Viajar a Colombia y conocer sus fantásticos destinos turísticos es una experiencia más que fascinante
CONOCE ALGUNAS COSAS DE COLIMBIA ANTES DE VISITARLA •
Capital: Bogotá
•
Idioma Oficial: Español
•
Población Total: 47.704.427 Personas
Tenemos muchos climas de dónde escoger Desde el cálido hasta el glacial, los climas de Colombia ofrecen la ventaja de contar con todos los pisos térmicos, lo que convierte al país en un destino que cuenta con una gran variedad de paisajes.
Colombia, usualmente alegre y
colorido,
se
hacen visibles en festivales
y
carnavales en los que la música juega un papel protagónico. Nuestras raíces también se reflejan en artesanías y parques arqueológicos, así como en pinturas y esculturas de grandes artistas.
Música, La alegría de los colombianos se refleja muy bien en la música. El ritmo es algo que se lleva en la sangre, principalmente en las costas del Caribe y el Pacífico. Salsa cumbia vallenato
Es importante conocer los riesgos que implica viajar. Las afecciones más frecuentes en Colombia son el mal agudo de montaña, los problemas estomacales, la malaria y la fiebre amarilla en algunas zonas del país.
Traveling to Colombia and knowing its fantastic tourist destinations is a most fascinating experience
KNOW SOME THINGS OF COLOMBIA BEFORE VISITING •
Capital: Bogotá
•
Oficial language: Spanish
•
Population Total: 47.704.427 peopol
We have many climates between the warm and the glacial, the climates of Colombia offer the advantage of having all the thermal floors, which turns the country into a destination that has a great variety of landscapes.
Colombia Usually cheerful and colorful, becomes visible in festivals and carnivals in which music plays a prominent role. Our roots are also reflected in the crafts and archaeological parks, as well as paintings and sculptures by great artists.
Music, The joy of Colombians is reflected very well in music. Rhythm is something that is carried in the blood, mainly on the coasts of the Caribbean and the Pacific. Salsa cumbia vallenato
It is important to know the risks involved in traveling. The most frequent conditions in Colombia are the acute mountain sickness, the stomach problems, the malaria and the yellow fever in some areas of the country.
Capital: San José del Guaviare Población: 107.934 (2013) Gobernador: Nebio De Jesús Echeverry Cadavid (2016-2019)
Gastronomía •
El Dulce De Arroz • Postre Garza • El Chigüiro Al Horno • El Casabe Entre Muchos Otros.
Ferias y fiestas Festival de verano: festival en el cual puedes disfrutar de alboradas, cabalgatas, noche joven, artistas locales, vóley y futbol playa
Hoteles •
Colombia hotel • El jardín • El partico hotel • Hotel la fontana
Sitios turísticos Raudal del Tomachipán: Sobre el Río Inírida, cerca de la cabecera de la Inspección de Toma chipan, una gigantezca laja natural sirve de pista de aterrizaje a los vuelos de 30 minutos que conducen desde San José.
Reserva Nacional Natural Nukak: Se encuentra en el departamento del Guaviare en jurisdicción de los municipios El Retorno y Miraflores. Creada en 1989, cuenta con una extensión de 855.000 hectáreas.
Ciudades de Piedra: A 20 minutos de San José del Guaviare, Un conjunto de formaciones rocosas, integrado por Puentes Naturales, la Puerta de Orión, Ciudad Perdida, Los Túneles y Las Murallas; forman laberintos, cuevas y pasadizos sobrecogedores.
Fauna y flora FAUNA: La fauna arbórea, de piso y acuática es muy rica: Pavas, tucanes, loros, garzas, gavilanes, palomas y bujías; y otros, como los monos y las hormigas entre los más conocidos.
FLORA: El reino vegetal está representado por gramíneas del sector de sabanas con bosque de galería, de balso, moriche, comino, yarumo, ceiba y pastos naturales como paja brava y cortadera
.
Aeropuerto Jorge Enrique González – SJE
Baile típico Anaconda: Danza de la anaconda Juego coreográfico busca salvaguardar la importancia de estos reptiles en las aguas del río Guaviare Traje típico
Capital: San José del Guaviare Poblation: 107.934 (2013) Governor: Nebio De Jesús Echeverry Cadavid (2016-2019)
Gastronomy • Rice pudding • Heron dessert • Breked Chigüiro • El Casabe among many otherse
fairs and parties Summer Festival: festival in which you can enjoy sunsets, horseback riding, young night, local artists, volleyball and beach soccer
Hotels •
Colombia hotel • El jardín • El partico hotel • Hotel la fontana
Tourist sites Raudal del Tomachipán: On the Inirida River, near the head of the inspection of Toma Chipan, a natural lava giant serves as a runway for the 30-minute flights that lead from San Jose.
Nukak Nature Reserve: It is in the department of Guaviare in jurisdiction of the municipalities El Retorno and Miraflores. Created in 1989, it has an extension of 855,000 hectares.
Cities of Stone: 20 minutes from San José del Guaviare, A group of rock formations, integrated by Natural Bridges, Puerta de Orión, Ciudad Perdida, Los Tunnels and Las Murallas; They form labyrinths, caves and aweinspiring passages.
Fauna and flora FAUNA: The arboreal fauna, of floor and aquatic is very rich: Pavas, toucans, parrots, herons, hawks, pigeons and candles; And others, like monkeys and ants among the best known.
FLORA: The vegetal kingdom is represented by grasses of the sector of savannahs with gallery forest, balcony, moriche, cumin, yarumo, ceiba and natural grasses like wild straw and cutter
.
Airport Jorge Enrique Gonzålez – SJE
Typical Dance Anaconda: Dance of the anaconda Choreographic game seeks to safeguard the importance of these reptiles in the waters of the Guaviare River Costume
Capital: Yopal Población: 344.027 Gobernador: Josué Alirio Barrera Rodríguez
Gastronomía •
La Mamona o Ternera a la Llanera
•
Sancocho de Pato Pelón Llanero •
Hayaca criolla
Ferias y fiestas • Fiestas Patronales, Paz de Ari poroCasanare: realizadas en honor a Nuestra Señora de Manare, virgen patrona de este pueblo. • Celebración de la Virgen de los Transportadores, Aguazul-Casanare: Más conocido como el Festival y Reinado Nacional del Arroz Feria comercial y turística
Hoteles •
Hotel estelar Yopal
•
Hampton by Hilton
•
Holiday inn express Yopal
Sitios turísticos
Laguna del Tinije: Una laguna de 3 km de ancho y 400 m de largo, invita a la práctica de deportes acuáticos, rodeados de una importante variedad de fauna y flora.
Resguardo de los indios Sikuani: A cuatro horas a caballo desde Orocué, encontrarás canastos elaborados en cabuya y muchas artesanías de madera que gozan de un alto aprecio y pueden adquirirse fácilmente.
La Guatoca: A media hora de Yopal, vía al Morro, una piscina natural ubicada en un bello paisaje
Fauna y flora FAUNA Dentro de la Fauna más representativa del departamento de Casanare, podemos encontrar: El Cachicamo, El Caimán, La babilla, La Garza Paleta
FLORA: Dentro de la flora de dicho departamento se encuentran las Veraneras, El Camoruco, el Ocobo, las Heliconias, La Flor Amarillo, La Cayena
Aeropuerto El alcaraván – EYP
Baile típico Joropo: El joropo es un género musical de Venezuela y Colombia, con origen y epicentro en los Llanos, entre el suroeste de Guárico y noreste de Apure, Venezuela, y los departamentos colombianos de Vichada, Arauca, Casanare y Meta. Traje típico
Capital: Yopal Poblation: 344.027 Governor: Josué Alirio Barrera Rodríguez
Gastronomy •
the Mamona o Ternera to the Llanera
•
Sancocho de Pato Pelón Llanero •
Hayaca criolla
Fairs and parties • Fiestas Patronales, Peace of AriporoCasanare: realized in honor to Our Lady of Manare, virgin patron of this town. • Celebration of the Virgin of the Transporters, Aguazul-Casanare: Better known as Festival and National Reign of the Rice Trade and tourism fair
Hotels •
Hotel estelar Yopal
•
Hampton by Hilton
•
Holiday inn express Yopal
Tourist sites
Laguna del Tinije: A lagoon 3 km wide and 400 m long, invited to practice aquatic sports, surrounded by an important variety of fauna and flora.
Resguardo de los indios Sikuani: Four hours horseback from Orocué, you will find baskets made in cabin and many wooden crafts that go of a high appreciation and can easily acquire.
La Guatoca: Half an hour from Yopal, via al Morro, a natural pool located in a beautiful landscapeFauna y flora
Fauna and flora FAUNA Within the most representative Fauna of the state of Casanare, we can find: Cachicamo, Cayman, La babilla, La Garza Palette
FLORA: Within the flora of said department are the Veraneras, the Camoruco, the Ocobo, the Heliconias, the Yellow Flower, the Cayenne
Aeropuerto El alcaravån – EYP
Typical Dance Joropo: The joropo is a musical genre of Venezuela and Colombia, with origin and epicenter in the Llanos, between the southwest of Guรกrico and northeast of Apure, Venezuela, and the Colombian departments of Vichada, Arauca, Casanare and Meta. Costume
Capital: Valledupar Población: 1 041 203 Gobernador: Franco Ovalle Angarita
Gastronomía •
Viuda de pescado
•
Sancocho trifásico
•
Arroz con coco
Ferias y fiestas • Festival de la Paletilla y Fiesta Patronal de la Candelaria: El Festival de la Paletilla surge del intento de reivindicar todas las tradiciones culturales en una comunidad. • Fiesta Patronal de San Juan Bosco: Celebración y veneración al santo patrono del municipio de Bosconia, San Juan Bosco.
Hoteles •
Hotel boutique casa de los santos
•
Hampton by Hilton Valledupar •
Hotel boutique casa rosalia
Sitios turísticos
Parque de la Leyenda Vallenata: El Parque de la Leyenda Vallenata "Consuelo Araújo Noguera" es un conjunto arquitectónico con una extensión de 23 hectáreas, ubicado al norte de la ciudad de Valledupar,
Plaza Alfonso López de Valledupar: Plaza principal de la ciudad de Valledupar
Fauna y flora FAUNA: El Valle del Cauca es considerado como una región rica en biodiversidad dado que alberga entre el 25% y el 50% de las especies de fauna
FLORA: Casi todos los grupos de plantas están representados en esta región; se encuentran desde las algas más primitivas, musgos, colas de caballos, licopodios, helechos, pinos colombianos, hasta plantas con flores.
Aeropuerto Alfonso López Pumarejo – VIP
Baile Típico El Pilón Vallenato: Es una danza creada para el carnaval, donde se sacaban versos y coplas y al mismo tiempo se realizaban los oficios y labores cotidianos del hogar. Paseo Vallenato: Se trata de una danza folclórica, cuyo origen se remonta a los bailes de vaquería y a las viejas colitas del Valledupar de antaño; hoy en día se ha convertido a nivel musical en una de las páginas de la escuela del vallenato. Puya Vallenata: Se trata de una danza tradicional. Su origen es de Aracataca, Magdalena. Con la organización de la Escuela del Vallenato se adapta a la música vallenata como aire folclórico de la región del Cesar. Traje Típico
Capital: Valledupar Poblation: 1 041 203 Governor: Franco Ovalle Angarita
Gastronomy •
Viuda de pescado
•
Sancocho trifásico
•
Arroz con coco
Fairs and parties • Festival La Palette and Patronal Festival of La Candelaria: La Palette Festival arises from the attempt to recover all cultural traditions in a community • Feast of Saint John Bosco: Celebration and veneration of the patron saint of the municipality of Bosconia, San Juan Bosco.
Hotels •
Hotel boutique casa de los santos
•
Hampton by Hilton Valledupar •
Hotel boutique casa rosalia
Tourist Sites
Parque de la Leyenda Vallenata: The Vallenata Legendary Park "Consuelo Araújo Noguera" is an architectural complex with an extension of 23 hectares, located north of the city of Valledupar,
Plaza Alfonso López de Valledupar: Main square of the city of Valledupar
Fauna and flora FAUNA: The Valle del Cauca is considered a region rich in biodiversity that is between 25% and 50% of the species of fauna
FLORA: Almost all plant groups are represented in this region; They range from the most primitive algae, mosses, horsetails, lycopodia, ferns, Colombian pines, to flowering plants.
Airpot Alfonso López Pumarejo – VIP
Baile TĂpico El PilĂłn Vallenato: It is a dance created for the carnival, where verses and verses were taken out and at the same time the trades and daily tasks of the home were realized. Paseo Vallenato: It is a folkloric dance, whose origin goes back to the vaquerĂa balls and the old colits of the Valledupar of old; Today a musical level has become one of the pages of the Valladolid school. Puya Vallenata: This is a traditional dance. Its origin is from Aracataca, Magdalena. With the organization of the School of the Vallenato adapts to the vallenata music like folkloric air of the region of the Cesar. Costume
Capital: Popayán Población: 1 391 889 Gobernador: Oscar Rodrigo Campo
Gastronomía •
Sancocho
•
Sopa de tortilla
•
Sopa de carantanta
•
Sopa de envuelto
Ferias y fiestas •Festival del Bambuco Patino: Se celebra en el marco de la fiesta de la patrona del municipio de Patía, la Virgen de Tránsito. Y es un homenaje para que en el año siguiente haya mejores cosechas. •Carnavales de Blancos y Negros: Se realizan cabalgatas, verbenas populares y la gente se pinta la cara de diferentes colores. •Carnavales, carrozas, comparsas, presentaciones artísticas, carnaval de blancos y negros, corrida de toros y verbenas populares
Hoteles •
Hotel dann monasterio •
La plazuela hotel
•
Hotel san martin
•
Hotel Camino real
Lugares turísticos Parque nacional natural Puracé: El Parque Nacional Natural Puracé se encuentra en la reserva de biosfera del cinturón andino, región del macizo colombiano perteneciente a la Cordillera Central de los Andes en Colombia
Parque Arqueológico Nacional de Tierradentro: El Parque Arqueológico Nacional de Tierradentro es una reserva arqueológica de Colombia, declarada en 1995 por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad por ser un importante reservorio de la cultura precolombina. Parque Caldas: El Parque Caldas es la plaza principal de la ciudad de Popayán, Colombia. Se encuentra ubicado en el centro de la Ciudad, lugar donde convergen todos los edificios principales y representativos de la ciudad
Fauna Y Flora Fauna: Encontramos especies como el armadillo,, conejo, zorro, chucuri, tigrillo, azulejo, carpintero, grillos, escarabajos, variedad de mariposas, hormigas y abejas
Flora: Encontramos el naranjal, San pedro, el recuerdo, la palma, la cantera, el camino, el jazmín, el trébol, la Irlanda, la ceja etc...
Aeropuerto Guillermo león valencia – PPN
Baile típico Ríoblanqueño. Baile folclórico tradicional. Es un bambuco indígena que representa la fiesta, el fervor colectivo y espontáneo de los indígenas en las mingas. Generalmente después de las mingas se baila bambuco rioblanqueño. Esta danza es un homenaje a la tierra que da los frutos y a la mujer por sus alegrías y sus desencantos. El currulao: El currulao, denominado también bambuco viejo, es un género muy antiguo. Se supone que los negros decidieron nombrarlo de esta manera. El currulao aparece en el contexto profano como baile de marimba y en el contexto religioso, en las ceremonias funerarias como los velorios, el angelito y el santo, es denominado Alumbramiento. Traje típico
Capital: Popayán Poblationn: 1 391 889 Governor: Oscar Rodrigo Campo
Gastronomy •
Sancocho
•
Soup de tortilla
•
Soup de carantanta
•
Soup de envuelto
Fairs and paries • Festival of Bambuco Patino: It is celebrated in the framework of the patron saint of Patía, the Virgen de Tránsito. And it is a tribute so that in the following year there will be better harvests. • Carnivals of Whites and Blacks: They are realized cavalcades, popular verbenas and people are painted the face of different colors. • Carnivals, floats, comparsas, artistic presentations, white and black carnival, bullfights and popular festivals
Hotels •
Hotel dann monasterio •
La plazuela hotel
•
Hotel san martin
•
Hotel Camino real
Tourist sites Parque nacional natural Puracé: The National Natural Park Purace is in the reserve of the biosphere of the Andean belt, the region of the Colombian massif belonging to the Central Cordillera de los Andes in Colombia
Parque Arqueológico Nacional de Tierradentro: The National Archaeological Park of Tierradentro is an archaeological reserve of Colombia, declared in 1995 by the UNESCO World Heritage Site for being an important reservoir of pre-Columbian culture. Parque Caldas: The Caldas Park is the main square of the city of Popayán, Colombia. It is located in the center of the city, where all the principal and representative buildings of the city converge
Fauna and Flora Fauna: We find species like armadillo, rabbit, fox, chucuri, tigrillo, tile, carpenter, crickets, beetles, variety of butterflies, ants and bees
Flora: We find the orange grove, San Pedro, the memory, the palm, the quarry, the road, the jasmine, the clover, the Ireland, the eyebrow, etc ...
Airport Guillermo león valencia – PPN
Typical Dance RĂoblanqueĂąo: Traditional folk dance. It is an indigenous bambuco that represents the party, the collective and spontaneous fervor of the natives in the mingas. Usually after the mingas dance bambuco RioblanqueĂąo. This dance is a tribute to the land that the fruits and the woman for their joys and their disenchantment. El currulao: The currulao, also called bambuco viejo, is a very ancient genus. Blacks are supposed to name it this way. The currulao appears in the profane context as a marimba dance and in the religious context, in the funeral ceremonies like the velorios, the angelito and the santo, is called Alumbriento. costume
Capital: Montería Población: 1,658 millones Gobernador: Edwin José Besaile Fayad
Gastronomía •
Salmorejo Cordobés
•
Boquerones en Vinagre •
Rabo de Toro •
Flamenquín de Jamón Serrano
Ferias y fiestas Festival Nacional de la Cumbiamba: Su misión es rescatar la tradición musical del Sinú Medio, estimular la producción literaria sobre los temas folclóricos. Festival Nacional del Burro: Además de exaltar la importancia de trabajo de los campesinos de la región, congrega gran cantidad de turistas del interior del país y de la Costa Atlántica gracias a las bellas playas de este municipio Feria Nacional Artesanal: La Feria Nacional Artesanal: conmemorar el nacimiento de la vida jurídica del departamento de Córdoba en 1952.
Hoteles • • •
Hesperia cordoba Hotel los patios
nh collection amistad cordoba
Lugares turísticos Parque Ecológico De Montelibano
Parque Ronda del Sinú
Ciénaga de Ayapel: inmenso espejo de agua, rico en biodiversidad y por el cual es fácil navegar en planchones
Fauna y flora Fauna: En la región de la Estepa Pampeana se pueden encontrar diversas especies animales, con la particularidad de que viven en zonas sin árboles. Aunque han desaparecido el jaguar y el venado que siempre la habitaron, aún se puede encontrar una variada fauna. Entre los mamíferos, aves y reptiles que gobiernan la zona hallaremos comadreja colorada, vizcachas, jabalí y liebre europeos, ñandú, chimango, perdíz, calandrias, chingolos, horneros, lagartijas, iguanas overas y lagartos, o anfibios como el sapo y la ranita.
Flora: Bosque Chaqueño Oriental, ubicada entre las Sierras del Norte, Villa del Totoral y los cardonales del oeste de la cuenca del río Dulce. Se pueden encontrar especies arbóreas como quebracho blanco y colorado, algarrobo blanco y negro, espinillo, chañar y duraznillo negro, entre otras. Además presenta variedades de cactáceas y trepadoras.
Aeropuerto Los garzones - MTR
Baile típico Bullerengue: Se trata de un ritmo y danza ejecutado con tambores (macho y hembra), guaches y tablillas, acompañado por voces femeninas. La coreografía consiste en una mezcla de arrebatado sensualismo y alocada alegría Baile Cantado: Amenizado con tambor, toque de palmas y canto de bullerengue. Bailan hombres y mujeres en un ir y venir al frente de los tambores, con un paso menudo y cadencioso en el que el hombre intenta acosar a la pareja. Mientras ellos bailan, el resto de los espectadores hace el círculo y acompaña con las palmas mientras los cantantes (hombres y mujeres), improvisan coplas resaltadas de ingenio, picardía con voces quejumbrosas. El porro: En su versión original se amenizaba con conjuntos de pitos atravesados que a partir del siglo XX empezaron a ser sustituidos por bandas de música.
Traje típico
Capital: Montería Poblation: 1,658 millones Governor: Edwin José Besaile Fayad
Gastronomy •
Salmorejo Cordobés
•
Boquerones en Vinagre •
•
Rabo de Toro Flamenquín de Jamón Serrano
Fairs and parties National Festival of Cumbiamba: Its mission is to rescue the musical tradition of the Middle Sinú, to stimulate the literary production in the folkloric subjects. National Festival of the Donkey: In addition to extolling the importance of the work of the peasants of the region, it congregates great amount of tourists of the interior of the country and of the Atlantic Coast thanks to the beautiful beaches of this municipality National Handicraft Fair: The National Handicraft Fair: commemorate the birth of the legal life of the department of Cordoba in 1952.
Hotels •
Hesperia cordoba
• •
Hotel los patios
nh collection amistad cordoba
Lugares turísticos Parque Ecológico De Montelibano
Parque Ronda del Sinú
Ciénaga de Ayapel: Immense mirror of water, rich in biodiversity and everything that is easy to navigate in slabs
Fauna and flora Fauna: In the region of the Pampean Steppe you can find different animal species, with the particularity that they live in the zones without trees. Although the jaguar and the deer that have always inhabited have disappeared, a variety of fauna can still be found. Among the mammals, birds and reptiles that govern the area we will find red weasel, vizcachas, wild boar and European hare, ñandú, chimango, perdiz, calandrias, chingolos, horneros, lizards, iguanas and lizards, or amphibians like the toad and the frog.
Flora: Forest Chaqueño Oriental, located between the Sierras del Norte, Villa del Totoral and the cardonales of the west of the river Dulce. You can find arboreal species such as white and red quebracho, white and black algarrobo, espinillo, chañar and black peach, among others. It also has a variety of cacti and climbers.
Airport Los garzones - MTR
Typical Dance
Bullerengue: This is a rhythm and dance performed with drums (male and female), gouaches and tablets, accompanied by female voices. The choreography consists of a mixture of rapturous sensualism and crazy joy Baile Cantado: Softened with drum, touch of palms and singing of bullerengue. They dance men and women in a go and come to the front of the drums, with a small step and cadencioso in which the man tries to harass the pair. While they dance, the rest of the spectators make the circle and accompany with the palms while the singers (men and women) improvise couplets highlighted with wit, mischief with whining voices. El porro: In their original version they were combined with sets of crossed pitas that date of century XX and began to be replaced by bands of music. Costume
Capital: Florencia Población: 465.477 Gobernador: Álvaro Pacheco Álvarez
Gastronomía •El sancocho de gallina •Pescado Muquiao (muquiado) •Frutos nativos amazónicos como el arazá, el copoazú, la uva caimarona, el chontaduro, la cocona.
Ferias y fiestas “El Colono de Oro”: Este es considerado el evento más importante y de más proyección por parte de la comunidad caqueteña; Festival Folclórico y Reinado Departamental por la Paz y la Cultura: En la cultura caqueteña existen eventos tradicionales populares que son necesarios mantener, porque representan herencias de los préstamos culturales de otras regiones que se han dado a través del proceso de colonización.
Hoteles •
Four seasons firenze
•
Fh hotel calzaiuoli
•
Le stance del duomo •
Hotel collodi
Lugares turísticos
Parque nacional natural Sierra Chiribiquete: El parque nacional natural Sierra de Chiribiquete se encuentra ubicado en la región amazónica colombiana, localizado en los departamentos de Caquetá y Guaviare, con una extensión de 2 780 800
Museo Caquetá: ubicado en la ciudad de Florencia
Parque Santander:
Fauna y flora
Flora y Fauna: Fauna: De acuerdo con la literatura científica, en la región amazónica existe una alta diversidad de fauna y de flora. No obstante, a pesar de la creciente cantidad de trabajos de investigación que se desarrollan en la región
Flora: Entre las familias de la flora más representativas destacan Mimosaceae, Arecaceae, Caesalpinaceae, Monimiaceae, Cecropiaceae, Ulmaceae, Fabaceae, Myrtaceae, Nyctaginaceae, Apocynaceae, Hippocrateceae, Dichapetelaceae y Leonia, Piper, Pouruma, Matisia, Neea, Oneocarpus, Iriartea, Tapura y Dendropanax.
Aeropuerto Gustavo artunduaga - FLA
Baile típico San Pedro - Sanjuanero Caqueteño: La danza en el departamento de Caquetá es diversa, debido al origen de las colonizaciones que poblaron el departamento. En un comienzo esta región estaba geográficamente enmarcada en el Tolima Grande, siendo ésta una de las mayores influencias en las expresiones artísticas caqueteñas; no obstante, por el oriente del departamento se tiene influencia de los llaneros, con su ritmo musical el joropo y demás; al sur, por los ritmos auténticos de las comunidades étnicas; a medida que el departamento va estructurándose social y culturalmente, comienzan a generarse ritmos coreomusicales que van coayudando a buscar y a enriquecer parte de la identidad dancística de la región.
Traje típico
Capital: Florencia Poblation: 465.477 Gobernador: Álvaro Pacheco Álvarez
Gastronomy •El sancocho de gallina •Pescado Muquiao (muquiado) •Frutos nativos amazónicos como el arazá, el copoazú, la uva caimarona, el chontaduro, la cocona.
Fairs and parties "The Golden Settler": This is considered the most important event and of more projection on the part of the caqueteña community; Folkloric Festival and Departmental Reign for Peace and Culture: In the traditional culture, there are traditional popular events that are necessary to maintain, because they represent inheritances of the cultural loans of other regions that have been given through the process of colonization.
Hotels •
Four seasons firenze
•
Fh hotel calzaiuoli
•
Le stance del duomo •
Hotel collodi
Tourist sites
Parque nacional natural Sierra Chiribiquete: The Sierra de Chiribiquete natural national park is located in the Colombian Amazon region, located in the departments of Caqueta and Guaviare, with an extension of 2 780 800
Museo Caquetá: Located in the city of Florence
Parque Santander:
Flora and Fauna: Fauna: According to the scientific literature, in the Amazon region there is a high diversity of fauna and flora. However, a weight of the growing amount of research work in the regiรณn
Flora: Among the most representative families of flora are Mimosaceae, Caesalpinaceae, Monimiaceae, Cecropiaceae, Ulmaceae, Fabaceae, Myrtaceae, Nyctaginaceae, Apocynaceae, Hippocrateceae, Dichapetelaceae and Leonia, Piper, Pouruma, Matisia, Neea, Oneocarpus, Iriartea, Tapura and Dendropanax .
Airport Gustavo artunduaga - FLA
Typical Dance San Pedro - Sanjuanero Caqueteño: The dance in the state of Caquetá is diverse, due to the origin of the colonizations that populated the department. At first this region was geographically framed in the Tolima Grande, being one of the majors influences in the artistic expressions caqueteñas; Nevertheless, for the east of the department one has influence of the llaneros, with its musical rhythm the joropo and others; To the south, by the authentic rhythms of the ethnic communities; As the state is structured socially and culturally, it begins to generalize chore- omy rhythms that will seek and enrich part of the dance identity of the region.
costume
Capital: Aracua Población: 256.527 Gobernador: Ricardo Alvarado Bestene
Gastronomía • •
Hallacas pisillo de pescado
•
Carne asada •
Chigüiro.
Ferias y fiestas Fiestas Patronales de Santa Bárbara de Arauca: Se le dio el nombre de fiestas patronales a las festividades que se realizan en algunos pueblos del llano, tomando el nombre de una virgen o de un santo para rendirle homenaje Fiestas Patronales de San José de Cravo Norte: El Municipio de Cravo Norte tiene por tradición celebrar sus fiestas patronales el 19 de marzo de cada año Fiestas Patronales de Nuestra Señora de la Asunción: Se llevan a cabo en el municipio de Tame, se desarrolla el Reinado Internacional del Llano, el Festival Internacional de Música Llanera, el Jirara de Oro, el Torneo
Hoteles •
Hotel Punta Arena Spa Boutique
•
Hotel Verano Plaza
Lugares turísticos Los Araguatos Centro Recreacional: Los Araguatos Centro Recreacional es el nuevo destino de la Caja de Compensación Familiar Comfiar, ubicado a tan sólo cinco minutos del centro de la capital araucana.
Acuaparque Las Toninas: A cerca de cinco minutos de la capital araucana, por la vía que conduce a Piquetierra, los visitantes pueden disfrutar de diferentes diversiones acuáticas como toboganes y piscinas, entre otros. Puente Internacional José Antonio Páez: A cinco minutos de la capital del departamento, sobre el río Arauca, se encuentra ubicado el Puente Internacional José Antonio Páez, puente que une a las dos hermanas naciones de Colombia y Venezuela.
Fauna y flora Con el fin de integrar toda la información obtenida a partir de la primera etapa del proyecto Ecopetrol "Planeación ambiental para la conservación de la biodiversidad en las áreas operativas de Ecopetrol", adelantado por el Instituto Humboldt y Ecopetrol, se realizó la integración de los diferentes componentes de investigación durante esta fase, obteniendo información, técnica y científica, que permitirá y apoyara la tomar decisiones pertinentes para la conservación de los Recursos Naturales. Este proyecto consistió en la búsqueda, caracterización y descripción en la ventana de Lipa (Arauca), a través de la caracterización de grupos de seres vivos (Aves, Peces, Anfibios, Herpetofauna, perifiton, Plantas y macroinvertebrados). Se realizó un reconocimiento del área de estudio y una vez seleccionadas las localidades de muestreo, se llevaron a cabo diferentes metodologías según el grupo biológico. Los resultados obtenidos incluyen un total de 3862 registros biológicos.
Aeropuerto Santiago Pérez Quiroz - AUC
Baile típico El Joropo: El llanero tiene como baile regional el Joropo. Esta danza lo identifica porque en ella están su individualismo, su creatividad, su fortaleza, su libertad, su elegancia, su orgullo, su machismo y su galantería. Los llanos de Colombia y Venezuela reúnen en el joropo su más auténtica y representativa expresión cultural. Hablar de joropo es hablar de las gentes del Llano
Traje típico
Capital: Aracua Poblation: 256.527 Governor: Ricardo Alvarado Bestene
Gastronomy • •
Hallacas pisillo de pescado
•
Carne asada •
Chigüiro.
Fairs and parties Fiestas Patronales de Santa Bárbara de Arauca: It was given the name of patron saint festivities to the celebrations that take place in some towns of the plain, taking the name of a virgin or a saint to pay homage Festivities of San José de Cravo Norte: The Municipality of Cravo Norte has traditionally celebrate its patron saint festivities on March 19 of each year Fiestas Patronales de Nuestra Señora de la Asunción: The International Festival of Llanera Music, the Golden Jirara, the Tournament are held in the Municipality of Tame.
Hotels •
Hotel Punta Arena Spa Boutique
•
Hotel Verano Plaza
Tourist sites Los Araguatos Centro Recreacional: Los Araguatos Centro Recreacional is the new destination of the Confiar Family Compensation Fund, located just five minutes from the center of the Araucanian capital.
Acuaparque Las Toninas: About five minutes from the capital of Araucana, along the route leading to Piquetierra, visitors can enjoy various water activities such as slides and pools, among others. Puente Internacional José Antonio Páez: Five minutes from the capital of the department, on the Arauca River, is located the José Antonio Páez International Bridge, a bridge that links the two sister nations of Colombia and Venezuela.
Fauna y flora In order to integrate all the information obtained from the first stage of the Ecopetrol project "Environmental planning for the conservation of biodiversity in the operational areas of Ecopetrol", carried out by the Humboldt Institute and Ecopetrol, the integration of the different Research components during this phase, obtaining information, technique and scientific research, support and inclusion of relevant projects for the conservation of natural resources. This project consisted in the search, characterization and description in the window of Lipa (Arauca), through the characterization of groups of living beings (Birds, Fish, Amphibians, Herpetofauna, Periphyton, Plants and macroinvertebrates). A survey of the study area was carried out and, once the sampling locations were selected, different methodologies were carried out according to the biological group. The results obtained include a total of 3862 biological records.
Airpot Santiago PĂŠrez Quiroz - AUC
Typical Dance El Joropo: The llanero has as regional dance the Joropo. This dance identifies him because in it are his individualism, his creativity, his strength, his freedom, his elegance, his pride, his machismo and his gallantry. The Llanos of Colombia and Venezuela gather in joropo their most authentic and representative cultural expression. To speak of joropo is to speak of the people of the Llano
Costume
Capital: Quibdó Población: 490.327 Gobernador: Jhoany Carlos Alberto Palacios Mosquera
Gastronomía • •
• •
Bacalao Cambute • Jujú • Mondongo Caramelos de borojó Jalea de coco con arroz
Ferias y fiestas Fiestas patronales en el municipio de Tadó.Se celebran cada año entre el 20 de agosto al 8 de septiembre, en honor a la Virgen de la pobreza Feria Agropecuaria, Industrial y Artesanal: Fiesta que se celebra cada dos años en Capurganá. Exposición de productos agropecuarios, industriales y artesanales. Fiestas Patronales de Quibdó: Se celebra cada año entre septiembre y octubre. Cada barrio o sector de la ciudad tiene a cargo un día.
Hoteles •
Hotel nuquimar
•
Hotel balboa
•
Acuali eco
Lugares turísticos Bahía Solano: En el golfo de Cupica, a 178 km de Quibdó, se encuentra Bahía Solano, un destino natural sin igual. Cuenta con aeropuerto y una mínima infraestructura turística
Capurganá: Capurganá es un destino ideal para el descanso y el acercamiento con la naturaleza.
Nuquí: Se llega por aire desde Quibdó o por mar desde Bahía Solano. Tradicional pueblo chocoano rodeado de bellas playas bordeadas de selva húmeda tropical
Fauna y flora Fauna: El Chocó posee una gran variedad de animales, muchos de ellos, están en peligro de extinción. Entre los animales que habitan El Chocó están: Mamíferos: Tamandua, Perezoso, Ocelote, Yaguarundi, Mono aullador, Mono aullador joven, Armadillo. Aves: Martín pescador, Martín verde, Churrinche macho, Churrinche hembra, Pepite o Suirirí, Azulejo o Tangara azuleja, Guaco. Reptiles: Iguana verde (Iguana iguana); Lagartijo no identificado; Culebra no identificada. Flora: los bosque del choco son famosos por su biodiversidad. Allí se encuentran más de 9000 especiesde plantas vasculares, aproximadamente la cuarta parte de las cuales son endémicas: que no se encuentran en ningún otro lugar en la Tierra.
Baile típico Contradanza: En el Chocó tienen en la contradanza el más rico ejemplar folclórico. Jota: Baile y canto de origen Español (Zaragoza), cuyo nombre tuvo origen en el apellido de un moro llamado Abenjot. En todo el Chocó se conserva, especialmente en las márgenes de los grandes ríos: Atrato, San Juan y Baudó, Traje Típico
Capital: Quibdó Poblation: 490.327 Governor: Jhoany Carlos Alberto Palacios Mosquera
Gastronomy • •
• •
Bacalao Cambute • Jujú • Mondongo Caramelos de borojó Jalea de coco con arroz
Fairs and parties Patron saint celebrations in the municipality of Tadó. They are celebrated every year between August 20 and September 8, in honor of the Virgin of poverty Feria Agropecuaria, Industrial y Artesanal: Fiesta that is celebrated every two years in Capurganá. Exhibition of agricultural, industrial and artisanal products. Celebrations of Quibdó: It is celebrated every year between September and October. Each neighborhood or sector of the city has a charge one day.
Hotels •
Hotel nuquimar
• •
Hotel balboa Acuali eco
Turistic sites Bahía Solano: In the Gulf of Cupica, 178 km from Quibdó, is Bahía Solano, a natural destination without equal. It has an airport and a minimum infrastructure
Capurganá: Capurganá is an ideal destination for rest and rapport with nature.
Nuquí: You arrive by air from Quibdó or by sea from Bahía Solano. Traditional Chocoan village surrounded by beautiful beaches bordered by tropical rainforest
Fauna and flora Fauna: The Chocó owns a great variety of animals, many of them, are in danger of extinction. Among the animals that inhabit El Chocó are: Mammals: Tamandua, Lazy, Ocelote, Yaguarundi, Howler monkey, Young howler monkey, Armadillo. Birds: Kingfisher, Green Martín, Churrinche male, Churrinche female, Pepite or Suirirí, Azulejo or Tangara azuleja, Guaco. Reptiles: Green iguana (Iguana iguana); Unidentified lizard; Unidentified snake. Flora: Choco forests are famous for their biodiversity. There are more than 9000 species of vascular plants, about a quarter of which are endemic: they are not found anywhere else on Earth.
Typical Dance Contradanza: In Chocó they have in the contradanza the richest folkloric example. Jota: Dance and song of Spanish origin (Saragossa), whose name had origin in the last name of a called Moor Abenjot. In all the Chocó is conserved, especially in the margins of the great rivers: Atrato, San Juan and Baudó, costume