Zalaegerszegi 7 Nap - 2014. 07. 04.

Page 1

1

ZalaegersZegi 7 nap 2014. július 4. • II. évfolyam 26. szám

Ingyenes városi közéleti hetilap

zalaegerszegi nap Képszerkesztő programokkal ismerkedtek Hatodszor rendeztek a József Attila Városi Tagkönyvtárban számítástechnikai tábort 2. oldal

Múltidéző belvárosi barangolás a zalai megyeszékhelyen

A hét témájA

Jelentős lépés az élhetőbb belvárosért

Szociális városre ha bi­ litáció: intézmények újul­ nak meg, parkoló épül, több lesz a zöldfelület.

n 6–7. oldal

ÖtÓRAI tEA

„Mindenben igyekszem meglátni a jót”

Iványi Ildikó (középen) kalauzolta a szép számú érdeklődőt

Egerszeg ó Valutavált

 Valuták vétele- eladása

ros időjárás miatt a Mária Magdolna Plébániatemplom megtekintését követően a Tourinform irodában régi

közben a város múltjával ismerkedtek az érdeklődők, emellett fény derült neves épületek és utcák történetére is. A hajdani belvárost bemutató túra olyan sikert aratott, hogy a szervezők szeptember 27-én, szombaton, a turizmus világnapján ismét megtartják az egerszegi históriákkal bőn tt vített korzót.

PARCOcsa?k a

SAXOO LONDON

NYÁRI LEÁRAZÁS Cím: 8990 Zalaegerszeg, Kossuth Lajos tér 7. Tel.: +36 (92) 310-013

Már nem en… terb ParkCen

Akció megjelenéstől júl. 31-ig.

rendkívül kedvező árfolyamokon  Egyedi árfolyamok megegyezés szerint

sgi vállalkozá Zalaegersze gi emberek Zalaegersze , Zalaegerszeg

Csipke Üzl mellett - a főbejárat

64-7468

Tel.: 06-30/2

. 4-6. Kossuethtázh (vLol. tuHarmónia)

E hirdetés felmutatója a Parcoban és

Balatonfenyvesen a „kis” Parcoban is ingyen kap egy gombóc fagylaltot

2014 július 5-től - július 13-ig.

A turisztikai szakemberek a XX. Egerszeg Fesztivál idejére már szerveztek egy hasonló túrát, ám akkor a viha-

fényképek segítségével idézték meg az egykori Zalaegerszeget. Szerencsére most az égiek kegyesek voltak – a résztvevőket ezúttal is Iványi Ildikó idegenvezető kalauzolta: a séta a Deák téren kezdődött, majd a Mindszenty, Széchenyi és Kossuth tereket követően az egykori zsinagóga épületénél fejeződött be. Út-

Az „egykori” Zalaegerszegen sétáltak azok az érdeklődők, akik részt vettek csütörtökön a Tourinform iroda és a Zalaegerszeg Turizmusáért Egyesület közös szervezésű múltbéli barangolásán.

Fotó: SereS Péter

Beszélgetés Nemesházi Bernadettel hastáncról, tü­ relemről, változásokról. n 9. oldal

Döntöttek Összeült tegnap a Fidesz országos választmánya, melyen döntés is született: információink szerint Balaicz Zoltán indulhat az őszi önkormányzati választáson a Fidesz polgármester-jelöltjeként.

Heti akciónk a

23. oldalon!


2

| 2014. július 4. |

közélet

rövid hírek

Megújult a gyógyszertár

ZalaegersZegi 7 nap

Képszerkesztő programokkal ismerkedtek

Megnyílt a megújult Platán Gyógyszertár a Landorhegyi úton. A patika, amely a gyermek és felnőtt háziorvosi rendelők épületegyüttesében várja a városlakókat, a múlt pénteki átadási ünnepség keretében egészségmegőrző programokkal is fogadta a lakosokat.

Kiállítás Teleki László történeti kiállításra várják az érdeklődőket július 9-től a Göcseji Múzeumba. A 16.30kor nyíló tárlatot, amelynek kurátora DebreczeniDroppán Béla, Csorba László, a Nemzeti Múzeum főigazgatója ajánlja majd az egybegyűltek figyelmébe. A kiállítás szeptember 28-ig lesz látogatható.

Játszótéri vakáció A Zalaegerszegi Városrészek Művelődési Központja és Könyvtára Játszótéri vakáció című programsorozatának következő összejövetelét július 9-én 17 órakor tartják. Ezúttal a Berzsenyi utca 20-nál található játszótérre invitálják a kikapcsolódásra vágyó családokat.

Fatemplom fesztivál Idén július 18. és 20. között Magyarföldön rendezik meg a Fatemplom fesztivált a templom felszentelésének évfordulója alkalmából. A rendezvényen fellép többek között Snétberger Ferenc, Sebest yén Márta, a Ghymes, Rátóti Zoltán, a Kaláka, Ferenczi György és a Rackajam, Micheller Myrtill és Pintér Tibor, Mécs Károly és a Juhász Gábor Trió is.

Külön számítógépen dolgozhattak a táborozók

Hatodik alkalommal rendezték meg a József Attila Városi Tagkönyvtárban a szokásos évi számítástechnikai tábort, ahol a részt vevő gyerekek egyebek mellett a fotózás és a képszerkesztés világával ismerkedhettek a héten. – A Könyvtár–Net tábort 2009 óta szervezzük évente azzal a céllal, hogy a gyereke­ ket a könyvtárba csábítsuk. Így mást is látnak az intéz­ ményből, nem csak a napi köl­ csönzést – mondta el elöljáró­ ban Horváthné Jóna Mária informatikus könyvtáros, aki egyben a tábor vezetője is volt. – Az a tapasztalatunk, hogy

általában nagyon kevesen lá­ togatják a könyvtári honlapo­ kat, így ennek a tábornak a keretei között minden alka­ lommal egy napot arra szá­ nunk, hogy legalább megmu­ tassuk ezeket a fiataloknak. Ezt természetesen összeköt­ jük az internetezés egyéb le­ hetőségeivel is. A tábort egy szintfelméréssel indítjuk út­

nak, hogy lássuk, mit tudnak az ifjak és mit nem, utána jö­ het a munka. A hét elején ké­ peket töltöttünk le Keszthely­ ről, hogy a résztvevők előzete­ sen is ismerkedhessenek egy kicsit a várossal, ahova aztán ellátogattunk fényképeket ké­ szíteni a szerdai napon. Ezt követően pedig különböző képszerkesztő programok se­ gítségével a Keszthelyen ké­ szült képeket szerkesztettünk meg, továbbá egy kicsit meg­ ismerkedtünk a számítógép hardver részeivel is, például a szkenner kezelésével. Próbál­ tunk kicsit az animációk vilá­ ga fele is elmenni, igaz, hogy

abba annyira nem tudtunk belemélyedni, mert ahhoz már egy hétnél hosszabb idő­ szakra lenne szükség. A táborban összesen tíz gye­ rek vett részt, a legfiatalabb másodikos volt, a legidősebb pedig hatodik osztályos. Vala­ mennyien külön számítógépen dolgozhattak a feladataikon. A szervezők szerették volna, ha mindenki egységesen halad az anyagban a korkülönbség ellenére is, és mivel nagyon se­ gítőkészek voltak a gyerekek egymással, ez szerencsére nem okozott nehézséget, mondta a táborvezető. Ráadá­ sul volt két középiskolás segítő az iskolai közösségi szolgálat­ nak köszönhetően, ők szintén besegítettek a munkába. – Ez a korosztály már na­ gyon ért a számítógépekhez. Bármivel nem lehet egy gye­ reket lekötni, naprakésznek kell lenni a témákban, hogy bármilyen kérdésük van, arra megkaphassák a választ. En­ nek a korosztálynak nem sok mindent kell bemutatni, csak a helyes irányba kell őket te­ relgetni. Persze akadnak még új dolgok bőven, a képszer­ kesztő programokat például még nem nagyon ismerik, így szívesen mélyedtek bele az itt kapott feladatokba – össze­ gezte tapasztalatait Horváth­ né Jóna Mária. n NAgy KAtINKA

Türelem és emberség: az esélyegyenlőség jegyében Esélyegyenlőségi napot tartottak a múlt szombaton a Városi Sportcsarnok előtti téren. A Tiszta Forrás Egyesület és az Autistákért Alapítvány által szervezett rendezvény fő célja, hogy felhívja a fi­ gyelmet a fogyatékkal élők mindennapos problémáira. – Csodálatos ez az ese­ mény – mondta köszöntőjé­ ben Gyutai Csaba polgár­ mester. – Őszintén örülök annak, hogy a városreha­ bilitációs program keretein belül sikerült forrást biztosí­ tanunk, hogy létrejöhessen

Szintén nem elhanyagolha­ tó, hogy ráirányítsuk a fi­ gyelmet arra, hogy a fogya­ tékkal élőknek mi mindent kell nélkülözniük, éppen ezért kell tolerálni és segíte­ ni őket, az élet minden terü­ letén. A téren kihelyezett sát­ rakban az érdeklődők külön­ böző feladatokkal találhat­ ták szembe magukat. Egye­ bek mellett megtudhatták, milyen egy vak élete, vagy mennyire nehéz tolókocsival közlekedni. A sportcsarnok épületében véradásra is le­ Művészeti csoportok adtak műsort Fotó: a szerző hetőség nyílt, a színpadon pedig különböző fogyaték­ az esélyeg yenlőségi nap. kompromisszum, itt a figye­ kal élő művészeti csoportok Fontos hangsúlyozni, hogy lem, az emberség, a türelem, készültek műsorral. n Péter Zsombor szociális munkában nincs az emberi jóság dominál.

Városi hetilap • A Maraton Lapcsoport tagja • Impresszum:

Lapigazgató: Kovács Veronika Főszerkesztő: Heffler György Felelős szerkesztő: Péter Gyöngyi Szerkesztőség címe: 8900 Zalaegerszeg, Ady E. u. 62., e-mail: zalaegerszegi7nap@maraton.plt.hu Kiadja: Maraton Lapcsoport-Multivízió Kiadói Kft. Felelős kiadó: Szabó Miklós, Kázmér Judit és Heffler György ügyvezető igazgatók Kiadó elérhetőségei: 8200 Veszprém, Házgyári út 12., http://www.maraton.hu, e-mail: maraton@maraton.plt.hu Tel.: 88/541-763 Fax: 88/541-688. Nyomdai munkák: Pannon Lapok Társasága Nyomdai Központ Veszprém, Házgyári út 12. Felelős vezető: Horváth Gábor Megrendelés száma: V 026/2014 A lap ingyenes • Megjelenik 26 000 példányban. • Terjeszti a Savaria Post Kft. Tel.: +36-70/866-84-16 E-mail: zalaegerszeg@savariapost.hu


közélet

ZalaegersZegi 7 nap

Szurguti fiatalok Zalaegerszegen

Huszonöt gyermek érkezett táborozni orosz testvérvárosunkból, Szurgutból Zalaegerszegre. A vendégeket hétfőn Gyutai Csaba köszöntötte a városházán. A fiatalok két hetet töltenek el a zalai megyeszékhelyen, ittlétük ideje alatt számos érdekes program várja őket. Szurgut és Zalaegerszeg kö­ zött 1999 óta van testvérvárosi kapcsolat, mondta el elöljáró­ ban Gyutai Csaba, polgármes­ ter. – Gyerekek sem először jöt­ tek hozzánk, már tavaly és ta­ valyelőtt is jártak nálunk és pi­ hentek itt több turnusban fiata­ lok – idézte a városvezető. – Mi­ vel Szurgutban nyáron hihetet­ lenül meleg van, télen pedig igazán hideg, ezért az ottani önkormányzat és a nagyobb vállalatok üdültetési progra­ mokat indítanak, ezzel azt pró­ bálják elérni, hogy minden

gyermek eljuthasson valami­ lyen kellemesebb klímájú terü­ letre legalább évente egyszer. Ebbe a programba kapcsoló­ dott Zalaegerszeg is. Az idén két alkalommal ér­ keznek gyerekek a zalai me­ gyeszékhelyre, miként most, úgy legközelebb szintén 25 főt fogad a város, de várhatóan jö­ vőre már jóval nagyobb létszá­ mú fiatal érkezik majd, derült ki a polgármester szavaiból. A vendégek tartalmasnak ígér­ kező két hetet tölthetnek szű­ kebb hazánkban: a strandolás, az AquaCity alapprogramnak

Fotó: seres Péter

számít, de részt vehetnek majd kézműves foglalkozásokon, to­ vábbi különböző foglalkoztató programokon. Lesz városné­ zés, természetesen megtekint­ hetik majd a könyék nevezetes­ ségeit, és persze megismerked­ nek a magyar konyha izgalmas ízvilágával is. Mindemellett három nagyobb kirándulás szerepel a repertoárjukban: Bécsbe, Budapestre és a Bala­ tonhoz látogatnak majd el. Az üdvözlő rendezvényen Gyutai Csaba mutatta be a vá­ rost és az országot a fiatalok­ nak, akiknek bőven akadtak kérdéseik is. A polgármester mesélt az egybegyűlteknek Za­ laegerszeg nevének eredetéről, a város történelméről, mező­ gazdaságáról, a helyi épületek védelméről. A köszöntés végén a vendégek üdvözlő ajándék­ csomagokat vehettek át.

Turistaként, itthon Múltidéző belvárosi sétára invitálták a héten az érdeklődőket – nem először, és szerencsére nem is utoljára. A város neves terei, utcái, épületei nemcsak az ide látogató turisták, de az itt élők, a zalaegerszegiek számára is újdonságokkal szolgálhatnak, hiszen, valljuk be, a napi lótás-futás közben ritkán emeljük tekintetünket egy-egy ház homlokzatára, és nemigen csodálkozunk rá arra, ahol és ami mellett naponta elhaladunk, a történetét, múltját pedig – legyen az még oly’ izgalmas is – végképp’ nem ismerjük. Legyen az egy köz-

téri alkotás vagy éppen egy virágos liget, elfeledjük, hogy értünk is született, a mi gyönyörködtetésünkre is szolgál. Így aztán nem mindig értékeljük azt, amink van, és ezért talán nem is óvjuk eléggé. Ritkán sétálunk, ritkán pihenünk meg egy parkban csak úgy, azért, hogy beszélgessünk vagy együtt hallgassunk, ráfeledkezve az illatozó, szép növényekre. Egy-egy nyári hétvégén, amikor éppen nincs más programunk, nyakunkba vehetjük a várost, s túrázhatunk egyet, akár gyalog, akár biciklivel is felfedezhetjük magunknak. Kellemes időtöltés, és még pénzbe sem kerül.

Évfordulós házaspárokat vártak ünnepre

n NAgy KAtINKA

A szentmisét dr. Veres András megyéspüspök celebrálta

Táncosok sikere Székelyudvarhelyen

A csapat kiemelkedő teljesítményt nyújtott Múlt hét végén zajlott a Ma­ gyar Látványtáncsport Szövet­ ség szervezésében Székelyud­ varhelyen az Európa­bajnok­ ság, amelyen az Albatrosz Táncegyüttes kiemelkedő tel­ jesítménnyel szerepelt. Szinte valamennyi korosztályban a dobogó legtetejére állhattak a

zalaegerszegi csapat tagjai. Eredmények: Európa­bajnoki címet vehetett át gyermek kor­ osztályban Hári Anna, Németh Lili – Yin Yang, junior korosztályban Németh Fanni, Németh Kata – Szabadulás, fel­ nőtt korosztályban Cséve Vanessza, Holes Alexandra – Tü­

3

fókuszban

n Péter GyönGyi

Városházi köszöntő: Gyutai Csaba polgármester hétfőn fogadta a szurguti fiatalokat

| 2014. július 4. |

kör című produkciójáért. Máso­ dik helyen végzett felnőtt kor­ osztályban az Albatrosz Tánc­ együttes Csak egy tánc című száma, harmadik lett mini korosztályban Varga Lara a Kagylótündérrel, gyermek kor­ osztályban Hári Anna A kis vi­ rággal, felnőtt korosztályban az Albatrosz Táncegyüttes a Kottával. Negyedik lett mini korosztályban Adorján Zsanna a Tűzvarázslóval. Az Európa­bajnokságon részt vett csapat tagjai: Ador­ ján Zsanna, Antolovics Máté, Bangó Réka, Cséve Vanessza, Dénes Janka, Hári Anna, Háriné Molnár Ágnes, Holes Ale­ xandra, Németh Fanni, Németh Kata, Németh Lili, Szabó Míra, Papp Benita, Péter Anna, Var­ ga Lara, Vass Gina.

Jubiláns házaspárokat – köztük zalaiakat is – köszöntöttek az elmúlt szombaton Szombathelyen, a székesegyházban. A negyedik alkalommal megtartott rendezvényen a szentmisét dr. Veres András megyéspüspök celeb­ rálta, az egyházmegye pap­ jaival egyetemben. Az elő­ zetes regisztráció alapján 461 házaspár jelezte szán­ dékát, hogy egy közös ese­ ményen együtt ünnepelje egyházi házasságkötésé­ nek évfordulóját. Voltak, akik friss házaspárként az ötödiket, de akadtak olyan párok, akik már 60 éve es­ küdtek örök hűséget egy­ másnak.

Fotó: a szertő

A megyéspüspök beszé­ dében a társadalom építő­ kövének nevezte a házassá­ got. Alapvető emberi érték­ nek jellemezte a házasság, a család és a hűség hármas egységét. Kiemelte, hogy a társaknak hálát kell adni­ uk, hogy kitartanak jóban és rosszban, egészségben és betegségben, megtartva hitüket. A szentmise végez­ tével név szerint szólították a házaspárokat, majd em­ léklapot adtak át nekik. Az előre regisztrált párok egy lakatot is átvehettek, amit a nagytemplom melletti átjá­ ró kerítésén helyezhettek el, erősítve összetartozásu­ kat. Az ünnepi délután, amelyre Zalaegerszegről, Lentiből és Nováról is ér­ keztek házaspárok, közös ebéddel és kulturális prog­ -Iramokkal ért véget.


4

| 2014. július 4. |

közélet

ZalaegersZegi 7 nap

Közfoglalkoztatási program indult

Új fenntartó, új helyszín, több férőhely

Közmunkával a lakhatásért címmel új közfoglalkoztatási program indult Zalaegerszegen az önkormányzati közfoglalkoztató cég, a Kontakt Humán Nonprofit Kft. szervezésében. A forrást a Belügyminisztérium által kiírt pályázaton nyerte el a cég a Dunántúlon egyedüliként. A 66,5 millió forintból megvalósuló, 11 hónapos mintaprogramnak köszönhetően 55 önkormányzati lakásban élő, lakbérrel vagy közüzemi díjjal tartozó munkanélküli kap lehetőséget arra, hogy ilyen módon törlessze tartozásának egy részét. Aladi Gusz­ táv, a Kontakt Humán Nonprofit Kft. ügyvezetője kérdésünkre elmondta, hogy egy a projektet megelőző felmérésből kiderült, hogy Zalaegerszegen a több mint 800 bérlakást bérlőnek a fele tartozik lakbérrel vagy közüzemi díjakkal. A kiválasztottakkal megállapodást köt a cég, és havonta a munkabérből vonják a tartozás egy részét, ezzel elindítva egy olyan folyamatot, ami arra ösztönzi a bérlőket, hogy munkát keressenek, és a tartozásaikat felszámolják. A program júniusban elindult és már többen megkezdték a munkát, amiért a közfoglalkoztatásnak megfelelő bért kapják majd a dolgozók. A Kontakt Humán Nonprofit Kft. tervei szerint egy hónapon belül feltölti a maradék helyeket -iis.

A Miasszonyunk Időskorúak Otthonát 1993ban hozta létre a Notre Dame Női Kanonok és Tanítórend, amelynek párizsi központjában tavaly döntöttek arról, hogy nem vállalják tovább a fenntartói feladatokat. Az intézmény azonban nem szűnik meg, a folytatás jegyében három szerződést írtak alá a minap a városházán. A rend profilja az iskolafenntartás, így már a kezdetekben eldőlt, hog y csak meghatározott ideig működtetik az időskorúak otthonát, amely eleinte a rend nővéreinek ápolására szolgált, később, ahogy kevesebben lettek, másokat is felvettek. Ezután a KOSZISZ, vagyis a Kolping Oktatási és Szociális Intézményfenntartó Szervezet működteti majd az intézményt, amely a volt Pais iskolába költözik – Zalaegerszeg város közreműködésével és a Notre Dame Női Kanonok és Tanítórend nagyvonalú támogatásával alakítják át az épületet. – A rend 60 millió forintot biztosít a beruházáshoz, a város idén 20 millió forintot, jövőre további 40 millió forintot szán rá – tájékoztatott Gyutai Csaba polgármes-

Juhász Imre atya, Gyutai Csaba polgármester és Francoise nővér írta alá a szerződéseket ter. Hozzátette, a visszaigényelhető áfa következtében az összeg 30 millió forinttal nő, így összességében 150 millió forintos beruházást hajtanak végre. Idén a tervezés, az előkészítés zajlik, jövőre pedig a kivitelezés, a munkálatok a tervek szerint jövő augusztus végére zárulnak. – Külön öröm, hogy a zalaegerszegi idősügyi ellátás komoly férőhelyszámmal bővülhet, hiszen az eddigi 34 helyett 50 főt tudnak majd fogadni, később pedig, reményeink szerint, további tízzel bővülne a férőhelyek száma, illetve 20 hospice férőhely kialakítására is lesz lehetőség. A városvezető kitért rá, az elöregedő magyar társadalom miatt egyre nagyobb

szükség van ilyen intézményekre, az önkormányzat által működtetett otthon is ezt igazolja: hosszú a várólista. Az ideális nyilván az lenne, ha az idős, beteg emberek családi körben kapnák meg a szükséges törődést, ellátást, ám, ha erre nincs mód, akkor biztosítani kell az intézményi feltételeket. A rend nevében annak mag yarország i képviselője, Francoise nővér mondott köszönetet mindazoknak, akik lehetővé teszik az intézmény további működését. Úgy összegzett, a rend továbbra is jelen lesz a város életében, folytatja az oktatói munkát is. A KOSZISZ nevében Ju­ hász Imre atya, igazgató beszámolt róla, a zalaegersze-

Fotó: Katona tibor

g i intézményt a türjei Kolping otthon telephelyeként működtetik majd. Felügyeleti szervük, a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia előzetesen hozzájárult ahhoz, hogy átvegyék az otthont. – Mind az átadó, mind pedig az átvevő egyházi katolikus szervezet, így az ellátottak és a munkatársak nem érzékelhetnek nagy változást vallási, világnézeti hovatartozás szempontjából – hangsúlyozta az atya, aki végül maga és munkatársai nevében ígérte, hogy szakmai tudásukat, elkötelezettségüket, szívüket-lelküket adják majd, és igyekeznek megfelelni a velük szemben támasztott elvárásoknak. n pgy

Jó program, remek társaság: sokan élnek a lehetőséggel A vakáció sok szülő számára jelent gondot, ám jó néhány diák nem csak azért tölti idejét napközis táborban, hogy a szülő biztonságban, jó helyen tudja addig is, míg dolgozik. A fiatalok számára jó programot és remek társaságot jelent a nyári napközbeni ellátás. A Zalaegerszegi Városrészek Művelődési Központja és Könyvtára idén is várja az iskolás korosztályt, a 6–16 éveseket, a nyári napközbeni ellátásról június 23-tól augusztus 15-ig, vagyis nyolc héten át gondoskodnak, tájékoztatott Wohner Csaba, a ZVMKK igazgatója. Mint mondta, sokan élnek a lehe- Van lehetőség a mozgásra, önfeledt játékra is

tőséggel, míg tavaly a vakáció első hetében 70–80 diákot fogadtak, idén már 100 fölötti volt a létszám, ezen a héten 120-nál is több ifjú tölti kellemesen és hasznosan az idejét a kertvárosi intézményben. A gyerekek szórakoztatásáról számtalan programmal gondoskodnak, kézműves foglalkozáson, filmvetítéssel, különféle játékos versenyekkel múlathatják az időt, van mód sportolásra, pingpongozásra, trambulinozásra, és – ha az időjárás engedi – túrázhatnak és strandolhatnak is a gyerekek. Fotó: SereS Péter

n pgy


közélet

ZalaegersZegi 7 nap

Semmelweis-napi ünnepség a kórházban Semmelweis Ignác születésnapja az egészségügy ünnepe, ennek apropóján tartott szerdán összejövetelt a Zala Megyei Kórház. A rendezvényen, amelynek a Városi Hangverseny- és Kiállítóterem adott otthont, számos elismerést adtak át. Dr. Kecskés Gábor orvosigazgató köszöntőjében emlékeztetett, Semmelweis Ignácról sokat tudunk, de leginkább közhelyeket. Amit ő tett, az valóban óriási jelentőségű, de mit tudunk vajon arról, mit kellett kiállnia, miközben munkáját végezte? Amikor bevezette a fertőtlenítő kézmosást, még nem ismerték a baktériumokat, ezért megannyian támadhatták. Az orvos-igazgató a nemrégiben elindult 5,5 milliárd forintos beruházásról is beszélt. Mint mondta, ennek köszönhetően az aktív osztályok beköltöznek Pózváról a városközpontba, új épület-

Dr. Kecskés Gábor orvos-igazgató köszönte meg a kollégák éves munkáját be, de nyilván az átépítés a működésre is befolyással lesz. Arra, mit hoz a jövő, nehéz válaszolni, csak az biztos, hogy folyamatos a változás. A legfontosabb, hogy a kórház elsődleges feladata a gyógyítás, a hozzáadott érték, vagyis a szakemberek tudása, embersége, szeretete. A körülmények nem optimálisak, ám Semmelweis példája arra tanít, hogy töretlenül kell járni utunkat, mondta dr. Kecskés Gábor.

A beszédet követően díjakat adtak át. Csitos Józsefné, az infektológia vezető ápolója már korábban átvette a Zala Megyei Kórházért emlékplakettet, amely elismerésben részesült a Városi Televízió munkacsoportja – Do­ rogi Zsuzsanna, Bátai Pé­ ter, Tompa Gábor és Fe­ rencz András – az Osztályos orvos című 27 részes filmsorozatért. A Zala Megyei Kórházért díjat vehetett át továbbá Csejtei Miklósné számvi-

Fotó: SereS Péter

teli csoportvezető, dr. Gelen­ csér Éva főorvos (belgyógyászat), Szijártóné Tóth Mari­ anna dietetikus, dr. Tóth Zoltán osztályvezető főorvos (patológia) és Véghné Tóth Erzsébet vezető ápoló (gyermekosztály). Tizenhatan vehettek át főigazgatói dicsérő oklevelet, elismeréseket adtak át a minőségügy területén végzett munkáért, de kamarai és nívódíjat, valamint főorvosi és adjunktusi kinevezéseket is átadtak. n pgy

| 2014. július 4. |

5

KN-kódok júliustól A nemzeti jövedéki szabályozás szerinti eljárások során az Európai Unióban is használt, mindenkor hatályos kombinált nómenklatúra (KN) kódokat kell alkalmazni Magyarországon július elsejétől, közölte a Nemzeti Adó- és Vámhivatal (NAV) kedden az MTI-vel. Az adóhivatal közleménye szerint ezzel egyszerűsödik az adminisztráció. A nemzeti jövedéki szabályozás szerinti eljárások közé tartozik az engedélyezés, az okmánykiállítás, a nyilvántartás-vezetés és a kötelező érvényű vámtarifa-besorolás. Az MTI kérdésére a NAV közölte: az eddig használt, 2004-es időállapot szerint rögzített vámtarifaszámokat kivezetik a gyakorlatból, mivel azok elavultak, többek között az új jövedéki termékek megjelenése miatt. Hozzátették: a hivatal a nyomtatványok kitöltése során a KN-kódok alkalmazását szorgalmazza. A jövedéki tevékenység engedélyezése iránti kérelem, illetve nyilvántartásba vételi kérelem nyomtatványokon, valamint a kapcsolódó kitöltési útmutatókon a KN-kódokat átvezették, tette hozzá közleményében a NAV.

Munkaerő-piaci fejlesztés a szlovén–magyar határtérségben Lezárult a LAMAPROM program. Öt zalai, illetve muravidéki szervezet a határtérség munkaerőpiacát próbálta dinamizálni három éven át. Elsődleges céljuk az volt, hogy a munkanélküli fiatalokat, nőket és hátrányos helyzetűeket segítsék, illetve felkészítsék a vállalkozásokat az ő fogadásukra. A Zala Megyei Vállalkozásfejlesztési Alapítvány projektzáró sajtótájékoztatóján bemutatták a rendkívül sikeres muravidéki ösztöndíjrendszert is. Ezt azoknak a diákoknak kínálják, akik a vállalkozások igényeinek megfelelő szakmát tanulnak. Az összeg felét az adott cég, másik részét a fejlesztési ügynökség fizeti. Jelenleg mintegy 80 munkaadó él ezzel a lehetőséggel. Mint Göncz Ferenc, a szlovéniai Mura Regionális Fejlesztési Ügynökség igazgatóhelyettese elmondta: először a vállalatokat motiválják, majd azokkal közösen, akik nyitottak, a fiatalokat is. Ez tulajdonképpen munkapiac-irányítás. A rendszer népszerű, hiszen

szeretnénk beépíteni a jövendő uniós projektjeibe, hiszen ezekre a régiónak szüksége van. A LAMAPROM program úgynevezett indirekt foglalkoztatásösztönző eszközöket használt, amelyek egyik célja az volt, hogy megerősítsék, felkészítsék a vállalkozásokat arra, hogy munkát tudjanak adni – például a fiataloknak, a nőknek és a hátrányos helyzetűeknek. A programban részt vevő magyarországi szervezetek

most a szlovéniai ösztöndíjrendszer átültetésén dolgoznak. Ez akár bekerülhet a Területi Operatív Programba, és ebben az esetben uniós források is felhasználhatók lennének. – Felmérést végeztünk a megye foglalkoztatási helyzetéről, másrészt megvizsgáltuk az intézmények és vállalkozások attitűdjét, hogy nyitottak lennének-e olyan európai mintákra, amelyekkel helyben lehetne tartani a szakképzett munkaerőt – közölte Bali Jó­

egyrészt biztosítja, hogy a frissen végzett szakemberek a Muravidéken maradjanak vagy visszajöjjenek, másrészt a nettó 300–500 euró közötti összeg is komoly vonzerő. Eddig 350 leendő munkavállaló vett részt az ösztöndíjrendszerben. A LAMAPROM programban a leendő munkavállalókat és a munkáltatókat is segítették, például tanácsadással és képzéssel. – A 3 éves foglalkoztatási projekt eredménye az is – fogalmazott Nagy András, a Zala Megyei Vállalkozásfejlesztési Alapítvány ügyvezető igazgatója –, hogy a szlovén és magyar résztvevők megismerhették, átvehették a jó példákat, gyakorlatokat. Mi ezeket Nagy András, Göncz Ferenc és Bali József a sajtótájékoztatón

zsef, a Zala Megyei Területfejlesztési Ügynökség Nonprofit Kft. ügyvezető igazgatója. – Gazdaságfejlesztés hosszú távon, fenntartható módon nem képzelhető el szakképzett munkaerő hiányában, ezért vizsgáltuk, hogy az intézmények és a vállakozások részt vennének-e egy, a szlovéniaihoz hasonló ösztöndíjprogramban. Ezt követően kialakítottak egy olyan adaptációt, amely azt is tartalmazza: milyen változásokat kellene az európai uniós források felhasználásában végrehajtani ahhoz, hogy hasonló programok indulhassanak Magyarországon. Erre a tanulmányra alapozva, a Területi Operatív Programban, akár pilot projektet is lehetne indítani. – Jelenleg tart a TOP tervezési és elfogadási periódusa, s bízom abban, hogy nyitott fülekre talál a javaslat, hiszen az indirekt foglalkoztatási programok is a gazdaságfejlesztés részét kell hogy képezzék – szögezte le Bali József.


6

| 2014. július 4. |

a hét témája

„Előzékenyen fogadtak”

Tóth Judit (jobbról) másodmagával, lányával élvezte a szálloda és a Fotó: SereS Péter város vendégszeretetét Az idei, 37. Utazás Kiállításon a Tourinform iroda munkatársai – a hagyományoknak megfelelően – kérdőíveket töltettek ki a rangos budapesti idegenforgalmi vásárra látogatókkal. Arra voltak ugyanis kíváncsiak, mennyire ismerik Zalaegerszeget, mi a benyomásuk a városról. A megkérdezettek közül a legszerencsésebbek ajándékkal gazdagodtak, a fődíjat az Arany Bárány Hotel ajánlotta fel. Nyertese, a budapesti Tóth Judit hétfőn érkezett másodmagával Zalaegerszegre, és szerdáig élvezte a szálloda kényelmét, a város vendégszeretetét.

Lapunknak elárulta, korábban csak egyszer járt Zalaegerszegen, átutazóban, így tulajdonképpen nem volt alkalma megismerni a várost, ám szereti a földrajzot, sokat olvasott a zalai megyeszékhelyről és környékéről. – Pihentünk, aztán sétáltunk a belvárosban, ismerkedtünk a látnivalókkal – összegezte Tóth Judit itt-tartózkodásukat. – Kellemesen éreztük magunkat, mindenütt kedvesen, előzékenyen fogadtak bennünket, akár vendéglátóhelyre, akár üzletbe tértünk be. Ez úton is köszönjük a lehetőséget, hogy n pgy itt időzhettünk.

ZalaegersZegi 7 nap

Szociális városrehabilitáció: megtartották a nyitórendezvényt

Ismét egy jelentős lépés az A Kossuth utca – Kosztolányi utca – Petőfi utca által közrefogott tömbbelső megújítása, a Nyugdíjas Otthonház, a Szociális Klub rekonstrukciója is része a szociális városrehabilitációs programnak, amelynek nyitórendezvényét szerdán tartották. A projekt az Új Széchenyi Tervből kapott 433 millió forintból valósul meg. n Péter GyönGyi

A rendezvényen Gyutai Csaba polgármester elöljáróban elmondta, a projekt célja, hog y a környezet megújítása nyomán élhetőbbé váljanak a szociálisan hátrányos településrészek, a program ennek megfelelően egy kissé elhanyagolt, gazos terület rendbe hozását és két szociális intézmény felújítását foglalja magában Zalaegerszegen. A garázsokat, romos önkormányzati tulajdonú épületeket lebontatták, a magántulajdonban lévő épületeket megvásárolták annak érdekében, hogy adott területen zöldfelületet, valamint egy 59 férőhelyes parkolót alakíthassanak ki. A beruházás keretében épül meg a tömbbelsőt feltáró, a Petőfi utcát és a Kosztolányi utcát összekötő út is. Mindez öszszesen 115 millió forintba kerül majd, természetesen a szükséges közműcseréket, közvilágítást is megoldják.

A program következő eleme a Nyugdíjas Otthonház rekonstrukciója lesz – erre 172 millió forintot fordítanak –, folytatta a városvezető, ebbe az ütembe gépészeti felújítás tartozik, továbbá a nyílászárók cseréje, az udvar átépítése, orvosi szoba kialakítása, de megújul a külső hőszigetelés, a tetőszerkezet, s elvégzik a szükséges akadálymentesítési feladatokat is az épületben. A fejlesztés harmadik elemeként megújul a Szociális Klub, amelynek helyi védettség alatt álló épületét több ponton érinti a 39 millió forintos fejlesztés. Nyílászárók cseréjére, a padlástérben padozati hőszigetelésre kerítenek sort, beépítik a teraszt, megújítják a fűtésrendszert is. Az infrastrukturális fejlesztések mellett számos kiegészítő, úgynevezett soft elem is része a projektnek: az elnyert támogatásból 25 millió forintot fordíthat az önkormányzat arra, hogy

Megszépül, átjárható lesz a kissé elhanya továbbpályáztatással, és így a civil szervezetek segítségével, különféle rendezvényekkel szolgálják a közösségeket. Bűnmegelőzési programok, a lakókörnyezet szépítését célzó mozgalmak, a munkaerő-piaci beilleszkedést és a hátrányos helyzetű gyermekek iskolai felzárkóztatását segítő tevékenységek, a környezettudatos szemléletet formáló kezdeményezések, a helyi kötődést erősítő fejlesztések, a szabadidő hasznos

Foci és sör a zsinagóga mellett

Jövő hét végéig várja a nagyközönséget a B Vitamin Napok rendezvénye, az érdeklődők a zsinagóga melletti parkolóban követhetik figyelemmel a brazíliai labdarúgó-világbajnokság mérkőzéseit, mégpedig egy Fotó: SereS Péter 4x3 méteres kivetítőn. Természetesen a látogatókat igazi sörkülönlegességek is várják.


a hét témája

ZalaegersZegi 7 nap

– intézmények újulnak meg, parkoló épül, több lesz a zöldfelület

élhetőbb belvárosért

| 2014. július 4. |

7

Mi is az a mediáció? Az alternatív vitarendezés korszerű, költségkímélő eszköze a közvetítés (mediáció). A módszer lényege, hogy az egymással vitában álló feleket, egy független, pártatlan személy segíti abban, hogy közösen találják meg a számukra elfogadható megoldást, és a konfliktusukat egyezséggel zárják le. Erre a vitarendezésre az élet számos területén van mód. Sorozatunkban ezekből a lehetőségekből mutatunk be példákat.

Ami a tied, az az enyém is?

yagolt terület eltöltését szolgáló tanfolyamok, képzések szerepelnek sok más mellett a támogatott programok között. A felhívásra 16 pályázat érkezett, ebből 14-et találtak támogatásra méltónak. Doszpoth Attila alpolgármester hangsúlyozta, azzal, hogy Petőfi utca és a Kosztolányi utca közötti átjárhatóság biztosított lesz, a város régi elképzelése válik valóra. A beruházás ennél persze jóval többet jelent, tette hozzá, hiszen mindez az élhetőbb bel-

Fotó: SereS Péter

város megteremtését szolgálja, ahogy a Tüttössy utca átalakítása, a Dísz tér folyamatban lévő felújítása is. A szociális városrehabilitációs programmal megszépül a város szívében lévő terület, ugyanakkor lehetőséget ad a projekt arra is, hogy az ott élők, valamint a Petőfi-iskolába, a belvárosi óvodába és bölcsődébe tartók is ideálisabb körülmények között közlekedhessenek, parkolhassanak. Dékány Endre önkormányzati képviselő köszön-

tőjében hangoztatta, örül, hogy a belváros déli része is megújulhat, nagy szükség volt erre a beruházásra, különösen nagy segítség lesz a parkoló megépítése. Felidézte, korábban megszépült már a Hunyadi utcához közel eső belső udvar is, és szorgalmazza, hogy a terület minden pontját rendbe tegyék. A kivitelezőktől azt kérte, hogy a fejlesztés első üteme tanévkezdésre, vagyis szeptember 1-jéig elkészüljön.

A ZA-KO-t is útnak indították a héten

Útnak indították a héten a II. ZAlaegerszegi KOrtárs Művészeti Fesztivált, a július 12-ig tartó programsorozat első előadásaként Bohumil Hrabal Sörgyári capriccio című regényének adaptációját láthatták a nézők Kéner Fotó: SereS Péter Gabriella (balra) főszereplésével. Az előadást a zalaegerszegi Kaj Ádám állította színpadra.

A kisvállalkozás tulajdonosának feltűnt, hog y a rég i, stabil üg yfelei kezdenek elmaradozni. Nem jöttek a szokásos év végi megrendelések, sőt az év eleji megbízások is elmaradtak. A vállalkozás bevétele csökkenni kezdett, veszélybe került az ott foglalkoztatott öt ember munkahelye. Az üg y vezető kétségbeesve töprengett, mi történhetett, hiszen nem érkezett hozzá sem reklamáció, sem panasz. Kézenfekvő megoldást vá lasztott: sorra felhívta az elmaradozó ügyfeleket. Az első telefon után meg tudta, hogy az egyik legeredményesebb értékesítője, a saját üzleti (MLM-szerű) ajánlataival keresi meg a kisvállalkozás megbízóit, ami visszatetszést keltett bennük. Azonnal felmondott a leg jobb dolgozójának. Gyors döntését megérezte a vállalkozása. Bevételei stag náltak, és nem tudta a jó munkaerőt pótolni. Az elküldött munkavállalónak sem sikerült a szakmájában munkát találni. Mind a ketten elvesztet tek va la m it, mind a kettőben tüske maradt. Mi volt itt a probléma, aminek megoldásában seg ít hetet t vol na a mediáció? Minden munkahelyen vannak konfliktusok. A kisvállalkozások eg yik jellemzője, hogy a tulajdonos azzal tartja sakkban az alkalmazottat, hogy ha nem tetszik, el lehet menni. Az alkalmazott pedig nem tudja, vagy nem képes a saját érdekeit érvényesíteni, inkább nem szól, vag y más módon igyekszik elégtételt venni. Nincs közöttük kommunikáció, nem teremtenek alkalmat arra, hogy a

problémát tisztázzák. Nem tudják, hogyan kell. Ta r ta na k eg y mástól. Szükségük van egy olyan emberre, aki pártatlan, és közvetít közöttük. Tegyük fel, hogy közösen felkeresnek egy mediátort. A mediációs ülésen lehetőség ük van arra, hog y külön-külön, önállóan, de eg y mást mégis hallva, elmondják, mit gondolnak, mit éreznek az adott helyzetről. A mediátor úgy irányítja a beszélgetést, hogy tisztázódjon a konfliktus természete, lényege. Nem ad tanácsot, nem hoz döntést, nem mondja meg, hogy kinek van igaza és hogy szerinte mit kellett volna tenni. Abban segít, hogy a felek közösen jussanak el ahhoz a megoldáshoz, amely elfogadható számukra, amellyel eg yetértenek, és amely később, hosszabb távon is működőképes lesz. Mi történhetett volna egy ilyen közvetítéskor? Kiderülhetett volna, hogy a vállalkozó igazán elégedett a dolgozójával, és hogy nagyon jó szakembernek tartja. Kiderülhetett volna, hogy erről az alkalmazott nem tudott, mert a vállalkozó az elégedettségének soha nem adott hangot, és anyagilag sem ismerte el. Kiderülhetett volna, hog y a bevételek előteremtésére, az ügyfelek gondozására milyen sok időt, energiát fordít a vállalkozó. Kiderülhetett volna, hogy az alkalmazott is érezte, hibát követett el, amikor egyéni céljaira használta a munkaadó ügyféllistáját. Megállapodhattak volna abban, hogyan tovább. És akkor a vállalkozásnak megmarad a jó szakembere, a jó szakembernek pedig a munkája. n Dr. Buza Beáta meDiátor


8

| 2014. július 4. |

kultúra

ZalaegersZegi 7 nap

A vert csipke és a Pannónia csipke volt a tananyag a Gébárti-tó partján Ezen a héten tartották a Kézművesek Házában a Zalai örökségünk, a Pannónia csipke című, XIV. Országos Csipkekészítő Tábort. A kezdők elsajátíthatták a vert csipke alapjait, míg a haladók a Pannónia csipke készítésének rejtelmeiben mélyedhettek el. A rendezvényt a Nemzeti Kulturális Alap támogatta. – Immár 14. alkalommal rendezte meg a Zala Megyei Népművészeti Egyesület az Országos Csipkekészítő Tábort, amelynek keretei között a kezdetektől gondoskodunk a „csipkés utánpótlásról” – árulta el Dala Hajnalka, a Zala Megyei Népművészeti Egyesület projektkoordinátora. – Az eddigi és a mostani táborunk részét is képezte a vert csipke alapok tanítása, ahol a csipkeverés gyakorlati oktatása mellett az érdeklődők a vert csipke történetével is megismerkedhettek néprajzi előadások során. Minden évben tanítunk vert csipke alapokat, és mindig adott a haladók és középhaladók számára egy vagy két téma, mely egy tájegységi csipke oktatá-

is megtörtént. A csipke készí- nos információt, ötletet adhat Thomka Ilona nevéhez fűzőtésével, tanulásával párhuza- a későbbi tervezői, kivitelezői dik. A Pannónia csipkekészímosan a résztvevők a terve- alkotói munkához. tés alapja a szabadalmaztazésbe is aktívan bekapcsolódA tábor másik anyaga a tott különleges csipkezsinór, hattak, segítséget, bátorítást Pannónia csipkekészítés volt, amelyből különböző alakzakaptak a technikai, gyakorla- folytatta Dala Hajnalka. Ez tokat lehet képezni, például: ti kivitelezésen túl a szellemi egy vegyes, horgolt-varrott leveleket, virágokat vagy teralkotó munkához is. Az elké- technikájú csipke, amelynek méseket. A csipke jól felismerszített, illetve készülőben lévő megalkotása a 20. század hető az áttört csipkezsinódarabokból táborzáró kiállí- első felében a régi nemesi csa- ron kívül a „pókhálóról” is, tást is rendezünk, hiszen ládból származó Bobai Győr- amelyet a motívumok közti sa köré szerveződik. Idén ki- egymástól, egymásból is so- ffy János nagykanizsai ügy- térkitöltésre használtak. Ez a lenc résztvevőnk volt, közülük kat meríthetünk, illetve a véd felesége, leánykori nevén csipke a két világháború könégyen érkeztek vert csipke munkák elemzése sok hasz- Tomkaházi és Bisztricskai zött élte fénykorát. A táboralapokat és öten Panban a tanulóink elsanónia csipkekészítést játíthatták a Pannótanulni. Hárman a nia zsinór horgolást, megyéből, a többiek a zsinórból pedig képedig az ország küszíthettek virágokat lönböző pontjaiból jötvagy leveleket. A tantek hozzánk. A hallgaagyagban volt ezentóink idén is kaptak kívül az elkészített egy kis elméleti áttemotívumok felvarrákintést a vert csipke sa a mintaalapra, a történetéről, a csipkontúrozás, a motíkék fajtáiról, eszközevumok rögzítése csipiről, táji elnevezéseikeöltéssel, az egyszeről és a használt fonarű huroköltés, a velakról is. A gyakorlat lencei öltés, a csavart során elkészültek a huroköltés és a póksaját verőpárnák, háló, végül a kész majd a műhelyrajzok, csipke levétele is a illetve az alapvetések, mintaalapról. n Nagy KatiNKa alaphálók elsajátítása A gyakorlati tudnivalók mellett elméleti áttekintést is kaptak a hallgatók Fotó: SereS Péter

Hagyományápolással az Öreghegyen Randizz online

Tizenegy éve szentelték fel Besenyő Öreg-hegyen a szőlősgazdák összefogásából, az önkormányzat támogatásával rekordidő alatt felépített kápolnát. Azóta minden évben hegyibúcsúval egybekötött Péter-Pál ünnepséggel tisztelegnek a közösség akarat- és alkotó ereje előtt. – Azt szeretnénk, hogy az ünnepség minden évben méltó legyen az építkezés lelkesedéséhez – magyarázta Borsos József, aki a kápolna gondolatának megszületése óta fő szervezője minden munkának, rendezvénynek. – 2003 március végén raktuk le az épület alap-

kövét, s a június végi Péter-Pál ünnepkor már avató szentmisét celebrálhatott benne Bodorkós Imre atya. Délelőtt az aprócska, ám délceg kápolna köré gyűlve több mint százan vettek részt a szentmisén, majd a búcsúi ebéd után színpadi produkciók szórakoztatták a vendégsereget. – Idén könnyebb volt a dolgunk, a szervezésben a részönkormányzat mellett számíthattunk a nemrég alakult Besenyő és Öreg-hegy Polgárőr Egyesület segítségére is – folytatta Borsos József, aki mindkét közösségnek tagja, az egyesületnek elnökhelyettese is. – Túlzás nélkül állíthatjuk, szinte min-

TALÁLD MEG A TÁRSAD! Több ezer társkereső a megyéből

A helyi amatőr Karinthy színpad látványos produkciója

Fotó: a Szerző

den hegyi gazda tett valamit az ünnepség sikeréért. Még a büfét is saját erőből oldották meg: Büki László kitelepítette a birtokára a Véndiófa névre visszakeresztelt egerszegi vendéglátóegységét. A műsor színe-java is helyi termés volt: Vörös István, a zeneiskola fúvóstanára, civilben öreghegyi szőlősgazda, a Városi Fúvószenekar tehetséges ifjú zenészeivel adott koncertet, az amatőr Karinthy színpad táncos lányai Besenyőből érkeztek, de a botfai citerazenekar tagjainak sem kellett sokat utazniuk. A nemesrádói táncos lányok messzebbről jöttek ugyan, ám ők a besenyői fiúk őszi kolbászfesztiválbeli vendégszereplését viszonozták. Az öreg-hegyi gazdák igyekezetét Balaicz Zoltán alpolgármester is dicsérte, köszöntőjében leszögezve, egész Zalaegerszeg büszke e közösség hagyományteremtő munkájára. Gecse Péter, az érintett településrészek városházi képviselője megjegyezte: úgy tűnik, az új civil szervezet, az öreg-hegyi polgárőr egyesület nemcsak az értékek védelmében, de azok teremtésében is jeleskedik n FiNcza zsuzsa majd.


ötórai tea

ZalaegersZegi 7 nap

| 2014. július 4. |

9

Beszélgetés Nemesházi Bernadettel hastáncról, türelemről, változásokról

„Mindenben igyekszem meglátni a jót” Önelfogadásra, türelemre is tanít és nyitottá tesz, a hastánc maga filozófia, amelyet rengetegen sajátítottak el Nemesházi Bernadettől (művésznevén Nasreentől) az elmúlt évtizedben. Tíz éve tanítja ugyanis Zalaegerszegen a lányokat, asszonyokat az önkifejezés eme formájára, a profi táncosokból álló zalaegerszegi Ezer Rózsa Kertje Hastánccsoport művészeti vezetője és koreográfusa, illetve a Zalaegerszegi Hastánc Egyesület elnöke, aki egyébiránt műszaki pályáról keveredett a lágy, harmonikus, nagyon is nőies világba.

n Péter GyönGyi

– Éppen tíz éve kezdtem. Szerencsére mindig vannak érdeklődők, mindig indul kurzus kezdőknek is: a hastánctanulás egyik nehézsége egyébként éppen az, hogy nem lehet év közben bekapcsolódni, felépített tananyag van, nem lehet kihagyni az alapokat. Mint minden mozgásformánál, itt is el kell sajátítani a helyes alaptartást, mert ha rosszul rögzül egyegy mozdulat, akkor inkább ártunk vele, mint használunk, pedig rengeteg előnye van a hastáncnak: erősíthetjük vele a gerincet tartó izmokat, egyenesebb lehet általa a tartásunk és a belső szervekre is jól hat, nem szólva a személyiségformáló erejéről.

– Nem volt nehéz meghozni a döntés, hogy újra „civil” állást vállaljon?

Az elmúlt egy évben sok minden megváltozott körülöt– Nem volt annyira tudatos te, a hastánchoz való kötődése a váltás, sokkal inkább sorsazonban a régi. Most is nagy szerű. Gondoltam eg yet, energiával szervezi a hagyoegyetlen álláshirdetésre jemányos gálát, amelyet július lentkeztem, és adtam be az 19-én tartanak Egerváron, a önéletrajzomat – vagyis csak felújított Nádasdy–Széchenyi úgy belesodródtam ebbe a kastélyban. munkába, de szeretem csi– Ez lesz a kilencedik alkanálni. Azért is volt egyébként lom, a kezdőtől a profiig, a legkönnyű ez az egész, mert ifjabbtól a legidősebbig minszinte az első perctől fogva denki, az egyesület valamenyjól éreztem magam, nagyon nyi tagja színpadra lép. Nyolcjó a csapat, az pedig fontos, vanan biztosan szerepelünk hogy hol és milyen körülmémajd – mondta elöljáróban nyek között tölti az ember a Nemesházi Bernadett, hozzánapja nagy részét. A tánc téve, hogy az elmúlt időszakmellett tehát a munkahelyeban új otthonra is talált a zamen is jó kis helyem van. Vállaegerszeg i csapat, a tozott a magánéletem, új Pukánszky Éva edző irányí– Munkahelyéről érkezett a munkahelyem lett, új stúdiótotta Maxima Életmód Klubbal közösen megálmodott és beszélgetésre. Eszerint e téren is ban foglalkozunk a hastánccal – gyakorlatilag nagyon létrehoztott Spirit Pilates és van változás… rövid idő alatt vett új fordulaOrientális Tánc Stúdióban. – Fuvart szervezek a Paksa tot az életem, de úgy érzem, Jól megfér a két mozgásforma egymás mellett, ezt mi sem Transportnál, immár másfél pozitívan alakult. Igaz, minbizonyítja jobban, mint hogy a éve visszatértem az eredeti hi- dig mindenben igyekszem nemrégiben megrendezett vatásomhoz. Annak idején a meglátni a jót. pulai világbajnokságon mind- Műszaki Egyetemen végeztem – Ebben szerepet játszhat a két együttes remekelt. – Az közlekedésmérnökként, és a Ezer Rózsa Kertje Hastánc- diploma megszerzését követő- tánc, a keleti filozófia is? Visszacsoporttal, az egyesület profi en dolgoztam is a szakmában, hat a hétköznapokra? formációjával aztán Budapes- mígnem beköszöntött egy új – Sokkal türelmesebb vaten, a Cairo! Festival elneve- szenvedély az életembe. Egy zésű nemzetközi hastáncfesz- ideig így főállásban foglalkoz- gyok és lazább. Korábban fontos volt szátiválon vetmomra a tünk részt. Nemesházi Bernadett Zalaegerszegen született, a Ganz szimmetria, Szakmai szakközépiskolában érettségizett, majd a Műszaki Egyetea logika, a felszempontból men szerzett diplomát. Később IFAA szakképzett aerobic építettség ez a rendezoktató lett, majd elvégezte a Testnevelési Egyetem Továbbminden téren vény a legképző Intézetében a Sportrekreációs és Orientális Táncokta– gondolom a szí nvona l a tó kurzust, Németországban és Ausztriában pedig mestermérnökök sabb Magyarkurzusokon vett részt. többsége így országon: van ezzel –, eg yiptomi de a hastáncmestertanárok jönnek a négynapos talál- tam a hastánccal, illetve ehhez nál megtanultam, hogy nem jó, kozóra, és reggeltől estig kapcsolódóan egy tea-, illetve ha miután nyolcat léptünk balszakmai képzéseket, verse- hastáncruha és -kellékboltot is ra, akkor utána jobbra lépünk nyeket tartanak. Az egyik működtettem. Amikor bezár- nyolcat. A türelem pedig a civil legkomolyabb eredményünk tam az üzletet, visszatértem munkámban és a magánéletaz volt, amikor három éve eredeti szakmámhoz, amit na- ben is hasznos. megnyertük ezt a rangos, gyon szeretek. Olyan szem– A lányok, asszonyok szánemzetközi zsűri által érté- pontból is jó egyébként, hogy másféleképpen is megmozgat- mára kikapcsolódást és közöskelt versenyt. ja az agyamat, a hastáncon ségi életet jelent az egyesület. – Mióta tanítja a hastáncot a kívül másféle impulzusok is Aki ezt biztosítja számukra, miként töltődik fel? zalai megyeszékhelyen? érnek.

Nemesházi Bernadett: – A türelem a civil munkámban és a magánFotó: SereS Péter életben is hasznos – Számomra ugyanúgy kikapcsolódást és jó közösséget jelent a tánc. A lányokkal sok közösségformáló programunk van a próbákon túl is. Ha van egy kis szabadidőm, azt próbálom a barátaimmal tölteni, illetve van egy kiskutyám, a hatéves brüsszeli griffon, Drazsé, ő is gondoskodik a szórakoztatásomról. A sport is fontos, bár egyelőre elég ciklikusan, de része az életemnek. A napi háromórányi táncot megszokta a szervezetem, úgyhogy másféle mozgásra, terhelésre is szükségem van. Korábban volt egy vádlisérülésem, emiatt nem minden műfaj való nekem, de a spinning megfelelően terhel és hatékony is, nagyon szeretem.

komoly szakmai zsűri előtt. Ezt sajnos eddig anyagi korlátok miatt nem tudtuk megvalósítani… Természetesen mindig van egy új program, verseny, ami motivál, és szeretném, ha minél több tanítványom szerepelne jól a különféle megmérettetéseken. A pulai vébé kapcsán egyébként ismét szóba került, mennyire „versenyeztethető műfaj” a hastánc, mert ez egy elég szubjektív táncstílus, de úgy vettem észre, hogy a lányokat inspirálja a verseny, és jó, ha olyan visszajelzéseket kapnak, amelyekből tanulhatnak.

– A gála után pihenés következik? – Csak egy hét, aztán tábort

– A tánccal kapcsolatban rendezünk, ami mindig namegfogalmazott valamiféle gyon jó hangulatban zajlik. álmot, célt magának? Igazából csak három napról – Én ugyan már voltam Kairóban a fesztiválon (minden évben tavasszal és ősszel van egy összejövetel, amire a világ minden pontjáról érkeznek táncosok), tanulhattam és felléphettem ott, de nagy lehetőség lenne kijutni az egész Ezer Rózsa Kertjével, és ott megmérettetni magunkat a nemzetközi versenyen, autentikus,

van szó – felnőtt ember ennél többet nem tud kiszakítani az idejéből –, de azt a három napot nagyon aktív, táncos és csapatépítő programokkal töltjük. Tízéves az Ezer Rózsa Kertje Hastánccsoport is, régóta tervezem a jubileumi ünnepséget, szeretnék egy bállal összekötött estet rendezni, jövő nyáron pedig a 10. Nasreen Gálát tartjuk.


10 | 2014. július 4. | programajánló Fotópályázat természeti értékeinkről A Zalai Falvakért Egyesület az Őrállók öröksége projekt keretében, Fény-érték címmel fotópályázatot hirdet. A pályázattal a projekttérség – Göcsej, Muramente, Hetés és Muraköz – hagyományaira, természeti és kulturális kincseire, környezetünk értékeinek az életünkben betöltött jelentős szerepére és az emberi kapcsolatok jelentőségére szeretnék irányítani a figyelmet. A fotókat július 10-ig várják.

Horoszkóp Kos: Felpezsdül az élet a munkahelyén. Ha új feladatot kap, ne a terhet, hanem a lehetőséget lássa meg benne! Lassan eljön a pihenés ideje. Vegyen ki pár nap szabadságot és kényeztesse magát!

Mérleg: Azt hiszi, kifogyhatatlan erőforrásokkal rendelkezik, ezért mások helyett is dolgozik. Ne feledje, Önnek is szüksége van a pihenésre, a testi, lelki feltöltődésre! Ne hanyagolja el barátait!

BiKa: Két ember helyett dolgozik, a nap végére elfárad. Ha úgy érzi, nem bírja a tempót, beszéljen főnökével! A nyarat szórakozással szeretné tölteni, kedvese is többet járna el otthonról.

sKorpió: Ha előre szeretne lépni a ranglétrán, komolyabban kell vennie munkáját! Nem árt, ha szakmai továbbképzésen vesz részt. Arra már nincs energiája, hogy kedvesével közös programokat szervezzen.

iKreK: Rengeteg a teendő a munkahelyén, de most szerencsére nagyon energikus. Azt azért ne hagyja, hogy az összes szabadságon lévő kolléga munkáját az Ön nyakába varrják! Pihenjen a hétvégén!

nyilas: Kivívta kollégái m e g b e c sü l é s é t , szimpátiáját. Segítségükre bármikor számíthat. Feszültségmentes, de feladatokkal teli napok előtt áll. A hétvégét baráti körben tölti. Kerti partit szerveznek, ami remekül sikerül.

ráK: Minden segítséget megkap munkahelyén. Végre átélheti azt a semmihez sem hasonlítható érzést, hogy nincs egyedül. Kedvesével fél szavakból megértik egymást. Kapcsolatuk rég volt ilyen harmonikus. oroszlán: Nem bírja elviselni a kritikát. Ezzel valójában a saját dolgát teszi nehezebbé, hiszen senkit sem hat meg, ha magányosan duzzog. Inkább törekedjen a konfliktusok megoldására! szűz: Munkáját meggondoltan és tervszerűen végezze! Kezdje az egyszerűbb feladatokkal, és haladjon a bonyolultabbak felé! Estére elfárad, amikor hazaér, nincs kedve párjával romantikázni.

ZalaegersZegi 7 nap

színház Kvártélyház II. ZAlaegerszegi KOrtárs Művészeti Fesztivál: Július 4. 18.00: Benedek Elek: Szélike királykisasszony Július 5. 20.30: David Grieg: Szentivánéj, majd Momentán: Záróra Július 6. 20.30: Rögvest Július 8. 20.30: Vinnai András: A férfiak szexuális világa Július 9. 20:30: Jordi Galceran: A Grönholm-módszer Július 10. 20:30 Keresztül Európán – Tompos Kátya koncertje Július 11. 18:00 Vitéz László és Vas Juliska 20:30 Pataki Éva: Edith és Marlene Július 12. 20.03 Örkény – Berényi: A Szkalla lányok

Moziműsor

Németh János keramikusművész állandó kiállítása is várja a látogatókat a

Cinema City Július 9-ig

Így neveld a sárkányodat 2 (MB) Digitális 3D 12:45 17:15 19:30 (Kivéve hétfő)

Kavarás (MB) 12 10:40 13:00 15.20 17.40 20:00 22.20 (Csak péntek-szombat) Transformers: A kihalás kora (MB) Digitális 3D 10:30 17:00 20:15 (Kivéve szerda) 21:45 (Csak péntek-szombat) Transformers: A kihalás kora (MB ) 13:45 20:15 (Csak szerda)

12

12

Így neveld a sárkányodat 2 (MB) 10:30 15:00 19:30 (Csak hétfő)

6

6

Demóna (MB) 12 Digitális 3D 10:00 ( Csak kedd) 12:15 (Kivéve kedd) 14:15 16:15 (Kivéve kedd)

Demóna (MB) 12 10:00 (Kivéve kedd) 12:15 (Csak kedd) 16:15 (Csak kedd) A holnap határa (MB) 12 Digitális 3D 18:.15 (Kivéve szombat) A holnap határa (MB) 18:15 (Csak szombat)

12

Rossz szomszédság (MB) 20:30

16

BaK: Folyamatosan fejleszti szakmai tudását. Igyekezetét felettesei jó szemmel nézik. Keresse fel barátait, akikkel régóta nem találkozott! Nélkülük szürkék a hétköznapok. Vízöntő: Akkor lehet a legsikeresebb munkahelyén, ha kihasználja a spontán lehetőségeket. A lényeg, hogy mindenben találja meg az alkalmat a fejlődésre! Magánéletében csendes napokra vágyik. HalaK: Ne rontson ajtóstól a házba! Véleményét határozottan, ám sértő szavak nélkül fogalmazza meg! Magánéletében elvárja, hogy mindenki egyetértsen véleményével. Gyakran türelmetlen és vitatkozik másokkal.

A Kavarás című filmet az Art moziban és a CinemaCityben is vetítik

Gyógyszertári ügyeletek július 4.

HegyalJa, HEGYALJA U. 43.

július 5.

Kristály, TÜTTŐSSY U. 6/B.

92/321-807

12:00–08:00

július 6.

Kígyó, BERZSENYI U. 9.

92/510-086

08:00–08:00

július 7.

egerszeg pHarMa (KórHáz), ZRÍNYI M. U. 1.

92/596-633

15:30–07:30

július 8.

BenU gyógyszertár zalaegerszeg BelVáros, SZÉCHENYI TÉR 2.

92/511-610

18:30–08:00

július 9.

gonDViselés (BUszpályaUDVar), KOVÁCS K. TÉR 4.

92/323-804

18:30–06:30

július 10.

Kristály, TÜTTŐSSY U. 6/B.

92/321-807

18:00–07:30

92/510-642

18:00–08:00


programajánló | 2014. július 4. | 11

ZalaegersZegi 7 nap

időszaki kiállítások Göcseji Múzeum Július 9. Teleki László történeti kiállításának megnyitója (A kiállítás szeptember 28-ig látogatható.) Keresztury Dezső VMK Szabó Lajos Roland emlékkiállítás (A kiállítás július 24-ig látogatható, keddtől péntekig 10 és 18 óra, szombaton 9 és 13 óra között.) Városi Hangverseny- és Kiállítóterem GébArt 2010-2013 – A Zalaegerszegi Nemzetközi Művésztelep kiállítása (A tárlat szeptember 3-ig látogatható, az intézmény júliusban és augusztusban keddtől szombatig 10 és 16 óra között várja a látogatókat.)

a Göcseji Múzeumban

art Mozi Július 9-ig 16.15 Így neveld a sárkányodat 2. 18.00 Csillagainkban a hiba

József Attila Városi Tagkönyvtár Megmutatom magam! – Filléres kincseink: Bodorkós Mátyás és barátai, a Mindszenty József Általános Iskola Salomvári Tagiskola hatodikos diákjainak kiállítása (A kiállítás szeptember 9-ig látogatható.)

20.00 Magyarok a Barcáért

20.00 Fehér Isten

Kézművesek Háza Vitrinkiállítás: „Tavaszi termés” zsűrizett népművészeti tárgyak kiállítása (Megtekinthető szeptember 12-ig hétköznap 10.00–15.00)

kiállítások

Egyéb

állandó kiállítások

Berzsenyi utca 20.

Július 10–16. 16.30 Volt egyszer egy erdő 18.00 Kavarás

Göcseji Múzeum (hétfő: zárva, kedd-

Július 9. 17.00 Játszótéri vakáció

vasárnap: 10–18 óra) Németh János keramikusművész kiál- zsinagóga melletti parkoló lítása

B Vitamin Napok

EMlékEzEtEs EsEMényEk JúliUs 4. 1107 éve, 907-ben elkezdődött a pozsonyi csata, ahol a magyar csapatok megvédték az országot a frank birodalom ellen

JúliUs 7. 86 éve, 1928-ban adtak el először előre szeletelt kenyeret, természetesen az Egyesült Államokban

JúliUs 8. 125 éve, 1889-ben jelent meg először a Wall Street Journal JúliUs 5. 517 éve, 1497-ben indult út68 éve, 1946-ban jelent nak Vasco da Gama Indiába meg először bikini nyilvánosan egy párizsi divatbemu- JúliUs 9. tatón. Micheline Bernardini 183 éve, 1831-ben megjelent táncosnő sétált végig a kifu- gróf Széchenyi István Világ című műve tón az apró ruhadarabban 92 éve, 1922-ben Johnny Weissmüller először a világon egy percen belül úszta le a 100 JúliUs 6. 599 éve, 1415-ben nyilvání- méter gyorsot tották eretneknek Husz Jánost, és Zsigmond király menlevele ellenére máglyára küldték

JúliUs 10. 94 éve, 1920-ban szentelték piarista pappá Öveges József fizikusprofesszort

Hétvégi sürgősségi állatorvosi ellátás július 4-tól (péntek 19 órától) július 7-ig (hétfő reggel 8 óráig) KesztHelyi és zalaszentgróti JárásoK: Dr. Koósz Attila Keszthely T.: 36/30/238-1455 (előzetes bejelentkezés szükséges) zalaegerszegi Járás: KisállatrenDelő: Dr. Matyovszky Balázs Zalaegerszeg, Árpád u. 6. „Állatszerviz” kisállatrendelő. T.: 06/30/508-5956 (előzetes telefonos értesítéssel) Vegyes praxis: Dr. Zimonyi Ferenc Búcsúszentlászló T.: 362-001 és 36/30/907-8560 állatgyógyszertáraK: Nagykanizsa, vásárcsarnoki állatgyógyszertár szombat 8–12 óráig T.: 93/326-408 Zalaegerszeg, Batthyány úti állatpatika szombat 9–12 óráig T.: 92/347-375 Zalaszentgrót, Május 1. u. 3. sz. alatti állatpatika T.: 36/30/9748-316

a zalaegerszegi Városi teleVízió Műsora

8900 Zalaegerszeg, Kossuth utca 45-49. Tel.: 06-92/311-309 E-mail: info@zegtv.hu Műsorok az interneten: www.zegtv.hu JúliUs 4., pénteK 5:00 Híradó, félóránként 9:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 9:30 Zalai Krónika – megyei magazin 9:45 Navigátor – a PTE hírmagazinja 10:15 Híradó 10:30 Rendőrségi Hírek 11:00 Képújság 18:00 KultúRandevú – kulturális magazin 19:00 Híradó 19:15 Híradó Részletes 19:30 Navigátor – a PTE hírmagazinja 20:00 Híradó 20:15 Híradó Részletes 20:30 IX. Göcsej Filmszemle – összeállítás a 2013-as szemle filmjeiből (11. rész) 21:30 Híradó 21:45 Híradó Részletes 22:00 Képújság JúliUs 5., szoMBat 0:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 2:30 KultúRandevú – kulturális magazin 3:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 4:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 4:30 Zöldövezet – magazin 5:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 7:30 KultúRandevú – kulturális magazin 8:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 9:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 9:30 Zöldövezet – magazin 10:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 12:30 KultúRandevú – kulturális magazin 13:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 14:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 14:30 Zöldövezet – magazin 15:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 17:30 KultúRandevú – kulturális magazin 18:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 19:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 19:30 Zöldövezet – magazin 20:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 22:30 KultúRandevú – kulturális magazin 23:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 0:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 0:30 Zöldövezet – maga-

zin 1:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 3:30 KultúRandevú – kulturális magazin 4:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 5:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 5:30 Zöldövezet – magazin JúliUs 6., Vasárnap 6:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 8:30 KultúRandevú – kulturális magazin 9:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 10:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 10:30 Zöldövezet – magazin 11:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 13:30 KultúRandevú – kulturális magazin 14:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 15:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 15:30 Zöldövezet – magazin 16:00 Heti Hírek – a heti Híradók összeállítása 18:30 KultúRandevú – kulturális magazin 19:30 Szolgálnak és Szolgáltatnak – magazin 20:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 20:30 Zöldövezet – magazin 21:00 Képújság JúliUs 7., Hétfő 5:00 Híradó, félóránként 9:00 Kultúrandevú – kulturális magazin 10:00 Navigátor – a PTE hírmagazinja 10:30 Híradó 11:00 Képújság 19:00 Híradó 19:15 Híradó Részletes 19:25 Esti mese 19:30 Zöldövezet – magazin 20:00 Híradó 20:15 Híradó Részletes 20:25 Esti mese 20:30 20 éve a Hevesi Sándor Színház – dokumentumfilm (2003) 21:00 Az első magyar skanzen – dokumentumfilm (2003) 21:30 Híradó 21:45 Híradó Részletes 22:00 Képújság JúliUs 8., KeDD 5:00 Híradó, félóránként 9:00 20 éve a Hevesi Sándor Színház –

dokumentumfilm (2003) 9:30 Az első magyar skanzen – dokumentumfilm (2003) 10:00 Híradó 10:15 Híradó Részletes 10:30 Képújság 19:00 Híradó 19:15 Híradó Részletes 19:25 Esti mese 19:30 Zöldövezet – magazin 20:00 Híradó 20:15 Híradó Részletes 20:30 Az utolsó magyarországi várbörtön – dokumentumfilm (2003) 21:00 Deák zalai emlékezete – dokumentumfilm (2003) 21:30 Híradó 21:45 Híradó Részletes 22:00 Képújság JúliUs 9., szerDa 5:00 Híradó, félóránként 9:00 Az utolsó magyarországi várbörtön – dokumentumfilm (2003) 9:30 Deák zalai emlékezete – dokumentumfilm (2003) 10:00 Zöldövezet – magazin 10:30 Híradó 10:45 Híradó Részletes 11:00 Képújság 18:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 18:40 Zalai krónika – megyei magazin 19:00 Híradó 19:15 Híradó Részletes 19:25 Esti mese 19:30 Nyitott Egyetem 20:00 Híradó 20:15 Híradó Részletes 20:30 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 21:00 Híradó 21:15 Híradó Részletes 21:30 Képújság JúliUs 10., CsütörtöK 5:00 Híradó, félóránként 9:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 9:30 Nyitott Egyetem 10:00 Híradó 10:15 Híradó Részletes 10:30 Képújság 18:00 Osztályos orvos – egészségügyi magazin 18:40 Zalai krónika – megyei magazin 19:00 Híradó 19:15 Rendőrségi Hírek 19:25 Esti mese 19:30 Nyitott Egyetem 20:00 Híradó 20:15 Rendőrségi Hírek 20:25 Esti mese 20:30 Élet Forrás – egyházi magazin 21:00 Híradó 21:15 Rendőrségi Hírek 21:30 Képújság


12 | 2014. július 4. |

magazin

ZalaegersZegi 7 nap

Etyeken lehetséges: New Yorktól csak egy lépés Róma Ha kedvünk szottyan arra, hogy fél órán belül New York­ ból Rómába sétáljunk, nem muszáj repülőre ülnünk. Fur­ csa vagy sem, elég ehhez a Fe­ jér megyei Etyekre utaznunk, ahol a hívogató lankák és sző­ lőbirtokok szomszédságában majdhogynem Hollywoodba érkezünk. Itt épült fel ugyanis Közép­Kelet­Európa első fil­ mes témaparkja, a Korda Filmstúdió területén található Korda Filmpark, amely való­ ságos kincsesbányaként „üze­ mel” a mozifilmek szerelmesei számára.

Az 1400 négyzetméte­ ember. Persze nem min­ res kiállítócsarnokban den csak a trükkökről megelevenedik a Korda­fi­ szól: a filmgyártás folya­ vérek élete, akiknek nevé­ matának barlangja a film­ hez számtalan klasszikus ötlettől a tervrajzokon és kapcsolódik, mint az 1933­ maszkokon át egészen a as VIII. Henrik magánéle­ megvalósításig kínál cse­ te című történelmi dráma, megéznivalót. A stúdió te­ A bagdadi tolvaj című rületén bukkanunk rá a 1940­es mesekaland, vala­ kültéri díszletvárosokra mint A dzsungel könyve Reneszánsz hangulat Etyeken: a díszletek is: az amerikai metropolis Fotó: a szerző brooklyni utcarészletére, két évvel később forgatott Róma hátteréül szolgálnak adaptációja. Aki speciális valamint az olasz főváros­ effektus részese lenne, moto­ rűk ura­trilógia forgatásakor ban megbújó vatikáni térre. rozhat a Duna­parton; meg­ is felhasználtak a filmkészí­ Előbbi helyszínen forgatták a győződhet arról az optikai tők; eldőlt toronyház korlátjá­ Pokolfajzat 2. – Az aranyhad­ csalódásról, amelyet A gyű­ ba kapaszkodhat, mint Pók­ sereg című fantasyt, utóbbi te­

rületen pedig A Borgiák című Jeremy Irons­sorozatot vették fel. Semmi sem valós, mégis annak tűnik: a mohás falak, lengőajtók és tűzlépcsők New Yorkban, valamint a rene­ szánsz hangulatot megidéző római városnegyed, amelynek csúcspontja a vatikáni kert. A díszletek között sétálva min­ den illúziót keltő, ám kívülről erős szerkezetek tartják a hungarocellt, a fát és egyéb anyagokat. S rájövünk, hogy egy egyszerű trükk résztvevői vagyunk. n Tódor Tamás

Épül az új többfunkciós társasház a Deák téren

A Piac tér rekonstrukciója már 2009-ben megkezdődött a belváros-rehabilitációs program keretében és nemsokára elérkezik a végéhez. A részletekről Oláh Gábor a Zalaegerszegi Városfejlesztési Zrt. Vezérigazgatója számolt be lapunknak.

- A program keretében megújult a Piac tér, a Budai Nagy Antal utcánál pedig felszíni parkoló épült ki, a továbbiakban pedig még két hátralévő elem készül el. Az egyik egy mélygarázs a Deák téren, a másik pedig az önkormányzati cégek közös ügyfélszolgálati irodájához szükséges épület megépítése lesz. Ez a két elem a Városfejlesztő Zrt. saját beruházásában megépülő belvárosi társasház része lesz. Az Deák

téren készülő társasháznak a pinceszintjében épül meg a 45 beállós mélygarázs, illetve a földszinten lesz kialakítva az ügyfélszolgálati iroda. A társasház három szekcióra lesz tagolható. Az egyik lépcsőházban irodák kerülnek kialakításra, a másik két lépcsőházban pedig 16 lakás, amik közül az érdeklődők kétféle komfortfokozatú lakás között választhatnak, kiki aszerint, hogy mi a megfelelőbb az igényeinek. A felépülő épület külső megjelenésében illeszkedni fog a város polgári belvárosi arculatához. Ez a viszonylag új nagyméretű épület nagyban hozzá fog járulni a Piac tér hangulatának a kialakításához. Már elkészült a Virágudvar új épülete, hamarosan a Vásárcsarnok homlokzata is megújul és

reménykedünk benne, hogy a városlakóknak még kedveltebb helyévé válik majd a Piac tér környéke. Ezzel az építkezéssel fog igazán kialakulni azaz arculat, amit kezdetben is elképzeltek a tervezők és a városvezetők. A Piac tér ma már nem csak piacként funkcionál, hanem közösségi térként is. Az elmúlt időszakban ez a környék már számos kulturális és piaci rendezvénynek adott otthont, ami a továbbiakban még inkább így lesz. Az új épületben az ingatlanok értékesítése már megkezdődött. A lakások, az ületek és az irodák iránt is várjuk az érdeklődőket. Természetesen a város fejlesztése a jövőben is folytatódik. Konzorciumi partnerekkel közösen a Kazinczy tér, illetve a Kossuth utcai

üzleteknek a portája fog megújulni. Nem egységes lesz minden, de egy arculaton belüli képet fog adni ezeknek az üzleteknek a külső megjelenése. A Dísz tér munkálatai is folynak már, továbbá az önkormányzat előtti tér is meg fog újulni. Pár héten belül ott is elkezdődnek a munkák, illetve az ősz folyamán remélhetőleg megkezdőik a tehermentesítő út második ütemének

a kiépítése is. Ezeken kívül a Szociális-városrehabilitáción belül a Nyugdíjas Otthonház és a Szociális Nappali Foglalkoztató is felújításra kerül, illetve a Petőfi Iskola mögötti tömbbelső fog megújulni és kialakításra kerül egy parkoló is, hogy az iskola és az óvoda a szülők által hátulról is biztonságosan megközelíthető legyen – mondta el befejezésképpen Oláh Gábor.


magazin

ZalaegersZegi 7 nap

Mezítlábas virágvarázsló

Papsajtszüret nyár derekán „Nem minden papsajt” – tartja a mondás, s ennek két üzenete van. Az egyik, hogy nem csak jó dolgokban lehet részünk, a másik ebből következik: a jó dolgok egyike éppen a papsajt. Mármint a papsajtmályva – akár a kereklevelű közönsé­ ges, akár a nagylevelű erdei. Amikor csak látom, eszembe jut: nagyanyámmal erdőt­me­ zőt járva gyakran lakmároz­ tunk belőle, apró, kerek sajtra emlékeztető formájú és ízű termését eszegettük olyan ter­ mészetesen, mint ahogy a va­ don nőtt tüskeszedret, madár­ cseresznyét, vackort és vadal­ mát is. Amúgy a növény egésze ehető, ínséges időkben a gyö­ kerét lisztté őrölték és pulisz­ kaféle ételt készítettek belőle. Kezd egyébként újból divatba jönni, ha ki akarjuk próbálni, ősszel gyűjthetünk hozzá gyö­ keret. Szüretelő kedvünket most sem kell visszatartani, a növény egész, C­vitaminban dúskáló föld feletti részét szed­ hetjük, frissen belekeverhet­ jük salátákba, belefőzhetjük levesekbe, főzelékbe vagy kö­ retekbe, de megszáríthatjuk magunknak belőle a télire va­ lót. Érdemes, hiszen a papsajt mindkét fajtája gyógynövény. A kisebb termetű kereklevelű­ be belebotlunk úton­útfélen, réten, mezőn vagy a saját por­ tánkon, a daliásabb erdei vál­ tozat általában erdők szélén, utak mentén, törmelékes tala­ jokon nő, a levelei nagyobbak és mélyebben taréjosak. Egy régi gyógynövényes kiadvány­

ban olvasom: a kereklevelű mályvának a levelét 3 centis nyélrésszel lecsípve, az erdei papsajt ágát hosszabb szárral, s a kinyílt virággal együtt szedték.

A kereklevelű papsajtmályva talFotó: a szerző pig gyógynövény A papsajtmályva­patika flavonoidokból, nyálkaanyag­ ból és cseranyagból keveri a gyulladásos betegségek ter­ mészetes medicináját, hatásá­ ra a duzzadt, kemény szövetek meglágyulnak, megszabadul­ nak a méreganyagoktól, s máris kezdődhet a gyógyulás. Elsősorban légúti nyavalyák, gyomor és bélhurut belsőleges kúrálására javallják, a világ­ hírű papsajtnyálka ugyanis nyugtató, gyógyító bevonatot képez a gyulladt felületen. Mint kozmetikus, tisztítja a bőrt, mulasztja a pattanáso­ kat, s képes jelentősen halvá­ nyítani az amúgy makacs,

időskori bőrfoltokat. Nem kell hozzá nagy fakszni, a meleg vízbe áztatott leveleket közvet­ lenül rá lehet pakolni a problé­ más bőrfelületre és rajta kell tartani legalább fél órán át. Egy ismert népgyógyász taná­ csolja, hogy a papsajtot ne for­ rázzuk, ne melegítsük túl, mert tönkremennek benne a nyálkaanyagok. Legjobb, ha egy éjszakán át hidegen áztat­ juk – egy liter vízbe egy púpo­ zott evőkanál aprított papsajt­ mályvát tegyünk, s ebből a te­ ából meglangyosítva egy nap legalább három csészével igyunk. A langyos papsajtteá­ val borogathatjuk a gyulladt visszeret, lemoshatjuk a feké­ lyeket, sebeket, hasznát vesz­ szük a csonttörések utókezelé­ sénél. Ugyanilyen erejű a pap­ sajtfürdő: öt liter vízbe két jó marék friss növényt vagy egy fél marék szárítmányt te­ gyünk, s másnap meglangyo­ sítva 20 percen át áztassuk benne a nyűgös testrészünket. Gyomor­ és bélhurut vagy fe­ kély esetén számos országban gerslivel (árpagyöngy) együtt készítenek belőle levest, de csak a gerslit főzik, a felaprí­ tott papsajtot akkor teszik bele, amikor az étel már lehűlt. Svájci orvosok nemrég tették közzé a hírt, hogy a papsajtból készített tablettájuk hatáso­ san kezeli a pollenallergia tü­ neteit. A természetgyógyászok hozzátették: a nyersen elfo­ gyasztott papsajt is bír ezzel az erővel. n Fincza zsuzsa

| 2014. július 4. | 13

Jim Morrisont idézte meg A múzeumok éjszakáján lemez is megjelent belőlük, Földes László, Hobo lépett fel arra utal, hogy hitelesnek az Art moziban. Önálló estjé­ tartják azokat. vel a ’60­as évek egyik legna­ A Kossuth­díjas művész gyobb amerikai dalszövegíró­ újabb és újabb ötletekkel áll a ját, költőjét, a Doors együttes közönség elé. Tavaly óta a frontemberét, Jim Morrisont Nemzeti Színház tagja, ahol idézte, így műsora után elő­ nemrég Ady­versekből össze­ ször a lázadó, amerikai blues­ állított estjét mutatták be, mel­ rockzenészről kérdeztük. lette zenekarával, a Hobo és Munkássága hatott a Hobo Bandájával dupla blues leme­ Blues Band stílusára, dalszö­ züket készítik, saját számok­ vegeire is, mint Földes László kal. Jelenleg is 3–4 téma lapul megjegyezte, Jim Morrison új a tarsolyában, amiket szeret­ gondolkodásmódot mutatott. ne megvalósítani. Ám a segítő – Ő és Bob Dylan a dalszö­ barátok sajnos egyre keveseb­ vegírók sorában egészen kü­ ben vannak. lönleges helyet foglalnak el – – Magyarországon már így Hobo. – S bár nem vettem át csak egy­kettő olyan művész­ a gondolkodásmódjukat, mű­ barátom él, akiknek adok a veik fordítása két­ véleményére, s ségkívül tágította már ők is idősek. A a fantáziámat. nagy mesterek, Először a Doors mint Orszaczky énekeseként is­ Jackie és Cseh Ta­ merte meg Jim más, sajnos meg­ Morrisont: a 60­as haltak, így nem­ évek második felé­ igen maradtak ben gyűjtötte le­ olyanok előttem, mezeit, majd ami­ akiktől tanulni kor 1977­ben, elő­ tudnék – mondta. ször kijutott Nyu­ Hobo az Art moziban – Akik utánunk gatra, Amszter­ lépett fel jönnek, más úton damba, angol járnak. Nem na­ nyelvű könyveit is megvásá­ gyon találok Magyarországon rolta, s le is fordította azokat. olyan fiatal zenekart, amelyik Hobot a blues magyar megho­ katartikus előadásokat csi­ nosítójaként tartják számon, a nálna, inkább szórakoztat­ Morrison­fordítások is egy lé­ nak. Abban nagyszerűek, és pést jelentettek ezen az úton. az is egy nagy dolog, csak en­ – Sziszüphoszi munka gem a zenében nem ez érdekel. blues dallamokra magyar Mint minden évben, idén is szöveget írni, de tapasztalt láthatjuk Földes Lászlót a Mű­ szerzőként megoldottam – vá­ vészetek Völgyében, a kapol­ zolta. – A dalok kiállták az idő csi Hobo Klubban. Július 25­től próbáját, több mint harminc tíz tematikus esttel várja a éve játszom Jim Morrisont közönséget. n Kiss GyönGyvér magyarul. Az, hogy három

Nyári intenzív kurzusok heti 20 órában (angol, német orosz, olasz) 800.-Ft/óra /fő

Diplomamentő programhoz felkészítés B1 szintig heti 9 órában (angol, német)

Külföldi munkavállaláshoz német nyelvi órák Nyelvi tábor 10-14 éves korig 07.28-08.01-ig

Részletek: www.zalaegerszegnyelviskola.hu; 30/718-2325 AL:1898; Nysz: 20-0023-06

Keressen minket az interneten: www.maraton.hu

nkbe ü g é s i y l e h kert Megújult carte étkeztetéssel, la menü és a ente élőzenével, hétvég hával és y n o k y n á látv égekkel s s e g e l n ö l grill kü nket. i e g é d n e v dves várjuk ke

Zalaegerszeg, Rákóczi u. 47. Asztalfoglalás: 92/511-882, 92/511-883 Vendiofaetterem.zeg@gmail.com Véndiófa Étterem És Kerthelyiség

TANULJON AZ ÚJ OKJ SZERINT, PIACKÉPES SZAKMÁT! Villanyszerelő 25.200 Ft/hó Hegesztő rész- szakképesítések 25.200 Ft/hó Gépi forgácsoló 24.000 Ft/hó Boltvezető 12.500 Ft/hó Élelmiszer-, vegyiáru- és gyógynövény eladó Képzéseinken a szakmai 14.200 Ft/hó gyakorlatot biztosítjuk!

„A megbízható megoldás 26 éves felnőttképzési tapasztalattal!”

VLS OKTATÁSI KÖZPONT

Telefon : 06-30 / 937-2114 , 06-30 / 512-8795 WWW.VLS.HU . OKTATAS@VLS.HU Nyilvántartási szám: 08-0145-04, engedélyszám: E- 000256/2014


14 | 2014. július 4. |

sport

ZalaegersZegi 7 nap

Indul a strandröplabdaAlakul már a ZTE FC kerete is elmúlt héten elbajnokság az AquaCityben Azkezdte a felkészülést az A Zalaegerszegi Röplabda Klub tagjai az első NB II-es szezon után sem pihennek, hiszen kihasználják a jó idő és az AquaCity adta lehetőségeket, és az ott kialakított homokos pályán edzenek tovább. Emellett a hétvégén indul közös szervezésben a strandröplabda-bajnokság. Mert Attila, a röplabdaklub elnöke elmondta, hogy bajnoki rendszerben bonyolítják le a versenyt, amelynek négy fordulója lesz. Alkalmanként hirdetnek bajnokokat férfi, női és vegyes páros kategóriákban, valamint a sorozat végén egy összetett bajnokot

is díjaznak a szervezők. A tornák egyre népszerűbbek, az elmúlt szezonban volt, hogy alkalmanként 20 páros versengett a győzelemért. A nagy érdeklődésre való tekintettel a játékot egy szettre és 25 pontig játsszák a csapatok. A szombati torna 10.30kor kezdődik, a nevezőknek az AquaCity kedvezményes belépőt ajánlott fel. A bajnokság következő fordulóit július 26-án, augusztus 9-én és augusztus 16-án rendezik. Ha a szombati napokon rossz idő lenne, akkor az esőnapnak a vasárnapokat jelölték ki a -iszervezők.

A ZEUS Kupával kezdődött a szezon A ZEUS SE és a Városi Szabadidősport Szövetség Röplabda Bizottsága közös szervezésében zajlott a nyár első strandröplabdatornája a Gébárti-tó strandján lévő röplabdapályákon. A párosokat kellemes, röplabdázáshoz ideális idő fogadta. A vegyes párosok először két csoportban küzdöttek a minél jobb helyezések eléréséért, s ezt követően rendezték a helyosztókat. A férfi párosok körmérkőzéses formában döntöttek a végső sorrendről. Szép számmal voltak szurkolók és nézők is a pályák mellett, köszönhetően az egyik középiskolás osztálynak, akik ott pihen-

ték ki az érettségi fáradalmait. Látványos, izgalmas mérkőzéseket játszottak a két tornán a párosok, és szoros eredmények után alakult ki a végső sorrend mindkét kategóriában. A vegyes páros kategóriákban a Sexyk, azaz a Kaprényi Piroska– Horváth Richárd kettős nyert, míg a férfi párosok versenyében a Katarzis fantázianevű páros, Horváth Richárd és Koós Krisztián szerezte meg az első helyet. A Gébárti-tó strandján a következő tornára, amelyet július 26-án rendeznek, vegyes és férfi párosok jelentkezését is várják a szervezők. -i-

Álland Nyó várjukitaákcsió: kkal dváesácr.l 3k-edáves óinkan t!

© Artonius

ÚJ HÚSÁRUHÁZ ÚJ HÚSÁRUHÁZ

augusztusban kezdődő NB II-es szezonra a ZTE FC labdarúgócsapata.

Ráhangolódásként heti egy edzés szerepelt a programban, majd ettől a héttől már napi két tréninget vezényel Lőrincz Emil vezetőedző. A keret a héten öt új játékossal és egy próbázóval bővült. Kocsárdi Gergely klubigazgató kérdésükre elmondta, hétfőn edzésbe állt a 21 éves Króner Martin, aki védőként segíthet a kék-fehéreknek. A játékos az U21-es válogatott keretének a tagja. A 26 éves Fodor Marcell bal oldali védőként használható, kétszeres bajnok és kétszeres ezüstérmes a Debrecennel, egy alkalommal Magyar Kupa-győztes, egyszer Liga Kupa-győztes is volt. 87 NB I-es mérkőzésen lépett pályára, 4 alkalommal játszott a Loki BLcsoportmeccsein. A legutóbbi szezonban az Ajka alapembere volt. A harmadik érkező a 25 éves Horváth Attila védekező közép-

Kocsárdi Gergely klubigazgató, Fodor Marcell, Horváth Attila, Fotó: archív/Katona tibor Króner Martin pályás: 19 alkalommal szerepelt az NB I-ben a Siófok színeiben, a legutóbbi két szezonban szintén Ajkán játszott, összesen 58 mérkőzésen. A negyedik érkező egy rutinos középpályás, a 27 esztendős Melczer Vilmos. A játékos az előző szezonban a Mezőkövesdet erősítette, 21 meccsen 5 gólt szerzett, előtte pedig Siófokon játszott. Az ötödik érkező a 26 éves Szöllösi Ferenc, aki a Balmazújvárost hagyta ott a ZTE kedvéért. A játékossal 2+1 éves szerződést kötött a klub. Próbajátékra érkezett Zalaeger-

szegre a korábbi U21-es válogatott középpályás, Farkas Norbert, aki, amennyiben megfelel az edzői stábnak és sikerül vele megegyezni, szintén erősítést jelenthet a csapatnak. Bernardo Frizoni a héten Pápán szerepelt próbajátékon. Ha az NB I-es klubnak megfelel a brazil játékos, akkor a ZTE nem gördít akadályt a távozása elé. Lőrincz Emil együttese az első felkészülési mérkőzést július 10-én, csütörtökön 17 órakor a Haladás vendégeként játssza. -i-

Zalai atléták az U18-as válogatottban Nem maradt következmények nélkül, hogy a Zalaszám ZAC ifjúsági atlétái 13, míg a KVDSE 1 érmet nyert a nemrégiben Zalaegerszegen megrendezett Forest Kupa országos ifjúsági bajnokságon. Lengyák György utánpótlás szövetségi kapitány kihirdette a július 4-ei U18-as

válogatott viadalra a magyar csapat összeállítását, és hét zalaegerszegi, valamint két keszthelyi fiatallal számol. A kilenc zalai a következő versenyszámokban képviseli hazánkat a budapesti Mag yarország–Csehország– Szlovákia hármas viadalon: Ferenczi Melinda 200 m-en,

Hári Anna 400 m gáton, Veiland Violetta súlylökésben, Köcse Richárd 200 m-en, Ott Benjamin 800 m-en, Major Márk súlylökésben, Aczél Norbert diszkoszvetésben (Zalaszám ZAC), Ková cs Marcell és Zarnóczai Zalán 1500, illetve 3000 m-en (KVDSE).

A TIT Egyesület az alábbi OKJ-s képzéseket indítja:

Minôségi magyar termékek, saját elôállítású alapanyagokból is!

Targoncavezető, Emelőgép kezelő, Földmunkagép kezelő, Motorfűrész-kezelő, Fakitermelő, Kisteljesítményű kazán fűtő, Tűzvédelmi szakvizsga Jelentkezés és regisztráció:

Zalaegerszeg, Kossuth u. 29-31, Várjuk december 3-tól Zalaegerszegen, 06-92/510-338 a megújult Kossuth utcai húsáruházban Eötvös u. 6-10 (Eötvös köz) 06-92/510-008

Nyilvántartási szám: 20-0212-05, Akkreditációs lajstromszám: AL-0047, MSZ EN ISO 9001:2001

sertés • marha • baromfi

TIT Egyesület, Zalaegerszeg Dísz tér 7. Tel./Fax: 92/510-159, Mobil: 30/588-1069, 30/477 6070, E-mail: titzala@t-online.hu, Honlap: www.titzala.hu


sport

ZalaegersZegi 7 nap

„Lépésről lépésre” a jelszó Andráshidán tok felnőtt keretébe, lehetőséget adjunk. Ilyen volt Jasarevic Mahir, Mavolo Paolo, Major Máté, Halász Dani, aki a ZTE U19-es csapatából érkezett. Próbálunk azokra a játékosokra figyelni, akik hasznosak lehetnek számunkra. Az MLSZ versenykiírása is arról szól, hogy két fiatal játékost folyamatosan a pályán kell tartani: ez hozhat vérfrissítést a csapatba, a korosztályos játékosoknak pedig lehetőséget a bizonyításra. Távlati célunk, hogy a saját utánpótlás csapataink fiataljaira építsünk egy stabil NB III-as tagsággal rendelkező csapatot Andráshidán.

– Ha nagy nyilvánosság Vittman Ádám visszatért a előtt dicsérhetem a csapato- ZTE-hez… mat, akkor elmondhatom, – Melyik csapatot ne renhogy ebben az újjászervezett bajnokságban nagyszerűen dítené meg, ha a góllövő helytálltak a fiúk – összeg- csatára, aki a bajnokság zett a tréner. – Azt terveztük, legjobb góllövője, elhagyja hogy lépésről lépésre hala- az eg yüttest? Örültünk, dunk, kiesési gondjaink ne hogy Ádám sikeresen mulegyenek, és hozzuk ki a ma- tatkozott be a ZTE-ben, ximumot a szezonból. Az el- úgy gondolom, mi is hozzásődleges célt korán teljesítet- tettünk valamit a karrierte a csapat, azután a lehető jéhez. Tavasszal úg y kélegjobb eredményért hajtot- szültünk, hogy nálunk matunk. Némi csalódás van bennem az utolsó pár mérkőzés miatt: ha jobban használjuk ki helyzeteinket, éremre is esélyesek lehettünk volna. Természetesen, ha év elején valaki azt mondja, hogy végig harcban leszünk a dobogóért, kiegyeztem volna Dobos Sándor csapata erős bajnokságon van túl vele.

– Mi volt a csapat erőssé- rad, és nem tudtuk a kerege? tünkből pótolni. Szerencsé– Kiegyensúlyozott teljesítményt nyújtottak a srácok, ám az ötödik hely nem csak azok érdeme, akik idén játszottak. Az eredményben az egykori játékosok szellemisége is benne van. Nálunk a jó közösség mindig alap volt a csapatépítésnél és a kiválasztásnál.

re Polareczki Roland megtalálta a góllövő cipőjét, de sajnos a végén újból akadtak gondjaink a góllövéssel.

– Mennyire sikerült fiatalokat beépíteni a csapatba?

– Az is célunk, hog y azoknak a zalai fiataloknak, akik a korosztályuk– A szezon második felére ból kiöregedve nem férnek némileg átalakult a csapat, a ZTE-be, vagy más csapa-

TAKI

FASHIO

N

Csak P-Szo:Nyári felnőttruha: 250Ft/db

Új bála nyári gyermekruha: 390Ft/db Akció:3db 1000Ft

Fehér pamut törölközők, fürdőlepedők vására!

Márkás férfi pólók érkeztek!

Férfi-női felnőttruha feltöltés napi szinten darab áron! Rövid és halásznadrágok, felnőtt és gyermek fürdőruhák, fehérneműk darab áron! Részletek a boltban! Az akció 06.27-07.01-ig tart.

Kerthelységünkben nagyképernyős plazma TV-n élvezheti a VB mérkőzéseit!

2 féle csapolt sör, finom ételek és jó hangulat, amit kínálunk! Zalabér, Hunyadi u. 6.

Tel.: 06-83/376-043, 06-30/906-3043 • E-mail.:szantalfogado@t-online.hu Étlapunkat megtekintheti: wwwszentantalfogado.hu

– Mit hozhat a jövő, merre tovább?

– Vezetőedzőként szeretném, hog y a csapat együtt maradjon. Biztosan lesznek változások, érkező és távozó játékosok, de a rossz közösség miatt még senki sem hagyta el a csapatot, maximum a kevés játéklehetőség miatt. Remélem, hogy azokat a feltételeket, amelyeket a csapat idén megkapott, a következő szezonra is sikerül előteremteni. Lépésről lépésre szeretnénk haladni. Fontos, hogy a játékosok mentálisan kipihenjék magukat egy ilyen szezon után, csak ezt követően indulhat a munka. Várhatóan július elején kezdünk, a bajnoki szezon indulásához igazodva. -i-

School of Business Zalaegerszeg Üzleti Szakképző Iskola 8900 Zalaegerszeg, Ola u. 13. Tel.: 92/511-560, Fax.: 92/511-561 Web: www.uzletizala.hu

2014/2015-ös tanévben tervezett OKJ-s nappali és esti iskolarendszerű képzések

Bizánc

női - férfi cipőüzlet

Nyári végkiárusítás!

Minden termék kedvezménnyel!

20 -30%

Sportedző (2 év) Szoftverfejlesztő (2 év) Műszaki informatikus (2 év) Vendéglátásszervező-vendéglős (2 év) Pénzügyi-számviteli ügyintéző (2 év) Logisztikai ügyintéző (2 év) Kereskedő (2 év) Eladó (érettségi nélkül, 3 év)

Akció megjelenéstől júl. 31-ig.

Megújulunk, új központi helyszínen kezdjük a következő tanévet!

Nyitva: H: 1400-1730 K-P:900-1700 Szo:800-1200

Jelentkezés a mostani helyszínen (Zalaegerszeg, Ola u. 13.) 2014. szeptember 1.-től az oktatás új helyszínen: Zalaegerszeg, Rákóczi u. 4-8. (SZÁM-PONT épülete)

(a Coop bolt üzlethelységében)

Kollégium megoldható!

8900 Zalagerszeg, Göcseji út 45.

ci VB a Szent Antal Fogadóban!

Kivétel a Batz termékek!

A 2013/2014-es NB III-as bajnokságban a Tarr Sprint Andráshida SC az ötödik helyen végzett. Erős, volt NB II-es csapatokkal megerősödött bajnokságon van túl Dobos Sándor együttese, az edzőt a szezon értékelésére kértünk.

F

| 2014. július 4. | 15

Zalagereszeg, Kossuth L. u. 7. /Szalon Üzletház/

Nyitva tartás: H-P: 9.00-17.30, Szo: 9.00-12.30

facebook/bizánc


sport

ZalaegersZegi 7 nap

Volán Társaságok Kupája A Városi Sportcentrum adott otthont a Volán Társaságok XX. Országos Labdarúgó Kupájának, ami ebben a formájában eg yben az utolsó ilyen rendezvény volt. A küzdelmek pénteken kezdődtek, és szombat estig pattogott a labda a pályákon. A tornára mind a 24 Volán-társaság küldött csapatot, ami egyben részvételi rekordot is jelentett. A rendező Zala Volán Zrt. úgy kapta meg a rendezés jogát, hogy az elmúlt év bajnoka, a borsodi csapat átadta azt a zalaiaknak, akik éltek a lehetőséggel, és egy nagyszerű hangulatú versenyt ren-

deztek. A Zala Volán Zrt. csapata ezúttal nem tudta megismételni előző évi jó teljesítményét, és a 18. helyen zárt. A tornát a Bács Volán Zrt. nyerte a Gemenc Volán 2-1-es legyőzésével. A 3. helyet a Pannon Volán szerezte meg. A torna gólkirálya címet Fejes Péter, a Borsod Volán játékosa szerezte meg 14 találattal, a legjobb kapusnak járó elismerést Csorba Zoltán, a Kunság Volán hálóőre, míg a legjobb játékosnak járó elismerést Szilágyi Norbert, a Tisza Volán játékosa vehette át a szervezőktől.

Búcsúznak Polster Pétertől

-i-

Hegyikerékpáros Magyar Kupa Rangos kerékpáros versenyt rendeztek az Alsóerdőn múlt vasárnap. A II. Goda Péter Kupa a hegyikerékpárosok cross country szakága Magyar Kupa-sorozatának idei ötödik állomását is jelentette. A zalaegerszegi megmérettetésre a kerékpársport korosztályos tehetségei érkeztek, és színvonalas versenyt produkáltak. (A 150 nevező egyébként a hazai versenyeken magas részvételnek felel meg.) A zalaegerszegi fiatalok közül a világbajnoki indulásra is esélyes U19-es korosztályú Palumby Zsombor remekül ment, és korosztályában a harmadik helyen végzett. A vb-induláshoz a fiatal versenyzőnek még a válogatókon is kiválóan kell majd teljesítenie. Az U13-as korosztályban a lányok versenyében Foki Hanna a negyedik helyen zárt. A férfiak elit kategóriájában a magyar Kupa sorozatban élen álló Szalay Péter, a Focus Team Hungary versenyzője nyert. A női elit versenyben Cséri Szilvia a második helyen végzett, míg Chovanyecz Emese neg yedikként zárt. A masters korosztályban, vagyis a 35 év felettieknél Dervalics Gábor 6., Németh Gábor a 7., Selmeczi -iTibor pedig a 8. helyen végzett.

A VB ideje alatt megrendelt ablakokhoz a könyöklőt ajándékba adjuk!

PIACON! ÚJ TERMÉK AZalaegerszegen kizárólag Döme& Gyöngy Kft-nél! Magyarországon gyártott, tiszta PVC-ből készült, 7 légkamrás, A+ minősítésű profilok! Az akció megjelenéstől július 31-ig.

EGYEDI KEDVEZMÉNYEK, BEVEZETŐ ÁR!

Nyitva tartás: H-P.:8.00-17.00, Szo.:8.00-12.00 Döme&Gyöngy Kft. Zalaegerszeg, Gasparich út 55. Tel.: 06-30/584-5869, 06-92/326-948

Közös gyertyagyújtást tartottak szerdán

Fotó: katona tibor

Gyászol a kosárlabda-társadalom, ugyanis június 28-án, 48 éves korában elhunyt Polster Péter, a Zalakerámia ZTE KK bajnok kosárlabdázója, a női és férfi csapat, valamint a válogatott gyúrója. Türelemmel viselt, hosszú betegség után adta fel a küzdelmet a szervezete. Polster Péter, ahogy a barátai hívták, „Pötyi”, 1966. március 28-án Győrben született, és az 1984/85-ös bajnokságban mutatkozott be a ZTE csapatában. Gyorsan elnyerte a szurkolók szeretetét. A kék–fehér klubbal lett játékosként kétszeres, masszőrként egyszeres magyar bajnok, háromszoros kupag yőztes. Válogatott-

ként is pályára lépett. A női c sapat ta l, g y ú róként, bronzérmet ünnepelhetett. Az Albacomp csapatánál is szerették, ahol bajnoki címet és kupagyőzelmet szerzett a 1999/2000-es szezonban. Játékos pályafutása befejeztével is a kosárlabda mellett maradt, elvégezte a győri Kovacsics Masszőrképző Iskolát, masszőri ké-

pesítését 2004-től kamatoztatta Zalaegerszegen, dolgozott a Zalakerámia-ZTE és a Zala Volán női csapatánál, valamint a férfi válogatott mellett. Közvetlensége, szakmai odaadása, segítőkészsége örökre hiányozni fog. A kosárlabdaklubok, barátok szerdán este közös gyertyagyújtásra hívták a szurkolókat, barátokat, hogy együtt emlékezzenek a nagyszerű emberre. Polster Péter „Pötyi” búcsúztatója 2014. július 5-én délelőtt 11 órakor lesz a Zalaszentgyörgyi temetőben. A család a részvétnyilvánítás mellőzését kéri.

Ifjú zalaegerszegi atléták sikere Debrecenben Debrecenben a minap hatszáz 18–23 éves atléta állt rajthoz az országos junior és utánpótlás bajnokságon. A megmérettetésen természetesen a Zalaszám

ZAC is képviseltette magát, Balogh Péter 11,05 mp-es idővel ezüstérmes lett 100 m-en, a 400 m-t 49,61 mp alatt futotta le, és így negyedikként ért célba. Szili

Szabina 100 m gáton 16,06 mp-el 5., 400 m gáton pedig, 70,11 mp-es eredménnyel, 4. lett. Zajovics Kitti 100 m-en 8. helyezést ért el (13,52 mp).

Nyári akció! -10-30% kedvezmény a kiállított termékekből!

Kárpitos bútorok

-tervezése -gyártása -értékesítése

Bemutatótermünk: Zalaegerszeg, Teskándi út 24/A. Tel.: 06-92/346-410 06-30/240-9673 Fax.:06-92/510-784 Nyitva tartás: h-p:9-17-ig szo:9-12-ig • E-mail: denlaszlo@gmail.com

Akció megjelenéstől júl. 31-ig.

16 | 2014. július 4. |

Keressen minket az interneten: www.maraton.hu


sport

ZalaegersZegi 7 nap

| 2014. július 4. | 17

Május elején tisztújító közgyűlést tartott a ZTE Tenisz Klub, amely összejövetelen a tagság új elnököt választott Tóth János személyében. Az új elnök nagy lelkesedéssel kezdte meg a munkát a klubban, elképzelései között a tenisz szélesebb körű megismertetése is szerepel. Erről is beszélgettünk vele.

– Milyen tervekkel látott munkának? – Nagy megtiszteltetés számomra, hogy ennek a klubnak az elnöke lehetek. Olyan örökséget kaptam, ami igazán tiszteletet parancsoló. Elődöm, dr. Sárváry Péter 22 évig volt vezető, s egy jól működő, szervezett klub posztját vehettem át tőle. Ezt a pozíciót szolgálatnak tekintem. Azt gondolom, sok mindent alapjaiban nem kell megváltozatni, de szeretném, ha a klubba járók még jobban éreznék magukat. Szeretném, hogy a versenysportban is olyan eredményeket érjünk el, aminek révén növelni tudjuk a tagságunk számát. Jó lenne, ha itt egy élettel teli közösség lenne, de az utánpótlásról mindenképpen gondoskodni szeretnénk.

elnökség az edzők kel egyeztetve arra törekszik, hogy már az iskolakezdésnél próbáljunk meg nyílt napot szervezni, ahol megmutatjuk magunkat és ezt a sportágat. Azt igyekszünk elérni, hogy a testnevelésórák keretében két hónapon keresztül, hetente egyszer a g yerekek eljussanak a sportlétesítménybe. Szeretnénk egy kicsit kinyitni a klubot a nagyközönség felé, és így, az iskolákon keresztül elérni a szülőkhöz is, megszerettetni ezt a sportot

szezni. A téli fedett pályás teniszezéssel vannak gondok, ezen változtatni szeretnénk. A kiváló sportcentrumból akár egy edzőközpontot is létre lehetne hozni, hogy a téli sportolási feltételeket is meg tudjuk oldani. Most egy mobil sátor működik telente: ez nem olyan komfortos, mint egy épített létesítmény. Ezeknek az elképzeléseknek a megvalósításához a sportág szakszövetségének a támogatása is szükséges. Azt nem tudni, hogy mindebből mikor lesz kézzelfogható valóság, a tervezés fázisában vagyunk. Szeretnénk olyan feltételeket teremteni a fiataloknak, hogy a fejlődésük

– Mekkora tagságról beszélhetünk? – A klub jelenleg 170 fős tagsággal rendelkezik, ami folyamatosan változik. A gyermekkortól egészen a 80 éves korosztályig tudhatunk magunk között amatőr sportolókat. Ez a sport Tóth János: – Szeretnénk egy kicsit kinyitni a klubot a nagyközönFotó: katona tibor azért szép és érdekes, mert ség felé életkortól függetlenül lehet űzni. az emberekkel. Ez által az biztosítva leg yen. Ebben utánpótlásunkat is bővít- megfelelő edzői gárda áll a – Mi az első lépés, amit hetjük. Persze nemcsak ver- rendelkezésünkre. De nem meg kell tenni? senysportban gondolko- csak a versenysportban dunk, hanem a szabadidő- szeretnénk domborítani, – Van egy saját, régóta sport lehetőségét is biztosí- hanem kezdeményezőek működő, tehetségeket kivá- tani szeretnénk. szeretnénk lenni az amatőr lasztó programunk, ami az sportolók versenyeztetésé– Milyen a technikai fel- ben is. Megyei bajnokságoiskolákat és az óvodákat érinti. Tulajdonképpen szereltsége a klubnak, kell-e kat szervezünk különböző szeptember közepétől má- azon változtatni? korosztályokban, hogy egy jus végéig közel 200 gyerkicsit összefogjuk a megyé– Megfelelőnek ítélem a ben működő teniszklubomek vesz részt a foglalkozásokon. Ez nem a teniszcent- klub felszereltségét, de sze- kat. rumunkban történik, ha- retnénk továbblépni. A szaA ZTE Tenisz Klub vernem az intézményekbe me- badtéri létesítményeink senyzői túl vannak egy vidékgyünk el, ott folyik az okta- minden igényt kielégítenek, bajnokságon és nagy erőkkel tás. A nehézséget az okozta, kevés olyan vidéki város készülnek a Szuper Ligára, hogy a program után a szü- van, ahol ennyire jó körül- amelyben hét évvel ezelőtt lők és a gyerekek nem jutot- mények között, ilyen jó mi- szerepeltek először zalaeger-itak el a teniszklubba. Az új nőségű pályákon lehet teni- szegi teniszezők.

AKCIÓ!!!!

Minden hétfőn, kedden és szerdán

50%-os

Az akció júlis 1-től augusztus 31-ig tart.

Új elnök a ZTE Tenisz Klubban BOWLING HÁZ

kedvezménnyel vehetitek igénybe pályáinkat.

Zalaegerszeg, Juhász Gyula utca 18. telefon: 30/920-8717

PANNON VÁRSZÍNHÁZ MUSICAL HÉTVÉGE SÜMEGEN! Premierrel indul a Palota Színházi Játékok Július 4. péntek 21.00

Arany János - Szarka Gyula (GHYMES):

TOLDI

- musical költemény nyári PREMIER. - Esõhelyszín: Kisfaludy Sándor Művelődési Központ

Július 5. szombat 20.00 Esőnap: 2014. július 6. vasárnap 20.00 Joseph Stein - Jerry Bock - Sheldon Harnick:

HEGEDŰS A HÁZTETŐN

- musical főszerepben Gazdag Tibor, élőben közreműködik a BUDAPEST KLEZMER BAND Jegyek, bérletek válthatók Püspöki Palota (Sümeg, Szent István tér 8. Tel.: 70/466-4036 e-mail: puspokipalota@gmail.com), Sümegi Tourinform Iroda (Sümeg, Kossuth L. u. 15. Tel.: 20/417-6346 e-mail: sumeg@tourinform.hu), Kisfaludy Sándor Művelődési Központ (Sümeg, Széchenyi u. 9-11. Tel.: 87/550-265 e-mail: kisfaludymk@gmail.com) Pannon Várszínház Jegyiroda Tel.: 88/563-200, 30/396-3398 e-mail: pannonjegy@infornax.hu) valamint a Ticketportal országos hálózatában (wwww.ticketportal.hu)

Zalaegerszeg, Kossuth u. 42. (Rendőrséggel szemben) 06 30 696-5864 Nyitva tartás: H-P: 9.00-18.00 Szo.: 9.00-13.00

Megérkeztek az új ke en b 2014-es bikinik! a k dvez ikini

20% Mind

up mé árá on ny bó Érv ellen felmu t bizt l ény éb o t a es en. tása sítun 07 k .31 -ig


18 | 2014. július 4. |

színes

ZalaegersZegi 7 nap

A koreAi jindo kutyA ellenére már az 1980-as évektől kezdve exportálták őket az Egyesült Államokba.

TörTéneTe

A jindo kutyát Korea nemzeti kutyájaként tisztelik, és most viharos gyorsasággal hódítja meg a világ többi részét is. Barátságos, ragaszkodó kutya, de következetes nevelést igényel. Jól kijön az emberekkel, de kisebb állatokkal nem ajánlatos egyedül hagyni, jól fejlett vadászösztöne miatt. Ismerd meg ezt a titokzatos fajtát! A jindo kutyát Korea nemzeti kutyájaként tisztelik és védik, és az utóbbi időben viharos gyorsasággal hódítja meg a világ többi részét is. A jindo hivatalosan Jindoszigeti kutyaként ismert, mert a Korea délnyugati részén található Jindo-szigetről származik. Ennek a fajtának a vérvonala kétezer évre vezethető vissza, ezért a koreaiak nemzeti kincsnek tartják. Annyira nagy értéknek tartják a jindo kutyákat, hogy illegális kihozni őket az országból. Ennek

A jindo kutya múltját koreai legendák szövik be, de van egy történet, ami végig fennmaradt egy vándorló tudósról, aki állítólag elzarándokolt a Jindo-szigetre spirituális megvilágosodást keresve, és magával vitte vörös kutyáját is. A kutya egy ázsiai farkassal párosodott, és így jött létre a jindo kutyafajta. Régebben 30 perces út vezetett át a szigeten, és a lehetséges tenyésztők elkezdték viszszavinni a kutyákat Dél-Koreába. De úgy tűnt, hogy bármilyen messzire is viszi új gazdája, a kutya megpróbál visszaszökni a szigetre.

-e? d o d Tu

Tudod-e hányadik alkalommal rendezték meg a Kutyák napja nevű Július 09. A:rendezvényt?

Mikor van a brazíliai vb döntő meccse? A: 6

B:13

TerMészeTe

Akik ismerik ezt a kutyát, azt mondják, hogy ez a leghihetetlenebb kutya, amit valaha láttak. A titokzatosság, ami körüllengi, az őseivel való közvetlen asszociációból fakad. A jindo kutya állítólag nem tér el annyira a Jindo-sziget zord vidékein kóborló vad ősétől. Ez a kutyát makaccsá, önállóvá és egyesek szerint nehezen kezelhetővé teszi. Elkötelezett gazdit igényel, akinek van elég ideje, amit a kutyával tölthet. Nem szabad engedni, hogy a saját feje után menjen, mert túlságosan is ösztönösen cselekszik. Az ápolása rendszeres kefélésből áll, a jindónak sűrű aljszőrzete van, amit évente kétszer kihullat. Ezek a kutyák 12–15 évet élnek, és barátságosak az emberekkel, sőt még más kutyákkal is, ha korán elkezdik a nevelésüket. Nem aján-

Nyári akció!

10- 20

-kedvezmény! 30% Akció megjelenéstől júl. 31-ig.

latos felügyelet nélkül hagyni őket kisállatok (hörcsögök, tengerimalacok, madarak) mellett, mivel még mindig erős vadászösztönük van. A jindo kiváló házőrző kutya, megvédi gazdáját és családját. A jindo kutyában könnyen fel lehet fedezni őse, az ázsiai farkas jellegzetességeit, ezért mondja a legtöbb tulajdonos, hogy miközben nagyszerű társ, azért még érezni benne egy kis vadságot.

Kövesse a (közép) Döntők eseményeit is a Terasz Étterem és Pizzeria-ban A fogyasztás végösszegéből 10% kedvezmény!

Zalaegerszeg Csertán S.u. 1 06-30/8900-717, 06-92/348 000

B: Július 13. C: Július 10. C:3

A tippedet küldd a

zalaegerszegi7nap@maraton.plt.hu címre! A nyeremény:

06 (30) 8900-717 A nyeremény 1000 Ft értékű fogyasztás

2000 Ft értékű fogyasztás

az Érik a...Ételbár és Kávézó Felajánló: Terasz Étterem & Pizzéria 06 (92) 348-000

Megjelenése

A jindo kutyák marmagassága kb. 51–63,5 cm, a súlyuk pedig 18–22 kg, a szukák esetében az értékek kissé alacsonyabbak. Ez a kutya sok színben megtalálható, de a legnépszerűbbek a fehérek, a sárgák és a vörösek. Hamar megszokják új otthonukat, és egy falkavezér típusú gazdi mellett igen gyorsan fejlődnek.

Zalaegerszeg Csertán S. u. 1 (Csipke passzázs) felajánlásából.

Házhoz szállítás nyitástól 24 h-ig! hétfőtől-csüt.: 10 h-24 h-ig • péntek: 10 h-02 h-ig • szombaton: 14 h-05 h-ig

A múlt heti újságunkban megjelent „Tudod-e?” játékunk megfejtése a „C”.

Nyertesünk:

Kóbor Tamásné olvasónk!

Gratulálunk!


apróhirdetés

ZalaegersZegi 7 nap

| 2014. július 4. | 19

NYÍLÁSZÁRÓK EGYENESEN ÜZEMÜNKBŐL!

www.aranyablak.hu

Zalaegerszeg, Rákóczi F. u. 58. • Nyitva tartás: H–P: 9-18, SZo.: 8-12 • www.aranyablak.hu

ÁLLÁST KÍNÁL

Áresés! Belvárosi, II. emeleti, 2 szobás 53 nm-es lakás Ár:6,1 M FT Tel: +36-20- 440-42-08

Olai városrészben jelenleg oktatási célokra hasznosított ingatlan együttesek eladók. Tel: +3630-544-04-98

City-Partner Ingatlaniroda új munkatársakat keres. Jelentkezni az info@city-partner.hu címen lehet

Csak most, 5,6 M Ft-ért vihető 1. emeleti 2 szobás zalaegerszegi lakás. Tel.:+36-30-483-05-66

CSALÁDI HÁZ

Belvárosban eladó 2 szobás felújított, erkélyes lakás!Iá.: 7,7 M Ft Tel.:+36-30-563-72-12

Zalalövőn eladó két szobás családi ház, nagy, gazdálkodásra is alkalmas területtel. Irányár: 7,5 M Ft. Tel.: +36-30-919-70-49

75nm-es tágas 2 erkélyes landorhegyi igényes lakás eladó. 7,99 M Ft. Tel.:+36-30-483 05-66

Botfai városrészben nappali+4 hálószobás újszerű családi ház eladó. Tel: +36-30-718-68-54

Zalaegerszeg Berzsenyi u. 30ban, 2+1 félszobás 6.emeleti lakás eladó. Tel:+36-20-464-30-08

Landorhegyi városrészben 2 szobás felújított családi ház eladó. Tel:+36-30-544-04-98

INGATLAN

OKTATÁS

Zalaegerszegen a Spar közelében, minimális költséggel lakhatóvá tehető, zártkerti ingatlan, 900 m2 parkosított területtel 2,6 M Ft-ért eladó ! Tel:+3630-285-55-55

FELNŐTTKÉPZÉS! Szerezzen képesítést tanfolyamainkon!. TIT Egyesület. www.titzala.hu 0692-510-159

Áresés! Belvárosi, 62 nm-s , 1 emeleti konvektoros lakás eladó!Irányár: 8,99 M Ft Tel.: +3620-276-66-76 Jánkahegy alján igényes sorházi lakás garázzsal eladó. Irányár: 17,99 M Ft Tel.: +36-20-276-6676

Bartók B. utcában, 3szobás, 92 nm-es, 14 nm-es saját garázzsal rendelkező sorház eladó. Irányár: 10,5 M Ft Tel: +36-20-23928-56 Zalaegerszegen ingatlan -forgalmazó és felújító cég keres reális áron eladó lakásokat. Bankhitel nem akadály. Tel:+36-30-90390-27

Hegyalja utcában 2 szobás, erkélyes részben felújított konvektoros lakás eladó . Tel: +36-30544-04-98

Az Aranyoslapi Forrás közelében lakható, igényes 100 m2-es zártkerti ház, parkosított dupla telekkel, kerti tóval, 9,9 M Ft-ért eladó ! Tel:+36-30-285-55-55

Zalaegerszeg Landorhegyi részén 2 szobás lakás 10 emeletes házban eladó. Tel: +36-30544-0498

www.dashaus.hu Ügyfeleink sürgősen keresnek régebbi 1-2 szobás és újabb 2+nappalis lakásokat! +36-30-314-01-23

Landorhegyen liftes épület 4. emeletén eladó 1 szobás 33 nm-es erkélyes lakás. Irányár: 4,7 M Ft. Tel.: +36-30-919-70-49

Ingatlanközvetítési akció! ( 3 % jutalék és nem kizárólagos szerződés) City-Partner. Tel: +36-92-815-268

Jánkahegyi úton 64 nm-es, nappali+2 szobás lakás 2003-as társasházban! Tel.:+36-30-563-7212

Sas utca közelében 727 nm -sík – építési telek már kész 60 nm-es ház alappal eladó! Tel: +36-30544-04-98

3 szobás, erkélyes, 59 nm-es cirkós lakás a kertvárosban eladó. Iár: 9,1 M Ft. Érd: +36-30-44574-77

Nagypáli lakóparkban „A” kategóriás, könnyűszerkezetes 3+1 félszobás ház eladó!. Tel: +3630-544-04-98

Zalaegerszegen frekventált helyen, 58 m2-es, erkélyes lakás, új fürdővel, 5,6 M Ft-ért eladó! Tel:+36-20-298-11-42

Kertváros II. emeleti, 1+2 fél szobás, erkélyes 73 nm-es cirkós lakás eladó. Iár: 11,99 M Ft. Érd: +36-30-445-74-77

VÁLLALKOZÁS Küszöb a lakás éke! Matt-tükörfényes küszöbborítás! Faküszöbök! Küszöbsínek! Felrakással! 06-70-504-77-31

VEGYES R0007/92/1999

Belvárosban, 1.emeleti ,konvektoros, tégla, 3 szobás, nagy erkélyes, 72nm-es lakás eladó. Irányár:7,8 M Ft. Tel.:+36-20239-28-56

Iroda: 8913. Egervár, Nádasdy T. u. 24. Telefon: 92-564056 • Mobil: 30-2524002 E-mail: bencze.iren@t-online.hu

100 nm-es igényes, nappali + 3 szobás A+ os új építésű ház. Ár: 25,98 M Ft Tel: +36-20-440-4208

128020

LAKÁS

POLGÁRI BÚCSÚZTATÁS HORVÁTHNÉ BENCZE IRÉN

Török riViÉra busszal Zalaegerszegről, szállás úszómedencés apartmanokban: Főszezonban 4 fős apartmanokban csak 51.900 Ft/fő, utószezonban csak 37.900

Ft/fő.

Görögország a legnagyobb választékban akár 23.900

Ft/főtől.

Érdeklődjön partner irodáinknál vagy weboldalunkon! Grand Tours, Debrecen, Vár u. 10. tel:52/448-348, www.grandtours.hu

A Maraton Lapcsoport vidám csapatába keres kihívásokat szerető, nagy teherbírással rendelkező, magas jövedelmet kedvelő

hirdetési tanácsadó munkatársat Zalaegerszeg és vonzáskörzete területére.

Elvárásaink:

Amit kínálunk:

• értékesítésben szerzett tapasztalat • agilis, rugalmas természet • középfokú végzettség • saját személygépkocsi, jogosítvány

• fix jövedelem + jutalék • folyamatos képzés • elkötelezett és törekvő munkatársunknak biztos előrelépés és karrier a média világában

A fényképes önéletrajzokat a kovacs.vera@maraton.plt.hu e-mail címre várjuk.

MINTABOLT

20-30%-OS CIPŐVÁSÁR! MEGÚJULT, HATALMAS KÉSZLET!

MÁR BÉBI ÉS GYEREKCIPŐK IS!

AZ AKCIÓ A BOLT EGYÉB KEDVEZMÉNYEIVEL NEM VONHATÓ ÖSSZE!

9900 Körmend, Rákóczi u. 154. Telefon: +36-94/592-620 • Nyitva tartás: H-Sz: 9-17


20 | 2014. július 4. |

egészség

ZalaegersZegi 7 nap

A szAkértő szemével

Kincset érő tincseink A haj a férfiak és a nők természetes „ékszere”, ám ha probléma adódik, nehezen találnak valóban hatékony megoldást. A trichológia (hajgyógyászat) a haj- és a fejbőr gyógyításával foglalkozó tudomány. Vizsgálja a rendellenes működések (hajhullás, hajritkulás, zsírosodás, korpásodás) előidéző és mellékokait, segít megállapítani, hogy a fejbőrön, illetve hajhagymáknál tapasztalt elváltozások milyen terápiákkal szüntethetők meg. A gyakorlatban a hajgyógyász először elbeszélget a vendéggel. A hajgyógyászati vizsgálatok során a trichológus szakember szabad szemmel vizsgálja az elváltozásokat a fejbőrön és a hajon (hajhullás mértéke, hajritkulás foka, zsírosodás, illetve korpa mértéke, fejbőr minősége). Ezután a haj- és fejbőr műszeres vizsgálata mikrokamera segítségével történik. A mikrokamera egy olyan berendezés, amely 300-szoros nagyításban lehetővé teszi a fejbőr, illetve a kihúzott hajszálak elemzését egy képernyőre vetítve. Azokat az elváltozásokat mutatja meg, amelyek szabad szemmel nem láthatóak, de a diagnózishoz nélkülözhetetlenek. Az okfeltáró vizsgálatok nagyon fontos része a hajgyökéranalízis. Ekkor a fej tíz különböző pontjáról egy-egy hajszálmintát levéve a gép képernyőjén több ezerszeres méretben jelenik meg a hajgyökér képe. A kihúzott hajszálak még a fejbőrben lévő társaik állapotáról, életritmusukban bekövetkezett változásokról, kóros táplálásból adódó hajgyökérváltozásokról adnak információt. A haj gyökeréből kiderül, van-e gyulladás vagy egyéb más elváltozás a szervezetben. Az eltávolított hajhagymák alaktani elváltozásaiból következtetni lehet a fejbőrben lejátszódó folyamatokra: tápanyag- és oxigénhiányra, a faggyúmirigyek működési rendellenességére, valamint arra, mennyire kóros a hajhullás, a kopaszodás. A hajgyógyászati vizsgálat során belső szerveink működésével kapcsolatos esetleges eltérések is feltárhatók. A vizsgálati eredmények alapján pontosan meghatározható a fejbőr gyógykezelésének menete: milyen készítményekkel,milyen

gyakorisággal kell kezelni az elváltozásokat, a kóros tüneteket. A kezelések egyénre szabottak, az adott probléma gyógyítása célzott gyógynövény-terápiás készítményekkel történik. A terápia után a kontrollvizsgálatok alkalmával az eredeti állapothoz mérten összehasonlítás végezhető a műszerek segítségével, így pontosan nyomon követhető a javulás folyamata. A hajgyógyászati kezeléseknél fontos hogy nemcsak a tünetet, hanem az okokat is meg kell szüntetni annak érdekében, hogy egy terápia hatékonyan működjön. A haj- és fejbőr gyógykezelések legújabb, és hatékonyságát tekintve kimagasló eredményeket mutató kezelési eljárása a lézeres fényterápia. A terápia egyfajta fénystimulációs eljárás: a készülék működés közben, mellékhatások nélkül stimulálja a fejbőrt, egyedülálló módon kezelve ezáltal a problémás elváltozásokat. Hatásai: – A tüszők mélységéig behatolva javítja a sejtanyagcserét, gyorsítja a sejtosztódást, intenzívebb sejtképzés jön létre, a vérkeringés fokozódik, ezáltal a hajhullást egyedülálló módon kontrollálja. – Felgyorsítja az elöregedett sejtek megújulását, méregteleníti a fejbőrt, növeli az oxigénellátást, ezáltal több tápanyagot juttat a fejbőrbe, ami gyorsítja a hajnövekedést. – Normalizálja a faggyúmirigy túltermelése miatt kialakult zsírosodást, kezeli az irritációt és korpásodást, gyulladáscsökkentő hatású, gyorsítja a sebgyógyulást, regenerálja a hajat és a fejbőrt. A hajhullás, hajritkulás, zsírosodás és korpásodási problémák megjelenésekor célszerű tehát mindenképp szakembert felkeresni, mert a korai felfedezés esetén a gyógyítás is mindig sikeresebb. Az ember közérzete nagymértékben függ külsejétől. Külső megjelenésünkben, a rólunk alkotott első benyomásban fontos szerepet játszik hajunk milyensége. Pontosabban a szép haj és a megfelelő frizura. Az ápolt külső alapfeltétele lehet a szakmai és az üzleti sikernek is. A hajunk minősége, színe és jellege öröklött. De az, hogy miként bánunk az örökséggel, már rajtunk múlik…

Parlagfű – Már bírságol a hatóság Július 1-jétől bírságot szab ki a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (Nébih) a parlagfűvel szennyezett földterületek tulajdonosaira, használóira. A földterületek tulajdonosai vagy használói 15 ezertől 5 millió forintig terjedő bírságra is számíthatnak, elsősorban a terület nagyságától függően. Az ellenőrzést az illetékes földhivatal végzi, eljárást azonban csak akkor indít, ha a gyomnövény már bimbós vagy annál fejlettebb állapotban van. Parlagfüves területről bejelentést lehet tenni a Nébih online és mobiltelefonon is elérhető rendszerén keresztül. A földhivatal szabálysértés esetén jegyzőkönyvet ál-

Mi is az a keresztallergia? Sok növényi pollenre érzékeny ember keresztallerg iától is szenved, azaz eg yes zöldségek, g yümölcsök elfog yasztása is allergiás reakciót vált ki nála. A keresztallerg ia a pollenben és bizonyos g yümölcs- és zöldségfélékben eg yaránt meg található, rokon kémiai szerkezetet mutató molekulák, az úg ynevezett keresztallergének nag yfokú hasonlóságán alapul.

Dr. Iván Hajnalka fogszakorvos Zalaegerszeg,

18 ÉVES TAPASZTALATTAL

A HAJPROBLÉMÁK SZAKÉRTŐJE - állapotfelmérő vizsgálat - hajhullás, hajritkulás, zsírosodás, korpásodás okainak felkutatása és kezelése komplex terápiával - szaktanácsadás

Tel.: 06 20/371-6846 • 06 92/328-318 • www.nexa.hu

bírság összegét. Ha a tulajdonos a határozat kézhezvétele után sem mentesíti a területet, a hatóság által elvégzett kényszerkaszálás költsége őt fogja terhelni. A be nem fizetett bírságot A parlagfű Észak-Ameria Nemzeti Adó- és Vámhivakából származó, kétszikű, tal adó formájában hajtja be. 20–140 cm magas, tereMagyarországon – amely bélyes növény, amely zárt egyike Európa parlagfűvel és magas növénykultúráleginkább fertőzött országaban, kukorica- vagy napinak – a parlagfűszezon auraforgótáblákban a 150 gusztus elejétől szeptember cm magasságot is elérhevégéig tart, de a hatékony ti. Virágpora súlyos allervédekezés érdekében idejégiát okozhat. ben fel kell készülni a gyommentesítésre. Miután a parlagfű magja hosszú ideig lít ki, elküldi a Nébihnek, életképes, a termést hozó amely kényszerkaszálást növény kiemelt veszélyforn MTI rendel el, és meghatározza a rás.

Ady u. 51. fsz. 4. Bejelentkezés:

92/313-455 +36-30/273-44-71 Teljes körű felnőtt és gyermek fogászati ellátás.

Keressen minket az interneten: www.maraton.hu FÜLORRGÉGÉSZET

MAGÁNRENDELÉS DR. AGLAN WAHBI Bejelentkezés: +36-30/690-0257

Dr. Bertus Mihály Németh Abigél sebész-plasztikai sebész főorvos

Pszichológus, kineziológus

Rendelés: szerda 17-19 óráig Helye: Zalaegerszeg, Tompa u. 5.

• Önértékelési zavarok • Félelmek, szorongások • Tanulási nehézségek • Magatartásproblémák • Nevelési tanácsadás • Étkezési zavarok • Elhízás • Depresszió • Család-, párkapcsolati problémák • Bert Hellinger családállítás

Bejelentkezés: +36-30/927-42-56 www.plasztikabertus.com

70/22-333-68


színes

ZalaegersZegi 7 nap

| 2014. július 4. | 21

Heti Recept A sárgabaracknak két dolog áll nagyon jól. A fa, amelyiken terem, és a sütő. Vannak gyümölcsök, amiknek a hőkezelés nagyon jót tesz, olyan ízeket csalogat ki belőlük, amelyek akkor is ott vannak, amikor frissen beleharapunk, csak sokkal halványabbak, erőtlenebbek. A sárgabarack pont ilyen.

Sárgabarack pite Hozzávalók: 250 g liszt, csipet só, 150 g vaj, 40 g cukor, 2–3 ek jeges víz

TölTelék: 700 g sárgabarack, 60 g cukor, 1 tk friss citromlé, 1,5 ek keményítő

A lisztet a vajjal, a cukorral és a sóval késes mixerben morzsásra kevertem, majd kiraktam egy tálba, és a vízzel néhány gyors mozdulattal összeforgattam, hogy összeálljon. Tilos a tésztát kézzel felmelegíteni, tilos túlgyúrni és tömöríteni! Ha nincs késes mixer, akkor remek szolgálatot tesz a villa. 1 órára rakjuk hűtőbe, betakarva egy fóliával.

rá a tetejét is. A közepén vágjunk egy „kéményt”, hogy a gőzök szabadon távozhassanak. 190 °C-on 45 percig süssük. Hagyjuk kihűlni, és csak akkor szeleteljük, különben kifolyik a lé. Én nagyon kevés cukrot tettem bele, mint ahogy ez látszik, aki szeretné, tehet többet is a barackba, de szerintem így érezni legjobban a gyümölcsízt.

A barackot vágjuk szeletekre, locsoljuk meg a citrommal, keverjük össze a cukorral, és végül a keményítővel. Egy 20 cm átmérőjű formát kenjünk ki vajjal, és a tésztát harmadoljuk el. Az alját, az oldalát és a tetejét is egy-egy harmadból nyújtsuk ki. Ha a formában van az alja és az oldala, töltsük meg a barackkal, és tegyük

Receptpályázat!

Készítse el, fotózza le és küldje be legkedveltebb receptjét a zalaegerszegi7nap@maraton.plt.hu címre! Szerkesztőségünk tagjai minden héten kiválasztanak egyet a beérkező receptek közül és a következő magazinban megjelentetjük a beküldő nevével együtt.

A-, B17- és C-vitamint, béta-karotint, káliumot, kalciumot, foszfort, magnéziumot, vasat és ként is tartalmaz, segít leküzdeni a baktériumok, vírusok okozta betegségeket, vízhajtó, méregtelenítő hatású, így nem is kérdés, a sárgabarack fogyasztásával egészségünket is szolgáljuk amellett, hogy természetesen nagyon finom gyümölcsről van szó. A sárgabarack állítólag fokozza a vérképzést, mérsékli az asztmás panaszokat, de bőrünknek, körmünknek és hajunknak is jót teszünk, ha elmajszolunk egy-egy darabot.

NÉMETORSZÁGBA

szolgáltató sarok

HETEN

KÉNT

SAINT-GOBAIN SEKURIT AWS AUTÓÜVEG

SZÉLVÉDŐCSERE GARANCIÁVAL Szuper árakon!

KŐFELVERŐDÉS JAVÍTÁS

Az akció 07.07.07-08.03-ig tart!

Szebb lehet tőle a haj, a bőr, a köröm

Tel.: 92/320-368, 92/598-350

MIKROBUSSZA L

(háztól

-házig i

s!)

Tel.: 06-72/441-542 Családi csomag

1650 Ft-ért!!!

2 felnőtt és 2 gyerekadag

JÚLIUSTÓL!

Menü házhoz szállítás Zala megyében!

Nyugdíjas, kismama, egyedülálló, vagy csak nincs ideje főzni?

Tudta-e? Átlagosan 15-ször annyi sót fogyasztunk, mint borsot. Az esküvő-üzletágban dolgozók 37 százaléka soha nem házasodik meg. Azoknak, akik ebben a szakmában dolgoznak, és házasságra lépnek, 97 százaléka válik el két éven belül. Felmérések szerint több nő beszél a kocsijához, mint férfi.

A megoldás mi vagyunk! Rendeljen Ön is!

SZEXIS ÉS ELEGÁNS FEHÉRNEMŰK,

FELLÉPŐRUHÁK, CIPŐK. Zalaegerszeg, Bíró M. u. 22-24. Tel.: 06-30/394-3110 Nyitva: h.-p.: 11-18, szo.: 9-13

Zalaegerszegen 550 Ft-tól

Zala megyei településeken 570 Ft-tól Hogy lehet ilyen olcsó? Ismerje meg titkunkat!

06/20/2599 457

Villamos Tervező és Fővállalkozó KFT. 8900 Zalaegerszeg Ady E. u. 28 Tel/Fax: (92)510-431/431 E-mail: samavill@samavill.hu

Fő tevékenysége közép- és kisfeszültségű villamos hálózatok, közvilágítás és épületvillamosság tervezése valamint egyéb tevékenységek között energetikai műszaki szakértés és műszaki ellenőrzés.

DISZKONT LAKÁSTEXTIL Függöny szaküzlet a Csipke Üzletház emeletén. Ágyneműk, paplanok, ágytakarók.

: Ágynemű akció

% 0 2 ény kedvezm

/a hirdetés felmutatójának/ Az akció 07.04-08.02-ig, illetve a készlet erejéig tart!

Vizes falak

utólagos szigetelése lemezpréses technológiával!

Ingyenes felmérés!

Tősér Árpád vízszigetelő, egyéni vállalkozó 06-30/458-77-17 06-20/246-2502 06-74/467-355

www.vizeshazfalak.hu


színes

ZalaegersZegi 7 nap

VB-sarok Ki talált legtöbbször a kapuba? A brazíliai labdarúgó-világbajnokság góllövőlistája: 5 gólos: J. Rodríguez (kolumbiai) 4 gólos: Neymar (brazil), Messi (argentin), Müller (német) 3 gólos: Benzema (francia), Robben (holland), Shaqiri (svájci), E. Valencia (ecuadori), van Persie (holland) 2 gólos: A. Ayew (ghánai), Bony (elefántcsontparti), Cahill (ausztrál), Dempsey (amerikai), Depay (holland), Dzsabu (algériai), Gervinho (elefántcsontparti), Gyan (ghánai), Mandzukic (horvát), Martinez (kolumbiai), Musa (nigériai), Perisic (horvát), Ruiz (Costa Rica-i), A. Sánchez (chilei), Suárez (uruguayi), Szlimani (algériai) 1 gólos: Armero (kolumbiai), Aránguiz (chilei), Balotelli (olasz), Beausejour (chilei), Brahimi (algériai), Brooks (amerikai), Campbell (Costa Rica-i), Cavani (uruguayi), Costly (hondurasi), Cuadrado (kolumbiai), David Luiz (bra-

zil), De Bruyne (belga), de Vrij (holland), Di Maria (argentin), Dos Santos (mexikói), Duarte (Costa Rica-i), Dzemaili (svájci), Dzeko (bosnyák), Feguli (algériai), Fellaini (belga), Fer (holland), Fernandinho (brazil), Fred (brazil), Giroud (francia), Godin (uruguayi), Goohannedzshad (iráni), Götze (német), Green (amerikai), Guardado (mexikói), T. Gutiérrez (kolumbiai), Halis (a l g ér i a i), Hernandez (mexikói), Honda (japán), Hummels (német), Huntelaar (holland), Ibisevic (bosnyák), Jedinak (ausztrál), Jones (amerikai), Kerzsakov (orosz), Klose (német), Kokorin (orosz), Ku Dzsa Szol (dél-koreai), Li Kun Ho (dél-koreai), Lukaku (belga), Marchisio (olasz), Marquez (mexikói), Mata (spanyol), Matip (kameruni), Matuidi (francia), Mehmedi (svájci),

Két nap szünet után újabb meccsek Mertens (belga), Nani (portugál), Odemwingie (nigériai), Okazaki (japán), Olic (horvát), Origi (belga), Oscar (brazil), Özil (német), Papasztatopulosz (görög), Peralta (mexikói), Pjanic (bosnyák), Pogba (francia), Rojo (argentin), Ronaldo (portugál), Rooney (angol), Seferovic (svájci), Schürrle (német), Sissoko (francia), Sneijder (holland), Sturridge (angol), Szamarasz (görög), Szamarisz (görög), Szon Hung Min (délkoreai), Torres (spa nyol), Urena (Costa Rica-i), Valdivia (chilei), Vargas (chilei), Valbuena (francia), Varela (portugál), Vertonghen (belga), Villa (spanyol), Vrsajevic (bosnyák), Xabi Alonso (spanyol), Xhaka (svájci) Öngól: Boye (ghánai, a portugálok ellen), Marcelo (brazil, a horvátok ellen), Kolasinac (bosnyák, az argentinok ellen), Valladares (hondurasi, a franciák ellen), Yobo (nigériai, n MTI a franciák ellen).

A brazíliai labdarúgó-világbajnokság további programja: NegyeddöNTő: július 4.: 1.: Franciaország–Németország 18 óra 2.: Brazília–Kolumbia 22 óra július 5.: 3.: Argentína–Belgium 18 óra 4.: Hollandia–Costa Rica 22 óra elődöNTő: július 8.: 1. negyeddöntő győztese –2. negyeddöntő győztese 22 óra július 9.: 3. negyeddöntő győztese –4. negyeddöntő győztese, 22 óra A 3. helyérT: július 12.: a két elődöntő vesztese 22 óra döNTő: július 13.: a két elődöntő győztese 21 óra

A magyarok harmadát érdekli a vb Minden harmadik magyart foglalkoztatja a brazíliai labdarúgó-világbajnokság, derült ki a Tárki júniusi felméréséből. A közvélemény-kutató intézet adatai szerint a vb kezdete körüli napokban a magyarok 35 százaléka érdeklődött a sportági csúcstalálkozó eseményei iránt, s vb a férfiak körében sokkal nagyobb figyelmet váltott ki (58 százalék), mint a nőknél. Az érdeklődők zömének (83 százalék) van tippje, hogy ki fogja megnyerni a világbajnokságot. A legtöbben (39 százalék) a brazilokra szavaztak, de kisebb arányban tippeltek a németekre (15 százalék), a hollandokra (11), illetve – amint az utólag kiderült: tévesen – az időközben kiesett portugálokra n MTI és spanyolokra (13–13) is.

JÚLIUSI AKCIÓ!

Akció megjelenéstől július 31-ig.

22 | 2014. július 4. |


hirdetés

ZalaegersZegi 7 nap

| 2014. július 4. | 23

„Zalaco, Élvezze a különbséget“

Akciós ajánlatunk! Július 7-13-ig

Túrós-csokis rácsos

Vajjal készül!

149,-Ft/10 dkg

1490 Ft/kg

139,-Ft/db

Az akció az akciós készlet erejéig tart.

Sajtos Party Rúd

Győrvári karamellás tej 0,5 liter 199,-Ft

péntek!

Az akció az akciós készlet erejéig tart.

Édes

398,-/liter

Július 11-én

Sacher szelet

155,-Ft/db

100,-Ft/db

Az akció az akciós készlet erejéig tart.

Az akcióban részt vevő zalaegerszegi üzleteink: Portabolt, Kaszaházi u. 34. , Berzsenyi u. 12., Széchenyi tér 4-6., Piac tér 6., Kazinczy tér 9., Bíró Márton u.37., Kossuth u. 32., Kossuth u. 61. Kossuth u. 2., Landorhegyi u. 4., Apáczai tér 9., Kovács Károly tér 4. , Kertváros, Köztársaság út A tej akcióban az alábbi üzletek nem vesznek részt: Landorhegyi u. 4., Apáczai tér 9., Kovács Károly tér 4., Kertváros Köztársaság út.


24 | 2014. július 4. |

ZalaegersZegi 7 nap

A zalai szőlőhegyen állt össze a zenekar A zalai származású Szalai Anesz és zenésztársa, Demeter Zoltán pár éve a Magas­ hegyi Underground nevű for­ mációval járt Zalaegersze­ gen, akkor kezdtek közös produkción dolgozni. Mára kialakult sajátos ze­ nei világuk, amelyből nemrég a Color Arts fesztivál kereté­ ben kapott ízelítőt az eger­ szegi közönség. Az Anez ze­ nekar által képviselt műfaj nehezen meghatározható: elektronikus zene, de nem a klasszikus értelemben vett tánczene, inkább sajátos öt­ vözete az új technikák alter­ natív felhasználásának, egyedi hangzásvilágot ered­ ményezve. – Egy konzervatóriumba jártunk, onnan ismerjük egymást Anesszal. Ő jazz­ éneket végzett, én basszus­ gitározni tanultam, íg y mindketten a jazz terepéről indultunk. Akkortájt ez meghatározta a gondolkodá­ sunkat, amitől aztán eléggé eltávolodtunk – mesélte De­ meter Zoltán. – Később mindketten sok műfajban kipróbáltuk magunkat, de egyiknél sem tapasztaltuk, hogy „ez az igazi”. Tudtuk, hogy saját zenét szeretnénk, de hogy az mi lesz, arról fo­ galmunk sem volt. Végül el­ mentünk egy kis vályogház­ ba, s ott tét nélkül megcsi­ náltuk az első lemezünket. Anesz gyermekkorát a Nagykanizsa melletti Belez­ nán töltötte, s a falu melletti szőlőhegy egyik pincéjébe költöztek be a zenészek, sok

Megemlékezés

elektronikus cucc társaságá­ ban. – Másfél hetet töltöttünk ott, ez idő alatt nagyon sok kinti és benti zajt vettünk fel, szer­ számok hangját, falevelek zörgését… Ezért lett talán ilyen varázslatos ez a lemez – mondta Anesz. – Különböző mobilis hang­ rögzítő eszközeinkkel gyak­

Az Anez európai turnéra készül ran veszünk fel hangokat ak­ kor is, ha a városban mászká­ lunk, ezeken aztán babrálunk otthon, és a végső stádiumban már fel sem lehet ismerni az eredeti zajokat. Olyan dolgok jönnek ki belőle, amire nem számít az ember: ajtónyikor­ gásból magas bálnahang, kul­ csok, egyéb eszközök csöröm­ pöléséből dobritmus… És persze a saját énekhangunk­ kal is játszottunk: kevertük, torzítottuk – magyarázta Zol­ tán. A duett kísérletezés iránti vonzalma már pályájuk kez­ detén is feltűnt, manapság pedig, mint mondják, szinte minden zenekarnál jellem­

.

ző, hogy elektronikus eszkö­ zökhöz is nyúlnak, amik az önkifejezést is segítik. Anezék számára az is fon­ tos, hogy zenéjük minél elő­ remutatóbb legyen. Ehhez nyújt segítséget Tóth Virág divattervező és Palkovits E vizuális művész is. – Minden koncertet próbá­ lunk kicsit másmilyenre csi­ nálni, új díszletekkel és ru­ hákkal. Figyelünk, hogy szin­ te soha ne játsszuk a dalain­ kat kétszer ugyanúgy – vázol­ ta Anesz. – Segíteni akarunk magunknak is, meg a közön­ ségnek is, hogy belekerüljünk egy másik világba, másik né­ zőpontba, és ehhez fontos, hogy magunkat is átváltoz­ tassuk. Zalaegerszegi fellépőruhá­ juk Tokióból származott, a vietnami hőálló esőköpenyt márciusi, japán turnéjukon szerezték. – Tokióban azt vettük ész­ re, hogy az első pár dal alatt még ismerkedtek a hangzás­ sal, kicsit várni kellett, hogy befogadják a zenénket, de később nagyon jó visszajel­ zéseket kaptunk – fejtette ki Anesz. – A japánok visszafo­ gott emberek, a koncertek végére mégis sok rajongót szereztünk, voltak, akik az egész turnén végigkísértek bennünket. Most európai koncertútját szervezi az Anez, emellett egy új lemezen is dolgoznak. S amíg mindez összejön, a Bala­ ton Sound fesztiválon bizto­ san meg lehet tekinteni őket.

Kenwood KMM-120Y MP3-as autórádió

USB, AUX, Állítható színű megvilágítás • Akciós ár: 18.990 Ft Az akció 2014.07.18-ig, vagy a készlet erejéig érvényes. Részletek az üzletben.

AUTÓHIFI ÉS ANTENNA-SZAKÜZLET ZALAEGERSZEG, RÁKÓCZI U. 13.

n Kiss GyönGyvér

Központi Élelmiszerbolt a város szívében…

A 907­es pozsonyi csata évfordulója alkalmából tart megemlékezést a Zalai Ma­ gyar Nemzeti Szövetség és a Rákóczi Szövetség egerszegi szervezete. A Dó­ zsa ligetben lévő emlékmű­ nél tartott ünnepség július 4­én 16 órakor kezdődik.

Zeg. Kosztolányi u. 3.

(csipkeházak alatt, a Parkolóház gyalogos bejáratával szemben)

179 Ft/kg 139 Ft/db

469 Ft/l 389 Ft/db

egység ár: 432,22 Ft/kg

Zalaegerszeg, Kossuth út 36-38. Tel.:+ 36 70/454-04-77

www.oc.hu/zalaegerszeg

299 Ft/l Étolaj 1l

Kristálycukor 1kg

O R T TA G J A

Kemenesi sajtkrém több ízben 100g

egység ár: 1390 Ft/kg

Ön adja az ingatlant, Mi hozzuk a vevőt!

CSOP

139 Ft/dob egység ár: 278 Ft/liter

Roky Cellar sör dobozos 0,5l Kemenesiföl vödrös 900g

Az AKCIÓ július 07-től –július 14-ig tart. A képek csak illusztrációk !

Coccolino öblítő 1l több fajta


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.