Portafolio Maria Fernanda Mendez R

Page 1

ARQUITECTURA 2012-2016

PORTAFOLIO

Maria Fernanda Mendez R.



Architecture

3

INTRO Este portafolio consiste en la recopilación de los talleres vistos durante la carrera de arquitectura, bajo los programas que propone la Universidad Pontificia Bolivariana. Se convierte en la evidencia de las competencias adquiridas en los diferentes ciclos de formación, organizados de manera descendente comenzando desde el taller 10 hasta el taller 1. Estos ciclos están divididos en el ciclo profesional, en el cual se desarrollan conceptos, exploraciones de forma, distribuciones, materialidades y detalles constructivos; y un ciclo básico disciplinar donde se desarrolla una etapa de exploración en arquitectura.

This portfolio is in the collection of the academic development workshops seen during the career of architecture. According to the Universidad Pontificia Bolivariana´s programs. It is the evidence of the skills acquired in different cycles of training, organized of way down starting from the 10th Workshop until the first one. These cycles are divided in a professional cycle which develops concepts, explorations of the form, distributions, materials and construction Details. A basic discipline cycle which develops a stage of exploration in architecture.


4

Informaciรณn personal

ยกHOLA! Hi!


Personal information

Mi nombre es Maria Fernanda Méndez Rendón y tengo 22 años. Nací en Rionegro un pequeño pueblo cerca de Medellín, Colombia. Actualmente estoy cursando el décimo y último semestre o sea quinto año de arquitectura en la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, (facultad de arquitectura y diseño). Estoy interesada en una arquitectura que genere procesos de transformación social con un impacto positivo en el territorio y su contexto. Me defino como una persona que se adapta fácilmente a ambientes diferentes, soy creativa, propositiva, dedicada, responsable y estoy dispuesta a aprender. Pienso que la clave de la vida y ser bueno en lo que se hace esta basada en la pasión, amor, dedicación y el toque personal que le pongas. Creo en las oportunidades, en la medida que se pueda aprender de ellas y disfrutarlas; , lo cual me llevo a viajar algunos países, explorar su arquitectura, su historia, cultura y rituales. Por lo cual me di cuenta de la importancia de conocer nuevas formas de entender la arquitectura para aplicarla y ampliar mi conocimiento como arquitecta en formación.

5

My name is Maria Fernanda Mendez Rendón and I am 22 years old. I was born in Rionegro, a small town near Medellín, Colombia. I am currently in the last semester (fifth year) of architecture at the Universidad Pontificia Bolivariana, (faculty of architecture and design). I am interested in an architecture with social transformation processes and its positive impact in the territory and context. I define myself as a person who adapts to different environments easily. I am creative, dedicated, purposeful, responsible, adaptable and willing to learn. I think the key to life and being great at what you do is based on passion love and the personal touch we give to everything we do. I believe in opportunities to the extend that you can learn from them and enjoy, which has led me to travel to some countries and explore its architecture, history, culture and rituals. I realized about the importance of understanding new ways of architecture to apply and expand my knowledge as an architect.


6

Informaciรณn personal


Personal information

7


8

Información personal

IDIOMAS: LANGUAGES:

EXPERIENCIA PROFESIONAL: PROFESSIONAL EXPERIENCE:

Español - lengua nativa English - fluent

Práctica profesional - Plasma Nodo Diseño y producción de espacios comerciales y mobiliario Production and design of furniture and commercial spaces

REFERENCIAS: REFERENCES: CONTACTO: CONTACT:

Plasma Nodo Diseñador industrial - Andres Moore Industrial designer - Andres Moore (+57) 3176488656 andres@plasmanodo.com


Architecture

9

PROYECTOS PROJECTS

PRÁCTICA: INTERNSHIP:

Restaurante La Condesa.

13

Agua Bendita

14

Veruka

15

Edificio - Híbrido

16

Tecnología constructiva y eficiencia energética

28

Configuraciones de lo rural

36

Vivienda colectiva

48

Espacio público

60

PROYECTOS ACADÉMICOS: ACADEMIC PROJECTS:


10

Prรกctica profesional


Internship - Plasma Nodo

11

PLASMA NODO DISEÑO Y PRODUCCIÓN PRÁCTICA S1-2016

Plasma Nodo está ubicada en Medellín /Colombia. Fundada en el año 2002 por Santiago, Andrés, Carlos y Daniel (3 diseñadores industriales y un diseñador gráfico), que deciden unirse para crear espacios efímeros a través de mobiliario y stands para distintos clientes con una estética innovadora y diferente para Colombia. Sus proyectos son realizados como diseños propios, enfocados en el desarrollo y dirección de marcas desde el diseño gráfico, diseño interior y de espacios, arquitectura, exhibición y medios Audiovisuales. Reconocido por hacer que cada obra cuente una historia y adquiera significado, plasmando sus ideas en objetos y espacios, con empeño y dedicación, generando ambientes y experiencias diferentes en cuanto al diseño en el país.

Plasma Nodo it is located in Medellín - Colombia. Founded in 2002 by Santiago, Andres, Carlos and Daniel (3 industrial designers and a graphic designer). They decided to be partners and create ephemeral spaces furniture and stands for different customers, innovating in Colombia´s design.

Plasma Nodo / Boss Andres Moore - Diseño Industrial Santiago Bohórquez -Diseño Industrial Carlos García - Diseño Industrial Equipo / Team Michelle Cardona Ing. Diseño Juana Velez-Diseño Gráfico Maria Fernanda Mendez Arquitecta

Their projects are implemented as designs own, focused on the development and management of brands from spaces, graphic and interior design, architecture, exhibition and audiovisual media. Recognized by make each work tells a story and acquires Meaning. Shaping their ideas into objects and spaces, with determination and dedication, creating environments and different experiences in terms of the design in the country.


12

Prรกctica profesional


Internship - Plasma Nodo

Seccíon BB’

Seccíon AA’

<<Planos realizados por autor diseño realizado por equipo Plasma nodo>>

13


14

Práctica profesional

AGUA BENDITA LOCAL COMERCIAL Planta nivel 0.00

Backing: acabado en textura de hilos, lentejuelas y diferentes relieves hecha a mano por Agua Bendita.

Magic table: se proponen dos donde se puedan colgar mas prendas en ves de doblar.

Vitrina: muro blanco que sostiene exhibición y se cambia según la temporada.

Planta nivel 3.00 Pared collage: se convierte en una vitrina donde se exhiben prendas, fotografías de modelos y algunos objetos marineros.

Probador VIP: un espacio mas grande y cómodo, con un sofá y racks para colocar las prendas.

Agua Bendita es una marca colombiana de vestidos de baño; con exclusividad en sus diseños gracias a su desarrollo a mano, impone una tendencia mundialmente. Colaboración: Desarrollo diseño interior, fachada y amoblamiento.

<<Imágenes realizadas por autor y gráficos realizados por Juana Velez. Equipo Plasma nodo>>


Internship - Plasma Nodo

15

VERUKA LOCAL COMERCIAL Planta nivel 0.00

Sección AA’

Sección BB’

0m

0,5

Veruka es una tienda de moda femenina, juvenil y urbana de ropa, zapatos y accesorios; ubicada en Neiva / Colombia.

1,5

Colaboración: Desarrollo de planimetría arquitectónica, redes y producción de muebles.

<<Planos realizados por autor, diseño realizado por Andres Moore y gráficos realizados por Juana Velez. Equipo Plasma nodo>>


16

Edificio hĂ­brido


Hybrid building

17

EDIFICIO HÍBRIDO TALLER 8º CICLO PROFESIONAL S2 -2015

El taller busca proponer un edificio híbrido diverso y con variedad de programas, relaciones entre los diferentes usuarios que lo habitan y transitan para Buenos Aires / Medellín. El edificio híbrido se mueve entre la intimidad de la vida privada y la sociabilidad de la vida pública, es abierto a la ciudad, permeable y de jornada continua. La mezcla de usos es una parte de los procesos generales de la hibridación, desde la estructura y los materiales un edificio híbrido es un organismo con múltiples programas interconectados, preparados para acoger tanto a las actividades previstas como a las imprevistas de una ciudad; se le pueden aplicar estrategias de la composición urbana, perspectiva, inserción en la trama, el dialogo con otros edificios, la relación con el espacio público y el paisaje.

The workshop seeks to propose a hybrid building diverse and with a variety of programs, relationships between different users who inhabit it and travel around Buenos Aires / Medellín. The hybrid building moves between the intimacy of private life and the sociability of the public life, is open to the city, permeable and continuous day.

Profesores / Teachers Viviana Peña Walter Villa Manuel Jaén Oscar Santana Auxiliar Érika Martínez

The mix of uses is a part of the overall processes of hybridization, from the structure and materials a hybrid building is a body with multiple interconnected programs prepared to accommodate both planned activities and the unexpected of a city; They may apply you strategies of urban composition, perspective, inclusion in the plot, the dialogue with other buildings, the relationship with the public space and the landscape.


18

Edificio hĂ­brido


Hybrid building

19


20

Edificio hĂ­brido


Hybrid building

21


22

Edificio hĂ­brido


Hybrid building

23


24

Edificio hĂ­brido


Hybrid building

25


26

Edificio hĂ­brido


Hybrid building

27


28

Intercambio - Valencia, EspaĂąa


Exchange semester

29

TECNOLOGÍA CONSTRUCTIVA Y EFICIENCIA ENERGÉTICA CICLO PROFESIONAL S1-2015

El proyecto se desarrolla en Valencia / España, durante la estadía de un semestre de intercambio. Propone la rehabilitación sostenible del colegio público Max Aub con el fin de generar un proyecto cuyo impacto ambiental sea mínimo. Busca economizar los gastos anuales del colegio frente a unas propuestas de eficiencia energética, las cuales poseen un soporte teórico en varias conferencias que se dictan durante el semestre.

The project is developed in Valencia / Spain, during the sojourn of a exchange semester. Proposes the sustainable renovation of the public school Max Aub in order to generate a project whose environmental impact is minimal. It seeks to save annual costs of the school against some proposals for energy efficiency, which have a theoretical support in several conferences that are held during the semester.

Objetivo: se dedica a la construcción de nueva planta y a la intervención sobre la arquitectura ya construida. Estudia los materiales y los sistemas constructivos que deben aplicarse para alcanzar la máxima eficiencia energética en cerramientos de fachada y de medianera, en cubiertas y en el plano de contacto con el terreno. Se centran en la aplicación de los conocimientos teóricos impartidos sobre un edificio de nueva planta y sobre un inmueble ya construido. Objective: It is dedicated to the construction of new plant and intervention on the already built architecture. Studies the materials and building systems to be applied to achieve maximum energy efficiency in enclosures of facade and Mediatrix, on roofs and in contact with the ground plane.

Profesores / Teachers Jacinto José Canovés Valiente Francisco José Cubel Arjona Equipo / Team Diana Lopez Manuela Cardona Manuela Lopez Maria Fernanda Mendez


30

Intercambio - Valencia, EspaĂąa


Exchange semester

31


32

Intercambio - Valencia, EspaĂąa


Exchange semester

33


34

Intercambio - Valencia, EspaĂąa


Exchange semester

35


36

Configuraciones de lo rural - Menciรณn de honor


Rural development - Honorable mention

37

CONFIGURACIONES DE LO RURAL CICLO PROFESIONAL S2-2014

Objetivo: Consiste en desarrollar proyectos de arquitectura de complejidad media asentados en un contexto real en los que tanto la reflexión crítica como el desarrollo técnico se entienden como momentos simultáneos del proyecto. Propone un Centro de Integración Campesina ubicado en una zona intermedia entre la cabecera urbana del municipio y la periferia rural de Jardín/ Antioquia. Este está concebido como un equipamiento de uso múltiple cuya vocación es la de funcionar como un espacio abierto a la comunidad en el que se puedan desarrollar actividades productivas, educativas, lúdicas, deportivas y de convivencia campesina; de tal manera que se fortalezca la fuerza productiva y económica del municipio a través de un espacio para la cohesión social.

Objective: Develop architecture projects of medium complexity settled in a real context. Which both critical thinking and technical development are understood as simultaneous moments of the project. It proposes a peasant integration Center located in an intermediate area between the urban head of the municipality and the rural periphery of Jardín / Antioquia. This is intended as a facility of all purpose whose vocation is to function as an open space for the community, to develop activities productive, educational, recreational, sporting and rural coexistence; in such a way that will strengthen the force economic and productive municipality through a space for social cohesion.

Profesores / Teachers Federico Mesa Rodrigo Toledo Maria Paula Vallejo Profesor Auxiliar. Daniel Tobón


38

Configuraciones de lo rural - Menciรณn de honor


Rural development - Honorable mention

39


40

Configuraciones de lo rural - Menciรณn de honor


Rural development - Honorable mention

41


42

Configuraciones de lo rural - Menciรณn de honor


Rural development - Honorable mention

43


44

Configuraciones de lo rural - Menciรณn de honor


Rural development - Honorable mention

45


46

Configuraciones de lo rural - Menciรณn de honor


Rural development - Honorable mention

47


48

Vivienda colectiva - Vecindad


Housing-Neighborhood

49

VIVIENDA COLECTIVA TALLER 5ª

CICLO BÁSICO S1-2014

Objetivo: Propone dos etapas. La primera se compone de un workshop basado en “generar comunidades” con la firma holandesa de arquitectos VMX, donde se formulan unos parámetros de diseño para un edificio de vivienda colectiva; desde las medidas mínimas hasta los hábitos diarios del usuario. La segunda etapa se basa en el desarrollo autónomo de un edificio de vivienda colectiva emplazado en el Barrio Boston/Medellín. Donde se reconoce el contexto específico para llevarlo al diseño de un proyecto de alcance alto, donde a la vez se deben hacer las formulaciones teóricas, funcionales y espaciales que ordenan el proceso de materialización del proyecto arquitectónico.

Objective: It proposes two stages. The first consists of a workshop based on “generating communities” with a Netherland´s office of architects VMX. Each project has to formulate a few design parameters for a collective housing building; since the minimum measures up to the daily habits of the user. The second stage is based on the autonomous development of a collective housing building located in the Boston /Medellín. Where the specific context is recognized to propose a hight level building. The project has to follow the theoretical, function and the space characteristics which ordered the process of materialization of the architectural project.

Profesores / Teachers Santiago Cadavid Juan Miguel Gomez Juan David Botero Carlos Maya Luis Gaviria Carlos Molina Natalia Uribe


50

Vivienda colectiva - Vecindad


Housing-Neighborhood

51


52

Vivienda colectiva - Vecindad


Housing-Neighborhood

53


54

Vivienda colectiva - Vecindad


Housing-Neighborhood

55


56

Vivienda colectiva - Vecindad


Housing-Neighborhood

57


58

Vivienda colectiva - Vecindad


Housing-Neighborhood

59


60

Espacio público - Mención de honor


Urbanism-Honorable Mention

61

ESPACIO PÚBLICO TALLER 4ª

CICLO BÁSICO S2-2013

Objetivo: A través del análisis y comprensión del barrio Laureles, su espacio circundante y su condición dentro de la ciudad de Medellín. El taller de espacio público se plantea la profundización en la formulación de nuevas estrategias para la concepción del espacio público. El entendimiento del poder de las piezas pequeñas que revalorizan un espacio, como elementos detonantes y/o articuladores. Los elementos singulares y auto-sostenibles en relación con la conexión directa del contexto. Bajo una responsabilidad intrínseca en la construcción de la ciudades contemporáneas.

Objetive: Through the analysis and understanding of Laureles neighborhood, its surrounding space and their status within the city of Medellín. The workshop of public space arises the deepening in the formulation of new strategies for the design of public space. The understanding of the power of the small parts that revalued a space, as triggers or articulators. Unique and self-sustaining elements in relation to the direct connection of the context. Under an intrinsic responsibility in the construction of the contemporary cities.

Profesores / Teachers Melina Escobar Lucas Serna Camilo Restrepo Juan Gonzales Juan Patiño Viviana Peña Juan Correa Edison Escobar María Paula Vallejo Equipo / Team Camilo Cano Martin Mejia Maria Fernanda Mendez


62

Espacio público - Mención de honor


Urbanism-Honorable Mention

63


64

Espacio público - Mención de honor


Urbanism-Honorable Mention

65


66

Espacio público - Mención de honor


Urbanism-Honorable Mention

67


68

Maquetas


Models

69

EDIFICIO Hร BRIDO TALLER 8ยบ CICLO PROFESIONAL S2 -2015


70

Maquetas


Models

71


72

Maquetas


Models

73


ยกGracias! Thank you!


ARQUITECTURA 2012-2016

PORTAFOLIO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.