Revista

Page 1



Carta ao leitor Agatha Christie, conhecida como “Rainha do Crime” ou “ duquesa da morte”, por seus romances policiais fantásticos, construiu uma carreira de sucesso e se tornou a mais importante autora Bestseller de romance policial do mundo. Ler “O clube das terçasfeiras” é embarcar em uma aventura diferente, é pensar junto com as personagens, tentar encontrar soluções para todos os problemas e desafios que aparecerem.

Esta edição especial da revista Knowledge tem como objetivo apresentar um pouco da vida e das obras da “rainha do crime”. Ana Paula Wessling Mateus Felipe Ribeiro de Sousa


Biografia Agatha Mary Clarissa Miller nasceu em 15 de setembro de 1890 em Torquay, Devon, Sudoeste da Inglaterra em um confortavelmente bem de família de classe média. O que fez a sua formação incomum, mesmo para a época, era que ela foi educada em casa, em grande parte por seu pai, um americano. Sua mãe, Clara, que era um excelente contador de histórias, não queria que ela aprendesse a ler até ela tinha oito anos, mas Agatha, entediada e como a única criança em casa (“ela era muito amado “, depois de pensamento", com dois irmãos mais velhos) ensinou se a ler até a idade de cinco anos. Onde é que sua criatividade vem? Ela absorveu as histórias das crianças da época - Edith Nesbit (A História dos Treasure Seekers, The Railway Children) e Louisa M Alcott (Little Women), mas também poesia e surpreendentes thrillers da América. Agatha inventava amigos imaginários, brincava com seus animais, frequentou aulas de

dança e começou a escrever poemas quando ela ainda era uma criança. Quando ela tinha cinco anos, a família passou algum tempo na França apos terem alugado a casa da família Ashfield para economizar, e foi lá com ela "governanta" Marie, que Agatha aprendia à idiomática, mas de


forma irregular escrito em francês. Com a idade de onze anos, houve um choque. Seu pai, não estava bem desde o advento das dificuldades financeiras, morreu após uma série de ataques cardíacos. Clara estava perturbada e Agatha tornou-se companheira mais próximo de sua mãe. Havia mais preocupações com dinheiro e conversa de venda de Ashfield. Mas Clara e Agatha encontraram uma maneira de seguir em frente. Com 15 anos de idade Agatha embarcou em uma sucessão de pensões e tomou aulas de piano e canto. Ela poderia ter sido um pianista profissional, mas sua timidez dolorosa na frente daqueles que não conhecia , não permitiu. Com a idade de 18 anos ela foi divertindo-se com a escrita de contos - alguns dos quais foram publicados em muitas revista na década

Em seus primeiros anos Agatha Christie não ir para a escola, mas foi educado em casa por sua mãe e uma sucessão de governantas

Curiosidades • Em seus primeiros anos Agatha Christie não foi para a escola, mas foi educada em casa por sua mãe e por uma sucessão de governantas • Ela escreveu seu primeiro livro como resultado de um desafio de sua irmã Madge. • No final da adolescência, ela estudou para ser musicista clássica, mas estava muito nervosa para executar. • Ela é a única escritora de crimes a ter criado dois entes personagens igualmente famosos - Hercule Poirot e Miss Marple.


de 1930 - com o amigo da família e autor Eden Philpotts oferecendo conselhos construtivos. "O artista é apenas o vidro através do qual vemos a natureza, e a mais clara e absoluta pureza que o vidro, tanto a imagem mais perfeita que pode ver através dele. Nunca intrometer-se.” A saúde de Clara e a necessidade de economias ditaram a sua próxima jogada. Em 1910, eles partiram para o Cairo em três meses "temporada" no Gezirah Palace Hotel. Havia vestidos de noite e festas, e a jovem Agatha mostrou mais interesse nisso do que nos sítios arqueológicos locais. Os amigos e casais jovens que ela conheceu no Cairo convidaram-na para festas de despedida para casa em seu retorno. Várias propostas de casamento se sucederam. Foi em 1912 que Agatha conheceu Christie Archie, um aviador qualificado que tinha aplicado para se juntar ao Royal Flying Corps. O namoro foi um caso turbilhão; ambos estavam desesperados para casar, mas sem dinheiro. De acordo com sua autobiografia, foi o "entusiasmo do estranho" que os dois tenham atraído.

Eles se casaram na véspera de Natal de 1914 depois que ambos tinham experimentado a guerra Archie na França e Agatha na frente de casa agora trabalhando com o Destacamento de Ajuda Voluntária no Hospital da Cruz Vermelha em Torquay. Eles passaram a lua de mel no Grand Hotel, Torquay e no dia 27 de dezembro Archie voltou para a França. Eles se viam com pouca frequência durante os anos de guerra e em janeiro de 1918, quando Archie foi enviado para o Ministério da Guerra em Londres que Agatha sentiu que sua vida de casada realmente começou. Ela é a único dramaturga a ter tido três peças sendo apresentadas simultaneamente no West End de Londres. Em 1922, ela viajou ao redor do mundo. Seu primeiro livro esperou cinco anos antes da publicação e de ter sido rejeitado por seis editoras. Ana Paula Wessling,Daniel Braz Marcos Vinícios R. de Sousa Mateus Felipe R. de Sousa


Principais Obras



Foi em 1920 que Hercule Poirot fez sua primeira aparição em “O Misterioso Caso de Styles”, chamado por seu velho amigo tenente Hastings, que viria a ser o Watson para Holmes de Poirot. Na verdade, Agatha Christie escreveu mais tarde que a introdução de Poirot a ficção policial não era nada como ele próprio teria gostado. "Hercule Poirot primeiro", ele teria dito: "e então uma trama para mostrar seu talento notável a sua melhor vantagem." Mas não foi assim. Christie já tinha elaborado mentalmente a história de “O Misterioso Caso de Styles”, mas faltava-lhe um detetive. “Ela tomou conhecimento de refugiados belgas, em Torquay, em 1904, e não demorou muito para que ela tivesse uma personagem em mente “, um ex-juiz que brilha da polícia belga". Era uma luz que se mostrou impossível extinguir, frustrar várias tentativas de Poirot na aposentadoria, bem como qualquer chance que ele recebe para um feriado.

Poirot seria o primeiro a chamar-se um grande homem - ele nunca foi conhecido por sua modéstia - mas com tal sucesso em sua carreira, é difícil argumentar com ele. Ele termina cada caso com um desfecho dramático, satisfazer o seu próprio ego e confirmando a todos que ele é verdadeiramente "a maior mente na Europa." Seu amor de elegância, beleza e precisão, bem como seus maneirismos excêntricos são muitas vezes ridicularizados pelos policiais bumbling locais, mas é sempre Poirot quem tem a última palavra. Agatha Christie nunca imaginou o quão popular Poirot se tornaria, nem quantas histórias ela iria escrever sobre ele. Ele protagoniza 33 romances e 54 contos, incluindo alguns dos mais bem sucedidos da Christie como Assassinato do Expresso do Oriente e Morte no Nilo. Um dos arrependimentos posteriores de Christie foi que Hercule Poirot começou a sua vida literária muito maduro: "o resultado é que o meu detetive ficcional é bem mais de cem por agora."


E não é segredo que a personagem e o autor nem sempre se vêem olho a olho. Christie se cansou de idiossincrasias de Poirot tanto que ela escreveu Curtain: Último Caso de Poirot na década de 1940. Ele estava trancado em um cofre até 1974, quando foi finalmente publicado, ganhando Poirot um obituário merecido no The New York Times; ele é a única personagem de ficção que recebeu tal honra. Christie escreveu em um artigo em 1938 que os casos favoritos de Hercule Poirot incluíam O Assassinato de Roger Ackroyd e Lord Edgware Morre, ao passo que ele considera Três atos Tragédia como "um dos seus fracassos.” Embora a maioria das pessoas não concordam com ele." Ela concluiu que, embora tenham tido suas dificuldades: "Nós somos amigos e parceiros. Estou em dívida com ele financeiramente., Por outro lado, ele deve sua própria existência para mim." Um sentimento que o próprio Poirot certamente nega. Daniel Braz Marcos Vinícios R. de Sousa Mateus Felipe R. de Sousa

" E ele deve ser inteligente; ele deveria ter massa cinzenta da mente. " Agatha Christie

Albert Finney 5 fatos sobre Poirot 1.Austin Trevor foi o primeiro atuar na tela como Poirot (1931, Alibi) 2 Uma vez famosa, Agatha Christie se recusou a permitir que Poirot aparecesse em capas de livros 3. Christie pensou que Sad Cypress teria sido uma leitura muito melhor sem Albert Finney Poirot 4. Curtain: Último Caso de Poirot foi escrito na década de 1940 e trancado até 1974 5. David Suchet levou quase exatamente 25 anos para filmar 70 histórias de



Marcos VinĂ­cios R. de Sousa Mateus Felipe R. de Sousa


Parker Pyne fez sua estréia em 1934 na coleção de história curta, Parker Pyne Investiga. Um grande, careca, de sessenta anos, ele sempre insiste que não é simplesmente um detetive: "Eu sou, se você gosta de colocar dessa maneira, um especialista do coração". Cansado de ser um funcionário público, ele decidiu embarcar em uma nova carreira, a cura da infelicidade. E que melhor maneira de fazer propaganda do que através da coluna pessoal do The Times: "Você está feliz? Se não, consultar o Sr. Parker Pyne, 17 Richmond Street. " Seus métodos são pouco ortodoxos, e muitas vezes ele constrói charadas elaboradas para enganar aqueles que ele está ajudando e resolver com êxito a sua infelicidade.Ele auxilia principalmente os descontentes e pessoas com sentimentos de culpa, muitas vezes tomando medidas que tornam mais interessante o drama.

5 fatos sobre PARKER PYNE 1 Lemon trabalhava para Parker Pyne, antes de ser "headhunted" por Poirot 2. Houve apenas um Parker Pyne nos cinemas, interpretado por Maurice Denham em 1982 3 O caso do marido insatisfeito é a única falha de Parker Pyne registrada 4. Parker Pyne também colaborou com a escritora de mistério Ariadne Oliver 5. Christie se inspirou para criar Parker Pyne após ouvir uma conversa sobre estatísticas


Muitos de seus casos são resolvidos sem que os participantes, nem percebam que foi ele quem os ajudou. Ele trabalha com uma equipe muito unida, particularmente adepto de disfarce, o "lounge lagarto" Claude Luttrell, e a sedutora Madeline de Sara. Também fazem uma aparência estranha em seu trabalho Ariadne Oliver, romancista de crimes, e o secretário sempre preciso Lemon, tanto que viria a trabalhar com Poirot. Há apenas uma coleção exclusiva de seus trabalhos, embora eles aparecem em várias compilações ao lado de ambas as histórias de Poirot e Marple. Na verdade Poirot e Parker Pyne compartilharam muitas coisas, não menos importante, a morte no Nilo (um conto de Pyne e um romance para Poirot). Poirot também foi substituído por Parker Pyne no conto O Mistério Regatta quando foi publicado em uma coleção dos Estados Unidos em 1939. Talvez Agatha Christie sentiu que era hora de um novo e diferente estilo de detecção. A maioria dos casos de Parker Pyne estão situados em Londres, embora até mesmo durante as férias no Expresso do Oriente e através do Oriente Médio, sua reputação precede-o e ele age como um conselheiro dispostos de Bagdá para Shiraz, Petra, Delphi e até mesmo em um cruzeiro pelo Nilo (em outra morte de Christie no Nilo).

Ele trabalha em uma teoria de que existem cinco tipos principais de infelicidade e tudo pode ser resolvido de forma lógica. São traços como estes que levaram à suposição de que ele foi fortemente influenciado pela criação de Conan Doyle,Holmes. Agatha Christie era uma fã conhecida das histórias de Sherlock Holmes, e Mycroft (irmão mais velho de Sherlock), como Parker Pyne, era um ex-funcionário do governo, envolvido na recolha de estatísticas. Há uma sugestão de que ambos tinham as habilidades para ser detetives tradicionais (como Poirot e Sherlock), mas em vez disso escolheu entrar em seus próprios métodos.Houve apenas uma versão na tela de Parker Pyne, em 1982, como parte da série A Christie Hour Agatha. Ele foi interpretado por Maurice Denham e apareceu em dois episódios, o caso do soldado insatisfeito e o caso da esposa de meia-idade.


Marcos VinĂ­cios R. de Sousa Mateus Felipe R. de Sousa


“A melhor detetive que Deus já fez. Gênio Natural cultivado em solo adequado." (Sir Henry Clithering, Corpo na Biblioteca) A primeira Miss Marple surgiu em 1927 através de “Os Treze Problemas”, serializada na revista Sketch. Ela foi um sucesso instantâneo, constantemente surpreendendo as pessoas minando a expectativa com suas observações perspicazes. Da pitoresca Inglaterra rural em “Corpo na Biblioteca” para o glamour de Londres “At Bertram Hotel”, Miss Marple comprova-se a par de cada assassino que ela conhece. Christie imaginou que Miss Marple se tornaria rival de Poirot no afeto do público, mas desde a publicação do “The Murder at the Vicarage” em 1930, o primeiro romance de inteiro de Marple, os leitores ficaram viciados. Enquanto Agatha Christie reconheceu que sua avó tinha sido uma enorme influência sobre a personagem, ela escreveu que Miss Marple era "muito mais exigente e solteirona que minha avó sempre foi. Mas uma coisa ela tinha em comum com ela -. Embora uma pessoa alegre, ela sempre esperava o pior de tudo e de todos, e foi, com uma precisão quase assustadora, normalmente provado-se certa”.



Miss Marple nunca se casou e seus parentes vivos mais próximos são seus sobrinhos e sobrinhas. Seu sobrinho, o conhecido autor Raymond West e sua esposa Joan (inicialmente Joyce) surgem mais comumente em suas histórias. Marple também emprega uma seleção de empregadas domésticas, todas mulheres jovens do orfanato perto, treinando-as em seu caminho vitoriana. Muitas grandes atrizes assumiram o papel de Marple, sendo a primeira Gracie Fields numa (hoje perdida) adaptação para a TV dos Estados Unidos de “Um assassinato é anunciado” em 1956. Em 1960 houve quatro adaptações cinematográficas da MGM, estrelada por amigo da família Margaret Rutherford, embora muitos destes eram apenas vagamente baseado no romance de Agatha Christie (e dois originalmente envolvendo Poirot). Christie não estava muito interessada na versão em quadrinhos de Rutherford Marple, que ainda teve uma participação especial no “Poirot paródia-Os assassinatos do alfabeto de 1965”. A representação mais austera de Marple por Angela Lansbury na adaptação 1980, The Mirror Crack'd, poderia ter sido mais para os gostos de Christie. A série de TV dos EUA, Murder She Wrote, que Lansbury também estrelou, foi também fortemente inspirada pelo personagem de Miss Marple. A década de 1980 também viu Helen Hayes em três filmes da Miss Marple, como um detetive sprightlier. Na verdade, Miss Marple se provou tão popular, que até inspirou uma marca de moda japonesa para fazer roupas e acessórios Marple-esque.


Harley Quin

Marcos VinĂ­cios R. de Sousa Mateus Felipe R. de Sousa


Junto com seu "emissário" Sr. Satterthwaite, Harley Quin, foi a personagem favorita de Agatha Christie (até porque ela só escreveu histórias sobre ele quando ela queria). Ela ainda dedicou seu próprio livro, O Misterioso Sr. Quin, ao seu herói de mesmo nome. Com base na Harley Quin de arte da Commedia dell ', o Sr. Quin ajuda seu amigo Satterthwaite para resolver crimes usando suas habilidades extraordinárias e instintos quase místicos. O Sr. Satterthwaite, um "homem que secou com uma cara perplexa estranhamente de queixo caído ", encontra pela primeira vez o Sr. Quin na noite de Ano Novo na coleção conto The Mysterious Sr. Quin, de 1930, e os dois cavalheiros são imediatamente intrigados. Satterthwaite tem como Christie coloca, "um interesse intenso e desordenado na vida de outras pessoas" e Quin fornece apenas o nível de discernimento para revelar algo novo sobre cada pessoa que encontrar. Talvez o mais não-convencional do detetive de Agatha Christie, seja o seu estilo investigativo de envolver fazer perguntas pungentes ao Sr. Satterthwaite. Uma vez respondidas, estas perguntas ajudam Sr. Satterthwaite ver a situação sob uma nova luz, com os olhos sempre perceptivos de sua companheira etéreo.


Com sua visão sobrenatural, Quin leva Satterthwaite pois ele desembaraça dramas, romances e, ocasionalmente, assassinatos. Quin é um catalisador em qualquer situação, um amigo de amantes, ele procura corrigir os erros e incitar a paz, no entanto, ele está sempre conectado com a morte. Agatha Christie sempre admirou a arte Commedia dell 'e escreveu muitos poemas sobre ele em sua juventude, a maioria dos quais contou com Arlequim, o seu favorito. O Sr. Satterthwaite também gozava de um certo favoritismo de seu autor, que freqüentemente o usou para expressar seu conhecimento das artes, particularmente de ópera, para que ambos compartilhassem um grande amor. Ele ainda apresenta no Poirot a novela Três Act Tragedy, o enredo do que envolve o teatro. Foi um conto que foi 5 fatos sobre HARLEY QUIN

1 O Misterioso Sr. Quin é a única obra de Agatha Christie a ser dedicado a um personagem fictício. 2. Harley Quin eo Sr. Satterthwaite estão entre apenas detetives recorrentes de Agatha Christie não ter aparecido na TV. 3 O filme 1928 The Passing de Sr. Quinn tinha a intenção de ser uma série, mas não foi bem recebido. Isso alimentou antipatia de adaptações de Agatha Christie. 4. "Canção de Arlequim" é um dos vários poemas Agatha Christie escreveu sobre a Commedia dell'arte. 5. O personagem Harlequin apresenta como um traje no conto Poirot The Affair no Baile da Vitória.

adaptado pela primeira vez para a tela; A vinda do Sr. Quin e se tornou filme em 1928, estrelado por Stewart Roma. Ele foi renomeado para The Passing de Sr. Quinn, um título que também foi utilizado para a versão "novelised" da história, escrita por Roy G. McRae e publicado pela Companhia de Livro de Londres, em 1929 Christie nunca foi realmente satisfeitoa com a interpretação de seu caráter, e não, outras adaptações para a tela já foram feitas. Hugh Fraser (conhecido por seu papel como Hastings na série de TV Poirot) expressou o audiobook do misterioso Sr. Quin, em 2006, e uma seleção destas histórias foram realizadas por Martin Jarvis para a BBC Radio 4, entre 2009 e 2011. O marido de Christie Max Mallowan escreveu em suas memórias que as histórias Harley Quin eram "um produto natural da imaginação peculiar de Agatha."


Tommy

& Tuppence


É uma parceria que começa com um encontro surpresa,inesperado, entre Tuppence Cowley e seu velho amigo Tommy Beresford na estação de metro Dover Street. Assim sendo, logo após 1 ª Guerra Mundial, os trabalhos estão muito difíceis então Tuppence surge com um plano para formar jovens aventureiros Ltd - ". Disposto a fazer qualquer coisa Vá a qualquer lugar ... Nenhuma oferta razoável será recusada." Lutando para o trabalho depois da guerra foi algo que Agatha Christie tinha experiência de primeira mão e encontrar um novo sentido de propósitos era uma situação comum para a classe média e alta de sua geração. A idéia de Tuppence, alugar seus serviços como aventureiros, torna-se uma via jante ao longo da vida para a dupla e os leva através de quatro romances e uma coletânea de contos. Suas histórias eram os que Agatha Christie gostava mais de escrever; ela tomou verdadeiro prazer de suas coisas brilhantes jovens, muito parecido com o casal em Por que eles não pediram Evans? Eles também são os únicos detetives no arsenal de Agatha Christie a amadurecer com cada história, mantendo o ritmo aproximado com Christie a si mesma. De sua chance de reencontro em O Segredo Adversário, Tommy e Tuppence procedem para se casar, criar três filhos, espiões caça durante a Segunda Guerra Mundial e,

eventualmente, se aposentar, tendo tido, obviamente, muitas outras aventuras ao longo do caminho. Agatha Christie descreve o rosto de Tommy como "agradavelmente feia - indefinível, mas inconfundivelmente o rosto de um cavalheiro". Sua lenta, considerada forma serve como o contraponto perfeito para a natureza impetuosa de Tuppence. Casam-se no final do primeiro livro. Christie usa os Beresfords para experimentar com thrillers, jogando com eles e parodiando o gênero. Os Parceiros de coletânea de contos em Crime leva isso ao extremo; cada caso é resolvido na veia de um famoso detetive literário diferente, incluindo um certo belga. O Segredo Adversário foi o primeiro longa-metragem de Agatha Christie já feito; adaptado pela Fox Film Corporation em 1928 como um filme mudo para a Alemanha Die intitulado Abenteuer GmbH, que se traduz como Adventures Inc. Não foi até 1953 que o casal apareceu em uma adaptação Inglês, desta vez na BBC Radio em uma série de meia-hora por episódios adaptados dos parceiros de coletâneas em Crime. Eles foram interpretados por Richard Attenborough e sua esposa na vida real, Sheila Sim.


Em 1984, os Parceiros na série de TV Crime foi ao ar na London Weekend Television, estrelado por James Warwick e Francesca Annis. Eles apresentavam dez dos quinze contos do livro do mesmo livro. Os dois atores fizeram um casal convincente e com grupos prodígios e trajes da década de 1920 fez desta uma série popular (especialmente chapéus Annis '). Eles apareceram novamente em 1985 com o filme de televisão comprimento total LWT de O Segredo Adversário. Em 2005 foi lançada uma outra versão para a tela do casal que aparece, desta vez na França. Adaptado por Pascal Thomas, os nomes foram alterados, Tuppence revertido para o seu nome completo, Prudence, e Tommy mudando para Bélisaire. A dupla participou de dois filmes, Mon petit doigt m'a dit ... (Pricking de meus polegares) em 2005 e Le crime est notre affaire (4,50 a partir de Paddington - originalmente um romance Marple) em 2008.

5 FATOS sobre Tommy e Tuppence 1 O Segredo Adversário foi o primeiro romance de Christie a ser adaptada para o cinema em 1928 2. Francesca Annis e James Warwick fizeram os papéis de suas próprias vidas na série ITV Parceiros de Agatha Christie no Crime 3. Christie foi investigada pela M15 para incluir o nome de Bletchley (o nome do centro de quebra de código ultrasecreto da Grã-Bretanha) em N ou M? 4 As séries de Collins de 1966 "The Greenway Edition" contou com três peixes interligados - o mesmo símbolo aparece em primeiro lugar Partners in Crime 5. Tommy e Tuppence são os únicos detetives de Christie que envelheceram com cada livro


Principais Obras “Como acontece com a

maior parte das coisas da vida, apreciamos ficar assustados- mas não demais...” Agatha Christie em sua autobiografia


O misterioso caso de Styles (The Mysterious Affair at Styles) Principal motivo da fama: primeiro livro publicado por Agatha Christie e primeira aparição do detetive Hercule Poirot. O romance de estreia de Agatha Christie, publicado em 1920, também é o primeiro a ter como protagonista aquele que se tornaria um dos mais famosos detetives da literatura: Hercule Poirot. Poirot é ajudado por seu amigo, o capitão Hastings, que é quem narra a história na primeira pessoa. O livro traz ainda o inspetor Japp, da Scotland Yard. Ambientado em uma enorme e isolada casa de campo, o livro traz mapas da residência, da cena do assassinato e parte de um fragmento de testamento. Há também muitas pistas falsas e uma surpreendente mudança na trama. Trama: no meio da noite, a Sra. Inglethorp, a rica proprietária da mansão Styles, é encontrada morta na sua cama, aparentemente vítima de um ataque cardíaco. As portas trancadas por dentro indicam tratar-se de uma morte natural.

Mas o médico da família levanta uma suspeita: envenenamento. A partir de então, todos os hóspedes da velha mansão, incluindo seu segundo marido e seus enteados passam a ser suspeitos. Para solucionar o mistério, entram em ação Hercule Poirot e seu fiel amigo, capitão Arthur Hastings.


Assassinato de Roger Ackroyd (The murder of Roger Ackroyd) Principal motivo da fama: primeiro livro de Agatha publicado pela editora Collins. Lançado em 1926, é protagonizado pelo detetive belga Hercule Poirot. É considerado uma das obrasprimas de Agatha Christie, ainda que a solução do mistério cause grande polêmica. Além da escritora ter usado um recurso inédito, ela ainda despreza as convenções dos romances policiais. Trama: O romance é ambientado na sossegada vila britânica de Kings About, onde o principal passatempo de seus habitantes é falar da vida alheia. É lá, por exemplo, que muitos discutem a vida de Roger Ackroyd, considerado um “fidalgo rural”. O grupo das “más línguas” é liderado pela senhora Caroline Sheepard que anda a especular sobre o relacionamento da viúva Ferrars com Mr. Ackroyd.

Em meio a chantagens e cartas anônimas, Mr. Ackrovd é assassinado . Mas, por coincidência, Hercule Poirot está descansando na vila, plantando abóboras. Então, com a ajuda do Dr. Sheepard, irmã da fofoqueira Caroline, ele inicia uma investigação que, no final, levará ao mais improvável desfecho.


Assassinato na casa do pastor (The murder at the Vicarage) Principal motivo da fama: primeiro caso de Miss Marple, a simpática e sagaz velhinha que tudo sabe e tudo descobre. A estreia de Miss Marple, o aparecimento de personagens inusitados e a engenhosidade da trama fazem deste romance de 1930 um dos clássicos de Agatha Christie. Assassinato na casa do pastor foi publicado em 2009 na Coleção L&PM POCKET. Trama: a história se passa em St. Mary Mead, um pacato vilarejo onde há quinze anos não ocorre um homicídio e onde as pessoas discutem a vida alheia tomando chá. Quando um sangrento crime acontece em plena casa do pastor, o alvoroço é grande. O arrogante inspetor Slack é escalado para investigar o caso. O mistério também intriga uma discreta moradora que gosta de jardinagem e de observar pássaros de binóculo, mas cujo principal hobby é o estudo do comportamento humano: Miss Marple.

Cai o pano (Curtain) Principal motivo da fama: é o último caso do detetive Hercule Poirot e o último livro a ser publicado em vida por Agatha Christie Assim como Um crime adormecido, Cai o pano foi escrito durante a Segunda Guerra Mundial e ficou lacrado no cofre de um banco até ter sua publicação ser autorizada pela escritora em 1975. Foi o último romance publicado em vida por Agatha Christie. Trama: já idoso, o detetive Hercule Poirot volta ao local de seu primeiro caso (O Misterioso Caso de Styles) à procura de um assassino. Para ajudá-lo, não poderia chamar outro além de seu fiel amigo, Arthur Hastings, que também já está velho e viúvo. Juntos, eles embarcam em uma última caçada que começa quando Poirot reúne cinco crimes que, aparentemente, tiveram a participação do assassino que estava no história O misterioso caso de Styles.


O caso dos dez negrinhos (The little niggers ou And ten there were none) Principal motivo da fama: É um dos maiores best-sellers de todos os tempos, com cerca de 100 milhões de cópias vendidas. Publicado em 1939, o livro causou polêmica devido aos “negrinhos” do título. Tanto que, nos EUA, teve seu nome alterado para And then there were none ou Ten little Indians. Tornou-se o título mais vendido de Agatha Christie e foi adaptado por ela para o teatro. Nos anos 1950, chegou a ser publicado no Brasil com o nome de O vingador invisível e, em 2008, com o título de E não sobrou nenhum. A L&PM publica essa história em HQ com o título original.

Um deles cai no sono, e então ficaram oito. Oito negrinhos vão a Devon de charrete; Um não quis mais voltar, e então ficaram sete. Sete negrinhos vão rachar lenha, mas eis Que um deles se corta, e então ficaram seis. Seis negrinhos em uma colméia trabalham com afinco; A um deles pica uma abelha, e então Trama: em uma ilha deserta na costa de ficaram cinco. Devon, oito estranhos são atraídos para uma Cinco negrinhos no tribunal. Ver e julgar mansão por um misterioso homem e sua um fato; esposa, por cartas que são assinadas com U. Um ali foi julgado, e então ficaram N. Owen. No primeiro capítulo do livro, que é quatro. Quatro negrinhos no mar; a um tragou dividido em oito partes, é relatada a viagem dos convidados, mostrando os motivos que de vez os levaram à ilha. Lá, eles se encontram com O arenque defumado, e então ficaram três. o casal de criados dos Owen, Mr. e Mrs. Três negrinhos passeando no zoo. Rogers. Após o jantar, todos ali presentes são Vendo leões e bois. acusados de um crime, através de uma voz O urso abraçou um, e então ficaram dois. que vem do gramofone. Na parede do quarto Dois negrinhos brincando ao sol, sem medo algum; de cada um, há o seguinte poema: Um deles se queimou, e então ficou só um. Dez negrinhos vão jantar enquanto não chove; Um negrinho aqui está a sós, apenas um; Um deles se engasgou e então ficaram nove. Ele então se enforcou, e não sobrou Nove negrinhos sem dormir: mas nenhum está nenhum. afoito!


Um crime adormecido (Sleeping murder) Principal motivo da fama: publicado em 1976, após a morte de Agatha Christie, é o último caso de Miss Marple. Segundo jornal Sunday Express é “um quebra-cabeça sinuoso, surpreendente e que satisfaz plenamente o leitor”. O livro, escrito por Agatha Christie durante a Segunda Guerra Mundial, ficou lacrado no cofre de um banco e só saiu de lá quando a escritora, já octogenária, finalmente autorizou sua publicação. A L&PM publica Um crime adormecido na Coleção L&PM POCKET com tradução de Rodrigo Breunig. Trama: Gwenda Reed, 21 anos, recémcasada, acaba de comprar uma casa centenária no litoral sul da Inglaterra. Trata-se da residência ideal para um futuro vibrante. Aos poucos, porém, o novo lar vai revelando sinais sinistros. Mas como é possível que Gwenda possa intuir que um dia houve uma porta onde hoje há uma parede sem passagem? Ou que possa adivinhar, com precisão de detalhes, qual a

estampa do papel de parede original de um quarto? Sem saber exatamente como, ela adquire a certeza de que uma mulher foi ou será morta na casa. Miss Marple, perspicaz como sempre, guiará Gwenda pelos segredos aterradores que seu próprio lar esconde.


Assassinato no Expresso Oriente (Murder on the Orient Express) Principal motivo da fama: foi adaptado ao cinema com direção de Sidney Lumet e, em 1975, Ingrid Bergman recebeu o Oscar de melhor atriz coadjuvante por seu papel no filme Publicado em 1934, Assassinato no Expresso Oriente é mais um caso do detetive Hercule Poirot. A L&PM publica essa história, adaptada, em Quadrinhos. Trama: voltando de um importante caso na Síria, Hercule Poirot embarca no Expresso do Oriente em Istambul. O trem está estranhamente cheio para aquela época do ano. De madrugada, algo estranho acontece. No dia seguinte, o detetive descobre que um dos passageiros foi esfaqueado doze vezes enquanto dormia. Porém tudo é muito misterioso: algumas chagas são profundas e outras superficiais, algumas parecem ter sido feitas por uma pessoa canhota e outros por um destro.

Cai o pano (Curtain)

Principal motivo da fama: é o último caso do detetive Hercule Poirot e o último livro a ser publicado em vida por Agatha Christie Assim como Um crime adormecido, Cai o pano foi escrito durante a Segunda Guerra Mundial e ficou lacrado no cofre de um banco até ter sua publicação ser autorizada pela escritora em 1975. Foi o último romance publicado em vida por Agatha Christie. Trama: já idoso, o detetive Hercule Poirot volta ao local de seu primeiro caso (O Misterioso Caso de Styles) à procura de um assassino. Para ajudá-lo, não poderia chamar outro além de seu fiel amigo, Arthur Hastings, que também já está velho e viúvo. Juntos, eles embarcam em uma última caçada que começa quando Poirot reúne cinco crimes que, aparentemente, tiveram a participação do assassino que estava no história O misterioso caso de Styles.


o clube das Terรงas -Feiras


O Clube das Terças-Feiras "MISTÉRIOS não resolvidos." Raymond soltou uma baforada de fumaça e repetiu essas palavras com uma espécie de prazer deliberado e consciente. "Mistérios não resolvidos." Olhou satisfeito em derredor. A velha sala, com seu teto apoiado em largas vigas negras, era mobiliada com belas peças antigas, que lhe assentavam bem. Daí o olhar de aprovação de Raymond West. Era escritor de profissão e apreciava as atmosferas impecáveis. A casa de sua tia Jane sempre o agradara como o ambiente adequado à personalidade dela. Raymond olhou para a lareira, que lhe ficava em frente, onde a tia estava sentada, ereta, na grande poltrona de espaldar alto. O vestido de Miss Marple era de brocado preto, muito justo na cintura. Um arranjo de renda Mechlin descia em cascata na parte dianteira do corpinho. Ela usava mitenes de renda preta e tinha à cabeça uma touca, também de renda da mesma cor, sobre as massas sobrepostas de seus cabelos cor de neve. Estava fazendo um tricô de lã branca e macia. Seus olhos azuis, desbotados, indulgentes e bondosos, examinaram com tranquilo prazer o sobrinho e os convidados dele. Primeiro pousaram no próprio Raymond, que era deliberadamente afável e, depois, em Joyce Lemprière, a artista, com seus cabelos pretos, cortados rente, e seus estranhos olhos castanho-esverdeados. Em seguida fitaram Sir Henry Clithering, homem de sociedade, muito bem vestido. Havia mais duas pessoas na sala: o Dr. Pender, o idoso clérigo da paróquia, e Mr. Petherick, que era advogado, homenzinho mirrado sempre a olhar por cima dos óculos e não através das lentes.


Miss Marple dedicou um breve momento de atenção a todas essas pessoas e voltou ao seu tricô, com um brando sorriso nos lábios. Mr. Petherick tossiu uma tossezinha seca, que geralmente precedia suas observações. —O que você disse, Raymond? Mistérios não resolvidos? Ah! De que se trata? —Não se trata de coisa alguma — declarou Joyce Lemprière. — Raymond simplesmente gosta do som de suas próprias palavras e dele mesmo quando as pronuncia. Raymond West lançou-lhe um olhar de reprovação. Ela atirou para trás a cabeça e deu uma risada, acrescentando: — Ele é um impostor, não é mesmo, Miss Marple? A senhora sabe disso, eu tenho certeza. Miss Marple sorriu com brandura e não deu resposta. — A própria vida é um mistério não resolvido — afirmou gravemente o pastor. Raymond endireitou-se em sua cadeira, atirou fora o cigarro num gesto brusco e falou assim: —Não é isso que eu quero dizer. Não estou me referindo a filosofia. Estou pensando em fatos prosaicos, simples e reais. Em coisas que acontecem e que ninguém explica. —Eu sei exatamente a que espécie de coisas você se refere, meu querido — disse Miss Marple. — Por exemplo, ontem pela manhã Mrs. Carruthers passou por uma experiência muito estranha. Comprou uns camarões em conserva na mercearia Elliot. Entrou em outras duas lojas, fazendo compras, e, quando chegou em casa, verificou que estava sem os camarões. Voltou às duas lojas onde havia estado, mas os camarões tinham desaparecido completamente. Isso me parece muito extraordinário.


—É um caso muito suspeito — observou Sir Henry Clithering gravemente. —Sem dúvida toda espécie de explicações são possíveis — continuou Miss Marple, ligeiramente mais corada por causa de sua emoção. — Por exemplo, alguém.. . —Minha querida tia — interveio Raymond West num tom meio divertido. — Eu não quero me referir a essa espécie de incidentes que acontecem nas vilas. Estou pensando em assassinatos, desaparecimento de pessoas. O tipo de coisa que Sir Henry poderia nos contar horas a fio, se quisesse. — Mas eu jamais converso sobre assuntos profissionais — afirmou Sir Henry modestamente. — Não. Eu não falo sobre assuntos profissionais. Até bem pouco tempo Sir Henry havia sido diretor da Scotland Yard. —Suponho que muitos assassinatos e problemas nunca são solucionados pela polícia — insinuou Joyce Lemprière. —Creio que isso é um fato que se tem de admitir — declarou Mr. Petherick. —Eu fico imaginando — comentou Raymond West — que espécie de cérebros realmente têm maior êxito quando se trata de desvendar um mistério. A gente sempre acha que o detetive médio deve sentir-se tolhido por falta de imaginação. —Esse é o ponto de vista dos leigos — afirmou Sir Henry secamente. —Você de fato quer que se nomeie uma comissão — declarou Joyce, sorrindo. — Em matéria de psicologia e imaginação, procure-se o escritor... E curvou-se numa reverência irónica em direção a Raymond, que permaneceu sério. —A arte de escrever dá uma certa visão da natureza humana — afirmou ele gravemente. — O escritor talvez enxergue motivos que passam despercebidos às pessoas comuns.


—Eu sei, meu caro, que seus livros são muito engenhosos — declarou Miss Marple. — Mas você acha que as criaturas são realmente tão desagradáveis como você as cria? —Minha querida tia — disse Raymond amavelmente — guarde suas convicções. O céu não me permite que eu as destrua. —Eu queria dizer — continuou Miss Marple, franzindo levemente a testa, enquanto contava os pontos de seu tricô — que tanta gente me parece não ser boa nem má, mas simplesmente tola. Mr. Petherick voltou a tossir sua tossezinha seca. — Você não acha, Raymond — disse ele —, que atribui demasiado peso à imaginação? A imaginação é coisa muito perigosa, como nós, advogados, sabemos muito bem. Ser capaz de filtrar todas as evidências, imparcialmente, tomar os fatos e considerá-los como fatos, isso me parece o único método lógico de se chegar à verdade. Eu poderia acrescentar que, em minha experiência, é o único que dá certo. —Ora! — exclamou Joyce, atirando para trás seus cabelos negros, com um jeito indignado. — Aposto que eu seria capaz de ganhar do senhor nesse jogo. Eu não sou apenas uma mulher. E diga o que quiser, as mulheres possuem uma intuição que falta aos homens. Sou também uma artista. Vejo coisas que o senhor não vê. Além disso, como artista já lidei com pessoas de toda espécie e de todas as condições. Eu conheço a vida como nossa querida Miss Marple, aqui, neste lugar, não tem possibilidade de conhecer. —Isso eu não sei, minha querida — declarou Miss Marple. — Coisas muito dolorosas e angustiantes às vezes acontecem nas vilas. —Posso falar? — indagou o Dr. Pender, sorrindo. — Eu sei que está em moda, hoje em dia, desacreditar o clero. Mas nós ouvimos coisas. Conhecemos um lado do caráter das pessoas que é um livro fechado para o mundo exterior.


—Bem — disse Joyce — tenho a impressão de que somos um grupo bastante representativo. Que tal se nós fundássemos um clube? Que dia da semana é hoje? Terça-feira? Nós o chamaremos o Clube das Terças-Feiras. Nós nos reuniremos uma vez por semana, e cada sócio do clube terá de propor um problema. Algum mistério que conheça por experiência própria e do qual, naturalmente, saiba a solução. Deixe-me ver, quantos somos aqui? Um, dois, três, quatro, cinco. Deveríamos ser seis. —Você se esqueceu de mim, querida — disse Miss Marple, abrindo-se num claro sorriso. Joyce ficou um tanto surpreendida, mas o dissimulou mais que depressa, acrescentando: —Seria ótimo, Miss Marple. Eu não imaginei que a senhora quisesse participar do jogo. —Acho que seria muito interessante — afirmou Miss Marple. — Especialmente com tantos homens de talento aqui reunidos. Eu receio não ser inteligente, mas tenho vivido todos esses anos em St. Mary Mead, e isso me dá uma certa compreensão da natureza humana. — Estou seguro de que sua cooperação será muito valiosa — declarou Sir Henry, cortesmente. — Quem vai ser o primeiro? — indagou Joyce. — Acho que não há a menor dúvida quanto a isso — afirmou o Dr. Pender — quando temos a grande sorte de contar com a presença de um homem tão eminente como Sir Henry... Deixou a frase inacabada, inclinando-se numa amável reverência em direção a Sir Henry. Este permaneceu em silêncio durante uns dois ou três minutos. Finalmente, suspirou e tornou a cruzar as pernas, começando a falar:


— É um pouco difícil para mim escolher precisamente o tipo de coisa que desejam. Mas acontece que eu julgo conhecer um exemplo que se enquadra de maneira muito apropriada às nossas condições. Poderão ter lido algumas referências a ele nos jornais, há um ano. Foi posto de lado, naquela ocasião, como mistério não resolvido. Mas a solução do caso veio ter às minhas mãos, não faz muitos dias. Os fatos são muito simples. Três pessoas sentaram-se à mesa para fazer uma ceia que constou, entre outras coisas, de lagosta em lata. Mais tarde, durante a noite, todas três passaram mal, tendo sido chamado um médico às pressas. Duas dessas pessoas se restabeleceram, mas a terceira morreu. — Ah! — exclamou Raymond, num tom de aprovação. — Como eu ia dizendo — prosseguiu Sir Henry — os fatos foram muito simples. A morte dessa pessoa foi atribuída a envenenamento pela ptomaína. Foi lavrado um atestado de óbito nesse sentido, e a vítima foi devidamente sepultada. Mas as coisas não ficaram nisso. Miss Marple fez um gesto de assentimento com a cabeça, e comentou: —Suponho que começaram a falar sobre o caso. Isso geralmente acontece. —Agora eu devo descrever os atores desse pequeno drama — prosseguiu Sir Henry. — Chamarei o marido e a mulher de Mr. e Mrs. Jones, e darei à dama de companhia da mulher o nome de Miss Clark. Mr. Jones era viajante de uma firma de fabricantes de remédios, homem de boa aparência, esfuziante, de maneiras vulgares, de seus cinquenta anos de idade. Sua esposa era também bastante vulgar, e teria uns quarenta anos. A dama de companhia, Miss Clark, era mulher de sessenta, corpulenta e alegre, com um rosto jovial e rubicundo. Poderíamos dizer que nenhuma dessas pessoas seria muito interessante.


O problema começou de um modo bem curioso. Mr. Jones, na noite anterior ao acidente, estivera num pequeno hotel, em Birmingham. Acontece que o mata-borrão de seu quarto tinha sido renovado naquele dia, e a camareira do hotel, aparentemente por não ter mais o que fazer, divertiu-se em estudar a folha do mata-borrão diante do espelho, logo depois de Mr. Jones ter escrito uma carta. Passados alguns dias, saiu nos jornais uma reportagem sobre a morte de Mrs. Jones, em consequência de haver ingerido lagosta em lata. A camareira contou às colegas de serviço as palavras que decifrara no mata-borrão. Eram as seguintes: Inteiramente dependente de minha mulher... quando ela estiver morta eu irei.. . centenas e milhares.. . — Talvez vocês se lembrem de que houve recentemente o caso de uma mulher envenenada pelo marido. Pouca coisa bastou para inflamar a imaginação daquelas empregadas: Mr. Jones planejara matar a esposa e herdar centenas de milhares de libras! Acontece que uma delas tinha parentes que moravam na pequena cidade onde residiam os Jones. Escreveu a eles, que lhe responderam a carta. Parece que Mr. Jones se mostrara interessado na filha do médico do lugar, uma bonita mulher de trinta e três anos. O escândalo começou a espalhasse à boca pequena. Foi dirigida uma petição ao Ministério do Interior. Inúmeras cartas anônimas começaram a chover sobre a Scotland Yard, todas acusando Mr. Jones de ter assassinado a esposa. Agora posso afirmar que sempre pensamos que tudo não passasse de mexericos de aldeia. Apesar disso, para tranquilizar a opinião pública, foi deferido um requerimento de exumação do cadáver. O caso era desses de superstição coletiva, sem qualquer base sólida, mas essa superstição provou ser surpreendentemente justificada. Em consequência da autópsia, foi encontrada no cadáver uma dose de arsênico


suficiente para deixar perfeitamente claro que a falecida fora envenenada. Competia à Scotland Yard, em colaboração com as autoridades locais, provar como o arsênico fora administrado à mulher, e quem o fizera. —Ah! — exclamou Joyce. — Estou gostando. Isso é que é um caso! —As suspeitas naturalmente recaíram sobre o marido — continuou Sir Henry. — Ele se beneficiara com a morte da mulher. Não recebeu as centenas de milhares de libras, romanticamente imaginadas pela camareira do hotel, mas a sólida quantia de 8000 esterlinos. Não tinha dinheiro, salvo o que ganhava, e era homem de hábitos um tanto extravagantes, tendo certo pendor pelas companhias femininas. Nós investigamos da maneira mais delicada possível os rumores de sua ligação com a filha do médico. No entanto, embora parecesse claro que houvera uma forte amizade entre ambos, durante certo tempo, dois meses antes haviam rompido abruptamente. E tudo levou a crer que não se haviam encontrado mais desde então. O próprio médico, homem de idade, um tipo franco e acima de qualquer suspeita, ficou estarrecido com o resultado da autópsia. Tinha sido chamado por volta de meia-noite, encontrando as três pessoas passando mal. Percebeu imediatamente que o estado de Mrs. Jones era grave, e mandou buscar umas pílulas de ópio em sua casa, para aliviar-lhe as dores. Mas apesar de todos os seus esforços, ela não resistiu. Em momento algum, entretanto, ele suspeitou que tivesse havido algo de errado. Estava convencido de que a morte de Mrs. Jones fora causada pelo botulismo. A ceia, naquela noite, consistira em lagosta enlatada, salada, bolo confeitado, pão e queijo. Infelizmente não sobrara um só pedaço de lagosta, e a lata tinha sido jogada no lixo.


Ele interrogou a jovem empregada, Gladys Lynch, que se mostrou muito perturbada, chorando a mais não poder, extremamente nervosa. Custou a conseguir que a moça se ativesse ao que interessava, e ela declarou, repetidamente, que a lata não estava de maneira alguma estufada, e a lagosta lhe parecera em perfeitas condições. Esses eram os fatos em que tínhamos de nos basear. Se Jones administrara criminosamente arsênico à mulher, parecia claro que não o poderia ter feito em qualquer dos alimentos ingeridos na ceia, pois as três pessoas haviam participado da refeição; Restava ainda outra circunstância, ou seja, o fato de que Jones regressara de Birmingham no momento exato em que a ceia estava sendo servida. Por isso não teria tido oportunidade de adicionar qualquer coisa aos alimentos. — E a dama de companhia? — indagou Joyce. — A mulher forte e de rosto bem humorado. Sir Henry assentiu num gesto de cabeça, e prosseguiu: —Não nos esquecemos de Miss Clark, isso eu lhes posso assegurar. Mas parecia duvidoso que ela tivesse algum motivo para cometer o crime. Mrs. Jones não lhe deixou qualquer legado, e o único resultado da morte de sua patroa foi que ela teve de procurar outro emprego. —Isso parece excluí-la do caso. — declarou Joyce pensativamente. —Acontece que um de meus inspetores não tardou em descobrir um fato importante — continuou Sir Henry. — Naquela noite, após a ceia, Mr. Jones fora até a cozinha e pedira um prato de mingau de farinha de milho para a esposa, que se queixava de não estar passando bem. Permaneceu na cozinha à espera de que Gladys Lynch preparasse o mingau e, em seguida, levou-o, ele próprio, ao quarto da esposa. Admito que isso parecia resolver o caso.


O advogado concordou com um sinal de cabeça, declarando o seguinte: —O motivo — e acentuou o argumento com o indicador erguido. — A oportunidade. Sendo o homem viajante de uma firma de remédios, tinha fácil acesso ao veneno. —E era pessoa sem grande fibra moral — acrescentou o pastor. Raymond West estava olhando fixamente para Sir Henry e observou: — Há um aspecto estranho nesse caso. Por que o senhor não prendeu o homem? Sir Henry deu um sorriso bastante irônico e declarou o seguinte: — Esse é o aspecto ingrato do caso. Até então tudo havia corrido sem dificuldades. Mas depois tivemos de enfrentar um obstáculo. Jones não foi preso porque ao interrogarmos Miss Clark, ela declarou que havia tomado toda a tigela de mingau, e não Mrs. Jones. Sim, parece que se dirigiu ao quarto de Mrs, Jones, como era de seu hábito.. Mrs Jones estava sentada na cama, tendo ao seu lado o prato de mingau. E lhe disse: "Não estou me sentindo nada bem, Milly. Isso é bem feito, creio eu, por haver comido lagosta à noite. Pedi ao Alberto que me trouxesse um prato de mingau. Mas agora acho que não estou com vontade de tomar esse mingau." "Que pena", comentou Miss Clark. "Está muito bem feito, sem nenhum caroço. Gladys é de fato uma boa cozinheira. Hoje em dia parece que muito poucas moças são capazes de fazer um mingau decente. Pois eu declaro que estou com bastante vontade de tomar o mingau. Estou com uma fome!" Mrs. Jones disse o seguinte: "Eu acho que você deve estar mesmo com fome. Com esse seu jeito maluco!"


—Devo esclarecer — acrescentou Sir Henry — que Miss Clark, alarmada com o fato de estar cada vez mais gorda, andava fazendo um regime geralmente conhecido por dieta do Dr. Banting, isto é, eliminação de farináceos na alimentação. Mrs. Jones teria dito: "Isso não faz bem a você, Milly. Se Deus a fez gorda, Ele quis que você fosse gorda. Tome todo esse prato de mingau. Vai lhe fazer o maior benefício deste mundo." —Miss Clark começou imediatamente a tomar o mingau — continuou Sir Henry. — Desse modo, vê-se que nossos argumentos contra o marido foram destruídos. Convidado a dar uma explicação acerca do mata-borrão, Jones o fez sem perda de tempo. A carta, esclareceu ele, era uma resposta à que havia recebido de um irmão, que estava na Austrália e lhe pedira um dinheiro. Escrevera ao irmão dizendo que dependia inteiramente da mulher. Quando ela morresse, teria o controle do dinheiro e ajudaria o irmão, se isso fosse possível. Lamentou a impossibilidade de auxiliá-lo, mas observou que havia centenas e milhares de pessoas no mundo que se encontravam na mesma situação lamentável. —Então foi assim que o argumento contra Mr. Jones foi por água abaixo? — indagou o Dr. Pender. —Exatamente — declarou gravemente Sir Henry. — Nós não podíamos assumir o risco de prender Jones sem base. Houve um silêncio e, em seguida, Joyce indagou: —E isso foi tudo? —O caso permaneceu nesse pé — continuou Sir Henry — durante todo o ano passado. Agora a verdadeira solução está em poder da Scotland Yard. Dentro de dois ou três dias, todos irão provavelmente ler alguma coisa nos jornais a respeito do assunto. —A verdadeira solução! — exclamou Joyce pensativamente.


— Qual será! Vamos refletir durante uns cinco minutos e, depois, dar nossas opiniões. Raymond West concordou com um gesto de cabeça e marcou o tempo em seu relógio. Quando se esgotaram os cinco minutos, olhou para o Dr. Pender, indagando: — O senhor quer falar em primeiro lugar? O velho pastor sacudiu a cabeça, dizendo: — Confesso que estou inteiramente perplexo. Não consigo deixar de pensar no marido. De certo modo ele deve ser o culpado. Mas não atino como praticou o crime. Posso apenas sugerir que deve ter dado o veneno à esposa, empregando algum processo que ainda não foi descoberto, embora, nesse caso, não vejo como o caso tenha ficado esclarecido depois de tanto tempo. — Você, Joyce? — indagou Raymond. —Foi a dama de companhia! — exclamou Joyce categoricamente. — Foi a dama de companhia, não há a menor dúvida. Como havemos de saber que motivos ela possa ter tido? Só porque era gorda e feia, isso não quer dizer que não estivesse apaixonada por Jones. Podia odiar a mulher dele por alguma outra razão. Pensem o que é ser dama de companhia. Ter de ser sempre agradável, concordar com tudo, conter-se, reprimir-se. Um belo dia ela não agüentou mais e matou a mulher. Provavelmente pôs o arsênico no prato de mingau. E toda essa história de ter ela mesma tomado o mingau é pura mentira. —Mr. Petherick, o que acha o senhor? —. indagou Raymond. O advogado juntou as pontas dos dedos, num gesto profissional, e afirmou: —Eu estimaria não dizer... Diante dos fatos, eu estimaria não dizer coisa alguma.


—Mas o senhor tem de dizer alguma coisa, Mr. Petherick — declarou Joyce. — O senhor não pode deixar de fazer um pronunciamento, ficar afirmando que "sem qualquer idéia preconcebida", portar-se como se estivesse diante de um tribunal. O senhor tem de tomar parte no jogo. —Diante dos fatos — declarou Mr. Petherick — parece não haver nada a dizer. É minha opinião particular, tendo em vista, aliás, que em muitos casos desse tipo o marido foi o culpado. A única explicação que se coaduna com os fatos parece ser que Miss Clark, por um motivo qualquer, deliberadamente lhe deu cobertura. Talvez tenha havido entre eles um arranjo qualquer de ordem financeira. Ele poderá ter percebido que seria considerado suspeito, e ela, vendo diante de si apenas um futuro de pobreza, poderá ter concordado em contar a história de haver tomado o mingau, em retribuição pelo pagamento de uma quantia substancial a ser-lhe entregue em caráter particular. Se o caso foi esse, sem dúvida foi muitíssimo irregular. Em verdade, muitíssimo irregular. —Eu discordo de todos — declarou Raymond. — Todos se esqueceram de um fator importante: a filha do médico. Eu darei minha interpretação do caso. A lagosta em lata estava estragada. Foi responsável pelos sintomas de envenenamento. Mandaram chamar o médico. Ele vê que Mrs. Jones, tendo comido mais lagosta do que os outros, estava sentindo muitas dores. Manda buscar, como o senhor nos informou, algumas pílulas de ópio. Não vai ele próprio apanhá-las, manda buscar as pílulas. Quem irá entregar essas pílulas de ópio ao mensageiro? Sua filha, é claro. Muito provavelmente ela aviava as receitas para ele. Estava apaixonada por Jones e, nesse momento, todos os seus piores instintos vieram à tona: ela percebeu que estava em suas mãos obter a liberdade dele. As pílulas que enviou continham puro arsênico branco. Essa é minha solução.


—Agora, Sir Henry, conte-nos tudo — disse Joyce, cheia de ansiedade. —Um momento — observou Sir Henry. — Miss Marple ainda não se pronunciou. —Ah, meu Deus! — exclamou ela. — Deixei escapar outro ponto. Eu estava tão interessada na história! Ela me faz lembrar o velho Dr. Hargreaves, que morou no alto da colina. Sua esposa nunca teve a mais leve suspeita de nada, até que ele morreu, deixando toda a fortuna para uma mulher com quem vivera e de quem havia tido cinco filhos. Tinha sido sua empregada durante certa época. "Moça tão boa", Mrs. Hargreaves sempre dizia. Digna de toda confiança. Virava os colchões todos os dias, menos nas sextas-feiras, naturalmente. E o velho Hargreaves mantendo casa com essa mulher, na cidade vizinha, continuando a ser o mordomo da igreja e a fazer circular a bacia de esmolas, todos os domingos. —Minha querida tia Jane — interveio Raymond com certa impaciência. — O que tem o falecido Hargreaves a ver com o caso? —Essa história me fez pensar nele imediatamente — declarou Miss Marple. — Os fatos são tão parecidos! Eu suponho que a pobre moça já confessou e isso é o que o senhor sabe, Sir Henry. —Que moça? — indagou Raymond. — Minha tia, de quem a senhora está falando? —Estou me referindo àquela pobre moça, Gladys Lynch, naturalmente. A que ficou terrivelmente agitada quando o médico falou com ela. Bem que tinha motivos para ficar nervosa, coitadinha! Espero que o perverso do Jones seja enforcado, pois transformou a pobre menina numa assassina. Suponho que irão enforcá-la também, pobrezinha!


—Eu creio, Miss Marple, que a senhora está cometendo um ligeiro equívoco — começou a dizer Mr. Petherick. Miss Marple, no entanto, sacudiu a cabeça obstinadamente e olhou para Sir Henry, indagando: —Eu estou com a razão, não estou? Tudo me parece claro. As centenas e milhares e o bolo confeitado, quero dizer, não se pode errar. —Que história é essa de bolo confeitado e de centenas e milhares? — indagou Raymond. — As cozinheiras quase sempre colocam "centenas e milhares" nos bolos confeitados, meu querido — disse ela. — São uns confeitos cor-de-rosa e brancos, de açúcar. Quando ouvi dizer que eles tinham comido um bolo confeitado, na ceia, e o que o marido estivera escrevendo a alguém sobre "centenas e milhares", naturalmente liguei as duas coisas. Aí é que estava o arsênico, nas "centenas e milhares". Ele o deixou com a moça e lhe disse que o pusesse no bolo. —Mas isso é impossível — afirmou Joyce pressurosamente. — Todos comeram o bolo. —Não! — exclamou Miss Marple. — A dama de companhia estava fazendo regime, como você se lembra. Ninguém come bolo confeitado quando está fazendo regime. E eu acredito que Jones tenha raspado os confeitos de sua fatia de bolo, deixando-os na borda do prato. Foi uma ideia inteligente, embora muito perversa. Todas as demais pessoas estavam de olhos fixos em Sir Henry. — É uma coisa muito curiosa — declarou ele lentamente. — Miss Marple parece ter descoberto a verdade. Jones havia posto Gladys Lynch "em apuros", como se diz. Ela estava à beira do desespero. Ele queria afastar a esposa e prometera casar-se com Gladys quando Mrs. Jones morresse. Providenciou os confeitos e os deu a Gladys, instruindo-a como deveria usá-los. Gladys Lynch faleceu há uma semana.


O filho dela morreu ao nascer, e Jones a abandonou por outra mulher. Quando estava agonizando, Gladys contou a verdade. Houve um momento de silêncio e, em seguida, Raymond declarou o seguinte: —Bem, tia Jane, um ponto à seu favor. Eu não consigo imaginar como a senhora conseguiu descobrir a verdade. Nunca teria pensado que uma empregadinha de cozinha estivesse ligada ao caso. —Não, meu querido — disse Miss Marple. — Mas você não conhece a vida como eu. Um homem do tipo de Jones, vulgar e jovial! Logo que soube que havia uma bonita jovem dentro de casa, teve certeza de que não a deixaria ficar sozinha. Tudo isso é muito angustiante e penoso. Não é assunto para uma conversa agradável. Eu não consigo lhes dar uma ideia do choque que sofreu Mrs. Hargreaves e daqueles nove dias de espanto para a vila.


The Tuesday night club


The Tuesday night club "Unsolved mysteries." Raymond West blew out a cloud of smoke and repeated the words with a kind of deliberate self-conscious pleasure. "Unsolved mysteries." He looked round him with satisfaction. The room was an old one with broad black beams across the ceiling and it was furnished with good old furniture that belonged to it. Hence Raymond West's approving glance. By profession he was a writer and he liked the atmosphere to be flawless. His Aunt Jane's house always pleased him as the right setting for her personality. He looked across the hearth to where she sat erect in the big grandfather chair. Miss Marple wore a black brocade dress, very much pinched in round the waist. Mechlin lace was arranged in a cascade down the front of the bodice. She had on black lace mittens, and a black lace cap surmounted the piled-up masses of her snowy hair. She was knitting something white and soft and fleecy. Her faded blue eyes, benignant and kindly, surveyed her nephew and her nephew's guests with gentle pleasure. They rested first on Raymond himself, self-consciously debonair, then on Joyce LempriŃˆre, the artist, with her close-cropped black head and queer hazel-green eyes, then on that well-groomed man of the world, Sir Henry Clithering. There were two other people in the room, Dr Pender, the elderly clergyman of the parish, and Mr Petherick, the solicitor, a driedup little man with eyeglasses which he looked over and not through. Miss Marple gave a brief moment of attention to all these people and returned to her knitting with a gentle smile upon her lips. Mr Petherick gave the dry little cough with which he usually prefaced his remarks. "What is that you say, Raymond? Unsolved mysteries? Ha - and what about them?"


"Nothing about them," said Joyce LempriŃˆre. "Raymond just likes the sound of the words and of himself saying them." Raymond West threw her a glance of reproach at which she threw back her head and laughed. "He is a humbug, isn't he, Miss Marple?" she demanded. "You know that, I am sure." Miss Marple smiled gently at her but made no reply. "Life itself is an unsolved mystery," said the clergyman gravely. Raymond sat up in his chair and flung away his cigarette with an impulsive gesture. "That's not what I mean. I was not talking philosophy," he said. "I was thinking of actual bare prosaic facts, things that have happened and that no one has ever explained." "I know just the sort of thing you mean, dear," said Miss Marple. "For instance Mrs Carruthers had a very strange experience yesterday morning. She bought two gills of pickled shrimps at Elliot's. She called at two other shops and when she got home she found she had not got the shrimps with her. She went back to the two shops she had visited but these shrimps had completely disappeared. Now that seems to me very remarkable." "A very fishy story," said Sir Henry Clithering gravely. "There are, of course, all kinds of possible explanations," said Miss Marple, her cheeks growing slightly pinker with excitement. "For instance, somebody else -" "My dear Aunt," said Raymond West with some amusement, "I didn't mean that sort of village incident. I was thinking of murders and disappearances - the kind of thing that Sir Henry could tell us about by the hour if he liked." "But I never talk shop," said Sir Henry modestly. "No, I never talk shop." Sir Henry Clithering had been until lately Commissioner of Scotland Yard.


"I suppose there are a lot of murders and things that never are solved by the police," said Joyce LempriŃˆre. "That is an admitted fact, I believe," said Mr Petherick. "I wonder," said Raymond West, "what class of brain really succeeds best in unravelling a mystery? One always feels that the average police detective must be hampered by lack of imagination." "That is the layman's point of view," said Sir Henry drily. "You really want a committee," said Joyce, smiling. "For psychology and imagination go to the writer -" She made an ironical bow to Raymond but he remained serious. "The art of writing gives one an insight into human nature," he said gravely. "One sees, perhaps, motives that the ordinary person would pass by." "I know, dear," said Miss Marple, "that your books are very clever. But do you think that people are really so unpleasant as you make them out to be?" "My dear Aunt," said Raymond gently, "keep your beliefs. Heaven forbid that I should in any way shatter them." "I mean," said Miss Marple, puckering her brow a little as she counted the stitches in her knitting, "that so many people seem to me not to be either bad or good, but simply you know, very silly." Mr Petherick gave his dry little cough again. "Don't you think, Raymond," he said, "that you attach too much weight to imagination? Imagination is a very dangerous thing, as we lawyers know only too well. To be able to sift evidence impartially, to take the facts and look at them as facts - that seems to me the only logical method of arriving at the truth. I may add that in my experience it is the only one that succeeds."


"Bah!" cried Joyce, flinging back her black head indignantly. "I bet I could beat you all at this game. I am not only a woman - and say what you like, women have an intuition that is denied to men - I am an artist as well. I see things that you don't. And then, too, as an artist I have knocked about among all sorts and conditions of people. I know life as darling Miss Marple here cannot possibly know it." "I don't know about that, dear," said Miss Marple. "Very painful and distressing things happen in villages sometimes." "May I speak?" said Dr Pender smiling. "It is the fashion nowadays to decry the clergy, I know, but we hear things, we know a side of human character which is a sealed book to the outside world." "Well," said Joyce, "it seems to me we are a pretty representative gathering. How would it be if we formed a Club? What is today? Tuesday? We will call it The Tuesday Night Club. It is to meet every week, and each member in turn has to propound a problem. Some mystery of which they have personal knowledge, and to which, of course, they know the answer. Let me see, how many are we? One, two, three, four, five. We ought really to be six." "You have forgotten me, dear," said Miss Marple, smiling brightly. Joyce was slightly taken aback, but she concealed the fact quickly. "That would be lovely, Miss Marple," she said. "I didn't think you would care to play." "I think it would be very interesting," said Miss Marple, "especially with so many clever gentlemen present. I am afraid I am not clever myself, but living all these years in St Mary Mead does give one an insight into human nature." "I am sure your cooperation will be very valuable," said Sir Henry, courteously. "Who is going to start?" said Joyce. "I think there is no doubt as to that," said Dr Pender, "when we have the great good fortune to have such a distinguished man as Sir Henry staying with us..."


He left his sentence unfinished, making a courtly bow in the direction of Sir Henry. The latter was silent for a minute or two. At last he sighed and recrossed his legs and began: "It is a little difficult for me to select just the kind of thing you want, but I think, as it happens, I know of an instance which fits these conditions very aptly. You may have seen some mention of the case in the papers of a year ago. It was laid aside at the time as an unsolved mystery, but, as it happens, the solution came into my hands not very many days ago. "The facts are very simple. Three people sat down to a supper consisting, amongst other things, of tinned lobster. Later in the night, all three were taken ill, and a doctor was hastily summoned. Two of the people recovered, the third one died." "Ah!" said Raymond approvingly. "As I say, the facts as such were very simple. Death was considered to be due to ptomaine poisoning, a certificate was given to that effect, and the victim was duly buried. But things did not rest at that." Miss Marple nodded her head. "There was talk, I suppose," she said, "there usually is."Â "And now I must describe the actors in this little drama. I will call the husband and wife Mr and Mrs Jones, and the wife's companion Miss Clark. Mr Jones was a traveller for a firm of manufacturing chemists. He was a good-looking man in a kind of coarse, florid way, aged about fifty. His wife was a rather commonplace woman, of about forty-five. The companion, Miss Clark, was a woman of sixty, a stout cheery woman with a beaming rubicund face. None of them, you might say, very interesting. "Now the beginning of the troubles arose in very curious way. Mr Jones had been staying the previous night at a small commercial hotel in Birmingham. It happened that the blotting paper in the blotting book had been freshened that day, and the chambermaid, having apparently nothing better to do, amused herself by studying the blotter in the mirror just after Mr Jones had been writing a letter there.


A few days later there was a report in the papers of the death of Mrs Jones as the result of eating tinned lobster and the chambermaid then imparted to her fellow servants the words that she had deciphered on the blotting pad. They were as follows: 'Entirely dependent on my wife... when she is dead I will... hundreds and thousands...' You may remember that there had recently been a case of a wife being poisoned by her husband. It needed very little to fire the imagination of these maids. Mr Jones had planned to do away with his wife and inherit hundreds of thousands of pounds! As it happened one of the maids had relations living in the small market town where the Joneses resided. She wrote to them, and they in return wrote to her. Mr Jones, it seemed, had been very attentive to the local doctor's daughter, a good-looking young woman of thirty-three. Scandal began to hum. The Home Secretary was petitioned. Numerous anonymous letters poured into Scotland Yard all accusing Mr Jones of having murdered his wife. Now I may say that not for one moment did we think there was anything in it except idle village talk and gossip. Nevertheless, to quiet public opinion an exhumation order was granted. It was one of these cases of popular superstition based on nothing solid whatever, which proved to be so surprisingly justified. As a result of the autopsy sufficient arsenic was found to make it quite clear that the deceased lady had died of arsenical poisoning. It was for Scotland Yard working with the local authorities to prove how that arsenic had been administered, and by whom." "Ah!" said Joyce. "I like this. This is the real stuff." "Suspicion naturally fell on the husband. He benefited by his wife's death. Not to the extent of the hundreds of thousands romantically imagined by the hotel chambermaid, but to the very solid amount of 8000 pounds. He had no money of his own apart from what he earned, and he was a man of somewhat extravagant habits with a partiality for the society of women. We investigated as delicately as possible the rumour of his attachment to the doctor's daughter; but while it seemed clear that there had been a strong friendship between them at one time, there had been a most abrupt break two months previously, and they did not appear to have seen each


other since. The doctor himself, an elderly man of a straightforward and unsuspicious type, was dumbfounded at the result of the autopsy. He had been called in about midnight to find all three people suffering. He had realized immediately the serious condition of Mrs Jones, and had sent back to his dispensary for some opium pills, to allay the pain. In spite of all his efforts, however, she succumbed, but not for a moment did he suspect that anything was amiss. He was convinced that her death was due to a form of botulism. Supper that night had consisted of tinned lobster and salad, trifle and bread and cheese. Unfortunately none of the lobster remained - it had all been eaten and the tin thrown away. He had interrogated the young maid, Gladys Linch. She was terribly upset, very tearful and agitated, and he found it hard to get her to keep to the point, but she declared again and again that the tin had not been distended in any way and that the lobster had appeared to her in a perfectly good condition. "Such were the facts we had to go upon. If Jones had feloniously administered arsenic to his wife, it seemed clear that it could not have been done in any of the things eaten at supper, as all three persons had partaken of the meal. Also - another point - Jones himself had returned from Birmingham just as supper was being brought in to table, so that he would have had no opportunity of doctoring any of the food beforehand." "What about the companion," asked Joyce - "the stout woman with the good-humoured face?" Sir Henry nodded. "We did not neglect Miss Clark, I can assure you. But it seemed doubtful what motive she could have had for the crime. Mrs Jones left her no legacy of any kind and the net result of her employer's death was that she had to seek for another situation." "That seems to leave her out of it," said Joyce thoughtfully. "Now one of my inspectors soon discovered a significant fact," went on Sir Henry. "


After supper on that evening Mr Jones had gone down to the kitchen and had demanded a bowl of corn-flour for his wife, who had complained of not feeling well. He had waited in the kitchen until Gladys Linch prepared it, and then carried it up to his wife's room himself. That, I admit, seemed to clinch the case." The lawyer nodded. "Motive," he said, ticking the point off on his fingers. "Opportunity. As a traveller for a firm of druggists, easy access to the poison." "And a man of weak moral fibre," said the clergyman. Raymond West was staring at Sir Henry. "There is a catch in this somewhere," he said. "Why did you not arrest him?" Sir Henry smiled rather wryly. "That is the unfortunate part of the case. So far all had gone swimmingly, but now we come to the snags. Jones was not arrested because on interrogating Miss Clark she told us that the whole of the bowl of cornflour was drunk not by Mrs Jones but by her. Yes, it seems that she went to Mrs Jones's room as was her custom. Mrs Jones was sitting up in bed and the bowl of corn-flour was beside her. 'I am not feeling a bit well, Milly,' she said. 'Serves me right, I suppose, for touching lobster at night. I asked Albert to get me a bowl of corn-flour, but now that I have got it I don't seem to fancy it.' 'A pity,' commented Miss Clark, 'it is nicely made too, no lumps. Gladys is really quite a nice cook. Very few girls nowadays seem to be able to make a bowl of corn-flour nicely. I declare I quite fancy it myself, I am that hungry.' 'I should think you were with your foolish ways,' said Mrs Jones. "I must explain," broke off Sir Henry, "that Miss Clark, alarmed at her increasing stoutness, was doing a course of what is popularly known as 'banting.' 'It is not good for you, Milly, it really isn't,' urged Mrs Jones. 'If the Lord made you stout he meant you to be stout. You drink up that bowl of corn-flour. It will do you all the good in the world.'


"And straight away Miss Clark set to and did in actual fact finish the bowl. So, you see, that knocked our case against the husband to pieces. Asked for an explanation of the words on the blotting book Jones gave one readily enough. The letter, he explained, was in answer to one written from his brother in Australia who had applied to him for money. He had written, pointing out that he was entirely dependent on his wife. When his wife was dead he would have control of money and would assist his brother if possible. He regretted his inability to help but pointed out that there were hundreds and thousands of people in the world in the same unfortunate plight." "And so the case fell to pieces?" said Dr Pender. "And so the case fell to pieces," said Sir Henry gravely. "We could not take the risk of arresting Jones with nothing to go upon." There was a silence and then Joyce said, "And that is all, is it?" "That is the case as it has stood for the last year. The true solution is now in the hands of Scotland Yard, and in two or three days time you will probably read of it in the newspapers." "The true solution," said Joyce thoughtfully. "I wonder. Let's all think for five minutes and then speak." Raymond West nodded and noted the time on his watch. When the five minutes were up he looked over at Dr Pender. "Will you speak first?" he said. The old man shook his head. "I confess," he said, "that I am utterly baffled. I can but think that the husband in some way must be the guilty party, but how he did it I cannot imagine. I can only suggest that he must have given her the poison in some way that has not yet been discovered, although how in that case it should have come to light after all this time I cannot imagine."


"Joyce?" "The companion!" said Joyce decidedly. "The companion every time! How do we know what motive she may have had? Just because she was old and stout and ugly it doesn't follow that she wasn't in love with Jones herself. She may have hated the wife for some other reason. Think of being a companion - always having to be pleasant and agree and stifle yourself and bottle yourself up. One day she couldn't bear it any longer and then she killed her. She probably put the arsenic in the bowl of corn-flour and all that story about eating it herself is a lie." "Mr Petherick?" The lawyer joined the tips of his fingers together professionally. "I should hardly like to say. On the facts I should hardly like to say." "But you have got to, Mr Petherick," said Joyce. "You can't reserve judgement and say 'without prejudice,' and be legal. You have got to play the game." "On the facts," said Mr Petherick, "there seems nothing to be said. It is my private opinion, having seen, alas, too many cases of this kind, that the husband was guilty. The only explanation that will cover the facts seems to be that Miss Clark for some reason or other deliberately sheltered him. There may have been some financial arrangement made between them. He might realize that he would be suspected, and she, seeing only a future of poverty before her, may have agreed to tell the story of drinking the cornflour in return for a substantial sum to be paid to her privately. If that was the case it was of course most irregular. Most irregular indeed." "I disagree with you all," said Raymond. "You have forgotten the one important factor in the case. The doctor's daughter. I will give you my reading of the case. The tinned lobster was bad. It accounted for the poisoning symptoms. The doctor was sent for. He finds Mrs Jones, who has eaten more lobster than the others, in great pain, and he sends, as you told us, for some opium pills. He does not go himself, he sends. Who will give the messenger the opium pills? Clearly his daughter. Very likely she dispenses his medicines for him.


She is in love with Jones and at this moment all the worst instincts in her nature rise and she realizes that the means to procure his freedom are in her hands. The pills she sends contain pure white arsenic. That is my solution."Â "And now Sir Henry, tell us," said Joyce eagerly. "One moment," said Sir Henry, "Miss Marple has not yet spoken." "Dear, dear," she said. "I have dropped another stitch. I have been so interested in the story. A sad case, a very sad case. It reminds me of old Mr Hargraves who lived up at the Mount. His wife never had the least suspicion - until he died, leaving all his money to a woman he had been living with and by whom he had had five children. She had at one time been their housemaid. Such a nice girl, Mrs Hargraves always said thoroughly to be relied upon to turn the mattresses every day - except Fridays, of course. And there was old Hargraves keeping this woman in a house in the neighbouring town and continuing to be a churchwarden and to hand round the plate every Sunday." "My dear Aunt Jane," said Raymond with some impatience. "What have dead and gone Hargraves got to do with the case?" "This story made me think of him at once," said Miss Marple. "The facts are so very alike, aren't they? I suppose the poor girl has confessed now and that is how you know, Sir Henry." "What girl?" said Raymond. "My dear Aunt, what are you talking about?" "That poor girl, Gladys Linch, of course - the one who was so terribly agitated when the doctor spoke to her - and well she might be, poor thing. I hope that wicked Jones is hanged, I am sure, making that poor girl a murderess. I suppose they will hang her too, poor thing." "I think, Miss Marple, that you are under a slight misapprehension," began Mr Petherick. But Miss Marple shook her head obstinately and looked across at Sir Henry. "I am right, am I not? It seems so clear to me. The hundreds and thousands - and the trifle - I mean, one cannot miss it." "What about the trifle and the hundreds and thousands?" cried Raymond.


His aunt turned to him. "Cooks nearly always put hundreds and thousands on trifle, dear," she said. "Those little pink and white sugar things. Of course when I heard that they had had trifle for supper and that the husband had been writing to someone about hundreds and thousands, I naturally connected the two things together. That is where the arsenic was - in the hundreds and thousands. He left it with the girl and told her to put it on the trifle." "But that is impossible," said Joyce quickly. "They all ate the trifle." "Oh, no," said Miss Marple. "The companion was banting, you remember. You never eat anything like trifle if you are banting; and I expect Jones just scraped the hundreds and thousands off his share and left them at the side of his plate. It was a clever idea, but a very wicked one." The eyes of the others were all fixed upon Sir Henry. "It is a very curious thing," he said slowly, "but Miss Marple happens to have hit upon the truth. Jones had got Gladys Linch into trouble, as the saying goes. She was nearly desperate. He wanted his wife out of the way and promised to marry Gladys when his wife was dead. He doctored the hundreds and thousands and gave them to her with instructions how to use them. Gladys Linch died a week ago. Her child died at birth and Jones had deserted her for another woman. When she was dying she confessed the truth." There was a few moments silence and then Raymond said: "Well, Aunt Jane, this is one up to you. I can't think how on earth you managed to hit upon the truth. I should never have thought of the little maid in the kitchen being connected with the case." "No, dear," said Miss Marple, "but you don't know as much of life as I do. A man of that Jones's type - coarse and jovial. As soon as I heard there was a pretty young girl in the house I felt sure that he would not have left her alone. It is all very distressing and painful, and not a very nice thing to talk about. I can't tell you the shock it was to Mrs Hargraves, and a nine days' wonder in the village."


Tommy & Tuppence


Créditos Adrieli Martins

Marcos Vinícios Ribeiro de Sousa

Construção da imagem Conto Ana Paula Wessling

Diagramação Correção Edição Matérias:todas Conto Tradução Revisão Construção da imagem

Carta ao leitor Construção da imagem Matérias: Biografia Conto Tradução Daniel: Conto Diagramação Edição Matérias: Biografia; Hercule Poirot Conto Jonathan Construção da imagem Conto Kauane Construção da imagem Conto

Mateus Felipe Ribeiro de Sousa Diagramação Correção Edição Matérias:todas Conto Tradução Revisão Carta ao leitor Construção da imagem Agradecimentos a Krisla Gomes Arte da Capa



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.