 sets of pink plastic consonants in a wooden compartmentalized box.
1MM.054.1.A
ALFABETARIO: STAMPATO 15 serie di vocali di plastica, di colore blu e 15 serie di consonanti di plastica, di colore rosa in una speciale scatola di legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: IMPRIMÉ 15 séries de voyelles en plastique, de couleur bleu et 15 séries de consonnes en plastique, de couleur rose dans une boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET, DRUCKSCHRIFT Je 15 Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. Konsonanten sind in Blau, Vokale in Rosa dargestellt.
1MM.054.2.A
1MM.054.3.A
1MM.054.3.A MOVABLE ALPHABET, CURSIVE, AMERICAN 15 sets of blue plastic vowels and 15 sets of pink plastic consonants in a wooden compartmentalized box.
78
ALFABETARIO: CORSIVO, USA 15 serie di vocali di plastica, di colore blu e 15 serie di consonanti di plastica, di colore rosa in una speciale scatola di legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, USA 15 séries de voyelles en plastique, de couleur bleu et 15 séries de consonnes en plastique, de couleur rose dans une boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, USA Je 15 Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. Konsonanten sind in Blau, Vokale in Rosa dargestellt.
79
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.054.5
1MM.054.8
SMALL MOVABLE ALPHABET, CURSIVE, BLUE 20 sets of blue plastic letters in a wooden compartmentalized box.
SMALL MOVABLE ALPHABET CURSIVE, BLACK 20 sets of black plastic letters in a wooden compartmentalized box.
ALFABETARIO PICCOLO: CORSIVO, BLU 20 serie di lettere di plastica di colore blu in una scatola di legno a scompartimenti.
ALFABETARIO PICCOLO: CORSIVO, NERO 20 serie di lettere di plastica di colore nero in una scatola di legno a scompartimenti.
PETIT Alphabet Mobile: CURSIF, BLEU 20 séries de lettres en plastique de couleur bleu dans une boîte à compartiments en bois.
PETIT Alphabet Mobile: CURSIF, NOIR 20 séries de lettres en plastique de couleur noire dans une boîte à compartiments en bois.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, BLAU Je 20 blaue Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, SCHWARZ Je 20 schwarze Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.054.5
1MM.054.8
1MM.054.6
1MM.054.9
SMALL MOVABLE ALPHABET, CURSIVE, RED 20 sets of red plastic letters in a wooden compartmentalized box.
SMALL MOVABLE ALPHABET CURSIVE, YELLOW 20 sets of yellow plastic letters in a wooden compartmentalized box.
ALFABETARIO PICCOLO: CORSIVO, ROSSO 20 serie di lettere di plastica di colore rosso in una scatola di legno a scompartimenti.
ALFABETARIO PICCOLO: CORSIVO, GIALLO 20 serie di lettere di plastica di colore giallo in una scatola di legno a scompartimenti.
PETIT Alphabet Mobile: CURSIF, ROUGE 20 séries de lettres en plastique de couleur rouge dans une boîte à compartiments en bois.
PETIT Alphabet Mobile: CURSIF, JAUNE 20 séries de lettres en plastique de couleur jaune dans une boîte à compartiments en bois.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, ROT Je 20 rote Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, GELB Je 20 gelbe Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.054.6
1MM.054.9
1MM.054.7 SMALL MOVABLE ALPHABET CURSIVE, GREEN 20 sets of green plastic letters in a wooden compartmentalized box. ALFABETARIO PICCOLO: CORSIVO, VERDE 20 serie di lettere di plastica di colore verde in una scatola di legno a scompartimenti. PETIT Alphabet Mobile: CURSIF, VERT 20 séries de lettres en plastique de couleur verte dans une boîte à compartiments en bois. KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET, SCHREIBSCHRIFT, GRÜN Je 20 grüne Buchstaben aus Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz. 1MM.054.7
80
81
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.055 PRINTED ALPHABET Set of two movable alphabets printed on plastic cards: a) a wooden box with a red lid, containing 20 sets of letters printed in red; b) another identical wooden box with a blue lid, containing 20 sets of letters printed in blue. Capital letters are printed on the back of the cards.
1MM.056.1 ALFABETARIO A STAMPA Serie di due alfabetari a stampa con cartellini in plastica: a) una prima scatola di legno con coperchio rosso, contenente 20 esemplari per ciascuna lettera, stampati in rosso; b) una seconda scatola con coperchio blu, contenente 20 esemplari per ciascuna lettera, stampati in blu. Le lettere maiuscole sono stampate sul retro dei cartellini.
ABÉCÉDAIRE IMPRIMÉ Série de deux abécédaires à lettres d’imprimerie mobiles sur cartes en plastique : a) une première boîte en bois à couvercle rouge, contenant 20 exemplaires de chaque lettre, imprimées en rouge; b) une deuxième boîte à couvercle bleu, contenant 20 exemplaires de chaque lettre, imprimées en bleu. Les lettres majuscules sont imprimées au dos des cartes.
CARD HOLDER W/8 COMPARTMENTS
ZWEI ALPHABETKÄSTCHEN MIT BEDRUCKTEN BUCHSTABENPLÄTTCHEN Set bestehend aus zwei Sortierkästen aus Holz mit Buchstabenplättchen aus Kunststoff: a) Sortierkasten mit rotem Deckel; enthält 20 Plättchen jedes Buchstabens in roter Schrift. b) Sortierkasten mit blauem Deckel; enthält 20 Plättchen jedes Buchstabens in blauer Schrift. Die Buchstabenplättchen sind beidseitig bedruckt, wovon eine Seite Großbuchstaben und die andere Kleinbuchstaben darstellt.
SCHEDARIO CON 8 SCOMPARTIMENTI CASIER A 8 COMPARTIMENTS KÄSTCHEN MIT 8 FÄCHERN
1MM.056.1
1MM.055
1MM.057 NOMENCLATURE CARD HOLDERS Set of six color-coded wooden display boxes to store nomenclature cards for different subjects. SCHEDARI PER LE NOMENCLATURE Serie di sei schedari di legno, in sei colori, per raccogliere le schede di nomenclature di vari argomenti.
1MM.057
CASIERS DES NOMENCLATURES Série de six casiers en bois, en six couleurs, pour recueillir les fiches de nomenclatures de sujets variés. KÄSTCHEN FÜR NOMENKLATUREN Set bestehend aus sechs verschiedenfarbigen Holzkästchen mit Unterteilungen für Nomenklaturen
1MM.056 SPELLING CARD HOLDERS Set of two wooden display boxes for spelling cards. SCHEDARI PER SCHEDE ORTOGRAFICHE Serie di due schedari di legno per raccogliere le schede ortografiche.
1MM.057.1 CARD HOLDER W/5 COMPARTMENTS
CASIERS POUR FICHES ORTHOGRAPHE Série de deux casiers en bois pour ranger les fiches orthographiques. KÄSTCHEN FÜR RECHTSCHREIBKARTEN Zwei Holzkästchen mit Unterteilungen für Rechtschreibkarten.
SCHEDARIO CON 5 SCOMPARTIMENTI CASIER A 5 COMPARTIMENTS KÄSTCHEN MIT 5 FÄCHERN
1MM.056 1MM.057.1
82
83
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.058
1MM.059.1
THE DETECTIVE GAME MATERIAL Set of 63 yellow, blue and red plastic triangles of different sizes and kinds with the relevant name cards (in english), in a wooden box.
BASIC GRAMMAR SYMBOLS, PAPER Poly-bag containing 30 sets of 11 different grammar symbols in paper. SIMBOLI GRAMMATICALI DI BASE, IN CARTA Confezione da 30 serie di 11 differenti simboli grammaticali di carta.
IL GIOCO DELL’INVESTIGATORE Serie di 63 triangoli di plastica, di vario tipo e dimensione, nei colori giallo, blu e rosso con relativi cartellini (in inglese), in una scatola di legno.
SYMBOLES GRAMMATICAUX DE BASE, EN PAPIER Ensemble de 30 séries de 11 symboles grammaticaux différents en papier.
LE JEU DU DÉTECTIVE Série de 63 triangles en plastique, de divers type et dimension, dans les couleurs jaune, bleu et rouge avec les relatives petites cartes (en anglais), dans une boîte en bois.
GRUNDGRAMMATIKSYMBOLE, ERGÄNZUNGSSET 11 verschiedene Grammatiksymbole aus Papier; Konfektion enthält Set mit 30 Stück.
DETEKTIVSPIEL Set mit 63 roten, blauen und gelben verschiedenartigen Dreiecken in unterschiedlichen Größen, mit den dazugehörigen Beschriftungskarten (in Englisch), in einem Holzkästchen.
1MM.059.1
1MM.058
1MM.059
1MM.059.2
BASIC GRAMMAR SYMBOLS, CARDBOARD 15 sets of ten different cardboard grammar symbols, in a wooden compartmentalized box.
ADVANCED GRAMMAR SYMBOLS, CARDBOARD Ten sets made of five different cardboard grammar symbols, in a wooden compartmentalized box.
SIMBOLI GRAMMATICALI DI BASE, IN CARTONCINO 15 serie di dieci differenti tipi di simboli grammaticali mobili in cartoncino, in una scatola di legno a scompartimenti.
SIMBOLI GRAMMATICALI AVANZATI, IN CARTONCINO Dieci serie di cinque differenti tipi di simboli grammaticali mobili in cartoncino, in una scatola di legno a scompartimenti.
SYMBOLES GRAMMATICAUX DE BASE, EN CARTON 15 séries de dix différents symboles grammaticaux mobiles en carton, dans une boîte en bois à compartiments.
SYMBOLES GRAMMATICAUX 2e NIVEAU, EN CARTON Dix séries de cinq différents symboles grammaticaux mobiles en carton, dans une boîte en bois à compartiments.
GRUNDGRAMMATIKSYMBOLE, PAPPE Set bestehend aus 10 verschiedenen Grammatiksymbolen aus Pappe, in jeweils 15- facher Ausführung, in einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.059.2
1MM.059
GRAMMATIKSYMBOLE FÜR FORTGESCHRITTENE, PAPPE Set bestehend aus 5 verschiedenen Grammatiksymbolen aus Pappe, in jeweils 10- facher Ausführung, in einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.059.3 ADVANCED GRAMMAR SYMBOLS, PAPER Poly-bag containing 20 sets made of five different grammar symbols in paper. SIMBOLI GRAMMATICALI AVANZATI, IN CARTA Confezione di 20 serie di cinque differenti tipi di simboli grammaticali di carta. SYMBOLES GRAMMATICAUX 2e NIVEAU, EN PAPIER Ensemble de 20 séries de cinq différents symboles grammaticaux en papier.
1MM.059.3
84
GRAMMATIKSYMBOLE, ERGÄNZUNGSSET 5 verschiedene Grammatiksymbole aus Papier; Konfektion enthält Set mit 20 Stück.
85
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.060.0 BOX WITH UNPRINTED ARROWS Wooden box containing the circles and the unprinted arrows for the reading and sentence analysis material 1st set. SCATOLA CON FRECCE SENZA SCRITTE Scatola in legno contenente i cerchi e le frecce senza scritte per il materiale per l’analisi della lettura prima serie. BOITE AVEC DES FLECHES SANS ECRITES Boite en bois contenant des cercles et flèches sans écrites pour le matériel pour l’analyse de la lecture 1ère série. SATZZERLEGUNGSKASTEN Holzkästchen mit Pfeilen und Symbolen ohne Beschriftung; für das Kleine Set zur Satzzerlegung.
1MM.060.0
1MM.060.EN
1MM.061.EN
86
1MM.061.1.EN
1MM.060.IT
1MM.060.EN
1MM.060.DE
READING & SENTENCE ANALYSIS MATERIAL 1st SET, ITALIAN A set consisting of a chart and a wooden box containing the relevant movable material.
READING & SENTENCE ANALYSIS MATERIAL 1st SET, ENGLISH A set consisting of a chart and a wooden box containing the relevant movable material.
READING & SENTENCE ANALYSIS MATERIAL 1st SET, GERMAN A set consisting of a chart and a wooden box containing the relevant movable material.
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA LETTURA: PRIMA SERIE, italiano Serie costituita da una tavola e da una scatola di legno contenente il relativo materiale mobile.
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA LETTURA: PRIMA SERIE, inglese Serie costituita da una tavola e da una scatola di legno contenente il relativo materiale mobile.
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA LETTURA: PRIMA SERIE, tedesco Serie costituita da una tavola e da una scatola di legno contenente il relativo materiale mobile.
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA LECTURE: PREMIÈRE SÉRIE, italien Série constituée d’une planche et d’une boîte en bois contenant le matériel mobile.
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA LECTURE: PREMIÈRE SÉRIE, en anglais Série constituée d’une planche et d’une boîte en bois contenant le matériel mobile.
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA LECTURE: PREMIÈRE SÉRIE, allemand Série constituée d’une planche et d’une boîte en bois contenant le matériel mobile.
KLEINES SET ZUR SATZZERLEGUNG, ITALIENISCH Das Set besteht aus einer kleinen Satzzerlegungstabelle und einem Satzzerlegungskästchen aus Holz mit Pfeilen und Symbolen.
KLEINES SET ZUR SATZZERLEGUNG, ENGLISCH Das Set besteht aus einer kleinen Satzzerlegungstabelle und einem Satzzerlegungskästchen aus Holz mit Pfeilen und Symbolen.
KLEINES SET ZUR SATZZERLEGUNG, DEUTSCH as Set besteht aus einer kleinen Satzzerlegungstabelle und einem Satzzerlegungskästchen aus Holz mit Pfeilen und Symbolen.
1MM.061.IT
1MM.061.EN
1MM.061.DE
READING & SENTENCE ANALYSIS MATERIAL, 2nd SET, ITALIAN A set consisting of a chart and wooden box containing the relevant movable material (disks, arrows and triangles).
READING & SENTENCE ANALYSIS MATERIAL, 2nd SET, ENGLISH A set consisting of a chart and wooden box containing the relevant movable material (disks, arrows and triangles).
READING & SENTENCE ANALYSIS MATERIAL, 2nd SET, GERMAN A set consisting of a chart and wooden box containing the relevant movable material (disks, arrows and triangles).
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA LETTURA: SECONDA SERIE, italiano Serie costituita da una tavola e una scatola di legno contenente il relativo materiale mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA LETTURA: SECONDA SERIE, inglese Serie costituita da una tavola e una scatola di legno contenente il relativo materiale mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA LETTURA: SECONDA SERIE, tedesco Serie costituita da una tavola e una scatola di legno contenente il relativo materiale mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA LECTURE: DEUXIÈME SÉRIE, italien Série constituée d’une planche et d’une boîte en bois contenant le matériel mobile (disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA LECTURE: DEUXIÈME SÉRIE, en anglais Série constituée d’une planche et d’une boîte en bois contenant le matériel mobile (disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA LECTURE: DEUXIÈME SÉRIE, allemand Série constituée d’une planche et d’une boîte en bois contenant le matériel mobile (disques, flèches et triangles).
KOMPLETTES SET ZUR SATZZERLEGUNG, ITALIENISCH Das Set besteht aus einer großen Satzzerlegungstabelle und einem Satzzerlegungskasten aus Holz (inkl. Pfeilen Kreissymbolen und Dreiecken).
KOMPLETTES SET ZUR SATZZERLEGUNG, ENGLISCH Das Set besteht aus einer großen Satzzerlegungstabelle und einem Satzzerlegungskasten aus Holz (inkl. Pfeilen Kreissymbolen und Dreiecken).
KOMPLETTES SET ZUR SATZZERLEGUNG, DEUTSCH Das Set besteht aus einer großen Satzzerlegungstabelle und einem Satzzerlegungskasten aus Holz (inkl. Pfeilen Kreissymbolen und Dreiecken).
1MM.061.1.IT
1MM.061.1.EN
1MM.061.1.DE
SENTENCE ANALYSIS CHART, ITALIAN Printed control chart for use with the Sentence Analysis Material.
SENTENCE ANALYSIS CHART, ENGLISH Printed control chart for use with the Sentence Analysis Material.
SENTENCE ANALYSIS CHART, GERMAN Printed control chart for use with the Sentence Analysis Material.
TAVOLA DI CONTROLLO, italiano Tavola di controllo a stampa da usare con il Materiale per l’Analisi Logica.
TAVOLA DI CONTROLLO, inglese Tavola di controllo a stampa da usare con il Materiale per l’Analisi Logica.
TAVOLA DI CONTROLLO, tedesco Tavola di controllo a stampa da usare con il Materiale per l’Analisi Logica.
PLANCHE DE CONTROLE, italien Planche de contrôle imprimée à utiliser avec le Matériel de l’Analyse Logique.
PLANCHE DE CONTROLE, en anglais Planche de contrôle imprimée à utiliser avec le Matériel de l’Analyse Logique.
PLANCHE DE CONTROLE, allemand Planche de contrôle imprimée à utiliser avec le Matériel de l’Analyse Logique.
KONTROLLKARTE ZUR SATZZERLEGUNG, ITALIENISCH Bedruckte Kontrollkarte zur Satzzerlegung Analysis Material.
KONTROLLKARTE ZUR SATZZERLEGUNG, ENGLISCH Bedruckte Kontrollkarte zur Satzzerlegung Analysis Material.
Kontrollkarte zur Satzzerlegung, Deutsch Bedruckte Kontrollkarte zur Satzzerlegung Analysis Material.
87
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.062 GRAMMAR BOXES Set of eight wooden boxes each with a large compartment and small ones. The boxes are color-coded according to the corresponding parts of speech. CASELLARI GRAMMATICALI Serie di otto casellari di legno, ciascuno con un numero variabile di scomparti piccoli e uno grande. Le scatole sono colorate ciascuna di un colore diverso a seconda delle varie parti del discorso che rappresentano. CASIERS GRAMMATICAUX Série de huit casiers en bois, chacun avec un nombre variable de petites cases et une grande case. Chaque boîte est colorée selon les différentes parties du discours qu’elle représente. SPRACHKÄSTEN Set bestehend aus acht verschiedenfarbigen Sprachkästen aus Holz, in unterschiedlichen Größen. Jedes Kästchen ist in mehrere kleine Fächer und in ein großes Fach unterteilt.
1MM.061.2.EN 1MM.062
1MM.061.2.IT
1MM.061.2.EN
1MM.061.2.DE
Sentence analysis: first and second set, italiano This set is made up of four wooden boxes containing the relevant movable material (disks, arrows and triangles).
Sentence analysis: first and second set, ENGLISH This set is made up of four wooden boxes containing the relevant movable material (disks, arrows and triangles).
Sentence analysis: first and second set, GERMAN This set is made up of four wooden boxes containing the relevant movable material (disks, arrows and triangles).
MATERIALE PER L’ANALISI LOGICA: PRIMA E SECONDA SERIE, italiano Serie costituita da quattro scatole di legno contenenti il relativo materiale mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI LOGICA: PRIMA E SECONDA SERIE, inglese Serie costituita da quattro scatole di legno contenenti il relativo materiale mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI LOGICA: PRIMA E SECONDA SERIE, tedesco Serie costituita da quattro scatole di legno contenenti il relativo materiale mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE LOGIQUE: PREMIÈRE ET DEUXIÈME SÉRIE, italien Série constituée de quatre boîtes en bois contenant le matériel mobile (disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE LOGIQUE: PREMIÈRE ET DEUXIÈME SÉRIE, en anglais Série constituée de quatre boîtes en bois contenant le matériel mobile (disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE LOGIQUE: PREMIÈRE ET DEUXIÈME SÉRIE, allemand Série constituée de quatre boîtes en bois contenant le matériel mobile (disques, flèches et triangles).
SATZANALYSE I UND II, ITALIENISCH Ein Set aus 4 Holzkästchen mit den jeweils dazugehörigen Symbolen zur Satzzerlegung (Pfeile, Kreissymbole und Dreiecke).
SATZANALYSE I UND II, ENGLISCH Ein Set aus 4 Holzkästchen mit den jeweils dazugehörigen Symbolen zur Satzzerlegung (Pfeile, Kreissymbole und Dreiecke).
SATZANALYSE I UND II, DEUTSCH Ein Set aus 4 Holzkästchen mit den jeweils dazugehörigen Symbolen zur Satzzerlegung (Pfeile, Kreissymbole und Dreiecke).
1MM.062.1.EN Cards for Grammar Boxes The cards are made of plastic and are color-coded and labelled according to the parts of the speech. Cartellini per scatole grammaticali Cartellini in plastica stampati e colorati secondo le varie parti del discorso, in inglese. Etiquettes pour boîtes grammaticales Etiquettes en plastique imprimées et colorées selon les différentes parties du discours, en anglais. KARTENMATERIAL FÜR SPRACHKÄSTEN, ENGLISCH In englischer Sprache bedruckte Karten aus Kunststoff, in verschiedenen Farben; passend für Sprachkästen. 1MM.062.1.EN
1MM.063 GRAMMAR CARDS, blank Complete set of unlabelled, color-coded cards for 1MM.062. CARTELLINI GRAMMATICALI, MUTI Serie completa di cartellini, nei coloricodice da usare con i Casellari Grammaticali (1MM.062). ETIQUETTES GRAMMATICALES, MUETTES Série complète d’étiquettes, dans les couleurs-code à utiliser avec les Casiers Grammaticaux (1MM.062).
1MM.063
88
GRAMMATIK-SATZSTREIFEN, UNBEDRUCKT Komplettes Set der Satzstreifen, verschiedenfarbig und unbedruckt, für die Sprachkästen 1MM.062.
89
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.064
1MM.064.1
1MM.064 Grammar Filling Boxes Set of 33 colored wooden boxes for storage of the Grammar Cards. The set is made of: 4 black boxes with tan top - article and noun 6 brown boxes - adjective 5 red boxes - verb 4 purple boxes - preposition 4 pink boxes - adverb 4 green boxes - pronoun 3 yellow boxes - conjunction 3 blue boxes - interjection.
1MM.064.1 SCATOLE PER CARTELLINI GRAMMATICALI Serie di 33 scatole in legno per contenere i cartellini grammaticali. Le scatole sono colorate ciascuna di un colore diverso a seconda delle diverse parti del discorso che rappresentano. La serie è composta da: 4 scatole nere con coperchio marrone chiaro - articolo e sostantivo 6 scatole marroni - aggettivo 5 scatole rosse - verbo 4 scatole viola - preposizione 4 scatole rosa - avverbio 4 scatole verdi - pronome 3 scatole gialle - congiunzione 3 scatole blu – interiezione.
BOITES POUR ÉTIQUETTES GRAMMATICALES Série de 33 boîtes en bois pour contenir les étiquettes grammaticales. Les boîtes sont colorées chacune d’une couleur différente selon les diverses parties du discours qu’elles représentent. La série se compose de: 4 boîtes noires avec couvercle marron clair - article et nom 6 boîtes marrons - adjectif 5 boîtes rouges - verbe 4 boîtes violettes - préposition 4 boîtes roses - adverbe 4 boîtes vertes - pronom 3 boîtes jaunes - conjonction 3 boîtes bleues – interjection.
KÄSTCHEN FÜR GRAMMATIKSATZSTREIFEN Set bestehend aus 33 farbigen Holzkästchen zur Aufbewahrung der Grammatik-Satzstreifen. Das Set besteht aus : 4 schwarzen Kästchen mit hellbraunem Deckel für Artikel und Nomen 6 braunen Kästchen für Adjektive 5 roten Kästchen für Verben 4 lilafarbenen Kästchen für Präpositionen 4 rosafarbenen Kästchen für Adverbien 4 grünen Kästchen für Pronomen 3 gelben Kästchen für Konjunktionen 3 blauen Kästchen für Interjektionen.
Grammar Command Card Display Boxes Set of nine colored wooden boxes for storage of the Command Cards. The set is made of: 1 black box – noun 2 brown boxes - adjective 2 red boxes - verb 1 purple boxe - preposition 1 pink boxe - adverb 1 green boxe - pronoun 1 yellow boxe - conjunction.
SCHEDARI PER CARTELLINI GRAMMATICALI Serie di nove scatole in legno colorate per contenere i cartellini grammaticali. Le scatole sono colorate ciascuna di un colore diverso a seconda delle diverse parti del discorso che rappresentano. La serie è composta da: 1 scatola nera - sostantivo 2 scatole marroni - aggettivo 2 scatole rosse - verbo 1 scatola viola - preposizione 1 scatola rosa - avverbio 1 scatola verde - pronome 1 scatola gialla - congiunzione.
CASIERS POUR ÉTIQUETTES GRAMMATICALES Série de neuf boîtes en bois colorées pour contenir les étiquettes grammaticales. Les boîtes sont colorées chacune d’une couleur différente selon les parties du discours qu’elles représentent. La série se compose de: 1 boîte noire - nom 2 boîtes marrons - adjectif 2 boîtes rouges - verbe 1 boîte violette - préposition 1 boîte rose - adverbe 1 boîte verte - pronom 1 boîte jaune - conjonction.
KARTEIKÄSTEN FÜR GRAMMATIKSATZSTREIFEN Set bestehend aus neun verschiedenfarbigen Holzkästchen zur Aufbewahrung von GrammatikStatzstreifen. Das Set besteht aus: 1 schwarzen Karteikasten - Nomen 2 braunen Karteikästen - Adjektiv 2 roten Karteikästen - Verb 1 lilafarbenen Karteikasten - Präposition 1 rosafarbenen Karteikasten - Adverb 1 grünen Karteikasten - Pronomen 1 gelben Karteikasten - Konjunktion.
1MM.064.2 Display Box Natural wood finish display box. SCHEDARIO CARTELLINI Finitura legno. CASIER ETIQUETTES Finition naturelle. KARTEIKÄSTCHEN Aus naturbelassenem Holz. 1MM.064.2
90
91
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.065
1E.6820240
Doll House Wooden house for dolls, with a clear plastic sloping roof for visibility and no external walls for ease of access in placing dolls and house furnishing inside. Dolls and house furnishing are not included. 62x63x56h cm (24x25x22h in).
FARM Wooden farm with folding roof for easy access to the inside rooms. Animals and figures are not included. 55x31x36h cm (22x12x14h in). FATTORIA Gioco fattoria in legno con tetto apribile per un facile accesso ai vani interni. Gli animali e le figure non sono inclusi. 55x31x36h cm.
CASA DELLE BAMBOLE Casa in legno per bambole, con uno spiovente del tetto in plastica trasparente per vedere all’interno e senza pareti esterne per potere riporre all’interno gli arredi e le bambole. Bambole e arredi non compresi. 62x63x56h cm.
LA FERME Jeu de la Ferme en bois, avec toit rabattable pour accéder plus facilement à l’intérieur. Les animaux et les personages ne sont pas inclus. 55x31x36h cm.
MAISON DES POUPÉES Maison de poupées en bois, avec un pan du toit en plastique transparent pour voir à l’intérieur et sans murs extérieurs pour pouvoir ranger les meubles et les poupées. Les meubles et les poupées ne sont pas inclus. 62x63x56h cm.
Bauernhof Bauernhof aus Holz mit aufklappbarem Dach. Ohne Tiere und andere Figuren. Abbildung zeigt den Bauernhof mit Zusatzausstattung Bauernhoftiere. 55x31x36h cm.
PUPPENHAUS Puppenhaus aus Holz mit einem durchsichtigen Dach, um auch von oben in das Innere des Hauses sehen zu können. Das Haus ist ohnedem ohne Außenwände strukturiert, damit Puppen und Puppenmöbel leichter bewegt und aufstellt werden können. Ohne Puppen und Möbel. 62x63x56h cm.
1E.6845960 FARM ANIMALS Set of 21 plastic animals: chickens, cows, dogs, ducks, donkey, goats, horses, pigs, sheep and farmers. The figures do not contain PVC and are appropriatly proportionate.
1MM.065.1
ANIMALI DELLA FATTORIA Set 21 animali in plastica, comprendente mucche, cavalli, maiali, asini, pecore, capre, cani, galline, anatre e contadini. Le figure non contengono PVC e sono opportunamente proporzionate.
Doll House Furnishing Set of five little wooden dolls together with a set of furnishings for the Doll House. KIT PER CASA DELLE BAMBOLE Serie arredi e oggetti per la Casa delle Bambole, completa di cinque piccole bambole in legno. KIT MAISON DES POUPÉES Série de meubles et d’objets pour la Maison des Poupées, avec cinq petites poupées en bois. SET FÜR PUPPENHAUS Set bestehend aus Möbeln, Einrichtungsgegenständen und fünf Holzpuppen.
92
1MM.065
1E.6820240
LES ANIMAUX DE LA FERME Jeu de 21 animaux en plastique, comprenant vaches, chevaux, cochons, ânes, moutons, chèvres, chiens, poules, canards et fermiers. Les personnages ne contiennent pas de PVC et sont bien proportionnés. BAUERNHOFFIGUREN Set bestehend aus 21 Figuren aus Kunststoff: Tiere (Huhn, Kuh, Hund, Ente, Esel, Gans, Pferd, Schwein, Schaf) sowie Bäuerin und Bauer. Die Figuren sind aus PVC-freiem Kunststoff.
93
“... Because of this vital importance of mathematics the school must use special methods for teaching it and make clear and comprehensible its elements with the help of plenty of apparatus that demonstrates the materialized abstractions of mathematics ...”
From Childhood to Adolescence
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
“... data quindi l’importanza vitale della matematica, è necessario che la scuola ricorra a “metodi speciali” per insegnarla, e che ne renda gli elementi chiari e comprensibili presentandoli in forma concreta ...”
“... donc étant donnée l’importance des mathématiques, il faut que l’école ait recours à des “méthodes spéciales” pour l’enseigner, et qu’elle en rende les éléments clairs et compréhensibles en le présentant sous une forme concrète ...”
“... Aufgrund der hohen Bedeutung der Mathematik muß eine spezielle Methode Anwendung finden, die deren Aufbau und Bestandteile deutlich und verständlich macht. Der Schule helfen dabei zahlreiche Materialien, die den verschiedenen Abstraktionsgraden der Mathematik gerecht werden ...”
Dall’Infanzia all’Adolescenza
De l’Enfance à l’Adolescence
Übersetzt aus dem Englischen aus “From Childhood to Adolescence”
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.080 NUMBER RODS Set of ten wooden rods graded in length from ten centimeters to one meter. They are identical to the Long Rods (1MM.026) except that each ten centimeter section is painted alternatively red and blue. ASTE NUMERICHE Serie di dieci aste di legno, in gradazione di lunghezza da dieci centimetri a un metro. Le Aste Numeriche sono sostanzialmente identiche alle Aste della Lunghezza (1MM.026) eccetto che ogni sezione di dieci centimetri è colorata alternativamente in rosso e in blu. Barres DES NOMBRES Série de dix barres en bois, en graduation de longueur de dix centimètres à un mètre. Les Barres des Nombres sont sensiblement identiques aux Barres Rouges (1MM.026) exceptée l’alternance de couleur rouge et bleue à chaque section de dix centimètres.
1MM.080
Numerische Stangen Set bestehend aus 10 Stangen aus Holz. Die Numerischen Stangen sind im Abstand von 10 cm abwechselnd rot und blau lackiert. Die kürzeste Stange ist 10 cm lang, die längste 100 cm.
1MM.081
1MM.082
MATCHING NUMERALS Set of wooden numerals 1-10 printed in red for matching symbols to the corresponding quantities in a wooden box.
SANDPAPER NUMERALS, EUROPEAN Set of ten wooden tablets with the digits 0-9 in sandpaper in a display wooden box. CIFRE SMERIGLIATE: EUROPEO Serie di dieci tavolette di legno con le cifre smerigliate 0-9 in uno schedario di legno.
CARTELLI DEI NUMERI Serie di numeri da 1-10 di legno, da appaiare con le corrispondenti quantità in una scatola di legno.
CHIFFRES RUGUEUX: EUROPE Série de dix tablettes en bois avec les chiffres rugueux de 0 à 9 dans un casier en bois.
CARTES DES NOMBRES Série de chiffres de 1 à 10 en bois, à associer avec les quantités correspondantes dans une boîte en bois. Hölzerner Zahlensatz Set bestehend aus Holztafeln mit roten Zahlen (1 bis 10), in einem Holzkästchen.
1MM.081
1MM.082
Sandpapierziffern, europäische Schrift Set bestehend aus 10 Holztafeln mit den Zahlen 0 bis 9 aus Sandpapier, inkl. Holzständer.
1MM.083 SANDPAPER NUMERALS, AMERICAN Set of ten wooden tablets with the digits 0-9 in sandpaper in a display wooden box. CIFRE SMERIGLIATE: USA Serie di dieci tavolette di legno con le cifre smerigliate 0-9 in uno schedario di legno. CHIFFRES RUGUEUX: USA Série de dix tablettes en bois avec les chiffres rugueux de 0 à 9 dans un casier en bois.
1MM.083
96
Sandpapierziffern, amerikanische Schrift Set bestehend aus 10 Holztafeln mit den Zahlen 0 bis 9 aus Sandpapier, inkl. Holzständer.
97
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.086
1MM.084 SPINDLE BOX Wooden box divided into ten compartments with the numerals 0-9 printed in sequence along the top.
CASELLARIO DEI FUSELLI Scatola in legno suddivisa in 10 scomparti numerati in sequenza 0-9.
CASIER DES Fuseaux Boîte en bois divisée en 10 compartiments numérotés en séquence de 0 à 9.
CARDS AND COUNTERS Set of 55 red wooden counters and set of wooden numerals 1-10 printed in red, in a box with two compartments.
Spindelkasten Holzkasten unterteilt in 10 Fächer für die Ziffern 0 bis 9.
CARTELLI E GETTONI Scatola di legno a due scomparti contenente 55 gettoni rossi di legno e una serie di cartelli in legno con i numeri 1-10 stampati in rosso. CARTES ET JETONS Boîte en bois à deux compartiments contenant 55 jetons rouges en bois et une série de cartes en bois avec les chiffres de 1 à 10 imprimés en rouge. ZAHLENSATZ MIT CHIPS Set bestehend aus 55 roten Holzchips und einem Satz Zahlenkarten aus Holz (mit den Zahlen 1 bis 10 in roten Ziffern), in einem Holzkasten mit 2 Fächern.
1MM.086
1MM.084
1MM.086.1 100 COUNTERS Set of 100 red wooden counters. 100 gettoni Serie di 100 gettoni in legno rossi.
1MM.085 WOODEN SPINDLES Set of 45 wooden spindles and 8 red ribbons in a wooden box.
100 Jetons Série de 100 jetons rouges en bois. 100 HOLZCHIPS Set bestehend aus 100 Roten Holzchips.
FUSELLI Serie di 45 fuselli di legno e 8 nastri rossi in una scatola di legno. FUSEAUX Série de 45 fuseaux en bois et 8 rubans rouges dans une boîte en bois.
1MM.086.1
Spindeln Set mit 45 Spindeln aus Holz, acht roten Bändern und einem Holzkästchen.
1MM.085
1MM.085.1 5 SPINDLES Set of 5 wooden spindles. 5 Fuselli Serie di 5 fuselli in legno. 5 Fuseaux Série de 5 fuseaux en bois. 5 Spindeln Set bestehend aus 5 Ersatzspindeln aus Holz.
98
1MM.085.1
99
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.087
1MM.089
GOLDEN BEAD UNITS Set of 10 golden individual beads for units, in a small wooden box.
GOLDEN BEAD SQUARES OF 100 Set of 10 golden bead squares, in a wooden box.
UNITA’ DI PERLE ORO Serie di dieci perle oro per le unità, in una scatola di legno.
QUADRATI DI PERLE ORO DEL 100 Serie di dieci quadrati di perle oro, in una scatola di legno.
PERLES OR UNITÉS Série de dix perles or pour les unités.
CARRÉS DE PERLES OR DE LA CENTAINE Série de dix carrés de perles or, dans une boîte en bois.
10 GOLDENE PERLEN 10 goldene Kunststoffperlen in einer kleinen Holzdose.
GOLDENE 100ER QUADRATE Set bestehend aus 10 einzelnen 100erQuadraten, in einem Holzkästchen.
1MM.087
1MM.089
1MM.087.1 100 GOLDEN BEADS 100 perle oro 100 Perles des Unités 100 GOLDEN PERLEN
1MM.089.1 1 GOLDEN BEAD SQUARE OF 100 1 quadrato di perle oro del 100 1 Carré de la Centaine 1 GOLDENEs 100ER QUADRAT
1MM.087.1
1MM.089.1
1MM.088
1MM.090
GOLDEN BEAD BARS OF TEN Set of 10 golden bead bars, in a wooden box.
GOLDEN BEAD CUBE OF 1.000 A golden bead thousand cube in a wooden box.
DECINE DI PERLE ORO Serie di dieci bastoncini di perle oro, in una scatola di legno.
CUBO DI PERLE ORO DEL 1.000 Cubo di perle oro del 1000, in una scatola di legno.
PERLES OR DIZAINES Série de dix bâtonnets de perles or, dans une boîte en bois.
CUBE DE PERLES OR DU MILLIER Cube de perles or du millier, dans une boîte en bois.
GOLDENE 10ER-STANGEN Set bestehend aus 10 Stück 10erStangen, in einem Holzkästchen.
Goldener 1000er Kubus Einzelner goldener Kubus, bestehend aus 1000 Perlen, in einem Holzkästchen. 1MM.088
1MM.090
1MM.088.1 10 GOLDEN BEAD BARS OF TEN
1MM.090.1 GOLDEN BEAD CUBE OF 1.000
10 bastoncini di perle oro del dieci
cubo di perle oro del 1.000
10 Barrettes des Dizaines
Cube de perles or du millier
10 GOLDENE 10ER-STAGEN
GOLDENER 1000ER KUBUS
1MM.088.1
100
1MM.090.1
101
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.091
1MM.092.2
Large numerals 1-1000 Set of large number cards in a wooden box. The numeral cards have different lengths and colors according to the hierarchies: green for 1-9, blue for 10-90, red for 100-900 and green for 1000.
INTRODUCTION TO SYMBOLS Set of number cards representing 1, 10, 100 and 1000 in a wooden box. INTRODUZIONE AI SIMBOLI Serie di cartelli dei numeri 1, 10, 100 e 1000 in una scatola di legno.
CARTELLI GRANDI DEI NUMERI 1-1000 Serie di cartelli grandi dei numeri 1-1000, di varia lunghezza e colore secondo le gerarchie: 1-9 verde, 10-90 blu, 100-900 rosso e 1000 verde in una scatola di legno.
INTRODUCTION AUX SYMBOLES Série de cartes des chiffres 1, 10, 100 et 1000 dans une boîte en bois. ZAHLENKARTEN, EINFÜHRUNGS-SET Set mit Zahlenkarten 1, 10, 100, 1000 in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
GRANDES CARTES DES CHIFFRES 1-1000 Série de grandes cartes des chiffres 1-1000, de différentes longueurs et couleurs selon les hiérarchies: 1-9 vert, 10-90 bleu, 100-900 rouge et 1000 vert, dans une boîte en bois. GroSSe Zahlenkarten, 1-1000 Set mit großen Zahlenkarten in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.092.2 1MM.091
1MM.092.3 INTRODUCTION TO DECIMAL SYSTEM Set made of 1MM.087, 1MM.088, 1MM.089, 1MM.090, 1MM.092.
INTRODUZIONE AL SISTEMA DECIMALE Serie formata dagli articoli 1MM.087, 1MM.088, 1MM.089, 1MM.090 e 1MM.092.
INTRODUCTION AU SYSTÈME DÉCIMAL Série formée par les articles 1MM.087, 1MM.088, 1MM.089, 1MM.090 et 1MM.092.
Einführung in das Dezimalsystem Set bestehend aus 1x 1MM.087, 1x 1MM.088, 1x 1MM.089, 1x 1MM.090 und 1x 1MM.092.
1MM.092 WOODEN TRAY 40x13 cm (5x16 in) VASSOIO DI LEGNO 40x13 cm PLATEAU EN BOIS 40x13 cm Holztablett 40x13 cm 1MM.092
1MM.092
1MM.092.1 INTRODUCTION TO QUANTITY Set of bead material as follows: a golden bead unit, a golden bead bar, a golden bead square and a golden bead cube. All is contained in a special wooden tray, as shown in the picture. INTRODUZIONE ALLA QUANTITA’ Serie di materiale di perle come segue: una perla oro, un bastoncino di perle oro, un quadrato di perle oro, un cubo di perle oro. Tutto il materiale è raccolto in uno speciale vassoio rettangolare di legno. INTRODUCTION A LA QUANTITÉ Série de matériel de perles: une perle or, un bâtonnet de perles or, un carré de perles or, un cube de perles or. Tout le matériel est rassemblé dans un plateau rectangulaire spécial en bois. Einführung in das Goldene Perlenmaterial Set bestehend aus: einer losen Goldperle, einer goldenen 10er Stange, einem goldenen 100er Quadrat, einem goldenen 1000er Kubus und einem speziellen Holztablett.
102
1MM.087 1MM.088
1MM.089
1MM.090 1MM.092.1
1MM.092.3
103
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.093
1MM.096
GOLDEN BEAD UNITS Wooden box with 100 individual golden beads for units.
Wooden Thousand Cubes Set of 9 silk-screened wooden cubes in a wooden tray.
UNITA’ DI PERLE ORO Serie di 100 perle oro, in una scatola di legno.
CUBI DEL mille Serie di 9 cubi di legno serigrafati in un vassoio di legno.
PERLES OR UNITÉS Série de 100 perles or, dans une boîte en bois.
CUBES DES MILLIERS Série de 9 cubes en bois sérigraphiés dans un plateau en bois.
GOLDENE PERLEN, 100 EINZELNE PERLEN 100 einzelne goldene Perlen, in einem kleinen Holzkästchen.
1000ER KUBEN AUS HOLZ Set bestehend aus 9 bedruckten Holzkuben, inkl.Holztablett. 1MM.093
1MM.094 GOLDEN BEAD BARS OF TEN Set of 45 golden bead bars of ten in a wooden box. DECINE DI PERLE ORO Serie di 45 bastoncini di perle oro del dieci in una scatola di legno.
1MM.096
PERLES OR DIZAINES Série de 45 bâtonnets de perles or des dizaines dans une boîte en bois. Goldene Perlen, 10er Stangen Set bestehend aus 45 Stück goldenen 10er-Stangen, in einem kleinen Holzkästchen.
1MM.096.1 WOODEN THOUSAND CUBE
1MM.094
cubo del mille in legno Cube du 1.000 en bois 1000ER KUBUS AUS HOLZ
1MM.095 Wooden Hundred Squares Set of 45 silk-screened wooden squares in a wooden tray.
1MM.096.1
QUADRATI DEL 100 Serie di 45 quadrati di legno serigrafati in un vassoio di legno. CARRÉS DE LA CENTAINE Série de 45 carrés en bois sérigraphiés dans un plateau en bois. 100er Quadrate aus Holz Set bestehend aus 45 Stück bedruckten 100er-Quadraten aus Holz, auf einem Holztablett.
1MM.095.1 WOODEN HUNDRED SQUARE quadrato del cento in legno Carré de la Centaine 100er QUADRATE AUS HOLZ
104
1MM.095.1
1MM.095
105
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.097
1MM.098.1
LARGE NUMERALS 1-9000, cardboard Set of large number cards in a wooden box. The cards have different lengths and colors according to the hierarchies: green for 1-9, blue for 10-90, red for 100900 and green for 1000-9000.
Small Numerals 1-9000, cardboard Set of small number cards in a wooden box. The cards have different colours according to the hierarchies: green for 1-9, blue for 10-90, red for 100-900 and green for 1000-9000.
CARTELLI GRANDI DEI NUMERI 1-9000, cartoncino Serie di cartelli grandi dei numeri 1-9000, di varia lunghezza e colore secondo le gerarchie: 1-9 verde, 10-90 blu, 100-900 rosso e 1000-9000 verde, in una scatola di legno.
CARTELLI PICCOLI DEI NUMERI 1-9000, cartoncino Serie di cartelli piccoli dei numeri 1-9000 di varia lunghezza e colore secondo le gerarchie, in una scatola di legno.
GRANDES CARTES DES NOMBRES 1-9000, carton Série de grandes cartes des nombres 1-9000, de différentes longueurs et couleurs selon les hiérarchies : 1-9 vert, 10-90 bleu, 100-900 rouge et 1000-9000 vert, dans une boîte en bois.
PETITES CARTES DES NOMBRES 1-9000, carton Série de petites cartes des nombres 1-9000 de différentes longueurs et couleurs selon les hiérarchies, dans une boîte en bois. Kleine Zahlenkarten 1-9000, pappe Set mit kleinen Zahlenkarten in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.097
GroSSe Zahlenkarten 1-9000, pappe Set mit großen Zahlenkarten in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.098.1
1MM.097.1 LARGE NUMERALS 1-9000, WOODEN Set of large wooden numerals 1-9000 with different length and colors according to the hierarchies, in a wooden box. CARTELLI GRANDI DEI NUMERI 1-9000, IN LEGNO Serie di cartelli grandi dei numeri 1-9000 stampati su legno, nei colori delle gerarchie, in una scatola di legno.
1MM.098.2 SMALL NUMERALS 1-9000, WOODEN Set of small wooden numerals 1-9000 with different lengths and colors according to the hierarchies, in a wooden box.
GRANDES CARTES DES NOMBRES 1-9000, EN BOIS Série de grandes cartes des nombres 1-9000 imprimés sur bois, dans les couleurs des hiérarchies, dans une boîte en bois.
CARTELLI PICCOLI DEI NUMERI 1-9000, IN LEGNO Serie di piccoli cartelli di legno dei numeri 1-9000, di differenti lunghezze e colori secondo le gerarchie, in una scatola di legno.
GroSSe Zahlenkarten 1-9000, aus Holz Set mit großen Zahlenkarten aus Holz in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
PETITES CARTES DES NOMBRES 1-9000, EN BOIS Série de petites cartes en bois des nombres 1-9000, de différentes longueurs et couleurs selon les hiérarchies, dans une boîte en bois.
1MM.098 SMALL NUMERALS 1-3000, cardboard Three sets of small number cards in a wooden box. The cards have different lengths and colors according to the hierarchies: green for 1-9, blue for 10-90, red for 100-900 and green for 1000-3000.
kleine Zahlenkarten 1-9000, aus Holz Set mit kleinen Zahlenkarten aus Holz in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.097.1
CARTELLI PICCOLI DEI NUMERI 1-3000, cartoncino Tre serie di cartelli piccoli dei numeri 1-3000, di varia lunghezza e colore secondo le gerarchie: 1-9 verde, 10-90 blu, 100-900 rosso e 1000-3000 verde in una scatola di legno. PETITES CARTES DES NOMBRES 1-3000, carton Trois séries de petites cartes des nombres 1-3000, de différentes longueurs et couleurs selon les hiérarchies : 1-9 vert, 10-90 bleu, 100-900 rouge et 10003000 vert dans une boîte en bois. Kleine Zahlenkarten 1-3000, pappe Set mit kleinen Zahlenkarten in einem Holzkästchen. Die Karten haben entsprechend ihrer Hierarchie unterschiedliche Größen und Farben.
106
1MM.098.2
1MM.098
107
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.099.1 WOODEN TRAY, SMALL 11x11 cm (4x4 in) VASSOIO PICCOLO 11x11 cm PETIT PLATEAU 11x11 cm Holztablett, klein 11x11 cm
1MM.099.1
1MM.100.2 Decimal system material, complete set Set made up of 1MM.093, 1MM.094, 1MM.095, 1MM.096, 1MM.097, 1MM.098, 4 pieces of 1MM.099.1, 4 pieces of 1MM.099.2 and 1MM.100. MATERIALE DELLE PERLE ORO, COMPLETO Serie di materiale formata da: 1MM.093, 1MM.094, 1MM.095, 1MM.096, 1MM.097, 1MM.098, 4 pezzi dell’articolo 1MM.099.1, 4 pezzi dell’articolo 1MM.099.2 e 1MM.100. MATÉRIEL DES PERLES OR, COMPLET Série de matériel formé de: 1MM.093, 1MM.094, 1MM.095, 1MM.096, 1MM.097, 1MM.098, 4 pièces de l’article 1MM.099.1, 4 pièces de l’article 1MM.099.2 et 1MM.100.
1MM.099.2 WOODEN TRAY, MEDIUM 25x28 cm (11x10 in) VASSOIO MEDIO 25x28 cm
Komplettes Goldenes Perlenmaterial Set bestehend aus 1MM.093, 1MM.094, 1MM.095, 1MM.096, 1MM.097, 1MM.098, 4 Stück 1MM.099.1, 4 Stück 1MM.099.2, 1MM.100
1MM.099.2
PLATEAU MOYEN 25x28 cm Holztablett, MITTELGROSS 25x28 cm
1MM.099.1 1MM.100
1MM.099.2
1MM.097
1MM.096
1MM.100 WOODEN TRAY, LARGE 25x43 cm (17x10 in)
1MM.095 1MM.098
VASSOIO GRANDE 25x43 cm 1MM.094
PLATEAU GRAND 25x43 cm Holztablett, groSS 25x43 cm
108
1MM.093 1MM.100
1MM.100.2
109
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.101 STAMP GAME, COMPLETE This material is contained in a wooden box divided into six compartments. The stamps are organized by hierarchical color: green, blue and red; and by the numerals printed on them: 1, 10, 100 and 1000. The material includes color-coded skittles and disks.
1MM.102 GIOCO DEI FRANCOBOLLI Questo materiale è contenuto in una scatola di legno con sei scompartimenti. I francobolli sono organizzati secondo i colori gerarchici: verde, blu e rosso; e secondo i numeri stampati su di essi: 1, 10, 100 e 1000. Il materiale include anche birillini e gettoni colorati.
JEU DES TIMBRES Ce matériel est contenu dans une boîte en bois avec six cases. Les timbres sont organisés selon la hiérarchies des couleurs: vert, bleu et rouge; et d’après les chiffres imprimés dessus: 1, 10, 100 et 1000. Le matériel inclut aussi des quilles et des jetons colorés.
DOT GAME BOARD Special erasable, plastic, graph board in a wooden frame with columns for units, tens, hundreds, thousands and ten thousands
Markenspiel Das Markenspiel besteht aus roten, grünen und blauen Marken, die entsprechend ihrer Hierarchie mit den Zahlen 1, 10, 100 oder 1000 bedruckt sind, sowie farbigen Kegeln und Chips. Im Holzkasten mit 6 Unterteilungen.
TAVOLA PER IL GIOCO DEI PUNTINI Speciale tavola quadrettata con cornice di legno. La tavola è plastificata, cancellabile e provvista di colonne per le unità, decine, centinaia, migliaia e decine di migliaia. TABLE DU JEU DES timbres Table spéciale quadrillée avec cadre en bois. La table est plastifiée, effaçable et munie de colonnes pour les unités, dizaines, centaines, milliers et dizaines de milliers. Punktspiel mit Holzrahmen Spezielle abwischbare Tafel in einem Holzrahmen, mit Spalten für Einer, Hunderter, Tausender, und Zehntausender.
1MM.102
1MM.102.1 Erasable Felt-Tip Pen, Black PENNARELLO CANCELLABILE, NERO FEUTRE EFFAÇABLE, NOIR Schwarzer Stift, abwischbar
1MM.102.1 1MM.102.2
1MM.102.2 Erasable Felt-Tip Pen, Red PENNARELLO CANCELLABILE, ROSSO FEUTRE EFFAÇABLE, ROUGE
1MM.101
Roter Stift, abwischbar
1MM.101.1 STAMPS Complete set of stamps only for item 1MM.101 (without box, skittles and disks). 160 stamps. francobolli Set completo di francobolli per l’articolo 1MM.101 (senza scatola, birillini e gettoni). 160 francobolli.
1MM.103 DOT GAME FORMS Set of 30 forms.
Timbres Série complète des timbres pour l’article 1MM101 (sans boîte, quilles, jetons). 160 timbres. MARKEN Komplettes Set an Marken. Ausschließlich für Artikel 1MM.101 (ohne Kästchen, Kegel und Chips). 160 Marken.
110
MODULI PER GIOCO DEI PUNTINI Confezione di 30 fogli. Fiches du Jeu des Timbres Lot de 30 fiches. 1MM.101.1
1MM.103
Formulare für das Punktspiel Set mit 30 Formularen.
111
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.104 SEGUIN TEEN BOARDS Set of two wooden boards with a natural wood finish, each divided into five equal sections. The numeral 10 is printed on the boards. The numerals 1-9 are printed on wooden tablets. Wooden box is provided to store these materials.
1MM.106 TAVOLE DEL SEGUIN 11-19 Due tavole di legno con finitura in legno naturale, ciascuna delle quali è suddivisa in cinque sezioni uguali. Il numero 10 è stampato sulle due tavole. Le cifre 1-9 sono stampate su tavolette di legno. Tutto il materiale è contenuto in apposita scatola di legno.
TABLES DE SEGUIN 11-19 Deux tables en bois finition naturelle, chacune étant divisée en cinq sections de mêmes dimensions. Le nombre 10 est imprimé sur deux tables. Les chiffres 1-9 sont imprimés sur des tablettes en bois. Tout le matériel est contenu dans une boîte en bois.
SEGUINTAFEL I Set bestehend aus zwei Tafeln der Set zum Darstellen der Zahlen 1119, bestehend aus zwei einzelnen Seguintafeln I aus Holz, die jeweils in fünf gleich große, mit der Nummer 10 bedruckten Felder unterteilt sind. Vervollständigt wird dieses Set mit kleinen Holztafeln, die mit den Zahlen 1 bis 9 bedruckt sind und einem Holzkästchen zur Aufbewahrung.
SEGUIN TEN BOARDS Set of two wooden boards with a natural wood finish, each divided into five equal sections. The numerals 10-90 are printed on the boards. The numerals 1-9 are printed on wooden tablets. Wooden box is provided to store these materials.
1MM.104
TAVOLE DEL SEGUIN 11-99 Due tavole di legno con finitura in legno naturale, ciascuna delle quali è suddivisa in cinque sezioni uguali. I numeri 10-90 sono stampati sulle tavole. Le cifre 1-9 sono stampate su tavolette di legno. Tutto il materiale è contenuto in apposita scatola di legno.
TABLES DE SEGUIN 11-99 Deux tables en bois finition naturelle, chacune étant divisée en cinq sections de mêmes dimensions. Les nombres 10-90 sont imprimés sur les tables. Les chiffres 1-9 sont imprimés sur des tablettes en bois. Tout le matériel est contenu dans une boîte en bois.
1MM.106
1MM.105
1MM.107
1MM.105 BEAD BARS FOR TEEN BOARDS Wooden box containing nine golden ten bars plus a colored bead stair 1-9.
112
SEGUINTAFEL II Set zum Darstellen der Zahlen 1199, bestehend aus zwei einzelnen Seguintafeln II aus Holz. Diese sind in jeweils fünf gleich große Felder unterteilt und mit den Zahlen 10- 90 bedruckt. Vervollständigt wird dieses Set mit kleinen Holztafeln, die mit den Zahlen 1 bis 9 bedruckt sind und einem Holzkästchen zur Aufbewahrung.
1MM.107 BASTONCINI DI PERLE PER LE PER TAVOLE DEL SEGUIN Scatola di legno contenente nove bastoncini di perle oro più una scala di perle colorate 1-9.
BATONNETS DE PERLES POUR LES TABLES DE SEGUIN Boîte en bois contenant neuf bâtonnets de perles or plus un escalier de perles colorées 1-9.
PERLENMATERIAL FÜR SEGUINTAFEL I In dem zweigeteilten Holzkästchen befinden sich neun goldene 10er Stangen und eine farbige Perlentreppe 1-9.
BEAD BARS FOR TEN BOARDS Set of nine golden ten bars plus ten golden unit beads in a wooden box.
BASTONCINI DI PERLE PER LE TAVOLE DEL SEGUIN Scatola di legno contenente nove bastoncini di perle oro e dieci unità di perle oro.
BATONNETS DE PERLES POUR LES TABLES DE SEGUIN Boîte en bois contenant neuf bâtonnets de perles or et dix unités de perles or.
PERLENMATERIAL FÜR SEGUINTAFEL II In dem zweigeteilten Holzkästchen befinden sich neun Goldene 10erStangen und 10 einzelne Goldene Perlen.
113
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.108
1MM.110
BEAD CHAINS OF 100 AND 1000 This material consists of: a) ten golden bead bars of ten linked together to form the hundred chain; b) ten golden hundred chains linked together to form the thousand chain; c) a wooden wall rack with hook for hanging the chains.
SHORT BEAD CHAINS This material consists of: a) a set of colored bead chains for the numbers 1-10; b) a set of the corresponding colored bead squares; c) a wooden wall rack with hooks for hanging the chains. 60x7,5x9h cm (24x3x35h in).
CATENE DEL 100 E DEL 1000 Questo materiale è composto da: a) dieci bastoncini di perle oro, collegati insieme a formare la catena del 100; b) dieci catene del 100 collegate insieme a formare la catena del 1000; c) una mensola a muro di legno munita di ganci per appendere le catene.
CATENE CORTE Questo materiale è composto da: a) una serie di catene di perle colorate 1-10; b) una serie di quadrati di perle corrispondenti; c) una mensola di legno con ganci per appendere le catene. 60x7,5x9h cm. CHAINES COURTES Ce matériel se compose de : a) une série de chaînes de perles colorées 1-10; b) une série de carrés de perles correspondantes; c) un support en bois avec crochets pour suspendre les chaînes. 60x7,5x9h cm.
CHAINES DE 100 ET DE 1000 Ce matériel se compose de : a) dix bâtonnets de perles or, liés entre eux pour former la chaîne de 100; b) dix chaînes de 100 liées entre elles pour former la chaîne de 1000; c) un support en bois muni de crochets pour suspendre les chaînes.
KURZE PERLENKETTEN Set bestehend aus a)einem Set der kurzen Farbigen Perlenketten (1-10) b)den entsprechenden Farbigen Perlenquadraten (1-10) c)einer Aufhängevorrichtung. 60x7,5x9h cm.
100ER UND 1000ER KETTE Diese Material besteht aus a)einer Hunderterkette, die aus 10 einzelnen 10er Stangen zusammengesetzt ist b)einer Tausenderkette, die aus 10 einzelnen Hunderterketten zusammengesetzt ist c)einer Aufhängevorrichtung.
1MM.110.1
1MM.109 ARROWS FOR BEAD CHAINS OF 100 & 1000 Complete set of arrows for chains in 2 clear plastic boxes.
ARROWS FOR SHORT BEAD CHAINS Complete set of arrows for the Short Chains in 10 plastic boxes.
FRECCE PER LE CATENE DEL 100 E DEL 1000 Due serie di frecce in plastica nei colori gerarchici, in scatole di plastica trasparente.
FRECCE PER LE CATENE CORTE Serie completa delle frecce per le catene corte, in 10 scatole di plastica trasparente. FLÈCHES POUR LES CHAINES COURTES Série complète de flèches pour les chaînes courtes, en 10 boîtes en plastique transparent.
FLÈCHES pour CHAINES DE 100 ET DE 1000 Deux séries de flèches en plastique aux couleurs hiérarchiques, dans des boîtes de plastique transparent.
PFEILE FÜR DIE KURZEN PERLENKETTEN Kompletter Satz mit Pfeilen für die Kurzen Perlenketten, in 10 kleinen Kunststoffdosen.
PFEILE FÜR 100ER- UND 1000ER KETTEN Zwei Sets mit Pfeilen für die Hunderter- und Tausenderkette, in kleinen Kunststoffdosen.
1MM.109
114
1MM.108
1MM.110
1MM.110.1
115
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.111 BEAD MATERIAL: CUBES, SQUARES & CHAINS Set of long and short bead chains together with the corresponding squares and cubes made out of the colored bead bars 1-10.
1MM.113 MATERIALE DI PERLE: CUBI, QUADRATI E CATENE Una serie di catene corte e lunghe, con i corrispondenti quadrati e cubi di bastoncini di perle colorate 1-10.
MATÉRIEL DE PERLES: CUBES, CARRÉS ET CHAINES Une série de chaînes courtes et longues, avec les carrés et les cubes correspondants de bâtonnets de perles colorées 1-10.
Komplettes Perlenmaterial Das Komplette Perlenmaterial besteht aus den kurzen und langen Farbigen Perlenketten, Farbigen Perlenquadraten und Farbigen Perlenkuben für die Zahlen 1 bis 10.
CABINET FOR BEAD MATERIAL Wooden cabinet with shelves of different lengths, hooks for hanging chains, and casters to allow mobility in the classroom. This cabinet is for item 1MM.111. 39x100x125h cm (15x39x49h in). SCAFFALE PER IL MATERIALE DI PERLE Speciale scaffale di legno con ripiani di lunghezze differenziate, ganci per appendere le catene e munito di ruote per il suo spostamento. Questo scaffale serve per l’articolo 1MM.111. 39x100x125h cm. Meuble POUR LE MATÉRIEL DE PERLES Rayonnage spécial sur roulettes avec étagères de longueurs variées et crochets pour suspendre les chaînes. Ce rayonnage sert pour l’article 1MM.111. 39x100x125h cm. REGALSTÄNDER FÜR DAS KOMPLETTE PERLENMATERIAL Fahrbarer Regalständer für das Komplette Perlenmaterial. Das Regal ist mit Ablagen verschiedener Längen, sowie mit Aufhängevorrichtungen für Perlenketten versehen. Für Artikel 1MM.111. 39x100x125h cm.
1MM.113
1MM.111
1MM.112
1MM.112 ARROWS FOR BEAD MATERIAL Complete set of arrows for the Bead Material: cubes, squares & chains of 1MM.111 in 20 plastic boxes.
116
FRECCE PER IL MATERIALE DI PERLE Serie completa di frecce per il Materiale di Perle (1MM.111) in 20 scatole di plastica trasparente.
FLÈCHES POUR LE MATÉRIEL DE PERLES Série complète de flèches pour les Matériel de Perles (1MM.111) dans 20 boîtes en plastique transparent.
Pfeile für das Komplette Perlenmaterial Kompletter Satz an Pfeilen für das Komplette Perlenmaterial (1MM.111), in 20 Kunststoffdosen.
117
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.114 ADDITION SNAKE GAME Wooden tray containing: a) a compartmentalized wooden box with ten bars of each of the colored bead bars 1-9; b) a wooden box divided into two compartments and holding a black and white bead stair 1-9, plus 20 golden bead bars of ten.
1MM.116 SERPENTE DELL’ADDIZIONE Vassoio di legno contenente: a) una scatola di legno suddivisa in scomparti, ciascuno con dieci bastoncini di perle colorate 1-9; b) una scatola di legno suddivisa in due scomparti, contenenti una scala di perle bianche e nere 1-9 e 20 bastoncini di perle oro del dieci.
SERPENT DE L’ADDITION Plateau en bois contenant: a) une boîte en bois divisée en cases, chacune avec dix bâtonnets de perles colorées 1-9; b) un boîte en bois divisée en deux compartiments, contenant un escalier de perles blanches et noires 1-9 et 20 bâtonnets de perles or des dizaines.
SCHLANGENSPIEL ZUR ADDITION Das Set besteht aus einem Holzablett mit: a)einem in 9 Fächer unterteilten Holzkästchen, wovon jedes Fach 10 Farbige Perlenstäbe enthält (1 bis 9). b)einem in 2 Fächer unterteilten Holzkästchen mit einer schwarz-weißen Perlentreppe (1-9), sowie 20 einzelnen Goldenen 10er Stangen.
ADDITION CHARTS AND TILES This material consists of six charts and a wooden box containing 81 number wooden tiles.
1MM.114
TAVOLE DELL’ADDIZIONE E TOMBOLINI Questo materiale è costituito da sei tavole e di una scatola contenente 81 tombolini di legno.
TABLES DE L’ADDITION ET DÉS Ce matériel est constitué de six tables et d’une boîte contenant 81 dés en bois.
Additionstafeln mit Ergebnisplättchen Das Set besteht aus 6 Tafeln, sowie einem Holzkästchen mit 81 Zahlenplättchen aus Holz.
1MM.116
1MM.117 ADDITION BOOKLETS Set of 10 booklets of 9 forms each with preprinted combinations to be completed with the missing answers.
1MM.115 ADDITION STRIP BOARD This material consists of: a) a board divided into squares and with the numerals 1-18 printed along the top and a vertical red line drawn after the 10; b) a wooden box containing nine blue and nine red wooden strips of varying lengths with the printed numerals 1-9.
TAVOLA PER L’ADDIZIONE E ASTICINE Questo materiale comprende: a) una tavola quadrettata con i numeri 1-18 stampati lungo la parte superiore e con una riga verticale rossa tracciata dopo il 10; b) una scatola di legno contenente nove asticine di legno blu e nove asticine rosse di varia lunghezza, con stampati i numeri 1-9.
TABLE DE L’ADDITION ET RÉGLETTES Ce matériel comprend: a) une table quadrillée avec les nombres de 1 à 18 imprimés le long de la partie supérieure et avec une ligne verticale rouge tracée après le 10; b) une boîte en bois contenant neuf réglettes bleues en bois et neuf réglettes rouges de longueur variée, avec les chiffres de 1 à 9 imprimés.
STREIFENBRETT ZUR ADDITION Dieses Material besteht aus: a)einer mit einer Tabelle bedruckten Tafel. Die Zahlen 1-18 befinden sich in der ersten horizontalen Reihe, nach der Zahl 10 ist die Tabelle mit einer roten vertikalen Linie versehen. b)einem Holzkästchen mit neun roten und neun blauen Streifen-Täfelchen aus Holz in unterschiedlicher Länge, auf denen die jeweiligen Zahlen 1 - 9 abgebildet sind.
LIBRETTI PER L’ADDIZIONE Serie di 10 blocchetti di 9 moduli, ciascuno con combinazioni prestampate e da completare con i risultati mancanti. LIVRETS DE L’ADDITION Série de 10 carnets de 9 modules, chacun avec des combinaisons pré-imprimées et à compléter avec les bons résultats.
1MM.117.1
Aufgabenblätter zur Addition Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je neun Formblättern mit Additionsaufgaben. 1MM.117
ADDITION PROBLEMS Wooden box containing two sets of printed cards in two separate compartments as follows: a) all the possible addition problems from the addition charts, b) all the corresponding answers. OPERAZIONI CON L’ADDIZIONE Scatola a due scompartimenti con due serie di cartellini come segue: a) tutte le combinazioni possibili contenute nelle tavole dell’addizione; b) tutti i corrispondenti risultati. EXERCICES DE L’ADDITION Boîte à deux compartiments contenant les deux séries de cartes suivantes: a) toutes les combinaisons possibles contenues dans les tables de l’addition; b) tous les résultats correspondants.
1MM.115
118
1MM.117.1
ÜBUNGSAUFGABEN ZUR ADDITION Kleines, in zwei Fächern unterteiltes Holzkästchen mit zwei Sets an bedruckten Kärtchen: a)alle Aufgaben-Kombinationen, die mit den Additionstafeln möglich sind b) alle Ergebnisse dieser Additionsaufgaben
119
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.119.1
1MM.118 SUBTRACTION SNAKE GAME Wooden tray containing: a) a compartmentalized wooden box with ten bars of each of the colored bead bars 1-9; b) a wooden box with five bars of each of the gray bead bars 1- 9; c) a wooden box divided into two compartments and holding a black and white bead stair 1-9 plus 20 golden bead bars of ten.
SERPENTE DELLA SOTTRAZIONE Vassoio di legno contenente: a) una scatola di legno suddivisa in scomparti, ciascuno con dieci bastoncini di perle colorate 1-9; b) una scatola di legno con cinque bastoncini di perle grigie 1-9; c) una scatola di legno suddivisa in due scomparti, contenenti una scala di perle bianche e nere 1-9 e 20 bastoncini di perle oro del dieci.
SERPENT DE LA SOUSTRACTION Plateau en bois contenant: a) une boîte en bois divisée en cases, chacune avec dix bâtonnets de perles colorées 1-9; b) une boîte en bois avec cinq bâtonnets de perles grises 1-9; c) une boîte en bois divisée en deux compartiments, contenant un escalier de perles blanches et noires 1-9 et 20 bâtonnets de perles or des dizaines.
SCHLANGENSPIEL ZUR SUBTRAKTION Das Set besteht aus einem Tablett mit: a) einem unterteilten Holzkästchen für Farbige Perlenstäbe 1 – 9 b) einem Holzkästchen mit fünf grauen Perlentreppen (1-9). c) einem in 2 Fächer unterteilten Holzkästchen mit einer schwarz- weißen Perlentreppe (1-9), sowie 20 einzelnen Goldenen 10er Stangen.
SIGNED NUMBERS Two compartmentalized boxes for the positive and the negative numbers respectively. The first box contains the number from +1 to +9 printed in black on white cardboard squares plus blank white squares for writing on; the second box contains the numbers from -1 to -9 printed in black on gray squares plus gray blank squares for writing on. Each box also contains the number 0 printed in white on black squares. There are 10 sets of each number.
NUMERI RELATIVI Due scatole a scomparti per numeri positivi e negativi rispettivamente. La prima scatola contiene i numeri da +1 a +9 stampati in nero su cartellini quadrati bianchi e altri cartellini bianchi su cui scrivere; la seconda scatola contiene i numeri da –1 a –9 stampati in nero su cartellini quadrati grigi e altri cartellini grigi su cui scrivere. Ciascuna scatola contiene anche il numero ‘0’ stampato in bianco su fondo nero. Ogni scatola contiene dieci serie di numeri da 0 a 9.
NOMBRES RELATIFS Deux boîtes à cases respectivement pour les nombres positifs et négatifs. La première boîte contient les nombres de +1 à +9 imprimés en noir sur des cartes carrées blanches et d’autres cartes blanches sur lesquelles écrire; la deuxième boîte contient les nombres de –1 à –9 imprimés en noir sur des cartes carrées grises et d’autres carrés gris sur lesquels one peut écrire. Chaque boîte contient aussi le ‘0’ imprimé en blanc sur fond noir. Chaque boîte contient dix séries de nombres de 0 à 9.
RELATIVE ZAHLEN Das Set besteht aus insgesamt zwei Sortierkästchen aus Holz mit jeweils 10 Stück der im Folgenden beschrieben Kärtchen: In dem ersten Kästchen befinden sich quadratische, weiße Kärtchen mit den positiven Zahlen von +1 bis +9 in schwarzer Schrift. In dem zweiten Kästchen befinden sich quadratische, graue Kärtchen mit den negativen Zahlen von -1 bis -9 in schwarzer Schrift. Zusätzlich enthält jedes der beiden Kästchen schwarze Kärtchen mit der 0 in weißer Schrift, sowie unbedruckte Kärtchen zum Selbstbeschriften.
1MM.118
1MM.119.1
1MM.119 SNAKE GAME WITH NEGATIVE NUMBERS Wooden tray containing: a) a compartmentalized wooden box with ten bars of each of the colored bead bars 1-9; b) a wooden box with five bars of each of the gray bead bars 1-9; c) a wooden box divided into two compartments and holding a black and white bead stair 1-9 plus 20 golden bead bars of ten; d) a wooden box divided into two compartments and holding 20 gray bead bars of ten plus a silver and white bead stair 1-9.
SERPENTE CON NUMERI NEGATIVI Vassoio di legno contenente: a) una scatola di legno suddivisa in scomparti, ciascuno con dieci bastoncini di perle colorate 1-9; b) una scatola di legno con cinque bastoncini di perle grigie 1-9; c) una scatola di legno suddivisa in due scomparti, contenenti una scala di perle bianche e nere 1-9 e 20 bastoncini di perle oro del dieci; d) una scatola di legno suddivisa in due scomparti contenenti 20 bastoncini di perle grigie del dieci e una scala di perle bianche e argento 1-9.
SERPENT DES NOMBRES NÉGATIFS Plateau en bois contenant: a) une boîte en bois divisée en cases, chacune avec dix bâtonnets de perles colorées 1-9; b) une boîte en bois avec cinq bâtonnets de perles grises 1-9; c) une boîte en bois divisée en deux compartiments, contenant un escalier de perles blanches et noires 1-9 et 20 bâtonnets de perles or des dizaines; d) une boîte en bois divisée en deux compartiments contenant 20 bâtonnets de perles grises des dizaines et un escalier de perles blanches et argent 1-9.
SCHLANGENSPIEL NEGATIV Das Set besteht aus einem Tablett mit: a) einem unterteilten Holzkästchen für Farbige Perlenstäbe 1 – 9 b) einem Holzkästchen mit fünf grauen Perlentreppen (1-9). c) einem in 2 Fächer unterteilten Holzkästchen mit einer schwarz- weißen Perlentreppe (1-9), sowie 20 einzelnen Goldenen 10er Stangen d) einem unterteiltem Holzkästchen mit 20 grauen 10er Perlenstangen und einer silber-weißen Perlentreppe (1-9).
1MM.119
120
121
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.120 SUBTRACTION STRIP BOARD This material consists of: a) a board divided into squares with the numerals 1-18 printed along the top and a blue vertical line before the 10; b) a wooden box containing nine red and nine blue strips of varying lengths with the printed numerals 1-9; c) a wooden box containing 17 wooden strips of varying lengths in a natural wood finish.
1MM.122 TAVOLA PER LA SOTTRAZIONE E ASTICINE Questo materiale comprende: a) una tavola quadrettata con i numeri 1-18 stampati lungo la parte superiore e con una riga verticale blu prima del 10; b) una scatola di legno contenente nove asticine rosse e nove blu di varia lunghezza con stampati i numeri 1-9; c) una scatola di legno contenente 17 asticine, di varia lunghezza, di legno con finitura naturale.
TABLE DE LA SOUSTRACTION ET RÉGLETTES Ce matériel comprend: a) une table quadrillée avec les nombres de 1 à 18 imprimés le long de la partie supérieure et avec une ligne verticale bleue avant le 10; b) une boîte en bois contenant neuf réglettes rouges en bois et neuf réglettes bleues de longueur variée, avec les chiffres de 1 à 9 imprimés; c) une boîte en bois contenant 17 réglettes, de longueur variée, en bois finition naturelle.
SUBTRACTION BOOKLETS Set of 10 booklets of 18 forms each with preprinted combinations to be completed with the missing answers.
STREIFENBRETT ZUR SUBTRAKTION Diese Material besteht aus: a) einer mit einer Tabelle bedruckten Tafel. Die Zahlen 1-18 befinden sich in der ersten horizontalen Reihe, nach der Zahl 10 ist die Tabelle mit einer blauen vertikalen Linie versehen. b) einem Holzkästchen mit neun roten und neun blauen Streifen-Täfelchen aus Holz in unterschiedlicher Länge, auf denen die jeweiligen Zahlen 1 - 9 abgebildet sind. c) einem Holzkästchen mit 17 Holztäfelchen in verschiedener Länge.
LIBRETTI PER LA SOTTRAZIONE Serie di dieci blocchetti di 18 moduli ciascuno con combinazioni prestampate e da completare con i risultati mancanti. LIVRETS DE LA SOUSTRACTION Série de dix carnets de 18 modules, chacun avec des combinaisons préimprimées et à compléter avec les bons résultats. Aufgabenblätter zur Subtraktion Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je 18 Formblättern mit Subtraktionssaufgaben. 1MM.122
1MM.122.1 SUBTRACTION PROBLEMS Wooden box containing two sets of printed cards in two separate compartments as follows: a) all possible subtraction problems from the subtraction charts, b) all the corresponding answers. OPERAZIONI CON LA SOTTRAZIONE Scatola a due scompartimenti con due serie di cartellini come segue: a) tutte le possibili combinazioni contenute nelle tavole della sottrazione; b) tutti i corrispondenti risultati. EXERCICES DE SOUSTRACTION Boîte à deux compartiments contenant les deux séries de cartes suivantes: a) toutes les combinaisons possibles contenues dans les tables de la soustraction; b) tous les résultats correspondants.
1MM.120
1MM.122.1
ÜBUNGSAUFGABEN ZUR SUBTRAKTION Kleines, in zwei Fächern unterteiltes Holzkästchen mit zwei Sets an bedruckten Kärtchen: a) alle Aufgaben-Kombinationen, die mit den Subtraktionstafeln möglich sind b) alle Ergebnisse dieser Subtraktionsaufgaben.
1MM.123 MULTIPLICATION BEAD BOARD This material consists of: a) a wooden board with 100 cavities in ten rows of 10 and the numerals 1-10 printed along the top, and a slot on the left side of the board; b) a wooden box with compartments containing 100 green beads plus number cards 1-10 and a red disk.
TAVOLA PER LA MOLTIPLICAZIONE E PERLINE Questo materiale è costituito di: a) una tavola di legno con 100 cavità in dieci file da 10, i numeri 1-10 stampati nella parte superiore e una finestrella sul lato sinistro della tavola; b) una scatola di legno a scomparti, contenente 100 perline verdi, cartellini dei numeri 1-10 e un gettone rosso.
TABLE DE LA MULTIPLICATION ET PERLES Ce matériel se compose de: a) une tablette en bois avec 100 cavités en dix rangées de 10, les nombres 1-10 imprimés dans la partie haute et une petite fenêtre sur le côté gauche de la tablette; b) une boîte en bois à compartiments, contenant 100 perles vertes, les cartes des nombres 1-10 et un jeton rouge.
KLEINES MULTIPLIKATIONSBRETT Dieses Material besteht aus: a)einer Holztafel mit 100 Mulden in 10 Zehnerreihen. In der ersten horizontalen Reihe sind die Zahlen von 1-10 abgebildet, die linke Seite der Tafel ist mit einer kleinen Öffnung versehen. b)einem Holzkästchen mit zwei Fächern, in denen sich 100 grüne Perlen, Zahlenkarten für die Zahlen 1-10 und ein roter Holzchip befinden.
1MM.121 SUBTRACTION CHARTS AND TILES This material consists of three charts and a wooden box containing 90 number wooden tiles. TAVOLE DELLA SOTTRAZIONE E TOMBOLINI Questo materiale consiste di tre tavole e di una scatola di legno contenente 90 tombolini di legno.
1MM.121
TABLES DE LA SOUSTRACTION ET DÉS Ce matériel est composé de trois tables et d’une boîte en bois contenant 90 dés en bois. SUBTRAKTIONSTAFELN MIT ERGEBNISPLÄTTCHEN Das Set besteht aus 3 Tafeln, sowie einem Holzkästchen mit 90 Zahlenplättchen aus Holz.
122
1MM.123
123
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.124 MULTIPLICATION CHARTS AND TILES This material consists of a set of five charts and a wooden box containing 100 wooden number tiles.
1MM.126 TAVOLE DELLA MOLTIPLICAZIONE E TOMBOLINI Questo materiale comprende una serie di cinque tavole e una scatola contenente 100 tombolini di legno.
TABLES DE LA MULTIPLICATION ET DÉS Ce matériel comprend une série de cinq tables et une boîte contenant 100 dés en bois.
MULTIPLIKATIONSTAFELN ERGEBNISPLÄTTCHEN Das Set besteht aus 5 Tafeln, sowie einem Holzkästchen mit 100 Zahlenplättchen aus Holz.
COLORED BEAD BARS FOR DECANOMIAL 55 sets of colored bead bars stair 1-10 in a wooden box divided into ten compartments. Each compartment contains 55 bead bars.
BASTONCINI DI PERLE COLORATE PER IL DECANOMIO 55 serie di bastoncini di perle colorate 1-10, in una scatola di legno con dieci scompartimenti. Ogni scomparto contiene 55 bastoncini.
BÂTONNETS DE PERLES COLORÉES POUR LE Décanôme 55 séries de bâtonnets de perles colorées 1-10, dans une boîte en bois avec dix cases. Chaque case contient 55 bâtonnets.
Perlen zum Umtausch des Decanoms Je 55 Perlen der Perlenstangen 1 - 10, in einem Holzkasten mit zehn Fächern.
1MM.124
1MM.126
1MM.125 MULTIPLICATION BOOKLETS Set of 10 booklets of 10 forms each with preprinted combinations to be completed with the missing answers. LIBRETTI PER LA MOLTIPLICAZIONE Serie di dieci blocchetti di dieci moduli ciascuno con combinazioni prestampate da completare con i risultati mancanti.
1MM.125.1
LIVRETS DE LA MULTIPLICATION Série de dix carnets de dix modules, chacun avec des combinaisons préimprimées à compléter avec les bons résultats. Aufgabenblätter zur Multiplikation Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je 10 Formblättern mit Multiplikationsaufgaben.
1MM.125
MULTIPLICATION PROBLEMS Wooden box containing two sets of printed cards in two separate compartments as follows: a) all the possible problems from the multiplication charts, b) all the corresponding answers. OPERAZIONI CON LA MOLTIPLICAZIONE Scatola di legno a due scompartimenti con due serie di cartellini come segue: a) tutte le possibili combinazioni contenute nelle tavole della moltiplicazione; b) tutti i corrispondenti risultati. EXERCICES DE MULTIPLICATION Boîte en bois à deux compartiments avec les deux séries des cartes suivantes: a) toutes les combinaisons possibles contenues dans les tables de la multiplication; b) tous les résultats correspondants. ÜBUNGSAUFGABEN ZUR MULTIPLIKATION Kleines, in zwei Fächer unterteiltes Holzkästchen mit zwei Sets an bedruckten Kärtchen: a) alle Aufgaben-Kombinationen, die mit den Multiplikationstafeln möglich sind b)alle Ergebnisse dieser Multiplikationsaufgaben
1MM.125.1
124
125
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.126.2
1MM.126.7
Colored Bead Stair 1-9
Box for One Bead Bar Stair Wooden box for storage of one bead bar stair
BASTONCINI DI PERLE COLORATE 1-9 BÂTONNETS DE PERLES COLORÉES 1-9
SCATOLA PER UNA SERIE DI BASTONCINI DI PERLE Scatola in legno per contenere una serie di bastoncini di perle da 1 a 10.
Perlentreppe 1-9
BOîTE POUR UNE SÉRIE DE BÂTONNETS DE PERLES Boîte en bois pour contenir une série de bâtonnets de perles de 1 à 10. KÄSTCHEN FÜR EINE PERLENTREPPE Holzkästchen zum Aufbewahren einer Perlentreppe 1-10.
1MM.126.2
1MM.126.3
1MM.126.7
Colored Bead Stair 1-10 BASTONCINI DI PERLE COLORATE 1-10 BÂTONNETS DE PERLES COLORÉES 1-10 Perlentreppe 1-10
1MM.126.8 Box for Bead Bar StairS Wooden box for storage of up to 10 bead bar stairs.
1MM.126.3
SCATOLA PER 10 SERIE DI BASTONCINI DI PERLE Scatola in legno per contenere 10 serie di bastoncini di perle da 1 a 10.
1MM.126.4
BOÎTE POUR 10 SÉRIES DE BÂTONNETS DE PERLES Boîte en bois pour contenir 10 séries de bâtonnets de perles de 1 à 10.
Black & White Bead Stair 1-9 BASTONCINI DI PERLE NERE E BIANCHE 1-9
KÄSTCHEN für mehrere Perlentreppen Holzkästchen zum Aufbewahren von bis zu 10 Perlentreppen. Bild zeigt den Artikel mit Dekoration.
BÂTONNETS DE PERLES NOIRES ET BLANCHES 1-9 Perlentreppe schwarz-weiSS 1-9 1MM.126.8
1MM.126.4
1MM.126.5 GrAy & White Bead Stair 1-9 BASTONCINI DI PERLE GRIGIE E BIANCHE 1-9 BÂTONNETS DE PERLES GRISES ET BLANCHES 1-9 Perlentreppe grau-weiSS 1-9
1MM.126.5
1MM.126.6 GrAy Bead Stair 1-9 BASTONCINI DI PERLE GRIGIE 1-9 BÂTONNETS DE PERLES GRISES 1-9 Perlentreppe grau 1-9 1MM.126.6
126
127
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik 1MM.129 DIVISION BOOKLETS Set of 10 booklets of 36 forms each with preprinted combinations to be completed with the missing answers.
1MM.127 UNIT DIVISION BOARD, BEADS AND SKITTLES This material consists of: a) a wooden board with 81 holes in nine rows of 9 with the numerals 1-9 printed both along the top and vertically down the left side; b) a wooden box with two compartments containing 81 green unit beads and 9 green wooden skittles.
LIBRETTI PER LA DIVISIONE Serie di 10 blocchetti di 36 moduli ciascuno con combinazioni prestampate da completare con i risultati mancanti. LIVRETS DE LA DIVISION Série de 10 carnets de 36 modules, chacun avec des combinaisons préimprimées à compléter avec les bons résultats.
TAVOLA PER LA DIVISIONE, PERLINE E BIRILLINI Questo materiale consiste in: a) una tavola di legno con 81 cavità in nove file di nove con i numeri 1-9 stampati sia nella parte superiore sia verticalmente lungo il lato sinistro; b) una scatola di legno a scomparti contenente 81 perline verdi e 9 birillini verdi di legno.
Aufgabenblätter zur Division Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je 36 Formblättern mit Divisionsaufgaben.
1MM.129
1MM.129.1 DIVISION PROBLEMS Wooden box containing two sets of printed cards as follows: a) all possible division problems from the division charts, b) all the corresponding answers.
TABLE DE LA DIVISION, PERLES ET QUILLES Ce matériel se compose de: a) une tablette en bois avec 81 cavités en neuf rangées de 10, les nombres 1-9 imprimés tant dans la partie haute que verticalement le long du côté gauche; b) une boîte en bois à compartiments, contenant 81 perles vertes et 9 quilles vertes en bois.
OPERAZIONI CON LA DIVISIONE Scatola di legno contenente due serie di cartellini come segue: a) tutte le possibili combinazioni contenute nelle tavole della divisione; b) tutti i corrispondenti risultati.
KLEINES DIVISIONSBRETT Dieses Material besteht aus: a)einer Holztafel mit 81 Mulden in 9 Spalten und 9 Zeilen. Die Zahlen 1-9 sind sowohl vertikal, als auch horizontal abgebildet. b) Einem Holzkästchen mit 81 grünen Perlen und 9 grünen Holzkegeln.
EXERCICES DE DIVISION Boîte en bois contenant les deux séries de cartes suivantes: a) toutes les combinaisons possibles contenues dans les tables de division; b) tous les résultats correspondants. 1MM.127
Übungsaufgaben zur Division Kleines, in zwei Fächer unterteiltes Holzkästchen mit zwei Sets an bedruckten Kärtchen: a)alle Aufgaben-Kombinationen, die mit den Divisionstafeln möglich sind a)alle Ergebnisse dieser Divisionsaufgaben.
1MM.129.1
1MM.128 DIVISION CHARTS AND TILES This material consists of a set of two charts and a wooden box containing 81 wooden number tiles.
TAVOLE DELLA DIVISIONE E TOMBOLINI Questo materiale comprende una serie di due tavole e una scatola di legno contenente 81 tombolini di legno.
TABLES DE LA DIVISION ET DÉS Ce matériel comprend une série de deux tables et une boîte en bois contenant 81 dés en bois.
DIVISIONSTAFELN MIT ERGEBNISPLÄTTCHEN Das Set besteht aus 2 Tafeln, sowie einem Holzkästchen mit 81 Zahlenplättchen aus Holz.
1MM.128
128
129
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.130
1MM.133
SMALL BEAD FRAME Wooden self-standing frame with four horizontal wires, each strung with ten beads in the appropriate hierarchical color. On the left side of the frame there is a strip in white and gray to indicate the families of numbers.
PETIT BOULIER DES HIÉRARCHIES Boulier en bois avec support, constitué de quatre fils horizontaux, chacun avec dix perles dans la couleur hiérarchique appropriée. Une bande blanche et grise sur le côté gauche du cadre indique les familles des nombres.
LARGE BEAD FRAME Wooden self-standing frame with seven horizontal wires, each strung with ten beads in the appropriate hierarchical color. On the left side of the frame there is a white, gray and black strip to indicate the families of numbers.
GRAND BOULIER DES HIÉRARCHIES Boulier en bois avec support, constitué de sept fils horizontaux, chacun avec dix perles dans la couleur hiérarchique appropriée. Une bande blanche, grise et noire sur le côté gauche du cadre indique les familles des nombres.
TELAIO PICCOLO DELLE GERARCHIE Telaio di legno con sostegno, costituito di quattro fili orizzontali, ciascuno con dieci perline nel colore gerarchico appropriato. Sul lato sinistro del telaio c’è una striscia bianca e grigia, ad indicare le famiglie dei numeri.
Kleiner Rechenrahmen Kleiner Rechenrahmen mit vier horizontal gespannten Drähten mit je 10 Perlen entsprechend ihrer Hierarchie in den Farben Grün, Blau oder Rot. Weiße und graue Felder auf der linken Seite des Rahmens dienen der Zuordnung der Zahlen.
TELAIO GRANDE DELLE GERARCHIE Telaio di legno con sostegno, costituito di sette fili orizzontali, ciascuno con dieci perline nel colore gerarchico appropriato. Sul lato sinistro del telaio compare una striscia bianca, grigia e nera, ad indicare le famiglie dei numeri.
GroSSer Rechenrahmen Großer Rechenrahmen mit sieben horizontal gespannten Drähten, mit je 10 Perlen. Entsprechend ihrer Hierarchie sind die Perlen in den Farben Grün, Blau oder Rot dargestellt. Weiße und graue Felder auf der linken Seite des Rahmens dienen der Zuordnung der Zahlen.
1MM.130
1MM.132
1MM.131
WOODEN HIERARCHICAL MATERIAL This material consists of 3 cubes and 4 prisms. Each piece is in the appropriate hierarchical color and size, so as to give a geometric representation of units, tens and hundreds in the different families of numbers. Set of cards with numerals 1, 10, 100, 1,000, 10,000, 100,000 and 1,000,000 is included for matching to the quantities. MATERIALE GERARCHICO Questo materiale comprende tre cubi e quattro prismi di legno nelle dimensioni e nei colori gerarchici appropriati per la rappresentazione di unità, decine e centinaia delle diverse famiglie dei numeri; è inclusa una serie di cartelli con i numeri 1, 10, 100, 1000, 10000, 100000 e 1000000 per l’appaiamento e la quantità.
PRINTED FORMS Set of 30 forms for the Small Bead Frame (1MM.130). MODULI PICCOLI Serie di 30 moduli per il Telaio Piccolo delle Gerarchie (1MM.130). PETITS MODULES Série de 30 modules pour le Petit Boulier des Hiérarchies (1MM.130). Vordrucke 30 Vordrucke für den Kleinen Rechenrahmen (1MM.130).
1MM.131
1MM.133
1MM.134 PRINTED FORMS Set of 30 forms for the Large Bead Frame (1MM.133). MODULI GRANDI Serie di 30 moduli per il Telaio Grande delle Gerarchie (1MM.133). GRANDES FICHES Série de 30 fiches pour le Grand Boulier des Hiérarchies (1MM.133). Vordrucke 30 Vordrucke für den Großen Rechenrahmen (1MM.133).
MATÉRIEL HIÉRARCHIQUE Ce matériel comprend trois cubes et quatre prismes en bois aux dimensions et couleurs hiérarchiques appropriées pour la représentation d’unité, dizaines et centaines des différentes familles de nombres; il inclut une série de cartes avec les nombres 1, 10, 100, 1000, 10000, 100000 et 1000000 pour l’association et la quantité.
1MM.134
Hierarchie der Zahlen Dieses Material besteht aus drei Kuben und vier Prismen aus Holz. Jedes Teil entspricht in Größe und Farbe seiner Hierarchie und verdeutlicht so anschaulich die Dimensionen der Zahlen. Dazu gibt es ein Set mit Karten für die Zahlen 1, 10, 100, 1.000, 10.000, 100.000, 1.000.000.
130
1MM.132
131
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.135 PRINTED FORMS, MULTIPLES Set of 30 forms for the study of multiple numbers. MODULI: MULTIPLI Serie di 30 moduli per lo studio dei multipli. FICHES: MULTIPLES Série de 30 fiches pour l’exercice des multiples. Vordrucke: hundertbrett 30 Vordrucke für das Hunderterbrett.
1MM.136
1MM.135
PRINTED FORMS, PYTHAGORAS Set of 30 Pythagorean tables of multiplication. MODULI: PITAGORA Serie di 30 moduli per lo studio della tavola di Pitagora FICHES: PYTHAGORE Série de 30 fiches pour l’exercice de la table de Pythagore.
1MM.138
1MM.138
Vordrucke: Pythagorasbrett 30 Vordrucke für das Pythagorasbrett.
PRINTED FORMS TO 100 Set of 30 multiplication tables for products up to 100. MODULI FINO A 100 Serie di 30 moduli per lo studio delle moltiplicazioni con prodotti fino a 100. FICHES JUSQU’A 100 Série de 30 fiches pour l’exercice de multiplication avec des produits jusqu’à 100.
1MM.137 PRINTED FORMS TO 50 Set of 30 multiplication tables for products up to 50. MODULI FINO A 50 Serie di 30 moduli per lo studio delle moltiplicazioni con prodotti fino a 50.
Vordrucke bis 100 30 Vordrucke für die Multiplikation bis 100. 1MM.136
FICHES JUSQU’A 50 Série de 30 fiches pour l’exercice des multiplications avec des produits jusqu’à 50.
1MM.139 PRINTED FORMS, FACTORS Set of 30 tables for reduction to factors.
Vordrucke bis 50 30 Vordrucke für die Multiplikation bis 50.
MODULI: FATTORI Serie di 30 moduli per la scomposizione in fattori. FICHES: FACTEURS Série de 30 fiches pour la décomposition en facteurs. Vordrucke: Faktorenbildung 30 Vordrucke für Faktorenbildung.
1MM.137
132
1MM.139
133
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.139.1
1MM.139.2
Pythagoras Board with Plastic Tiles Wooden board with a wooden box of plastic tiles and a plastic control chart.
Hundred Board with Plastic Tiles Wooden board with a wooden box of plastic tiles and a plastic control chart. TAVOLA DEL 100 CON CARTELLINI IN PLASTICA Materiale composto da: tavola di legno, scatola in legno contenente i cartellini dei numeri in plastica e tavola di controllo.
TAVOLA DI PITAGORA CON CARTELLINI IN PLASTICA Materiale composto da: tavola di legno, scatola in legno contenente i cartellini dei numeri in plastica e tavola di controllo.
TABLE DE 100 AVEC CARTES EN PLASTIQUE Matériel composé de: tableau en bois, boîte en bois contenant les cartes des nombres en plastique et table de contrôle.
TABLE DE PYTHAGORE AVEC CARTES EN PLASTIQUE Matériel composé de: tableau en bois, boîte en bois contenant les cartes des nombres en plastique et table de contrôle.
HUNDERTERBRETT MIT KUNSTSTOFFPLÄTTCHEN Dieses Material besteht aus einem blauen Hunderterbrett aus Holz, sowie einem Holzkästchen mit Kontrollkarte und Zahlenkärtchen aus Kunststoff.
PYTHAGORASBRETT MIT KUNSTSTOFFPLÄTTCHEN Dieses Material besteht aus einem rotem Pythagorasbrett aus Holz, sowie einem Holzkästchen mit Kontrollkarte und Zahlenkärtchen aus Kunststoff.
1MM.139.1
1MM.139.2
1MM.139.1A
1MM.139.2A
Pythagoras Board with Wooden Tiles Wooden board with a box of wooden tiles and a plastic control chart.
Hundred Board with Wooden Tiles Wooden board with a box of wooden tiles and a plastic control chart. TAVOLA DEL 100 CON CARTELLINI IN LEGNO Materiale composto da: tavola di legno, scatola in legno contenente i cartellini dei numeri in legno e tavola di controllo.
TAVOLA DI PITAGORA CON CARTELLINI IN LEGNO Materiale composto da: tavola di legno, scatola in legno contenente i cartellini dei numeri in legno e tavola di controllo.
TABLE DE 100 AVEC CARTES EN BOIS Matériel composé de: tableau en bois, boîte en bois contenant les cartes des nombres en bois et table de contrôle.
TABLE DE PYTHAGORE AVEC CARTES EN BOIS Matériel composé de: tableau en bois, boîte en bois contenant les cartes des nombres en bois et table de contrôle.
Hunderterbrett mit Holzplättchen Dieses Material besteht aus einem blauen Hunderterbrett aus Holz, sowie einem Holzkästchen mit Kontrollkarte und Zahlenkärtchen aus Holz.
PYTHAgORASBRETT MIT HOLZPLÄTTCHEN Dieses Material besteht aus einem roten Pythagorasbrett aus Holz, sowie einem Holzkästchen mit Kontrollkarte und Zahlenkärtchen aus Holz.
1MM.139.1A
134
1MM.139.2A
135
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.140 CHECKERBOARD Wooden board with squares made out of felt. The squares are arranged in hierarchically color-coded diagonals from simple units to millions. The bead bars and number cards of 1MM.141 are needed for working with the checkerboard.
1MM.142 SCACCHIERA DEI NUMERI INTERI Tavola a scacchi in panno con quadrati disposti in diagonale nei colori gerarchici, dalle unità semplici ai milioni. Per operare con la scacchiera sono necessari Bastoncini di Perle e Cartellini delle Cifre (1MM.141).
ECHIQUIERS DES NOMBRES ENTIERS Echiquier en tissu à carrés disposés en diagonale dans les couleurs hiérarchiques, des unités simples jusqu’aux millions. Les Bâtonnets de Perles et les Cartes des Chiffres (1MM.141) sont nécessaires pour travailler avec l’échiquier.
GroSSes Multiplikationsbrett Holztafel mit Filz. Die Quadrate sind entsprechend der Hierarchie von 1 bis 1.000.000 diagonal angeordnet. Für die Arbeit mit dem Großen Multiplikationsbrett werden die Perlenstangen mit den Numerischen Marken (1MM.141) benötigt.
GOLDEN BEAD FRAME Wooden bead frame with 10 golden beads for each of the nine vertical wires. Along the top of the frame there is a strip in white, gray and black to indicate the families of numbers. The right side is marked with the hierarchical colors and along the bottom of the frame a red zero is printed below each wire. The number cards of 1MM.143 are needed for working with the golden bead frame.
TELAIO DELLE PERLE ORO Telaio di legno con 10 perle oro per ciascuno dei nove fili verticali. Nella parte superiore del telaio c’è una striscia bianca, grigia e nera ad indicare le famiglie dei numeri. Il lato destro è contrassegnato dai colori gerarchici e nella parte inferiore del telaio compare uno zero in rosso sotto ad ogni filo. Per operare con il telaio sono necessari i Cartellini delle Cifre (1MM.143)
BOULIER DES PERLES OR Boulier en bois avec 10 perles or pour chacun des neuf fils verticaux. Une bande blanche, grise et noire dans la partie supérieure du cadre indique les familles des nombres. Le côté droit est marqué par les couleurs hiérarchiques et dans la partie inférieure du cadre apparaît un zéro en rouge sous chaque fil. Les Cartes des Chiffres (1MM.143) sont nécessaires pour travailler avec le boulier.
LIEGENDER RECHENRAHMEN Liegender Rechenrahmen mit je 10 Goldenen Perlen auf 9 vertikalgespannten Drähten. Auf der Oberseite des Rahmens sind die Zahlengruppen in weißen, grauen und schwarzen Feldern dargestellt, auf der rechten Rahmenseite dagegen die Farben Grün, Blau und Rot entsprechend ihrer Hierarchie. Auf der Unterseite befndet sich am Ende eines jeden Drahtes eine rote Null. Für die Arbeit mit dem Liegenden Rechenrahmen werden die Numerischen Marken (1MM.143) benötigt.
1MM.140
1MM.142
1MM.143 1MM.141
1MM.143
1MM.141 BEAD BARS AND CARDS Two wooden compartmentalized boxes containing: a) a box with 20 bars of each of the colored bead bars 1-9; b) a box with 3 sets of color-coded numerals 0-9 printed on a white background and 3 sets of color-coded numerals printed on a gray background.
136
BASTONCINI DI PERLE E CARTELLINI DELLE CIFRE Il materiale è contenuto in due scatole a scompartimenti: a) una scatola con 20 bastoncini di perle colorate 1-9; b) una scatola con sette serie di numeri 0-9 nei colori-codice su fondo bianco e quattro serie su fondo grigio.
BÂTONNETS DE PERLES ET CARTES DES CHIFFRES Le matériel est contenu dans deux boîtes à cases: a) une boîte avec 20 bâtonnets de perles colorées 1-9; b) une boîte avec sept séries de chiffres 0-9 aux couleurs-code sur fond blanc et quatre séries sur fond gris.
PERLENSTANGEN MIT NUMERISCHEN MARkEN Set bestehend aus: a) einem Holzsortierkästchen mit je 20 Perlenstangen für die Zahlen 1-9 b) einem Holzsortierkästchen für die Marken. Je 7 Marken für die Zahlen 0-9 sind auf weißem Grund gedruckt und je 4 Stück auf grauem Grund.
NUMBER CARDS Wooden box containing 4 sets of numerals 0-9 printed in black on a gray background.
CARTELLINI DELLE CIFRE Scatola contenente quattro serie di cifre 0-9 in nero su fondo grigio.
CARTES DES CHIFFRES Boîte contenant quatre séries de chiffres 0-9 en noir sur fond gris.
NUMERISCHE MARKEN Holzsortierkästchen mit vier Fächern und einem Set mit je vier Marken für die Zahlen 0-9, gedruckt in schwarz auf grauem Grund.
137
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.144
1MM.145
BANK GAME This material consists of number cards contained in a wooden compartmentalized box, as follows: a) number cards for the multiplicand from 1-9 units through to 1-9 thousand, with the numerals printed in black on a hierarchically color-coded background; b) number cards for the multiplier with the numerals printed in black on a gray background: four sets of cards with 1-9, plus cards with 0, 00, and 000; c) number cards for the products from 1-9 to units through 1-9 to hundred million, with the numerals printed in hierarchical colors on a white background; d) name tags for the different roles played by the children in the game, in English.
DIVISION MATERIAL This material is used for both short and long division, with dividends up to the millions and divisors from 1 to 4 digits. The complete set of material consists of: a) seven wooden racks (3 white for simple units, 3 gray for thousands, 1 black for millions) each containing ten glass tubes, each of which holds exactly ten beads; b) 700 hundred beads in green, blue or red, for the glass tubes; c) seven cups in white, gray or black on the outside and with the appropriate hierarchical color on the inside; d) four wooden division boards, hierarchically color-coded; e) four sets of wooden skittles in hierarchical colors, 36 in all, in a wooden box; f) a wooden tray for holding the material and a wooden box for storing the material.
GIOCO DELLA BANCA Il materiale, contenuto in una scatola di legno a scomparti, è costituito di cartelli con i numeri come segue: a) cartelli con i numeri per il moltiplicando: da 1-9 unità fino a 1-9 migliaia, con i numeri in nero su fondo colorato gerarchicamente; b) cartelli con i numeri per il moltiplicatore, con cifre nere su fondo grigio: quattro serie di cartelli 1-9 e cartelli 0, 00, 000; c) cartelli per i prodotti: da 1-9 unità a 1-9 centinaia di milioni, con i numeri nei colori gerarchici su fondo bianco; d) cartelli indicanti il ruolo di ciascun bambino, in inglese. JEU DE LA BANQUE Le matériel, contenu dans une boîte en bois à cases, est constitué de cartes avec les nombres de la manière suivante: a) cartes avec les nombres pour le multipliant: de 1-9 unités jusqu’à 1-9 milliers, avec les nombres en noir sur fond coloré hiérarchiquement; b) cartes avec les nombres pour le multiplicateur, avec chiffres noirs sur fond gris: quatre séries de cartes 1-9 et cartes 0, 00, 000; c) cartes pour les produits: de 1-9 unités à 1-9 centaines de millions, avec les nombres dans les couleurs hiérarchiques sur fond blanc; d) cartes indiquant le rôle de chaque enfant, en anglais.
MATERIALE PER LA DIVISIONE Questo materiale è usato per eseguire divisioni con dividendo fino ai milioni e divisore fino a quattro cifre. La serie completa del materiale consiste in: a) sette porta provette di legno, di cui tre bianchi per le unità semplici, tre grigi per le migliaia e uno nero per i milioni, ciascuno contenente dieci provette di vetro; b) 700 perle verdi, blu e rosse per le provette; c) sette ciotoline esternamente bianche, grigie e nere e con gli appropriati colori gerarchici all’interno; d) quattro tavole della divisione, con 81 cavità contrassegnate gerarchicamente; e) quattro serie di birillini di legno nei colori gerarchici, 36 in tutto, in una scatola; f) un vassoio di legno per il lavoro e una scatola di legno per riporre tutto il materiale.
MATÉRIEL DE LA DIVISION Ce matériel est utilisé pour exécuter les divisions avec dividende jusqu’aux millions et diviseur jusqu’à quatre chiffres. La série complète du matériel est composée de: a) sept porteéprouvettes en bois, dont trois blancs pour les unités simples, trois gris pour les milliers et un noir pour les millions, chacun contenant dix éprouvettes en verre; b) 700 perles vertes, bleues et rouges pour les éprouvettes; c) sept coupelles blanches, grises et noires à l’extérieur et aux couleurs hiérarchiques à l’intérieur; d) quatre tables de la division, avec 81 cavités marquées hiérarchiquement; e) quatre séries de quilles en bois aux couleurs hiérarchiques, 36 en tout, dans une boîte; f) un plateau en bois pour le travail et une boîte en bois pour ranger tout le matériel.
GroSSe Division Material zur Lösung von Divisionsaufgaben mit bis zu 7-stelligen Dividenden und bis zu 4-stelligen Divisoren. Das Material besteht aus: a) 7 Holzständern für jeweils 10 Glasröhrchen (3 Ständer mit weißer Farbmarkierung für Einer, 3 Ständer mit grauer Farbmarkierung für Tausender , 1 Ständer mit schwarzer Farbmarkierung für die Million). In jedes Glasröhrchen passen exakt 10 Perlen. b) insgesamt 700 Perlen in den Farben Rot, Grün und Blau für die Glasröhrchen. c) 7 Schälchen mit den Außenfarben Weiß, Grau und Schwarz und den Innenfarben Rot, Blau oder Grün. d) 4 Kleine Divisionsbrettchen in den Farben Rot, Grün und Blau, mit je 81 Mulden. e) insgesamt 36 Kegel in den Farben Rot, Grün und Blau. f) Ein Holztablett und ein Holzkasten zur Aufbewahrung.
1MM.144
Bankspiel Dieses Material besteht aus einem Holzsortierkästchen mit Zahlenkarten 1 bis 9000 auf farbigen Karten für den Multiplikand, Zahlenkarten je 4 Stück 1-9 und je eine mit 0, 00 und 000, auf grauem Grund für den Multiplikator sowie Zahlenkarten 1-900.000.000 auf weißem Grund für das Produkt. Zudem gibt es Bezeichnungskarten für die verschiedenen Rollen im Spiel, in englischer Sprache.
1MM.145
1MM.144.1 number cards for BANK GAME Complete set of number cards from item 1MM.144. Box not included. Cartellini gioco della banca Serie completa dei cartellini per l’articolo 1MM.144. Scatola non inclusa. Cartes pour Jeu de la Banque Série complète des cartes et fiches du Jeu de la Banque 1MM.144. Sans la boîte. BANKSPIEL Komplettes Set der Zahlenkarten für das Bankspiel 1MM.144. Kästchen nicht enthalten. 1MM.144.1
138
139
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.146 PRINTED FORMS TO 1,000 Set of 30 forms for dividends up to the thousands. MODULI PER PICCOLA DIVISIONE FINO ALLE MIGLIAIA Serie di 30 moduli per dividendo fino alle migliaia. FICHES POUR LA PETITE DIVISION JUSQU’AUX MILLIERS Série de 30 fiches pour dividende jusqu’aux milliers. Vordrucke für die Division 30 Formulare für die Division mit 4-stelligen Dividenden und einstelligen Divisoren. 1MM.146
1MM.149 FRACTION INSETS Set of ten red metal fraction circles ranging from one whole to ten tenths. Each fraction circle rests in a green metal frame and each inset piece is provided with a knob. The two wooden stands of item 1MM.051 can be used to display the insets.
INCASTRI DELLE FRAZIONI Serie di dieci piastrelle di metallo con cerchi rossi a incastro suddivisi dall’intero ai decimi, ciascuno con pomolo di presa. Per collocare gli incastri, si possono utilizzare le due mensole di legno (1MM.051)
ENCASTREMENTS DES FRACTIONS Série de dix carreaux en métal avec cercles rouges à encastrement divisés de l’entier aux dixièmes, chacun avec boutons de préhension. Pour ranger les encastrements il est possible d’utiliser les deux supports en bois (1MM.051)
BRUCHRECHENKREISE Set bestehend aus 10 metallenen Kreisen in roter Farbe, unterteilt von zehntel Stücken bis zu einem Ganzen. Die Bruchrechenkreise können auf den Ständern 1MM.051 aufgereiht werden.
1MM.147 PRINTED FORMS TO 1,000,000 Set of 30 forms for dividends up to the millions. MODULI PER PICCOLA DIVISIONE FINO AI MILIONI Serie di 30 moduli per dividendo fino ai milioni. FICHES POUR LA PETITE DIVISION JUSQU’AUX MILLIONS Série de 30 fiches pour dividende jusqu’aux millions. 1MM.149
Vordrucke für die Division 30 Formulare für die Division mit 7-stelligen Dividenden und einstelligen Divisoren. 1MM.147
1MM.149.1 CUT-OUT FRACTION PIECES This material cosists of a wooden box with 10 plastic whole circles and 5 sets of plastic cut-out circles to represent fractions from ½ to 1/10. SETTORI CIRCOLARI DELLE FRAZIONI Questo materiale è costituito da una scatola in legno contenente 10 cerchi interi e 5 serie di settori circolari in plastica che rappresentano le frazioni da ½ a 1/10.
1MM.148 PRINTED FORMS, 2-DIGIT DIVISOR Set of 30 forms for dividends up to the millions and divisor of 2 digits.
Section CIRCULAIRES DES FRACTIONS Ce matériel se compose d’une boîte en bois contenant 10 cercles entiers et 5 séries de secteurs circulaires en plastique qui représentent les fractions de ½ à 1/10.
MODULI PER GRANDE DIVISIONE Serie di 30 moduli per divisore di due cifre. FICHES POUR LA GRANDE DIVISION Série de 30 fiches pour diviseur à deux chiffres. Vordrucke für die Division 30 Formulare für die Division mit 7-stelligen Dividenden und 2-stelligen Divisoren.
140
1MM.148
1MM.149.1
BRUCHRECHENKREISE Dieses Material besteht aus einem Holzsortierkasten, der 10 volle Kreise und je 5 Sets verschiedener Kreissegmente (von ½ bis 1/10) enthält. Die Bruchkreise sind aus stabilem Kunststoff in roter Farbe.
141
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.150 CENTESIMAL CIRCLE AND PROTRACTOR Set of two metal plates as follows: a) a plate for the conversion of common fractions to decimal fractions; b) a protractor plate with 360 degrees for measuring angles.
CERCLE CENTÉSIMAL ET rapporteur Série de carreaux de métal composée de la manière suivante: a) un carreau pour la réduction des fractions ordinaires en décimaux; b) un goniomètre à 360° pour mesurer les angles.
CERCHIO CENTESIMALE E GONIOMETRO Serie di piastrelle di metallo come segue: a) una piastrella per la riduzione di frazioni ordinarie in decimali; b) un goniometro a 360° per la misurazione degli angoli.
Hundertteiliger Kreis und Winkelmesser Set bestehend aus zwei Metallplatten. Der Hunderteilige Kreis dient der Umwandlung von Brüchen in Dezimalbrüche und der Gradmesser dient zum Messen von Winkeln bis 360 Grad.
1MM.150
1MM.151 1MM.152
1MM.151 DECIMAL BOARD MATERIAL This material consists of: a) a feltcovered board with 13 columns for placing beads and little disks according to their value; b) a wooden box with 3 compartments containing 300 green, blue and red beads; c) a wooden box with 6 compartments containing 600 little green, blue and red disks in two shades of color; d) a wooden box with three compartments containing 9 green, blue and red wooden skittles, 27 total; e) a wooden compartmentalized box containing 3 sets of decimal number cards from 0.1 - 0.9 through to 0.000001 0.000009, and whole number cards 1 - 9, all printed in hierarchical colors.
142
1MM.152 TAVOLA PER NUMERI DECIMALI Questo materiale è costituito di: a) una tavola in panno con 13 colonne per la collocazione di perline e dischetti, secondo il rispettivo valore; b) una scatola di legno a tre scompartimenti contenente 300 perline verdi, blu e rosse; c) una scatola di legno suddivisa in sei scomparti contenente 600 dischetti verdi, blu e rossi in due gradazioni di colore; d) una scatola di legno con tre scomparti contenente 27 birillini verdi, blu e rossi; e) una scatola di legno contenente tre serie di cartellini con i numeri decimali da 0.10.9 fino a 0.000001-0.000009 e cartellini dei numeri 1-9, tutti stampati nei rispettivi colori gerarchici.
TABLEAU POUR NOMBRE DÉCIMAUX Ce matériel se compose de: a) un tableau en tissu avec 13 colonnes pour classer les perles et les disques, d’après leur valeur; b) une boîte en bois à trois compartiments contenant 300 perles vertes, bleues et rouges; c) une boîte en bois divisée en six cases contenant 600 disques verts, bleus et rouges en deux gradations de couleur; d) une boîte en bois à trois compartiments contenant 27 quilles vertes, bleues et rouges; e) une boîte en bois contenant trois série de cartes avec les nombres décimaux de 0.1 à 0.9 jusqu’à 0.0000010.000009 et des cartes de nombres de 1 à 9, tous imprimés dans leurs hiérarchies de couleurs respectives.
DEZIMALBRUCHRECHNEN Dieses Material besteht aus: a)dem Dezimalbruchrechenbrett mit Filzauflage und einer Aufteilung in 13 Spalten, die entsprechend der Werte mit Perlen oder Plättchen belegt werden. b)einem Holzkästchen mit drei Fächern und insgesamt 300 Farbigen Perlen in Grün, Blau und Rot; c)einem Holzkästchen mit sechs Fächern und insgesamt 600 farbigen Chips in Grün, Blau und Rot ,in jeweils zwei Farbabschattierungen; d)einem Holzkästchen mit drei Fächern und insgesamt 27 farbigen Kegeln in Grün, Blau und Rot; e)einem Holzkästchen mit insgesamt 3 Sets der Numerischen Marken: Dezimalzahlen von 0.1-0.9 bis 0.0000010.000009, sowie die Zahlen 1-9.
DECIMAL CHECKERBOARD Wooden board with 49 squares made out of felt, colored in shades of green, blue and red. The squares are arranged in diagonals to represent hierarchies, from millions to millionths, and to differentiate decimals from whole numbers. The bead bars and number cards of item 1MM.141 are needed for working with the decimal checkerboard.
SCACCHIERA DEI NUMERI DECIMALI Tavola in panno con 49 quadrati nei colori verde, blu e rosso, in due gradazioni. I quadrati sono disposti in diagonale, per evidenziare le gerarchie, dai milioni ai milionesimi e per distinguere i numeri decimali da quelli interi. Per operare con la scacchiera decimale sono necessari Bastoncini delle Perle e Cartellini delle Cifre (1MM.141).
ECHIQUIERS DES NOMBRES DÉCIMAUX Tableau en tissu à 49 carreaux verts, bleus et rouges, en deux gradations. Les carreaux sont en diagonale pour souligner les hiérarchies, des millions aux millionièmes et pour distinguer les nombres décimaux des nombres entiers. Les Bâtonnets de Perles et les Cartes des Chiffres (1MM.141) sont nécessaires pour travailler avec l’échiquier des nombres décimaux.
Multiplikationsbrett für Dezimalbrüche Holzbrett mit 49 Filzquadraten in 2 Farbschattierungen der Farben Rot, Grün und Blau. Die Quadrate sind entsprechend ihrer Hierarchie angeordnet. Die Perlenstangen und Numerischen Marken (Artikel 1MM.141) werden als Zusatz benötigt.
143
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.153 FRACTION SKITTLES Set of four large wooden skittles: a) one whole skittle; b) one skittle divided into two halves with red matching sides; c) one skittle divided into three thirds with orange matching sides; d) one skittle divided into four fourths with green matching sides.
1MM.154 BIRILLI DELLE FRAZIONI Serie di quattro birilli grandi di legno come segue: a) uno intero; b) uno suddiviso in mezzi con le facce interne di colore rosso; c) uno suddiviso in terzi con le facce interne di colore arancio; d) uno suddiviso in quarti con le facce interne di colore verde.
QUILLES DES FRACTIONS Série de quatre grandes quilles en bois : a) une entière; b) une divisée en moitiés avec les faces intérieures de couleur rouge; c) une divisée en tiers avec les faces intérieures de couleur orange; d) une divisée en quarts avec les faces intérieures de couleur verte.
SQUARE ROOT PEGBOARD This material consists of a wooden board with 900 holes and a wooden box with three compartments containing 300 green, blue and red wooden pegs.
BRUCHRECHENKEGEL Set bestehend aus 4 großen Holzkegeln: a) einem ungeteilten Kegel. b) ein Kegel ist in zwei Hälften geteilt, die Innenseiten sind in roter Farbe dargestellt. c) ein Kegel ist in drei Drittel geteilt, die Innenseiten sind orangefarben dargestellt. d) ein Kegel ist in vier Viertel geteilt, die Innenseiten sind in grüner Farbe dargestellt.
TAVOLA PER RADICE QUADRATA CON PIROLINI Questo materiale comprende una tavola con 900 fori e una scatola di legno a tre scomparti contenente 300 pirolini di legno nei colori verde, blu e rosso. TABLEAU DE LA RACINE CARRÉE AVEC PIONS Ce matériel comprend un tableau avec 900 trous et une boîte en bois à trois compartiments contenant 300 pions en bois de couleur verte, bleue et rouge.
1MM.154
GROSSES WURZELBRETT Dieses Material besteht aus einer Holztafel mit 900 Bohrungen , sowie einem Holzkästchen mit 300 Steckern in der Farbe Grün, Blau und Rot.
1MM.155 SQUARE ROOT BEAD BOARD Wooden board with 225 holes and a wooden box with three compartments containing 300 green, blue and red beads.
1MM.153
TAVOLA PER RADICE QUADRATA CON PERLE Tavola con 225 cavità e scatola di legno a tre scomparti contenente 300 perline verdi, blu e rosse.
1MM.153.1 Fraction Skittles Tray Tray with four insets on the base for holding the Fraction Skittles.
1MM.155
VASSOIO PER BIRILLI DELLE FRAZIONI Vassoio in legno con quattro fori sulla base per sorreggere i Birilli delle Frazioni.
KLEINES WURZELBRETT Dieses Material besteht aus einer Holztafel mit 225 Mulden, sowie einem Holzkästchen mit 300 Perlen in der Farbe Grün, Blau und Rot.
PLATEAU POUR QUILLES DES FRACTIONS Plateau en bois avec quatre trous sur la base pour soutenir les Quilles des Fractions. TABLETT FÜR BRUCHRECHENKEGEL Tablett mit 4 Ausbuchtungen zum Aufstellen der Kegel.
TABLEAU DE LA RACINE CARRÉE AVEC PERLES Tableau à 225 cavités et boîte en bois à trois compartiments contenant 300 perles vertes, bleues et rouges.
1MM.153.1
1MM.153.2 Fraction Skittles Box Wooden box for storage of the four Fraction Skittles. SCATOLA PER BIRILLI DELLE FRAZIONI Scatola in legno per contenere i Birilli delle Frazioni. BOITE POUR QUILLES DES FRACTIONS Boîte en bois pour contenir les Quilles des Fractions. HOLZKASTEN FÜR BRUCHRECHENKEGEL Holzkasten zum Aufbewahren der Bruchrechenkegel.
144
1MM.153.2
145
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.156 CUBING AND CUBE ROOT MATERIAL Special wooden box divided into nine horizontal compartments, each containing a wooden cube and 28 wooden prisms with the same colorcoding as the bead material 1-9.
1MM.158 MATERIALE PER LA COSTRUZIONE DEI CUBI E L’ESTRAZIONE DI RADICE CUBICA Speciale scatola di legno suddivisa orizzontalmente in nove scomparti, ognuno dei quali contiene un cubo e 28 prismi di legno negli stessi colori del materiale delle perle colorate1-9.
MATÉRIEL POUR LA CONSTRUCTION DES CUBES ET L’EXTRACTION DE LA RACINE CUBIQUE Boîte spéciale en bois divisée horizontalement en neuf cases, chacune contenant un cube et 28 prismes en bois des mêmes couleurs que le matériel des perles colorées 1-9.
POWERS OF TWO Cube made up of seven pieces: three yellow cubes, two green and two white prisms. The material is contained in a wooden box with two hinged sides.
KASTEN MIT WÜRFELN UND QUADRATEN Dieses Material besteht aus einem speziellen Holzkasten mit 9 Fächern, in denen sich jeweils ein Würfel und 28 Holzprismen befinden. Die Farben der Holzprismen entsprechen denen der Farbigen Perlen 1-9.
POTENZE DI DUE Cubo di legno costituito di sette pezzi: tre cubi gialli, due prismi bianchi e due verdi. Il materiale è contenuto in una scatola di legno con due lati ribaltabili. PUISSANCES DEUX Cube en bois composé de sept pièces: trois cubes jaunes, deux prismes blancs et deux verts. Le matériel est contenu dans une boîte en bois avec deux côtés qui s’ouvrent. Würfel für Potenzen mit Zwei Holzwürfel bestehend aus drei gelben, zwei weißen und zwei grünen Prismen. Zu dem Würfel gehört ein Holzkästchen, das sich nach zwei Seiten öffnen lässt. 1MM.158
1MM.159 POWERS OF THREE Cube made up of 13 pieces: five yellow cubes, four white and four green prisms. The material is contained in a wooden box with two hinged sides.
POTENZE DI TRE Cubo di legno costituito di tredici pezzi: cinque cubi gialli, quattro prismi bianchi e quattro verdi. Il materiale è contenuto in una scatola di legno con due lati ribaltabili.
PUISSANCES TROIS Cube en bois composé de treize pièces: cinq cubes jaunes, quatre prismes blancs et quatre verts. Le matériel est contenu dans une boîte en bois avec deux côtés qui s’ouvrent.
Würfel für Potenzen mit Drei Holzwürfel bestehend aus fünf gelben, vier weißen und vier grünen Prismen. Zu dem Würfel gehört ein Holzkästchen, das sich nach zwei Seiten öffnen lässt.
1MM.157 HIERARCHICAL TRINOMIAL CUBE Wooden cube made up of 27 pieces: cubes and prisms painted, blue, red, white, yellow, orange, brown and green. The pieces are stored in a wooden box with a color-coded pattern at the bottom and on the lid. The box has two hinged sides for easy removal and replacement of the pieces.
1MM.156
CUBO DEL BINOMIO GERARCHICO Cubo di legno costituito da 27 pezzi: cubetti e prismetti nei colori blu, rosso, bianco, giallo, arancio, marrone e verde. I pezzi sono raccolti in una scatola di legno con fondo verniciato con i colori-guida e con due lati ribaltabili, per facilitare la rimozione e la ricollocazione dei pezzi. CUBE DU BINOME HIÉRARCHIQUE Cube en bois composé de 27 pièces: cubes et prismes aux couleurs bleus, rouges, blancs, jaunes, oranges, marrons et verts. Les pièces sont rassemblées dans une boîte en bois à fond peint aux couleurs-guide et dont deux côtés s’ouvrent pour faciliter la prise et la remise en place des pièces. Arithmetisch- Trinomischer Kubus Holzwürfel bestehend aus 27 Teilen: Kuben und Prismen sind in den Farben Weiß, Rot, Orange, Gelb, Braun oder Grün dargestellt. Zu dem Würfel gehört ein Holzkästchen mit zwei aufklappbaren Seiten und einem Deckel mit aufgedrucktem Farbmuster.
146
1MM.157
1MM.159
147
New Mathematics and Algebra
Matematica Moderna e Algebra • Nouvelles Mathématiques et Algèbre • Mathematik - Algebra
1MM.159.1 RODS FOR NUMBER SYSTEM Set of 19 strips in natural wood of different lengths for building number rods for different bases (from base 11 to base 16). This material has to be used together with the Number Rods of item 1MM.080. The two sets of materials together are used for counting in 15 different bases, which leads to a clear understanding of the highest number of units in the different number systems as well as of different ”tens” involved. The rods are accompanied by a set of wooden cards with the numbers 1-9, A-F and 10, for the association of quantities and symbols.
1MM.159.2 ASTE PER SISTEMI DI NUMERAZIONE Serie di 19 strisce di legno al naturale di varia lunghezza per numerazioni in basi differenti: da base 11 a base 16. Questo materiale si usa con le Aste Numeriche (1MM.080). Le due serie di materiale vengono usate per contare secondo 15 differenti basi; ciò porta alla chiara comprensione del maggior numero di unità dei differenti sistemi numerici e dei differenti “dieci”. Le aste sono accompagnate da una serie di cartelli di legno con le cifre 1-9, A-F e 10, per l’associazione delle quantità con i simboli.
BARRETTES POUR SYSTÈMES DE NUMÉRATION Série de 19 barrettes en bois naturel et de longueur variée pour les numérations en bases différentes: de la base 11 à la base 16. Ce matériel est utilisé avec les Barrettes des Nombres (1MM.080). Les deux séries sont utilisées pour compter d’après 15 bases différentes; ceci amène à la compréhension claire du plus grand nombre d’unités des différents systèmes numériques et des différents “dix”. Les barrettes sont accompagnées d’une série de cartes en bois avec les chiffres 1-9, A-F et 10, pour l’association des quantités avec les symboles.
Multibase Hierarchical Material Bases 2 and 3 Material consisting of: a) a wooden board covered by clear plastic; b) 32 prisms and cubes in hierarchical colors, constituting a geometrical representation of the hierarchies involved for both bases; c) the related disks for the powers, from power 0 to the 6th power for both bases. The cubes, prisms and the disks are stored in a wooden box. The material is used for counting forwards and backwards, the formation of numbers, addition and subtraction and the conversion of numbers from base 10 to base 2 or 3 and vice versa.
Holzstreifen für Zahlensysteme (Multibase-Stangen) Holzkästchen mit 19 unterschiedlich langen Stangen aus naturbelassenem Holz. Aus den Stangen werden numerische Stangen verschiedener Zahlensysteme (11-6) gebildet. Dazu gehört ein Set aus Holztäfelchen mit den Zahlen 1-9, A-F und 10. Dieses Material wird ergänzt durch die Numerischen Stangen (1MM.080). Mit beiden Materialien ist es möglich, 15 verschiedene Zahlensysteme zu erschließen.
MATERIALE GERARCHICO MULTIBASE BASI 2 E 3 Il materiale è costituito da: a) una tavola coperta con plastica trasparente; b) 32 cubi e prismi nei colori gerarchici che danno una rappresentazione geometrica delle gerarchie riguardanti le due basi; c) i relativi dischetti delle potenze, da potenza 0 a potenza 6. I cubi prismi e dischetti sono contenuti in una scatola di legno. Il materiale viene usato per contare avanti ed indietro, per la formazione dei numeri, l’addizione e la sottrazione e la conversione dei numeri da base 10 a base 2 o 3 e viceversa. MATÉRIEL HIÉRARCHIQUE MULTIBASE BASES 2 ET 3 Le matériel se compose de : a) un tableau recouvert de plastique transparent ; b) 32 cubes et prismes aux couleurs hiérarchiques qui donnent une représentation géométrique des hiérarchies concernant les deux bases ; c) les disques correspondants des puissances, de la puissance 0 à la puissance 6. Les cubes, prismes et disques sont contenus dans une boîte en bois. Le matériel est utilisé pour compter en avant et en arrière, pour la formation des nombres, l’addition et la soustraction, et la conversion des nombres de la base 10 à la base 2 ou 3 et vice versa.
1MM.159.2
1MM.160
1MM.159.1
MULTIBASE MATERIAL Dieses Material besteht aus: a) einer Tafel, die mit transparenter Folie bezogenen ist; b) 32 Kuben und Prismen verschiedener Größen in den Farben Rot, Grün, Blau; c) Plättchen der Potenzen von 0-6; Ein Holzkästchen dient zur Aufbewahrung der Kuben, Prismen und Plättchen. Das Material wird benutzt um hin und her zu rechnen, für die Bildung der Zahlen, Addition, Subtraktion und Umrechnung der Zahlen von Basis 10 zu 2 oder 3 und umgekehrt.
TELAIO PER SISTEMI DI NUMERAZIONE MULTIBASE Telaio orizzontale di legno con 12 fili verticali, ciascuno con 16 perline nei colori gerarchici. Il telaio è dotato di una griglia discriminante mobile, con finestrella e apertura indicante il sistema di numerazione: da base 2 a base16. Il materiale viene usato per contare, formare numeri, addizionare, sottrarre e moltiplicare secondo i vari sistemi di numerazione.
1MM.159.1A Identity Cards, english Two sets of cards for the number system serve for the identification of each system in two different ways. CARTELLI DI IDENTIFICAZIONE, inglese Due serie di cartelli dei sistemi numerici impiegati per l’identificazione di ogni sistema in due diversi modi.
BOULIER POUR SYSTÈMES DE NUMÉRATION MULTIBASE Boulier horizontal en bois avec 12 fils verticaux, chacun avec 16 perles dans la hiérarchie des couleurs. Le cadre est doté d’une grille discriminante mobile, avec petites fenêtres et ouvertures indiquant le système de numération : de la base 2 à la base16. Le matériel est utilisé pour compter, former des nombres, additionner, soustraire et multiplier selon les différents systèmes de numération.
ETIQUETTES D’IDENTIFICATION, anglais Deux séries de cartes des systèmes numériques, utilisées pour l’identification de chaque système de deux façons différentes. Namenskarten, englisch Zwei Sets von Namenskarten für die Multibase-Stangen.
1MM.159.1A
148
BEAD FRAME FOR NUMBER SYSTEM Horizontal wooden frame with 12 vertical wires, each strung with 16 beads in the hierarchical colors. The frame has a movable discriminating grate with a window, and a scale for indicating the system of numeration (from base 2 to base 16). The material is used for counting , forming numbers, adding subtracting and multiplying in the various number systems.
Multibase Rechenrahmen Der Rechenrahmen besteht aus 12 vertikal gespannten Drähten (für Basis 0 bis 12) mit je 16 Perlen in den Farben Grün, Blau oder Rot. Der Rahmen hat eine spezielle Blende mit einer kleinen runden Öffnung, um das Zahlensystem anzuzeigen. Der Rahmen wird zum Zählen, Subtrahieren, Addieren, Multiplizieren und zur Zahlenbildung genutzt.
1MM.160
149
New Mathematics and Algebra
Matematica Moderna e Algebra • Nouvelles Mathématiques et Algèbre • Mathematik - Algebra
1MM.170 Algebraic Binomial Cube The Binomial Cube is smaller than the one used in “Casa dei Bambini” (1MM.042). This material for (a+b)3 provides the basis for the sensorial construction of higher powers of the same binomial: (a+b)4 and (a+b)5. The material is stored in a wooden box with two hinged sides for easy removal. CUBO DEL BINOMIO ALGEBRICO Questo cubo del binomio è più piccolo di quello usato nella casa dei bambini (1MM.042). Il materiale per (a+b)3 fornisce la base necessaria per la costruzione sensoriale di potenze più elevate dello stesso binomio: (a+b)4 e (a+b)5. Il materiale è contenuto in una scatola di legno con due lati ribaltabili per facilitare la rimozione e la ricollocazione dei pezzi.
Fifth Power of a Sum Set of 32 variously coloured wooden prisms to represent the formula of the binomial (a+b) raised to the fifth power. The material is stored in a wooden box with two hinged sides for easy removal and replacement of the pieces.
CUBE DU BINOME ALGÉBRIQUE Ce cube du binôme est plus petit que celui utilisé dans la maison des enfants (1MM.042). Le matériel pour (a+b)3 fournit la base nécessaire pour la construction sensorielle de puissances plus élevées du même binôme: (a+b)4 et (a+b)5. Le matériel est contenu dans une boîte en bois avec deux côtés qui s’ouvrent pour faciliter la prise et la remise en place des pièces. Binomischer Kubus-algebraisch Dieser Binomische Kubus ist kleiner als der im Kinderhaus (1MM.142) genutzte. Dieses Material für die Formel (a+b)3 stellt die Grundlage für die Erarbeitung höherer Potenzen wie die Formeln (a+b)4 und (a+b)5 dar. Zu dem Würfel gehört ein Holzkästchen mit zwei aufklappbaren Seiten.
QUINTA POTENZA DI UN BINOMIO Materiale costituito da 32 pezzi per la rappresentazione della formula (a+b)5. Il materiale è contenuto in una scatola di legno con due lati ribaltabili per facilitare la rimozione e la ricollocazione dei pezzi.
CINQUIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME Matériel comprenant 32 pièces pour la représentation de la formule (a+b)5. Le matériel est contenu dans une boîte en bois avec deux côtés qui s’ouvrent pour faciliter la prise et la remise en place des pièces.
Fünfte Potenz des Binoms Set bestehend aus verschiedenfarbigen Kuben zur Bildung der 5. Potenz des Binoms (a+b)5. Zu dem Material gehört ein Holzkästchen mit zwei aufklappbaren Seiten.
1MM.170
1MM.175 Fifth Power of a Sum – 1st box QUINTA POTENZA DI UN BINOMIO PRIMA SCATOLA CINQUIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME PREMIÈRE BOÎTE Fünfte Potenz des Binoms - 1. Kasten
1MM.171
1MM.172
1MM.175
1MM.174
1MM.173
1MM.176 Fourth Power of a Sum Set of 16 variously coloured wooden prisms to represent the formula of the binomial (a+b) raised to the fourth power. The material is stored in a wooden box with two hinged sides for easy removal and replacement of the pieces.
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO Materiale costituito da 16 pezzi per la rappresentazione della formula (a+b)4. Il materiale è contenuto in una scatola di legno con due lati ribaltabili per facilitare la rimozione e la ricollocazione dei pezzi
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME Matériel comprenant 16 pièces pour la représentation de la formule (a+b)4. Le matériel est contenu dans une boîte en bois avec deux côtés qui s’ouvrent pour faciliter la prise et la remise en place des pièces.
Vierte Potenz des Binoms Set bestehend aus 16 verschiedenfarbigen Holzkuben zur Bildung der 4. Potenz des Binoms (a+b)4. Zu dem Material gehört ein Holzkästchen mit zwei aufklappbaren Seiten.
1MM.171
1MM.172
1MM.173
1MM.174
Fourth Power of a Sum – 1st box
Fourth Power of a Sum – 2nd box
Fourth Power of a Sum – 3rd box
Fourth Power of a Sum – 4th box
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO PRIMA SCATOLA
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO SECONDA SCATOLA
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO terza SCATOLA
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO quarta SCATOLA
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME PREMIÈRE BOÎTE
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME DEUXIÈME BOÎTE
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME TROISIÈME BOÎTE
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME QUATRIÈME BOÎTE
Vierte Potenz des Binoms - 1. Kasten
Vierte Potenz des Binoms - 2. Kasten
Vierte Potenz des Binoms - 3. Kasten
Vierte Potenz des Binoms - 4. Kasten
150
Fifth Power of a Sum – 2nd box QUINTA POTENZA DI UN BINOMIO seconda SCATOLA CINQUIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME DEUXIÈME BOÎTE Fünfte Potenz des Binoms - 2. Kasten
1MM.176
151
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.180 GEOMETRY STICKS Ten sets of color-coded wooden sticks ranging from 2 to 20 centimeters in a wooden compartmentalized box. The box also contains curved sticks, a measuring angle made of plastic, a plumb line and fasteners. A corkboard (1MM.180.1) is needed with this material. ASTICINE PER LA COSTRUZIONE DI FIGURE GEOMETRICHE Dieci serie di asticine di legno, nei colori-codice, da 2 a 20 centimetri di lunghezza e una speciale serie di asticine di legno naturale in una scatola di legno a scomparti. La scatola contiene anche asticine curve, un angolo misuratore in plastica, un filo a piombo e fermagli. Per operare con questo materiale è necessaria la Tavola in Sughero (1MM.180.1). BARRETTES POUR LA CONSTRUCTION DE FIGURES GÉOMÉTRIQUEs Dix séries de barrettes en bois, dans les couleurs-code, de 2 à 20 centimètres de longueur et une série spéciale de barrettes en bois naturel dans une boîte en bois à compartiments. La boîte contient aussi des courbes, un angle de mesure en plastique, un fil à plomb et des clips. La Planche en Liège est nécessaire pour travailler avec ce matériel (1MM.180.1).
1MM.181 SQUARES Set of nine metal plates. One plate contains a whole square; four plates contain the square divided into rectangles or smaller squares; four plates contain the square divided into triangles.
1MM.180
Geometriekasten Dieses Material besteht aus einem unterteilten Holzkasten mit 10 Sets farbiger Holzstäbchen unterschiedlicher Länge (von 2 bis 20 cm), einem Set naturbelassener Holzstäbchen, sowie verschiedenen Halbkreisen. Zum Zubehör gehören außerdem ein Winkelmesser aus Kunststoff, Reißzwecken und anderes Befestigungsmaterial. Für die Arbeit mit dem Geometriekasten wird die Arbeitstafel (1MM.180.1) benötigt.
QUADRATI Serie di nove piastrelle di metallo. Una piastrella contiene il quadrato intero; quattro piastrelle contengono il quadrato suddiviso in rettangoli o quadrati più piccoli; quattro piastrelle contengono il quadrato suddiviso in triangoli.
CARRÉS Série de neuf carreaux en métal. Un carreau renferme le carré entier; quatre carreaux contiennent le carré divisé en rectangles ou carrés plus petits; quatre carreaux contiennent le carré divisé en triangles.
Aufgeteilte Quadrate Set bestehend aus neun metallenen Einsatzrahmen mit aufgeteilten Quadraten. Ein Rahmen enthält ein ganzes Quadrat; vier Rahmen enthalten Quadrate die in Rechtecke, oder kleinere Quadrate aufgeteilt sind; Vier Rahmen mit Quadraten sind in dagegen in Dreiecke unterteilt.
1MM.181
1MM.180.1 1MM.182
1MM.180.1 WORKING BOARD Wooden cork-covered board for use with 1MM.180, 60x50 cm (20x24 in).
154
1MM.182 TAVOLA IN SUGHERO Pannello ricoperto di sughero 60 x 50 cm da usare con le Asticine per la Costruzione di Figure Geometriche (1MM.180), 60x50 cm.
PLANCHE EN LIÈGE Panneau recouvert de liège 60 x 50 cm à utiliser avec les Barrettes pour la Construction de Figures Géométriques (1MM.180), 60x50 cm.
Arbeitstafel für Geometriekasten Die Arbeitstafel besteht aus einer Holztafel mit Korkauflage, zum Befestigen der Holzstäbchen aus dem Geometriekasten (1MM.180), 60x50 cm.
TRIANGLES Set of four metal plates, containing four equilateral triangles as follows: one whole; one divided into halves; one divided into thirds; and one divided into fourths.
TRIANGOLI Serie di quattro piastrelle di metallo contenenti quattro triangoli equilateri: uno intero, uno suddiviso in mezzi, uno suddiviso in terzi e uno suddiviso in quarti.
TRIANGLES Série de quatre carreaux en métal contenant quatre triangles équilatéraux: un entier, un divisé en deux moitiés, un divisé en tiers et un divisé en quarts.
Aufgeteilte Dreiecke Set bestehend aus vier metallenen Einsatzrahmen mit aufgeteilten Dreiecken aus Metall. Ein Dreieck ist nicht aufgeteilt, die übrigen in zwei, drei oder vier Teile.
155
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.183 THE EQUIVALENCE MATERIAL Set of 13 metal plates containing insets designed to demonstrate the transformation of various geometric shapes into the equivalent rectangles and also a particular theorem of equivalence.
1MM.185 MATERIALE PER LE EQUIVALENZE Serie di 13 piastrelle di metallo con incastri, realizzate per dimostrare la trasformazione di varie figure geometriche in rettangoli equivalenti e anche un particolare teorema delle equivalenze.
MATÉRIEL DES ÉQUIVALENCES Série de 13 carreaux en métal avec encastrements, réalisés pour demontrer la transformation de diverses figures géométriques en rectangles équivalents et même un théorème particulier des équivalences.
Figuren gleicher Fläche Set bestehend aus 13 metallenen Einsatzrahmen mit unterschiedlichen Figuren gleicher Fläche. Zur Berechnung der Flächeninhalte verschiedener geometrischer Formen.
OTHER GEOMETRIC FIGURES Set of three metal plates, containing the following: a small equilateral triangle, an equilateral trapezoid and an equilateral triangle inscribed in a circle. ALTRE FIGURE GEOMETRICHE Serie di tre piastrelle di metallo contenenti: un triangolo equilatero piccolo, un trapezio equilatero e un triangolo equilatero inscritto nel cerchio.
1MM.185
AUTRES FIGURES GÉOMÉTRIQUES Série de trois carreaux en métal contenant: un petit triangle équilatéral, un trapèze équilatéral et un triangle équilatéral inscrit dans le cercle. Geometrische Figuren Set bestehend aus drei metallenen Einsatzrahmen mit: Dreieck, Trapez, Dreieck im Kreis.
1MM.186
1MM.186 INSCRIBED AND CIRCUMSCRIBED FIGURES Set of nine metal plates containing four squares and five circles in the appropriate sizes. 1MM.183
FIGURE INSCRITTE E CIRCOSCRITTE Serie di nove piastrelle di metallo contenenti quattro quadrati e cinque cerchi di dimensioni appropriate.
FIGURES INSCRITES ET CIRCONSCRITES Série de neuf carreaux en métal contenant quatre carrés et cinq cercles aux dimensions appropriées.
Eingeschriebene und konzentrische Figuren Set bestehend aus neun metallenen Einsatzrahmen mit: 5 Kreisen unterschiedlicher Größe 4 Quadraten unterschiedlicher Größe.
1MM.184
1MM.184 THEOREM OF PYTHAGORAS Set of 3 metal plates with insets, for the demonstration of different cases of the theorem: a) two sides of the triangle are equal; b) the sides of the triangle are in the proportion of 3:4:5; c) Euclidean demonstration.
156
TEOREMA DI PITAGORA Serie di tre piastrelle di metallo con incastri per la dimostrazione dei vari casi del teorema: a) due lati del triangolo sono uguali; b) i lati del triangolo sono nel rapporto 3:4:5; c) dimostrazione euclidea.
THÉORÈME DE PYTHAGORE Série de trois carreaux en métal avec encastrements pour la démonstration de divers cas du théorème: a) deux côtés du triangle sont égaux; b) les côtés du triangle sont dans le rapport 3:4:5; c) démonstration euclidienne.
Satz des Pythagoras Set bestehend aus drei metallenen Einsatzrahmen mit verschiedenen Einsätzen, zur Erarbeitung des Satzes des Pythagoras: a) zwei Seiten des Dreiecks sind gleich lang; b) die Seiten stehen im Verhältnis 3:4:5; c) Beweis nach Euklid.
157
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.188 YELLOW AREA MATERIAL 20 yellow wooden geometric figures, most of which are covered by a grid of squares, in a wooden box.
1MM.190 MATERIALE GIALLO PER LE AREE Serie di 20 figure geometriche gialle, la maggior parte delle quali con superficie quadrettata, in una scatola di legno.
MATÉRIEL JAUNE DES SURFACES Série de 20 figures géométriques jaunes, dont la plupart à une surface quadrillée, en une seule boîte en bois.
Gelbe Geometrische Formen zur Flächeninhaltsberechnung Set mit 20 gelben geometrischen Formen (die meisten Formen sind mit Quadraten bedruckt) zur Berechnung des Flächeninhalts, in einem Holzkästchen.
WOODEN CUBES FOR VOLUME Set of 250 natural wooden finish cubes that are 2 centimeters in a wooden box with a removable side. CUBI PER IL VOLUME Serie di 250 cubi di legno con spigolo di due centimetri e finitura al naturale, in una scatola di legno con un lato asportabile. CUBES DES VOLUMES Série de 250 cubes en bois avec une arête de 2 cm. Finition naturelle, dans une boîte en bois avec un côté qui s’enlève. 1MM.190
Kuben für die Volumenberechnung 250 Holzkuben, 2x2x2 cm, zur Volumenberechnung, in einem Holzkasten mit seitlicher Öffnung.
1MM.190.1 Small Wooden cubes for volume Set of 1000 natural wooden finish cubes that are 1 centimeter in a wooden box.
1MM.188
CUBETTI PER IL VOLUME Serie di 1000 cubetti di legno con spigolo di un centimetro e finitura al naturale, in una scatola di legno. PETITS CUBES DES VOLUMES Série de 1000 cubes en bois avec une arête d’un cm. Finition naturelle, dans une boîte en bois. 1MM.190.1
Kleine Kuben für die Volumenberechnung 1000 Holzkuben, 1x1x1 cm, zur Volumenberechnung, in einem Holzkästchen.
1MM.189 YELLOW PRISMS FOR VOLUME Yellow wooden prism divided into five equal sections marked appropriately, in a wooden box. PRISMI GIALLI PER IL VOLUME Prisma giallo, di legno, suddiviso in cinque parti uguali con appropriata quadrettatura, in una scatola di legno. PRISMES JAUNES DES VOLUMES Prisme jaune, en bois, divisé en cinq parties égales avec un quadrillage approprié, dans une boîte en bois. Set mit 5 Gelben Prismen zur Volumenberechnung Gelbes Prisma aus Holz, in einem Holzkästchen. Das in fünf gleiche Teile zerlegbare Prisma ist teilweise mit Quadraten bedruckt.
158
1MM.189
159
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.191
1MM.193
LARGE GEOMETRIC SOLIDS FIRST BOX Set of 6 wooden solids painted blue, in a wooden box, as follows: a square prism, two triangular prisms (one whole and one divided into halves), a rhombic prism and two hexagonal prisms (one whole and one divided into three parts).
LARGE GEOMETRIC SOLIDS THIRD BOX Set of 3 hollow metal solids painted blue: a square pyramid and the two related prisms (tall and short), in a wooden box. SOLIDI GEOMETRICI GRANDI TERZA SCATOLA Serie di 3 solidi cavi di metallo verniciati di blu: una piramide a base quadrata e i due prismi relativi (alto e basso). I solidi sono contenuti in una scatola di legno.
SOLIDI GEOMETRICI GRANDI PRIMA SCATOLA Serie di 6 solidi di legno di colore blu come segue: un prisma a base quadrata, due prismi a base triangolare (uno intero e uno diviso in due parti), un prisma rombico e due prismi esagonali (uno intero e uno suddiviso in tre parti). I solidi sono contenuti in una scatola di legno.
Grands solides géométriques troisième boite Série de 3 solides creux en métal peints en bleu: une pyramide à base carrée et ses deux prismes (haut et bas). Les solides sont contenus, dans une boîte en bois.
Grands solides géométriques première boite Série de 6 solides en bois de couleur bleue : un prisme à base carrée, deux prismes à base triangulaire (un entier et un divisé en deux parties), un prisme rhombique et deux prismes hexagonaux (un entier et un divisé en trois parties). Les solides sont contenus, dans une boîte en bois. GROSSE GEOMETRISCHE KÖRPER 1. Kasten Set aus 6 blauen geometrischen Körpern aus Holz: Ein Prisma mit quadraticher Basis, zwei Prismen mit dreieckiger Basis (davon besteht ein Prisma aus zwei Teilen), ein Rhombisches Prisma und zwei Hexagonale Prismen (wovon eines in drei Teile geteilt ist). Die Großen Geometrischen Körper befinden sich in einem Holzkasten.
GROSSE GEOMETRISCHE KÖRPER 3. Kasten Set aus 3 hohlen , metallenen geometrischen Körpern in blauer Farbe: Eine Pyramide quadraticher Basis, mit zwei verschiedenhohen Prismen gleicher Grundfläche. Die Großen Geometrischen Körper befinden sich in einem Holzkasten.
1MM.193
1MM.194 1MM.191
TRISECTED CUBE Wooden cube divided into three identical pyramids, in a wooden box. CUBO TRISECATO Cubo di legno suddiviso in tre piramidi uguali, in una scatola di legno. CUBE EN TROIS PARTIES Cube en bois divisé en trois pyramides identiques, dans une boîte en bois.
1MM.192 LARGE GEOMETRIC SOLIDS SECOND BOX Set of 12 wooden solids painted blue, in a wooden box, as follows: a square pyramid with the two related prisms (tall and short), a triangular pyramid with the two related prisms (tall and short), a cone with the two related cylinders (tall and short) a sphere, an ellipsoid and an ovoid.
1MM.194
Kubus aus drei Pyramiden Set aus drei identischen blauen Pyramiden, die zusammen einen Würfel bilden. In einem Holzkasten.
SOLIDI GEOMETRICI GRANDI SECONDA SCATOLA Serie di 12 solidi di legno di colore blu come segue: piramide a base quadrata con i due prismi relativi (alto e basso), piramide a base triangolare con i due prismi relativi (alto e basso), cono con i due cilindri relativi (alto e basso), sfera, ellissoide e ovoide. I solidi sono contenuti in una scatola di legno. Grands solides géométriques deuxième boite Série de 12 solides en bois de couleur bleue: pyramide à base carrée avec les deux prismes (haut et bas), pyramide à base triangulaire avec les deux prismes (haut et bas), cône avec les deux cylindres (haut et bas), sphère, ellipsoïde et ovoïde. Les solides sont contenus, dans une boîte en bois. GROSSE GEOMETRISCHE KÖRPER 2. Kasten Set aus 12 blauen geometrischen Körpern aus Holz: Eine Pyramide quadratischer Basis, mit zwei verschiedenhohen Prismen gleicher Grundfläche; eine Pyramide mit dreieckiger Basis, mit zwei verschiedenhohen Prismen gleicher Grundfläche; ein Kegel mit zwei, seiner Basis entsprechenden, Zylindern (in unterschiedlichen Höhen); eine Kugel , ein Ellipsoid, sowie ein eiförmiger Körper. Die Großen Geometrischen Körper befinden sich in einem Holzkasten.
160
1MM.192
161
“... But it is logical that if there are (...) natural aptitudes to easy acquisition of culture, we should take advantage of them, and surround the child with things to handle which in themselves convey steps in culture ...”
Education for a New World
Botany
Botanica • Botanique • Botanik
“... se è vero che (...) il bambino presenta per natura particolari attitudini ad una facile acquisizione di elementi culturali, noi dovremmo sfruttare queste attitudini e circondare il bambino di oggetti tali che maneggiandoli egli si trovi naturalmente a compiere i primi passi sulla via della cultura ...”
“... s’il est vrai que (...) l’enfant présente par nature des aptitudes particulières à acquérir facilement les éléments culturels, nous devrions exploiter ces aptitudes et entourer l’enfant d’objets tels qu’en les manipulant il se trouve naturellement à accomplir les premiers pas sur la voie de la culture ...”
“Die natürliche Begabung des Kindes, sich kulturelle Sachverhalte leicht zu erschließen, legt es nahe, diese zu nutzen und es mit Dingen zu umgeben, welche ihrerseits die Schritte in die Kultur fördern.”
Educazione per un Mondo Nuovo
Education pour un Monde Nouveau
Übersetzt aus dem Englischen aus “Education for a New World”
Botany
Botanica • Botanique • Botanik
1MM.209.B
1MM.210
BOTANY CABINET, complete Set made up of 1MM.210, 1MM.212, 1MM.213. 46,5x32x23h cm (18x13x9h in).
LEAF SHAPE INSETS Set of 24 knobbed wooden insets with their frames. INCASTRI DELLE FOGLIE Serie di 24 incastri di legno muniti di pomolo di presa, con relative cornici.
COFANETTO DELLA BOTANICA, completo Cofanetto completo costituito da: 1MM.210, 1MM.212 e 1MM.213. 46,5x32x23h cm.
ENCASTREMENTS DES FEUILLES Série de 24 encastrements en bois munis de boutons de préhension, avec leurs cadres.
Cabinet de Botanique, complète Cabinet complet composé de: 1MM.210, 1MM.212 et 1MM.213. 46,5x32x23h cm.
Blattformen Set bestehend aus 24 Rahmen mit Einsatzfiguren verschiedener Blattformen.
Botanische Kommode, komplett Set bestehend aus je 1x 1MM.210, 1MM.212, 1MM.213. 46,5x32x23h cm.
1MM.210
1MM.211 LEAF SHAPE CARDS Three sets of leaf shape cards printed as follows: one set with shapes in a solid green, one set with shapes in a thick outline and one set with shapes in a thin outline. They match the leaf shapes of the insets. The three sets, consist of 24 cards each, are stored in a wooden display box with three compartments. SCHEDE DELLE FOglIE Tre serie di 24 schede delle foglie stampate in verde: una serie con figura piena, una serie con figura a bordo sottile e una serie con figura a bordo spesso. Le schede servono per l’appaiamento con gli incastri delle foglie. Le tre serie - 72 schede in tutto sono contenute in uno schedario a tre scompartimenti. FICHES DES FEUILLES Trois séries de 24 fiches des feuilles imprimées en vert: une série à forme pleine, une série à bord fin et une série à bord é pais. Les fiches servent à associer les encastrements des feuilles. Les trois séries - 72 fiches en tout - sont contenues dans un casier à trois compartiments.
1MM.209.B
1MM.211
164
Botanischer Kartensatz Der Botanische Kartensatz besteht aus einem Karteikasten und drei Sets an Karteikarten mit den verschiedenen Formen der Blattarten. Ein Set besteht aus jeweils 24 Karten der Blattarten: im ersten Set erfolgt die Darstellung der Blattform durch einen dünnen Randumriß, im zweiten Set durch einen dicken Randumriß, im dritten Set wird die Blattform schließlich ausgefüllt dargestellt.
165
Botany
Botanica • Botanique • Botanik
1MM.212.B
1MM.213.1
TREE, LEAF, FLOWER PUZZLES Set of three large puzzles with clear plastic backs for the analysis of a tree, a leaf and a flower; each part has a knob for easy removal.
CABINET DRAWER/TRAY Individual drawer/tray in wood for holding either botany or geometric insets. cassetto/vassoio per cofanetto Cassetto/vassoio in legno per contenere gli incastri della botanica o le figure geometriche piane.
INCASTRI DI PIANTA, FOGLIA E FIORE Serie di tre grandi incastri fondo in plastica trasparente per lo studio delle parti di pianta, foglia e fiore; ciascuna parte è munita di pomolo di presa. ENCASTREMENTS D’ARBRE, FEUILLE ET FLEUR Série de trois grands encastrements avec fond en plastique transparent pour étudier les parties de l’arbre, de la feuille et de la fleur; chaque partie est munie d’un bouton de préhension.
Tiroir de présentation pour cabinet Tiroir individuel en bois pour ranger les encastrements de botanique ou de géométrie. SCHUBLADE/TABLETT FÜR KOMMODE AUS HOLZ Einzelne Schublade (auch als Tablett benutzbar) aus Holz für Materialien der Botanik.
1MM.212.B
Puzzle Baum, Blatt, Blume Set bestehend aus drei großen Botanikpuzzles mit Unterlagen aus Plexiglas. Dank dieser Puzzles erlernt das Kind die Einzelbestandteile von Baum, Blatt und Blume. Alle Pflanzenteile haben einen kleinen Griff.
1MM.213.1
1MM.213.2 red FELT Feltro rosso tissu en feutre rouge Rote Filzunterlage
1MM.213.2
1MM.213
1MM.213.3
WOODEN CABINET FOR INSETS Wooden cabinet with seven trays. The cabinet may contain either the botany insets (1MM.209.B) or the geometry plain insets (1MM.028), 46,5x32x23h cm (18x13x9h in).
GREEN FELT Feltro VERDE 1MM.213.3
COFANETTO PORTA INCASTRI Cofanetto vuoto con sette vassoi per contenere gli incastri della botanica (1MM.209.B) o gli incastri delle figure geometriche piane (1MM.028), 46,5x32x23h cm. CABINET porte encastrements Coffret vide à sept plateaux tiroirs pour ranger les encastrements de botanique (1MM.209.B) ou les encastrements géométriques planes (1MM.028), 46,5x32x23h cm. Kommode aus Holz Leere Kommode aus Holz mit sieben Einschüben; passend für die Materialien der Botanik (1MM.209.B) und der Puzzlekarten der Geographie (1MM.028), 46,5x32x23h cm.
166
tissu en feutre VERT Grüne Filzunterlage
1MM.213.4 blue FELT Feltro blu tissu en feutre bleu 1MM.213
1MM.213.4
Blaue Filzunterlage
167
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.220.1A
Geography Puzzle Maps Puzzle Maps consist of wooden frames and knobbed puzzle pieces painted in bright colors with chip-resistant paint. Puzzle maps are laser cut so that all parts are replaceable. The frame of the Puzzle Maps has a clear plastic bottom so that the control charts can be placed underneath the puzzles. The knobs indicate the location of the capitals.
SANDPAPER GLOBE Plastic globe on a wooden base with rough sandpaper for land and smooth blue paint for water. GLOBO SMERIGLIATO Globo di plastica su base di legno con superficie smerigliata per le terre emerse e azzurro liscio per gli oceani.
CARTE GEOGRAFICHE AD INCASTRO Gli incastri sono costituiti da cornici e pezzi muniti di pomolo di presa, nella posizione della città capitale, e verniciati con colori brillanti e resistenti. Gli incastri sono tagliati al laser in modo che tutti i pezzi siano sostituibili. La cornice dell’incastro è dotata di un fondo in plastica trasparente in modo che l’incastro possa essere facilmente spostato senza che i pezzi cadano quando viene sollevato, mantenendo la possibilità di riporre la cartina di controllo sotto l’incastro.
GLOBE rugueux Globe en plastique sur une base en bois avec une surface rugueuse pour les continents et en bleu lisse pour les océans. Globus, Sandpapier Die Kontinente sind mit rauer Oberfläche aus Sandpapier dargestellt. Die Wasserflächen sind dagegen glatt und in blauer Farbe veranschaulicht. Der Globus besteht aus Kunststoffmaterial und einem Holzständer.
1MM.220.2A BLUE & WHITE GLOBE Plastic globe on a wooden base with smooth white paint for land and smooth blue paint for water. GLOBO A DUE COLORI Globo di plastica su base di legno con superficie liscia, di colore bianco per le terre emerse e azzurro per gli oceani.
1MM.220.1A
Cartes DE Géographie A ENCASTREMENT Les encastrements sont constitués de cadres et pièces munies de boutons de préhension, placé sur la capitale et peintes avec des couleurs brillantes et résistantes. Les encastrements sont découpés au laser de manière à ce que toutes les pièces puissent être remplacées. Le cadre de l’encastrement est doté d’un fond en plastique transparent pour faciliter le déplacement de l’encastrement sans que les pièces ne tombent quand on le soulève, en maintenant la possibilité de remettre la carte de contrôle sous l’encastrement. Puzzlekarten der Geographie Die Puzzlekarten bestehen aus einem stabilen Holzrahmen und einzelnen Puzzleteilen, die mit Laserpräzision ausgesägt und mit einer leuchtenden, abplatzsicheren Farbe lackiert wurden. Kleine Griffe an den Puzzleteilen erleichtern das Einsetzen der Stücke. Die Puzzlekarten sind mit einem Boden aus tansparentem Plexiglas versehen, der es ermöglicht, die passenden Kontrollkarten sichtbar unter das Puzzle zu legen. Zusätzlich kann das Puzzle komplett hochgehoben werden, ohne daß die einzelnen Puzzleteile herausfallen.
GLOBE A DEUX COULEURS Globe en plastique sur une base en bois dont la surface est complètement lisse, les continents sont représentés en blanc et les océans en bleu. Globus, blau und weiSS Alle Oberflächen sind glatt. Die Kontinente sind in weißer Farbe, die Wasserflächen dagegen in blauer Farbe dargestellt. Der Globus besteht aus Kunststoffmaterial, der Ständer ist aus Holz.
1MM.220.3B.S01 COLORED GLOBE Plastic globe on a wooden base with color-coded continents and oceans painted blue. Gonzagarredi’s original colors.
1MM.220.2A
GLOBO COLORATO Globo di plastica su base di legno con i continenti nei colori-codice e gli oceani di colore azzurro. Colori originali Gonzagarredi. GLOBE DES CONTINENTS Globe en plastique sur une base en bois avec les continents dans les couleurscode et les océans de couleur bleue. Couleurs originales Gonzagarredi. Globus, farbig Die Kontinente sind in verschiedenfarbig, die Wasserflächen dagegen in Blau dargestellt. Der Globus besteht aus Kunststoffmaterial, der Ständer ist aus Holz. Originalfarben Gonzagarredi.
1MM.220.3B COLORED GLOBE Plastic globe on a wooden base with color-coded continents and oceans painted blue.
1MM.220.3B.S01
GLOBO COLORATO Globo di plastica su base di legno con i continenti nei colori-codice e gli oceani di colore azzurro. GLOBE DES CONTINENTS Globe en plastique sur une base en bois avec les continents dans les couleurscode et les océans de couleur bleue. Globus, farbig Die Kontinente sind in verschiedenfarbig, die Wasserflächen dagegen in Blau dargestellt. Der Globus besteht aus Kunststoffmaterial, der Ständer ist aus Holz.
170
1MM.220.3B
Geography CONTROL charts Control Charts are to be used with the corresponding Puzzle Map. They have the outlines of countries and may be unlabeled, labeled with names of countries or labeled with names of capitals (en english).
Cartes DE Géographie Les cartes géographiques, utilisées avec les encastrements correspondants, reproduisent les contours des continents et des Pays et peuvent être muettes ou indiquer soit les noms des pays (en anglais), soit le noms des capitales (en anglais).
CARTE GEOGRAFICHE Le carte geografiche, usate con i corrispondenti incastri, riproducono i contorni dei continenti e degli Stati e possono essere mute oppure solo con i nomi degli Stati (in inglese) o solo con i nomi delle città capitali (in inglese).
GEOGRAPHIEKARTEN Die Kontrollkarten sind eine Ergänzung zu den Puzzlekarten. Sie zeigen die Grenzen der Länder/Kontinente und sind je nach Ausführung unbeschriftet, beschriftet mit den Ländernamen (in englischer Sprache) oder beschriftet mit den Namen der Hauptstädte (in englischer Sprache).
171
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.221.B.S01
1MM.221.1
1MM.221.2
WORLD PUZZLE map With Gonzagarredi’s original colors and clear plastic back.
CONTROL chart OF THE WORLD, UNLABELED
CONTROL chart OF THE WORLD, CONTINENTS, ENGLISH
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO CON NOMI DEI CONTINENTI, INGLESE
Carte de géographie du planisphère, MUETTE
Carte de géographie du planisphère renseignée avec les noms des continents, ANGLAIS
PLANISFERO Con colori originali Gonzagarredi e fondo in plastica trasparente. PLANISPHÈRE Avec des couleurs originales Gonzagarredi et fond en plastique transparent.
Weltkarte, Pappe, unbeschriftet
1MM.221.B
1MM.221.A1
1MM.221.A2
WORLD PUZZLE map With clear plastic back.
CONTROL chart OF THE WORLD, UNLABELED
CONTROL chart OF THE WORLD, CONTINENTS, ENGLISH
PLANISFERO Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO CON NOMI DEI CONTINENTI, INGLESE
PLANISPHÈRE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie du planisphère, MUETTE
Puzzlekarte Welt Mit Plexiglasboden.
Weltkarte, Pappe, unbeschriftet
Carte de géographie du planisphère renseignée avec les noms des continents, ANGLAIS
Weltkarte, Pappe, beschriftet (Kontinente, Meere), in Englisch
Weltkarte, Pappe, beschriftet (Kontinente, Meere), in Englisch
Puzzlekarte Welt Mit den Originalfarben Gonzagarredi und einem Boden aus tansparentem Plexiglas.
1MM.221.B.S01
1MM.221.B
1MM.221.1
1MM.221.A1 1MM.221.2
1MM.221.0 plastic circle for tracing the emispheres Cerchio per disegnare gli emisferi Pochoir pour dessiner les hémisphères Kreis zum Zeichnen der Hemisphären
172
1MM.221.A2
1MM.221.0
173
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.222.B
1MM.222.1
1MM.222.2
1MM.222.3
NORTH AMERICA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL CHART OF NORTH AMERICA, UNLABELED
CONTROL CHART OF NORTH AMERICA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL CHART OF NORTH AMERICA, CAPITALS, ENGLISH
AMERICA DEL NORD Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA DEL NORD, MUTA
AMÉRIQUE DU NORD Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE DU NORD, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA DEL NORD CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA DEL NORD CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
Puzzlekarte Nordamerika Mit Plexiglasboden.
Nordamerika-Karte, Pappe, unbeschriftet
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE DU NORD AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE DU NORD AVEC NOMS DES CAPITALES, EN ANGLAIS
Nordamerika-Karte, Pappe, beschriftet (Staaten), Englisch
Nordamerika-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.223.B.AU
1MM.223.AU1
1MM.223.AU2
1MM.223.AU3
AUSTRALIA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL CHART OF AUSTRALIA, UNLABELED
CONTROL CHART OF AUSTRALIA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL CHART OF AUSTRALIA, CAPITALS, ENGLISH
Australia Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AUSTRALIA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AUSTRALIA, STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AUSTRALIA, CAPITALI, INGLESE
AUSTRALIE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AUSTRALIE, MUETTE
Carte de géographie DE L’AUSTRALIE, ETATS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AUSTRALIE, CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Australien Mit Plexiglasboden.
Australien-Karte, Pappe, unbeschriftet
Australien-Karte, Pappe, beschriftet (Staaten), Englisch
Australien-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.223.B.AU
1MM.222.B
1MM.222.1
1MM.223.AU1
1MM.223.AU2
1MM.222.2
174
1MM.222.3
1MM.223.AU3
175
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.223.B.CA
1MM.223.CA1
1MM.223.CA2
1MM.223.CA3
CANADA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL CHART OF CANDA, UNLABELED
CONTROL CHART OF CANADA, PROVINCES AND TERRITORIES, ENGLISH
CONTROL CHART OF CANDA, CAPITALS, ENGLISH
CANADA Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DEL CANADA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEL CANADA CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DEL CANADA CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
CANADA Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DU CANADA, MUETTE
Carte de géographie DU CANADA AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Puzzlekarte Kanada Mit Plexiglasboden.
Kanada-Karte, Pappe, unbeschriftet
Kanada-Karte, Pappe, beschriftet (Provinzen und Territorien), Englisch
Carte de géographie DU CANADA AVEC NOMS DES CAPITALES, EN ANGLAIS Kanada-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.223.B.IT
1MM.223.IT1
1MM.223.IT2
1MM.223.IT3
ITALY PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL OF ITALY PUZZLE CHART, UNLABELED
CONTROL OF ITALY PUZZLE CHART, REGIONS, ITALIAN
CONTROL OF ITALY PUZZLE CHART, CAPITALS, ITALIAN
Italia Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ITALIA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’ITALIA CON NOMI DELLE REGIONI, ITALIANO
CARTA GEOGRAFICA DELL’ITALIA CON NOMI DEI CAPOLUOGHI, ITALIANO
Italie Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’ITALIE, MUETTE
Carte de géographie DE L’ITALIE AVEC LES NOMS DES RÉGIONS, ITALIEN
Puzzlekarte Italien Mit Plexiglasboden.
Italien-Karte, Pappe, unbeschriftet
Italien-Karte, Pappe, beschriftet (Regionen), Italienisch
Carte de géographie DE L’ITALIE AVEC LES NOMS DES CHEFS-LIEUX, ITALIEN Italien-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte der Regionen), Italienisch
1MM.223.B.CA
1MM.223.B.IT
1MM.223.IT1
1MM.223.CA1
1MM.223.CA2
1MM.223.CA3
176
1MM.223.IT2
1MM.223.IT3
177
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.223.B.NO
1MM.223.NO1
1MM.223.NO2
1MM.223.NO3
1MM.223.B.US
1MM.223.US1
1MM.223.US2
1MM.223.US3
norway PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF Norway, UNLABELED
CONTROL chart OF Norway, REGIONS, ENGLISH
CONTROL chart OF Norway, CAPITALS, ENGLISH
U.S.A. PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF U.S.A., UNLABELED
CONTROL chart OF U.S.A.. STATES, ENGLISH
CONTROL chart OF U.S.A., CAPITALS, ENGLISH
NORVEGIA Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELLA NORVEGIA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELLA NORVEGIA CON NOMI DELLE REGIONI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELLA NORVEGIA CON NOMI DEI CAPOLUOGHI, INGLESE
U.S.A. Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DEGLI U.S.A., MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEGLI U.S.A. CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DEGLI U.S.A. CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
la Norvège Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE LA Norvège, MUETTE
Carte de géographie DES U.S.A., MUETTE
Carte de géographie DES U.S.A. AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Norwegen-Karte, Pappe, unbeschriftet
Carte de géographie DE LA Norvège AVEC LES NOMS DES CHEFSLIEUX, EN ANGLAIS
U.S.A. Avec fond en plastique transparent.
Puzzlekarte Norwegen Mit Plexiglasboden.
Carte de géographie DE LA Norvège AVEC LES NOMS DES RÉGIONS, EN ANGLAIS Norwegen-Karte, Pappe, beschriftet (Regionen), Englisch
Norwegen-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte der Regionen), Englisch
Puzzlekarte USA Mit Plexiglasboden.
USA-Karte, Pappe, unbeschriftet
USA-Karte, Pappe, beschriftet (US-Staaten), Englisch
Carte de géographie DES U.S.A. AVEC NOMS DES CAPITALES, EN ANGLAIS USA-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte der US-Staaten), Englisch
1MM.223.B.US
1MM.223.NO1
1MM.223.B.NO
1MM.223.US1
1MM.223.US2
1MM.223.NO2
178
1MM.223.NO3
1MM.223.US3
179
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.224.B
1MM.224.1
1MM.224.2
1MM.224.3
CENTRAL AMERICA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF CENTRAL AMERICA, UNLABELED
CONTROL chart OF CENTRAL AMERICA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF CENTRAL AMERICA, CAPITALS, ENGLISH
AMERICA CENTRALE Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA CENTRALE, MUTA
AMÉRIQUE CENTRALE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’ AMÉRIQUE CENTRALE, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA CENTRALE CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA CENTRALE CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
Puzzlekarte Mittelamerika Mit Plexiglasboden.
Mittelamerika-Karte, Pappe, unbeschriftet
Carte de géographie DE L’ AMÉRIQUE CENTRALE AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE CENTRALE AVEC NOMS DES CAPITALES, EN ANGLAIS
Mittelamerika-Karte, Pappe, beschriftet (Staaten), Englisch
Mittelamerika-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.225.B
1MM.225.1
1MM.225.2
1MM.225.3
SOUTH AMERICA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF SOUTH AMERICA, UNLABELED
CONTROL chart OF SOUTH AMERICA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF SOUTH AMERICA, CAPITALS, ENGLISH
AMERICA DEL SUD Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA DEL SUD, MUTA
AMÉRIQUE DU SUD Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE DU SUD, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA DEL SUD CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA DEL SUD CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
Puzzlekarte Südamerika Mit Plexiglasboden.
Südamerika-Karte, Pappe, unbeschriftet
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE DU SUD AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE DU SUD AVEC NOMS DES CAPITALES, EN ANGLAIS
Südamerika-Karte, Pappe, beschriftet (Staaten), Englisch
Südamerika-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.224.B
1MM.225.B
1MM.225.1
1MM.224.1
1MM.224.2
1MM.224.3
180
1MM.225.2
1MM.225.3
181
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.226.B
1MM.226.1
1MM.226.2
1MM.226.3
EUROPE PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF EUROPE, UNLABELED
CONTROL chart OF EUROPE, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF EUROPE, CAPITALS, ENGLISH
EUROPA Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’EUROPA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’EUROPA CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’EUROPA CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
EUROPE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’EUROPE, MUETTE
Carte de géographie DE L’EUROPE AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’EUROPE AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Europa Mit Plexiglasboden.
Europa-Karte, Pappe, unbeschriftet
Europa-Karte, Pappe, beschriftet (Länder), Englisch
Europa-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.227.B
1MM.227.1
1MM.227.2
1MM.227.3
ASIA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF ASIA, UNLABELED
CONTROL chart OF ASIA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF ASIA, CAPITALS, ENGLISH
ASIA Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ASIA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’ASIA CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ASIA CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
ASIE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’ASIE, MUETTE
Carte de géographie DE L’ASIE AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’ASIE AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Asien Mit Plexiglasboden.
Asien-Karte, Pappe, unbeschriftet
Asien-Karte, Pappe, beschriftet (Länder), Englisch
Asien-Karte, Pappe, beschriftet (Städte), Englisch
1MM.226.B
1MM.227.B
1MM.226.1
1MM.226.2
1MM.227.2
1MM.226.3
182
1MM.227.1
1MM.227.3
183
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.228.B
1MM.228.1
1MM.228.2
1MM.228.3
1MM.229.B
1MM.229.1
1MM.229.2
1MM.229.3
AFRICA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF AFRICA, UNLABELED
CONTROL chart OF AFRICA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF AFRICA, CAPITALS, ENGLISH
OCEANIA PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF OCEANIA, UNLABELED
CONTROL chart OF OCEANIA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF OCEANIA, CAPITALS, ENGLISH
AFRICA Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’AFRICA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’AFRICA CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AFRICA CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
OCEANIA Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA, MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
AFRIQUE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AFRIQUE, MUETTE
Carte de géographie DE L’AFRIQUE AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AFRIQUE AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
OCÉANIE Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’OCÉANIE, MUETTE
Carte de géographie DE L’OCÉANIE AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’OCÉANIE AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Afrika Mit Plexiglasboden.
Afrika-Karte, Pappe, unbeschriftet
Afrika-Karte, Pappe, beschriftet (Länder), Englisch
Afrika-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
Puzzlekarte Ozeanien Mit Plexiglasboden.
Ozeanien-Karte, Pappe, unbeschriftet
Ozeanien-Karte, Pappe, beschriftet (Staaten), Englisch
Ozeanien-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.229.B
1MM.228.1
1MM.228.B
1MM.229.1
1MM.229.2
1MM.228.2
184
1MM.228.3
1MM.229.3
185
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.229.B.PC
1MM.229.PC1
1MM.229.PC2
1MM.229.PC3
OCEANIA-pacific PUZZLE MAP With clear plastic back.
CONTROL chart OF OCEANIA-pacific, UNLABELED
CONTROL chart OF OCEANIA-pacific, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF OCEANIA-pacific, CAPITALS, ENGLISH
OCEANIA-pacifico Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA-pacifico, MUTA
OCEANIE-PACIFIC Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’OCEANIE-PACIFIC, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA-pacifico CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA-pacifico CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
Puzzlekarte OZEANIEN-PAZIFIK Mit Plexiglasboden.
OZEANIEN-PAZIFIK-Karte, Pappe, unbeschriftet
Carte de géographie DE L’OCEANIE-PACIFIC AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’OCEANIE-PACIFIC AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
OZEANIEN-PAZIFIK-Karte, Pappe, beschriftet (Staaten), Englisch
OZEANIEN-PAZIFIK-Karte, Pappe, beschriftet (Hauptstädte), Englisch
1MM.230 CABINET FOR GEOGRAPHY/GEOMETRY INSETS Wooden cabinet with 10 drawers for the storage of either all the Puzzle Maps and related charts (from 1MM.221.B to 1MM.229.B) or Geometry Material (from 1MM.181 to 1MM.186). 67x51x75,5h cm (26x20x30h in). MOBILETTO PER GLI INCASTRI DELLA GEOGRAFIA / GEOMETRIA Mobiletto di legno con dieci cassetti per la collocazione di tutti gli incastri della geografia con le relative carte (da 1MM.221.B a 1MM.229.B) o del materiale della geometria (da 1MM.181 a 1MM.186), 67x51x75,5h cm. Meuble pour PUZZLE DE géographie / encastrements de géomètrie Meuble de rangement en bois avec dix tiroirs pour tous les encastrements de géographie avec leurs cartes (de 1MM.221.B à 1MM.229.B) ou du matériel de la géométrie (de 1MM.181 à 1MM.186), 67x51x75,5h cm. Kommode für Puzzlekarten oder geometrisches Material Kommode mit 10 Schubladen, geeignet sowohl für die Puzzlekarten der Geographie (1MM.221.B bis 1MM.229.B), als auch für die Materialien der Geometrie (1MM.181 bis 1MM.186). 67x51x75,5h cm.
1MM.229.B.PC
1MM.230
1MM.229.PC1
1MM.230.1 CABINET DRAWER/TRAY Individual drawer/tray for holding geography puzzle maps 1MM.229.PC2
cassetto/vassoio Cassetto/vassoio per incastri della geografia. Tiroir de présentation Tiroir individuel en bois pour présentation des puzzle de géographie
1MM.230.1
SCHUBLADE/TABLETT FÜR KOMMODE AUS HOLZ Einzelne Schublade (auch als Tablett benutzbar) aus Holz für Puzzlekarten der Geographie.
1MM.229.PC3
186
187
Geography 1MM.231.A
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.232
1MM.231.A
FLAGS OF THE WORLD Set of 124 flags of the world with flagpoles.
FLAG ARCH A large wooden arch to display the world flags; it can display up to 64 flags.
BANDIERINE DEL MONDO Serie di 124 bandierine con asta.
ARCO PORTA BANDIERINE Grande arco di legno per la esposizione delle bandierine del mondo; è dotato di appositi fori per esporre fino a 64 bandierine.
LES DRAPEAUX DU MONDE Série de 124 drapeaux avec tige. Fahnen der Welt 124 Fahnen aus der ganzen Welt, mit Mast (ohne Ständer).
ARC PORTE-DRAPEAUX Grand arc en bois pour exposer les drapeaux du monde; il est doté de trous pour placer jusqu’à 64 petits drapeaux. FLAGGENSTÄNDER Ein großer Bogen aus weiß lackiertem Holz zum Aufstellen von 64 Fahnen.
1MM.231.A1 FLAGS OF EUROPE Set of 34 flags of Europe with flagpoles. 1MM.231.A1
BANDIERINE DELL’EUROPA Serie di 34 bandierine con asta.
1MM.232.1 FLAG STAND A small wooden board with 32 holes to display as many flags.
LES DRAPEAUX DE L’EUROPE Série de 34 drapeaux avec tige. Fahnen aus Europa 34 Fahnen aus Europa, mit Mast.
BASE PORTA BANDIERINE, PER 32 BANDIERINE Piccola mensola di legno con appositi fori per esporre fino a 32 bandierine. BASE PORTE-DRAPEAUX, POUR 32 DRAPEAUX Petit socle en bois doté de tous pour exposer jusqu’à 32 petits drapeaux.
1MM.231.A2 FLAGS OF AMERICA Set of 18 flags of America with flagpoles. BANDIERINE DELL’AMERICA Serie di 18 bandierine con asta.
1MM.232 1MM.231.A2
LES DRAPEAUX D’AMÉRIQUE Série de 18 drapeaux avec tige.
1MM.232.A2
Fahnen aus Amerika 18 Fahnen aus Nord- und Südamerika, mit Mast.
Single Flag Stand Wooden stand for one single flag BASE PORTA BANDIERINE, PER 1 BANDIERINA Supporto in legno per esporre una singola bandierina
1MM.231.A3 FLAGS OF ASIA Set of 38 flags of Asia with flagpoles.
BASE PORTE-DRAPEAUX, POUR 1 DRAPEAU Socle en bois pour exposer un seul petit drapeau.
BANDIERINE DELL’ASIA Serie di 38 bandierine con asta.
1MM.232.1
LES DRAPEAUX DE L’ASIE Série de 38 drapeaux avec tige. Fahnen aus Asien 38 Fahnen aus Asien, mit Mast.
1MM.231.A3
1MM.232.A2
FLAGS OF AFRICA Set of 32 flags of Africa with flagpoles. BANDIERINE DELL’AFRICA Serie di 32 bandierine con asta.
STRIPs FOR EXPERIMENTS ON ELASTICITY Four series of ten strips each; the strips are in natural wood and vary in length from 10 cm to 1 meter. The four series are distinguished by thickness: 5 mm or 1 cm; and by the type of wood. STRISCE PER ESPERIMENTI SULLA ELASTICITà Quattro serie di dieci strisce ciascuna, di legno al naturale, varianti in lunghezza da 10 centimetri a 1 metro. Le quattro serie sono distinte per spessore (5 o 10 mm) e per tipo di legno.
LES DRAPEAUX DE L’AFRIQUE Série de 32 drapeaux avec tige. Fahnen aus Afrika 32 Fahnen aus Afrika, mit Mast.
1MM.231.A5
Réglettes pour expériences sur l’élasticité Quatre séries de dix barrettes chacune, en bois naturel, d’une longueur variant de 10 centimètres à 1 mètre. Les quatre séries se différencient par leur épaisseur (5 ou 10 mm) et par le type de bois.
1MM.231.A4
FLAGS OF Oceania Set of 2 flags of Oceania with flagpoles. BANDIERINE DELL’OCEANIA Serie di 2 bandierine con asta. LES DRAPEAUX DE L’OCÉANIE Série de 2 drapeaux avec tige.
188
Einzelner Fahnenständer Holzständer für einzelne Fahne.
1MM.233
1MM.231.A4
Fahnen aus Ozeanien 2 Fahnen aus Ozeanien, mit Mast.
Flaggenständer Flaggenständer aus Holz für 32 Fahnen.
1MM.231.A5 1MM.233
Stangen für Experimente zur Elastizität Die vier Sets, bestehend aus je 10 Stangen, sind zwischen 10 und 100 cm lang und aus naturbelassenem Holz gefertigt. Sie unterscheiden sich in der Stärke des Holzes (5 oder 10 mm), sowie in der Holzart.
189
Music
Musica • Musique • Musik
Music
Musica • Musique • Musik
1MM.240 BELLS Set of 26 brass, movable bells to make up two C major scales as follows: a) 13 bells with natural wood bases; b) 13 bells with decreasing diameters, and black or white wooden bases to correspond to the piano keyboard; c) one wooden mallet to strike the bells; d) one wooden damper.
1MM.242 CAMPANELLI Serie di 13 paia di campanelli di bronzo mobili, per formare due scale di DO maggiore, come segue: a) 13 campanelli su sostegni di legno al naturale; b) 13 campanelli, di diametro decrescente, su sostegni bianchi o neri come la tastiera del pianoforte; c) due martelletti di legno per far vibrare i campanelli; d) un silenziatore per smorzare le vibrazioni.
CLOCHETTES Série de 13 paires de clochettes mobiles en bronze, pour former deux gammes en DO majeur: a) 13 clochettes sur supports en bois naturel; b) 13 clochettes, diamètre décroissant, sur supports blancs ou noirs comme le clavier d’un piano; c) deux martelets en bois pour faire vibrer les clochettes; d) un silencieux pour amortir les vibrations.
SATZ MIT 26 GLOCkEN In dem Satz mit 26 Glocken, bzw. 13 Glockenpaaren, ist jeder Ton der chromatischen Tonleiter c´ bis c´´ zwei Mal vorhanden. Der Satz ist wie folgt zusammengesetzt: a)13 Glocken sind mit einem naturfarbenen Holzsockel ausgestattet. b)Eine Reihe aus 13 Glocken, mit abnehmendem Durchmesser, ist mit schwarzen oder weißen Sockeln ausgestattet, was der Farbgebung der Klaviertastatur entspricht. c)zur Konfektion gehören zwei Klöppel, d)sowie ein Klangdämpfer.
NOTE POSITION MATERIAL (A, B, C, D, E, F, G) Wooden box with compartments containing the following material: a) plastic movable material representing treble clef and bass clef, crescendo and diminuendo, and accidentals; b) a set of 8 white wooden disks with the names of the notes on one side and the numbers 1-8 on the reverse; c) a set of 64 wooden disks bearing the notes of the C major scale; d) a set of 20 black wooden disks; e) a set of 15 disks for semitones. POSIZIONE DELLE NOTE SUL RIGO MUSICALE (A, B, C, D, E, F, G) Scatola di legno suddivisa in cinque scomparti, contenente: a) materiale mobile con i segni delle chiavi di violino e di basso, crescendo e diminuendo e accidenti; b) serie di otto dischetti bianchi di legno con il nome della nota su di un lato e i numeri 1-8 sull’altro; c) serie di 64 dischetti di legno con le note della scala di DO maggiore; d) serie di 20 dischetti neri di legno; e) serie di 15 dischetti per i semitoni.
1MM.242.I
1MM.240.2
MALLET Individual wooden striker for bells.
DAMPER Individual wooden damper for bells.
MARTELLETTO Martelletto in legno.
SILENZIATORE Silenziatore in legno.
PETIT MARTEAU Petit marteau en bois. Klöppel Einzelner Klöppel aus Holz für die Glocken.
ETOUFFOIR Etouffoir en bois.
1MM.240.1
1MM.242
NOTE POSITION MATERIAL (DO, RE, MI, FA, SOL, LA, SI) Wooden box with compartments containing the following material: a) plastic movable material representing treble clef and bass clef, crescendo and diminuendo, and accidentals; b) a set of 8 white wooden disks with the names of the notes on one side and the numbers 1-8 on the reverse; c) a set of 64 wooden disks bearing the notes of the C major scale; d) a set of 20 black wooden disks; e) a set of 15 disks for semitones.
1MM.240
1MM.240.1
POSITION DES NOTES SUR LA PORTÉE MUSICALE (A, B, C, D, E, F, G) Boîte en bois divisée en cinq compartiments, contenant: a) matériel mobile avec les signes des clés de sol et de basse, “crescendo” et “diminuendo” et “accidenti”; b) série de huit petits jetons blancs en bois avec le nom de la note sur une face et les nombres 1-8 sur l’autre; c) série de 64 petits jetons en bois avec les notes de la gamme en DO majeur; d) série de 20 petits jetons noirs en bois; e) série de 15 jetons pour les demi-tons.
1MM.240.2
KLANGDÄMPfER Einzelner Klangdämpfer für die Glocken.
SATZ NOTENSCHRIFTZEICHEN (A , B , C, D, E , F, G) In dem Satz mit 26 Glocken, bzw. 13 Glockenpaaren, ist jeder Ton der chromatischen Tonleiter c´ bis c´´ zwei Mal vorhanden. Der Satz ist wie folgt zusammengesetzt: a)13 Glocken sind mit einem naturfarbenen Holzsockel ausgestattet. b)Eine Reihe aus 13 Glocken, mit abnehmendem Durchmesser, ist mit schwarzen oder weißen Sockeln ausgestattet, was der Farbgebung der Klaviertastatur entspricht. c)zur Konfektion gehören zwei Klöppel, d)sowie ein Klangdämpfer.
POSIZIONE DELLE NOTE SUL RIGO MUSICALE (DO, RE, MI, FA, SOL, LA, SI) Scatola di legno suddivisa in cinque scomparti, contenente: a) materiale mobile con i segni delle chiavi di violino e di basso, crescendo e diminuendo e accidenti; b) serie di otto dischetti bianchi di legno con il nome della nota su di un lato e i numeri 1-8 sull’altro; c) serie di 64 dischetti di legno con le note della scala di DO maggiore; d) serie di 20 dischetti neri di legno; e) serie di 15 dischetti per i semitoni. POSITION DES NOTES SUR LA PORTÉE MUSICALE (DO, RÉ, MI, FA, SOL, LA, SI) Boîte en bois divisée en cinq compartiments, contenant: a) matériel mobile avec les signes des clés de sol et de basse, “crescendo” et “diminuendo” et “accidenti”; b) série de huit petits jetons blancs en bois avec le nom de la note sur une face et les nombres 1-8 sur l’autre; c) série de 64 petits jetons en bois avec les notes de la gamme en DO majeur; d) série de 20 petits jetons noirs en bois; e) série de 15 jetons pour les demi-tons.
1MM.241
1MM.241 BELL BASEBOARD Set of two wooden boards with black and white rectangular spaces corresponding to the bases of the bells.
192
TAVOLA DI POSA DEI CAMPANELLI Serie di due tavole di legno con spazi rettangolari bianchi e grigi, corrispondenti ai sostegni dei campanelli.
TABLETTE DE POSE DES CLOCHETTES Série de deux tablettes avec espaces rectangulaires blancs et gris, correspondants aux supports des clochettes.
POSITIONSTAFELN FÜR GLOCKEN Set bestehend aus 2 Holztafeln mit grauen und weißen Flächen. Der Abstand der Farbmarkierungen entspricht den Maßen der Glockensockel.
SATZ NOTENSCHRIFTZEICHEN ITALIENISCH (DO, RE, MI, fA, SOL, LA, SI) Holzsortierkasten mit fünf Fächern und folgendem Material: a) Notenschriftzeichen, wie zB. Violinschlüssel, Baßschlüssel, usw. b) Acht weiße Holzscheibchen mit dem Namen der Note auf der einen Seite und der Nummer 1-8 auf der anderen Seite. c) Set mit 64 Holzscheibchen mit den Noten der C-Dur Tonleiter (DO maggiore). d) Set mit 20 schwarzen Holzscheibchen. e) Set mit 15 Scheibchen für Halbtöne.
1MM.242.I
193
Music
Musica • Musique • Musik
1MM.243
1MM.52.00
STAFF BOARDS Set of three wooden boards as follows: a) a green wooden board with lines and round sockets labeled with the numbers 1-8 to correspond to the C major scale; b) two green boards with lines.
Music Table Table for the Bells or for the Tone Bars. It has a lower shelf for storage of other music materials. 55x110x53h cm (22x43x21h in).
TAVOLO A DUE PIANI Tavolo per i campanelli. Ha un ripiano inferiore per riporre gli altri materiali della musica, 55x110x53h cm.
TABLE A DEUX PLATEAUX Table pour les clochettes. Dispose d’un plateau inférieur pour poser les autres matériels de la musique, 55x110x53h cm.
TISCH MIT ZWEI ETAGEN Tisch für Glocken. Eine zweite, untere Ablagefläche ermöglicht die Aufbewahrung weiterer Musikmaterialien. 55x110x53h cm.
TAVOLE CON IL RIGO MUSICALE Serie di tre tavole di legno colorate di verde: a) una tavola con righe e incavi circolari contrassegnati con i numeri 1-8 corrispondenti alla scala di DO maggiore; b) due tavole con le righe del pentagramma. TABLETTES AVEC LA PORTÉE MUSICALE Série de trois tablettes en bois colorées en vert : a) une tablette à lignes et cavités rondes marquées avec les nombres 1-8 correspondant à la gamme en DO majeur ; b) deux tablettes avec la portée musicale. TAFELN MIT NOTENLINIEN Set bestehend aus drei grünen Holztafeln: a)eine Tafel für die C-Dur Tonleiter mit Notenlinien und kleinen runden Fenstern, die von 1-8 numeriert sind. b)zwei Tafeln mit Notenlinien.
1MM.52.00 1MM.243
1MM.52.00.1 Music Table on castors Table for the Bells or for the Tone Bars. It has a lower shelf for storage of other music materials. 55x110x53h cm (22x43x21h in). TAVOLO A DUE PIANI su ruote Tavolo per i campanelli. Ha un ripiano inferiore per riporre gli altri materiali della musica, 55x110x53h cm.
1MM.244
TABLE A DEUX PLATEAUX Sur roulettes Table pour les clochettes. Dispose d’un plateau inférieur pour poser les autres matériels de la musique, 55x110x53h cm. TISCH MIT ZWEI ETAGEN AUF ROLLEN Tisch für den Satz mit 26 Glocken, bzw.für die Klangstäbe. Eine zweite, untere Ablagefläche ermöglicht die Aufbewahrung weiterer Musikmaterialien. 55x110x53h cm.
1MM.52.00.1
1MM.245
1MM.244
1MM.245
TONE BARS Set of 25 movable steel bars with special black or white wooden bases corresponding to the piano keyboard; two mallets to strike the bars are included.
INSTRUMENT TRANSPOSITEUR Série de 25 barrettes en acier, avec des supports spéciaux en bois, blancs ou noirs comme le clavier du piano ; deux petits marteaux pour faire vibrer les barrettes de l’instrument.
TRASPOSITORE Serie di 25 barrette di acciaio, con speciali sostegni di legno, bianchi o neri come la tastiera del pianoforte; due martelletti per far vibrare le barrette del traspositore.
KLANGSTÄBE Set bestehend aus 25 metallenen Klangstäben auf Holzuntergrund, sowie zwei Klöppeln. Die schwarzweiße Farbgebung erinnert an eine Klaviertastatur.
194
TONE BAR BASEBOARD Set of two wooden boards with black and white rectangular spaces corresponding to the bases of the tone bars. TAVOLA DI POSA DEL TRASPOSITORE Serie di due tavole di legno con spazi rettangolari bianchi e grigi corrispondenti ai sostegni del traspositore.
TABLETTE DE POSE DE L’INSTRUMENT TRANSPOSITEUR Série de deux tablettes en bois à encoches rectangulaires blanches et grises correspondant aux appuis de l’instrument. POSITIONSTAFELN FÜR KLANGSTÄBE Set bestehend aus 2 Holztafeln mit grauen und weißen Flächen. Der Abstand der Farbmarkierungen entspricht den Maßen der Klangstäbe.
195
“School must become the place where a child can live in freedom. … An environment which invites activity and in which little by little the untiring child improves his/her movements and gains human gracefulness and ability as the kitten gains its charming moves and its feline abilities, driven only by instinct.”
“… We started in a rural Casa dei Bambini built in Palidano di Gonzaga … the study of an artistic furnishings.” …
Spontaneous Activity in Education
Furniture Arredi • Mobiliers • Möbel
0+
3+
La scuola deve diventare il luogo dove il bambino può vivere nella sua libertà. … Un ambiente che invita all’attività e nel quale a poco a poco il bambino instancabilmente perfeziona i suoi movimenti e acquista grazia ed abilità umane, così come il piccolo gattino acquistava le sue graziose mosse e le sue abilità feline, muovendosi sulla sola guida dell’istinto.”
“L’école doit devenir le lieu où l’enfant peut vivre dans sa liberté. … Un environnement qui invite à l’activité et dans lequel peu à peu l’enfant perfectionne insatiablement ses mouvements et acquiert élégance et habileté humaine, tout comme le chaton qui développait ses mouvements gracieux et son agilité féline, en se déplaçant en suivant comme seul guide l’instinct.
“Die Schule muss der Ort werden, wo das Kind in Freiheit leben kann. … Eine Umgebung, die zur Tätigkeit einlädt und in der das Kind nach und nach unermüdlich seine Bewegungen perfektioniert und die menschliche Anmut und Fähigkeiten erwirbt, so wie das Kätzchen seine niedlichen Bewegungen und seine Katzeneigenschaften erwirbt, indem es sich nur durch seinen Instinkt leiten lässt.”
“… Noi avevamo iniziato, in una «Casa dei Bambini» rurale sorta a Palidano di Gonzaga ... lo studio di un arredamento «artistico».” …
“ ... Nous avions commencé, dans une «Maison des Enfants» rurale édifiée à Palidano de Gonzaga ... l’étude d’un mobilier «artistique». …
“… Wir begannen in einer «Casa dei Bambini» in der ländlichen Umgebung von Palidano di Gonzaga mit der Entwicklung einer «künstlerischen» Einrichtung” …
L’Autoeducazione
L’Auto éducation
Übersetzt aus dem Englischen aus “Spontaneous Activity in Education”
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.24.53 reversible SMALL CHAIR 34x32x32h cm (13x13x13h in) seat height 16/21h cm Seggiolina pluriuso 34x32xh32 cm altezza seduta 16/21h cm Petite chaise multifonction 34x32xh32 cm hauteur assise 16/21h cm
1AM.24.52G1
1AM.24.54
PEG-LEG CHAIR WITHOUT ARMS 30x30x26/54h cm (13x13x9h in)
reversible BENCH 87x31x36h cm (12x34x14h in)
Seggiolina senza braccioli 30x30x26/54h cm
Panchetta pluriuso 87x31x36h cm
Petite chaise sans accoudoirs 30x30x26/54h cm
Banquette multifonction 87x31x36h cm
Kinderstuhl ohne Armlehnen 30x30x26/54h cm
Mehrzweck-Sitzbank 87x31x36h cm
Mehrzweck-Kinderstuhl 34x32xh32 cm Sitzhöhen 16/21h cm
1AM.24.54 1AM.24.53
1AM.24.52G1
1AM.24.51G1
1AM.24.69G1
SMALL ARMCHAIR 30x30x26/54h cm (13x13x9h in)
STACKABLE CHAIR 36x31x26/54h cm (10x13x10h in)
Seggiolina con braccioli 30x30x26/54h cm Petite chaise avec accoudoirs 30x30x26/54h cm Kinderstuhl mit Armlehnen 30x30x26/54h cm
1AM.24.51G1
1AM.24.62G2 BENCH 88x33x31h cm (12x35x12h in)
SEGGIOLINA IMPILABILE 36x31x26/54h cm
Panchetta 88x33x31h cm
Petite chaise bois empilable 36x31x26/54h cm
Banquette 88x33x31h cm
Stapelbarer Kinderstuhl 36x31x26/54h cm
Sitzbank 88x33x31h cm
1AM.24.62G2
1AM.24.63G2
1AM.24.69G1
1AM.24.65
BENCH WITH BACK 88x33x31/60h cm (13x35x12h in)
1AM.24.60G2
SMALL CHAIR WITH SLATS 32x32x29/52h cm (13x13x11h in) Seggiolina a stecche 32x32x29/52h cm Petite chaise à barreaux 32x32x29/52h cm Kinderstuhl mit Sprossen 32x32x29/52h cm
PEG-LEG CHAIR 34x32x31/60h cm (13x13x12h in)
Panchetta con schienale 88x33x31/60h cm
Seggiolina a pioli 34x32x31/60h cm
Banquette avec dossier 88x33x31/60h cm
Petite chaise à lattes 34x32x31/60h cm
Sitzbank mit Rückenlehne 88x33x31/60h cm
Kinderstuhl ohne Armlehnen 34x32x31/60h cm
1AM.24.63G2
1AM.24.69G2 1AM.24.65
1AM.24.60G2
STACKABLE CHAIR 38x34x31/60h cm (10x13x12h in) SEGGIOLINA IMPILABILE 38x34x31/60h cm Petite chaise bois empilable 38x34x31/60h cm Stapelbarer Kinderstuhl 38x34x31/60h cm
1AM.27.82 CARPETED BENCH 105x41x30h cm (16x41x12h in) Panca rivestita in moquette 105x41x30h cm Banquette revêtue de moquette 105x41x30h cm Sitzbank mit Teppichbezug 105x41x30h cm 1AM.27.82
198
1AM.24.69G2
001
002
003
004
019
Blue. Blu. Bleu. Blau.
Yellow. Giallo. Jaune. Gelb.
Red. Rosso. Rouge. Rot.
Green. Verde. Vert. Grün.
Violet. Viola. Violet. Lila.
199
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1MM.50.00
1MM.52.00
SQUARE TABLE 55x55x53h cm (22x22x21h in)
RECTANGULAR TABLE W/SHELF 110x55x53h cm (22x43x21h in)
TAVOLO QUADRATO 55x55x53h cm
TAVOLO A DUE PIANI 110x55x53h cm
Table carrée 55x55x53h cm
PETITE TABLE A 2 ETAGES 110x55x53h cm
QUADRATISCHER TISCH 55x55x53h cm
TISCH MIT 2 ETAGEN 110x55x53h cm
1MM.50.01 SQUARE TABLE 55x55x43h cm (22x22x17h in) TAVOLO QUADRATO 55x55x43h cm Table carrée 55x55x43h cm QUADRATISCHER TISCH 55x55x43h cm
1MM.50.02 SQUARE TABLE 55x55x39h cm (22x22x15h in)
1MM.52.00 1MM.50.00
TAVOLO QUADRATO 55x55x39h cm
1MM.50.01
1MM.50.02
Table carrée 55x55x39h cm QUADRATISCHER TISCH 55x55x39h cm
1MM.51.00 RECTANGULAR TABLE 110x55x53h cm (22x43x21h in) TAVOLO RETTANGOLARE 110x55x53h cm
1MM.51.01
1MM.51.02
TAVOLO ROTONDO 110x53h cm Table ronde 110x53h cm
RECHTECKIGER TISCH 110x55x53h cm
RUNDER TISCH 110x53h cm
RECTANGULAR TABLE 110x55xh43 cm (22x43x17h in) TAVOLO RETTANGOLARE 110x55xh43 cm
1MM.55.01 ROUND TABLE 110x43h cm (43x17h in) TAVOLO ROTONDO 110x43h cm
Table rectangulaire 110x55xh43 cm
Table ronde 110x43h cm
RECHTECKIGER TISCH 110x55xh43 cm
RUNDER TISCH 110x43h cm
1MM.51.02 RECTANGULAR TABLE 110x55x39h cm (22x43x15h in) TAVOLO RETTANGOLARE 110x55x39h cm
200
ROUND TABLE 110x53h cm (43x21h in)
Table rectangulaire 110x55x53h cm
1MM.51.01 1MM.51.00
1MM.55.00
1MM.55.02 ROUND TABLE 110x39h cm (43x15h in) TAVOLO ROTONDO 110x39h cm
Table rectangulaire 110x55x39h cm
Table ronde 110x39h cm
RECHTECKIGER TISCH 110x55x39h cm
RUNDER TISCH 110x39h cm
1MM.55.00
1MM.55.01
1MM.55.02
201
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1MM.60.00
1AM.25.00
2-SHELF STAND 110x51x70h cm (20x43x28h in)
1-TIER SHELVING UNIT 105x41x40h cm (41x16x16h in)
MENSOLA A DUE PIANI 110x51x70h cm
Mobile a 2 ripiani 105x41x40h cm
Meuble à 2 étagères 110x51x70h cm
MEUBLE AVEC 2 étagères 105x41x40h cm
STANDREGAL MIT ZWEI FACHBÖDEN 110x51x70h cm
Materialschrank mit 1 Fach 105x41x40h cm
1AM.25.00
1MM.60.00
1AM.2500.S40 1-TIER CURVED OPEN SHELVING UNIT 110x41x40h cm (41x16x16h in) (45°) MOBILE CURVO PASSANTE A 2 RIPIANI 110x41x40h cm (45°) Meuble courbé ouvert avec 2 étagères 110x41x40h cm (45°) Gekurvter Materialschrank mit 1 Fach, ohne Rückwand 110x41x40h cm (45°)
1AM.2500.S40
1MM.60.01
202
1MM.60.01
1AM.25.03
3-SHELF STAND 110x51x70h cm (20x43x28h in)
1-TIER CORNER SHELVING UNIT 41x41x40h cm (16x16x16h in)
MENSOLA A TRE PIANI 110x51x70h cm
Mobile ad angolo a 2 ripiani 41x41x40h cm
Meuble à 3 étagères 110x51x70h cm
MEUBLE D’ANGLE AVEC 2 étagères 41x41x40h cm
STANDREGAL MIT DREI FACHBÖDEN 110x51x70h cm
1AM.25.03
Material-Eckschrank mit 1Fach 41x41x40h cm
203
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.25.10
1AM.2510.S21
2-TIER SHELVING UNIT 105x41x70h cm (16x41x28h in)
2-TIER CURVED OPEN SHELVING UNIT 110x41x70h cm (16x43x28h in) (45°)
Mobile a 3 ripiani 105x41x70h cm
MOBILE CURVO PASSANTE A 3 RIPIANI 110x41x70h cm (45°) Meuble courbé ouvert avec 3 étagères 110x41x70h cm (45°)
MEUBLE AVEC 3 étagères 105x41x70h cm Materialschrank mit 2 Fächern 105x41x70h cm
Gekurvter Materialschrank mit 2 Fächern, ohne Rückwand 110x41x70h cm (45°)
1AM.2510.S21
1AM.25.10
1AM.25.11 2-TIER with one open tier SHELVING UNIT 105x41x70h cm (16x41x28h in) Mobile a 3 ripiani con vano superiore passante 105x41x70h cm Meuble avec 3 étagères et compartiment supérieur ouvert 105x41x70h cm
1AM.2510.S28 3-TIER SHELVING UNIT 105x41x70h cm (16x41x28h in) Mobile a 4 ripiani 105x41x70h cm MEUBLE AVEC 4 étagères 105x41x70h cm Materialschrank mit 3 Fächern 105x41x70h cm
Materialschrank mit 2 Fächern, oberes Fach ohne Rückwand 105x41x70h cm
1AM.25.11
204
1AM.2510.S28
205
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.25.12
1AM.25.20
2-TIER SHELVING UNIT W/2 DOORS 105x41x70h cm (16x41x28h in)
3-TIER SHELVING UNIT 105x41x100h cm (16x41x39h in)
Mobile a 3 ripiani con 2 ante 105x41x70h cm
Mobilea 4 ripiani 105x41x100h cm
MEUBLE AVEC 3 étagères AVEC PORTES 105x41x70h cm
MEUBLE AVEC 4 étagères 105x41x100h cm Materialschrank mit 3 Fächern 105x41x100h cm
Materialschrank mit 2 Fächern und 2 Türen 105x41x70h cm
1AM.25.20
1AM.25.12
1AM.25.15 2-TIER SHELF CORNER UNIT 43x41x70h cm (16x17x28h in) Mobile ad angolo a 3 ripiani 43x41x70h cm MEUBLE D’ANGLE AVEC 3 étagères 43x41x70h cm Material-Eckschrank mit 2 Fächern 43x41x70h cm 1AM.25.15
206
1AM.25.21 3-TIER with one open tier SHELVING UNIT 105x41x100h cm (16x41x39h in) Mobile a 4 ripiani con vano superiore passante 105x41x100h cm Meuble avec 4 étagères et compartiment supérieur ouvert 105x41x100h cm Materialschrank mit 3 Fächern, oberes Fach ohne Rückwand 105x41x100h cm
1AM.25.21
207
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.2520.S27
1AM.25.24
3-TIER CURVED OPEN SHELVING UNIT 110x41x100h cm (45°) (16x43x39h in)
3-TIER SHELVING UNIT With 2 DOORS 105x41x100h cm (16x41x39h in)
MOBILE CURVO PASSANTE A 4 RIPIANI 110x41x100h cm (45°)
Mobile a 4 ripiani con 2 ante 105x41x100h cm
Meuble courbé ouvert avec 4 étagères 110x41x100h cm (45°)
MEUBLE AVEC 4 étagères AVEC PORTES 105x41x100h cm
Gekurvter Materialschrank mit 3 Fächern, ohne Rückwand 110x41x100h cm (45°)
Materialschrank mit 3 Fächern und 2 Türen 105x41x100h cm
1AM.2520.S27
1AM.25.24
1AM.2520.S80 4-TIER SHELVING UNIT 105x41x100h cm (16x41x39h in) Mobile a 5 ripiani 105x41x100h cm MEUBLE AVEC 5 étagères 105x41x100h cm
1AM.2520.S80
208
Materialschrank mit 4 Fächern 105x41x100h cm
1AM.25.29 3-TIER CORNER SHELVING UNIT 43x41x100h cm (16x17x39h in) Mobile ad angolo a 4 ripiani 43x41x100h cm MEUBLE D’ANGLE AVEC 4 étagères 43x41x100h cm Material-Eckschrank mit 3 Fächern 43x41x100h cm
1AM.25.29
209
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.25.27 15 PIGEON-HOLE SHELVING UNIT 105x41x100h cm (16x41x39h in) Mobile a 15 caselle 105x41x100h cm Meuble AVEC 15 casiers 105x41x100h cm Materialschrank mit 15 Fächern 105x41x100h cm
1AM.25.72 005
Wood. Legno. Bois. Holz.
LARGE WOODEN DRAWER 49x38x24h cm (15x19x9h in)
004
Green. Verde. Vert. Grün.
Cassetto in legno grande 49x38x24h cm grand Tiroir en bois 49x38x24h cm GROSSER Materialkasten aus Holz 49x38x24h cm
1AM.25.72
1AM.25.92 LARGE WOODEN DRAWER ON CASTERS 49x38x26h cm (15x19x10h in)
1AM.25.27
Cassetto in legno grande su ruote 49x38x26h cm grand Tiroir en bois sur roulettes 49x38x26h cm
003
GROSSER Materialkasten aus Holz AUF ROLLEN 49x38x26h cm
Red. Rosso. Rouge. Rot.
001
Blue. Blu. Bleu. Blau.
002
Yellow. Giallo. Jaune. Gelb.
1AM.25.92
1AM.25.70
1AM.25.90.1
SMALL WOODEN DRAWER for 15 PIGEON-HOLE SHELVING UNIT 31x38x12h cm (15x12x5h in)
SMALL WOODEN DRAWER With CLEAR FRONT 31x38x12h cm (15x12x5h in)
Cassetto in legno piccolo per Mobile a 15 caselle 31x38x12h cm
Cassetto in legno piccolo con frontalino trasparente 31x38x12h cm
petit Tiroir en bois pour Meuble AVEC 15 casiers 31x38x12h cm
Petit tiroir en bois avec FACE transparente 31x38x12h cm
Kleiner Materialkasten aus Holz für Materialschrank mit 15 Fächern 31x38x12h cm
Kleiner Materialkasten aus Holz mit 2 Plexiglasfronten 31x38x12h cm
1GT.N/1 SMALL CLEAR PLASTIC DRAWER 32x38x8h cm (15x13x3h in)
1AM.25.90.1
Cassetto in plastica trasparente piccolo 32x38x8h cm petit Tiroir en plastique Transparent 32x38x8h cm
1AM.25.71
1GT.N/2
Kleiner Materialkasten aus transparentem Kunststoff 32x38x8h cm
MEDIUM WOODEN DRAWER 31x38x24h cm (15x12x9h in) 1AM.25.70
Cassetto in legno medio 31x38x24h cm
MEDIUM clear PLASTIC DRAWER 32x38x15h cm (15x13x6h in)
1GT.N/1
Cassetto in plastica colorata medio 32x38x15h cm
Tiroir en bois moyen 31x38x24h cm
Tiroir moyen en plastique Transparent 32x38x15h cm
MITTELGROSSER Materialkasten aus Holz 31x38x24h cm
MITTELGROSSER Materialkasten aus transparentem Kunststoff 32x38x15h cm 1AM.25.71
210
1GT.N/2
211
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.26.00
1AM.27.52
1AM.27.52.2
PAINTING EASEL 72x140h cm (28x55h in)
PAINTING EASEL FOR TODDLERS 72x100h cm (28x39h in)
Cavalletto per dipingere per scuola materna 72x140h cm
Cavalletto per dipingere per nido 72x100h cm
MULTIPURPOSE TROLLEY 85x50x62h cm (20x33x24h in) Carrello multiuso 85x50x62h cm
1AM.26.03
Chariot multifonction 85x50x62h cm
Chevalet pour peindre classe maternelle 72x140h cm
Mehrzweckwagen 85x50x62h cm
Malstaffelei für Kindergarten 72x140h cm
1AM.26.17
Chevalet pour peindre - crèche 72x100h cm Malstaffelei für Kinderkrippe 72x100h cm
1AM.26.03 CUP HOLDER FOR PAINTING TROLLEY 50x30x8h cm (12x20x3h in) Elemento portabicchieri per carrello 50x30x8h cm Elément mobile porte-verres 50x30x8h cm Becheraufsatz für Malutensilien (für Wagen) 50x30x8h cm
1AM.27.52
1AM.26.00
1AM.26.17 TROLLY HANDLE 40x3 cm (1x16 in) Maniglia per carrello 40x3 cm Poignée pour chariot 40x3 cm Handgriff für Wagen 40x3 cm
1AM.27.52.2
1AM.26.09 TROLLEY WITH 2 DRAWERS 85x50x62h cm (20x33x24h in) Carrello con 2 cassetti 85x50x62h cm Chariot avec 2 tiroirs 85x50x62h cm Wagen mit zwei Schubkästen 85x50x62h cm
1AM.27.58 HANGING PAPER ROLL HOLER 120x90h cm (47x35h in) Pannello portarotoli a parete 120x90h cm Panneau porte-rouleaux mural 120x90h cm
1AM.27.59.1
Papierrollenträger für Wandmontage 120x90h cm
1AM.27.59.1 PAPER ROLL Width 90 cm, length 50 m (Width 35.5 in, length 55 yd) 1AM.26.09
ROTOLO DI CARTA Larghezza 90 cm, lunghezza 50 m ROULEAU DE PAPIER Largeur 90 cm, longueur 50 m PAPIERROLLE Breite 90 cm, Länge 50 m
212
1AM.27.58
213
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.23.26
1AM.23.30.NF
10 PLACE LOCKER 105x41x100h cm (16x41x39h in)
6 PLACE COAT HOOK RACK 105x15x1,8h cm (6x41x1h in)
Spogliatoio a 10 posti a giorno 105x41x100h cm
Aste appendiabiti a 6 posti 105x15x1,8h cm
Penderie ouverte à 10 places 105x41x100h cm
portemanteau à 6 places 105x15x1,8h cm
Offener Garderobenschrank, 10 Plätze 105x41x100h cm
Garderobenhaken, 6 Plätze 105x15x1,8h cm 1AM.23.30.NF
1AM.23.32.NF 6 PLACE COAT HOOK RACK W/SHELF 105x26x20h cm (10x41x8h in) Asta appendiabiti con mensola, 6 posti 105x26x20h cm 001
portemanteau avec console, 6 places 105x26x20h cm Garderobenhaken mit Ablage, 6 Plätze 105x26x20h cm
Blue. Blu. Bleu. Blau. 1AM.23.32.NF
1AM.23.26
002
Yellow. Giallo. Jaune. Gelb.
003
Red. Rosso. Rouge. Rot.
004
Green. Verde. Vert. Grün.
1AM.23.27
214
1AM.23.27
1AM.23.34.NF
10 PLACE LOCKER WITH DOORS 105x41x100h cm (16x41x39h in)
6 PLACE COAT HOOK RACK ON CUBBY 105x41x130h cm (16x41x51h in)
Spogliatoio a 10 posti con ante 105x41x100h cm
Spogliatoio a panchetta a 6 posti 105x41x130h cm
Penderie à 10 places avec portes 105x41x100h cm
Penderie à banquette à 6 places 105x41x130h cm
Garderobenschrank mit Türen, 10 Plätze 105x41x100h cm
Garderobenbank mit Haken und Schuhablage, 6 Plätze 105x41x130h cm
1AM.23.34.NF
215
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.26.74.2
1AM.25.48.1
1AM.25.48.1
DRESSING TABLE 54x41x54/110h cm (16x21x21/43h in)
BOOK DISPLAY TOP 105x41x60h cm (41x16x24h in)
GIOCO TOELETTA 54x41x54/110h cm
SOPRALZO ESPOSITORE LIBRI 105x41x60h cm
Jeu toilette 54x41x54/110h cm
Présentoir à gradins pour livres 105x41x60h cm
FRISIERKOMMODE 54x41x54/110h cm
BÜCHERSTÄNDER - AUFSATZ FÜR MATERIALSCHRÄNKE 105x41x60h cm
1AM.26.74.2
1AM.26.74.3
1AM.25.48.2
DRESSING TABLE 54x41x62/118h cm (16x21x24/46h in)
BOOK DISPLAY 105x41x65h cm (41x16x26h in)
GIOCO TOELETTA 54x41x62/118h cm
ESPOSITORE LIBRI 105x41x65h cm
Jeu toilette 54x41x62/118h cm
Présentoir à livres 105x41x65h cm
FRISIERKOMMODE 54x41x62/118h cm
BÜCHERSTÄNDER, SELBSTSTEHEND 105x41x65h cm 1AM.25.48.2
1AM.26.74.3
1FES.74.25 BOOK DISPLAY STAND With CASTORS 60x60xh60 cm (24x24x24h in) Espositore portalibri su ruote 60x60xh60 cm Bac à livres sur roulettes 60x60xh60 cm BÜCHERWAGEN 60x60xh60 cm
1FES.74.25
216
217
they deserve the best ils mÊritent, ce qu’il y a de mieux sie verdienen das Beste
mer itanoilmeglio
Arredi per scuole dell’infanzia e dell’obbligo, arredi per biblioteca e Materiali Montessori Pre-school and school furniture, library furniture and Montessori Materials
www.gonzagarredi.com
Printed in Italy – September 2011 Stampato in Italia – Settembre 2011 Imprimé en Italie – Septembre 2011 Gedruckt in Italien – September 2011 Copyright Gonzagarredi Soc. Coop.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or used in any form without prior written permission of Gonzagarredi Soc. Coop. Tutti i diritti riservati. A norma di legge è vietata la riproduzione anche parziale di foto disegni e testi di questa pubblicazione senza previa autorizzazione scritta di Gonzagarredi Soc. Coop.
Documento GAQL11G versione 1 del 09/2011
Arredi per scuole dell’infanzia e dell’obbligo, arredi per biblioteca e Materiali Montessori Pre-school and school furniture, library furniture and Montessori Materials
design: gocommunication.it - print: golinelli.it
Gonzagarredi Soc. Coop. Strada Prov.le Pascoletto, 5 46023 Gonzaga (MN) - Italy Tel. +39 0376 518 200/290 - Fax +39 0376 528 127 www.gonzagarredi.it - info@gonzagarredi.it