Boom Latinoamericano Autores relevantes de la Literatura Latinoamericana. * Cortázar * Gabriel García Márquez * Mario Vargas Llosa * Carlos Fuentes Literatura: Latinoamericana Iberoamericana Hispanoamericana ¿En qué se diferencian?
Hasta la primera mitad del Siglo XX la literatura latinoamericana era poco conocida y apreciada en el mundo entero. Más bien se le consideraba como un fenómeno cultural menor, folclórico y regionalista. Pero este prejuicio tenía que ver poco con la realidad. De hecho, ya a finales del siglo XIX un poeta centroamericano, nacido en un pequeño pueblo de Nicaragua, revolucionó las letras de América Latina, convirtiéndose en uno de los pilares del Modernismo. Latinoamérica es un espacio cultural multiétnico, multicultural y con numerosos problemas económicos y políticos, pero que comparten una lengua 400 millones de personas. Es decir, al menos en literatura podemos esperar que sigan aumentando los lectores, y no solo en nuestra lengua, y que sigan apareciendo obras notables, de viejos y nuevos escritores.
Créditos:
Boom Latinoamericano…… Pág. 3 Autores relevantes de la Literatura Latinoamericana……………Pág. 4-5 * Cortázar * Gabriel García Márquez * Mario Vargas Llosa * Carlos Fuentes Literatura:……………………… Pág. 6 Latinoamericana ¿En qué Iberoamericana se Hispanoamericana Diferencian?
Director General. Diseño y Diagramación. Redacción. Por:
María Teresa Mosquera C.I. 22097215
El Boom latinoamericano fue un fenómeno editorial y literario que surgió entre los años 1960 y 1970, cuando el trabajo de un grupo de novelistas latinoamericanos relativamente jóvenes fue ampliamente distribuido en todo el mundo. Aunque la mayoría de los críticos coinciden en que el Boom comenzó en algún momento de 1960, hay cierto desacuerdo en cuanto a cual obra debe ser considerada la primera novela del Boom. Para algunos sería Rayuela, de Julio Cortázar (1963), mientras que otros prefieren La ciudad y los perros de Vargas Llosa, que ganó el Premio Biblioteca Breve en 1962. Fernando Alegría considera aHijo de hombre de Augusto Roa Bastos como la obra inaugural del Boom, aunque, como señala Shaw se podría aún remontarse a 1949 con Hombres de maíz de Miguel Ángel Asturias.
El boom tuvo un impacto inmediato, ya que cambió la forma en que la cultura latinoamericana fue vista en todo el mundo. Por supuesto, la traducción desempeña un papel importante en el éxito de los escritores del boom, ya que les dio una audiencia mucho mayor. Estos autores siguieron produciendo las mejores novelas durante cuatro décadas. Además, el auge abrió la puerta a nuevos escritores de América Latina en términos de la escena internacional.
* Julio Cortázar: Nació en Bélgica en 1914. Al igual que otros escritores del boom, Cortázar llegó a cuestionar la política de su país: su oposición a Juan Domingo Perón lo llevó a dejar su puesto de profesor en la Universidad de Mendoza y en última instancia, a su exilio. Entre sus influencias se encuentran Borges y Edgar Allan Poe. Su obra más importante y la que lo catapultó al reconocimiento internacional, es la novela altamente experimental Rayuela en (1963). Sus otros trabajos incluyen las colecciones de cuentos cortos: Bestiario (1951), Final del juego (1956), Las armas secretas (1959), También escribió novelas como Los premios (1960) y La vuelta al día en ochenta mundos (1967), y el inclasificable Historias de cronopios y de famas (1962). Cortázar murió en París, Francia en 1984.
* Gabriel García Márquez: Es colombiano, empezó como periodista y ha escrito muchos artículos y relatos cortos. Es más conocido por novelas como Cien años de soledad (1967), El otoño del patriarca (1975) o El coronel no tiene quien le escriba (1962), y postBoom, como El amor en los tiempos del cólera (1985), y por haber recibido el Premio Nobel de Literatura. Ha logrado elogios de la crítica y éxito comercial general, sobre todo por la introducción de lo que se ha denominado realismo mágico en el mundo literario. García Márquez es ahora considerado como uno de los autores más significativos del siglo XX, como lo atestigua el haber sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1982.
Mario Vargas Llosa: Es un escritor peruano, es uno de los literatos más prolíficos en lengua castellana, desenvolviéndose como novelista, ensayista, cuentista, dramaturgo, periodista y crítico literario y de política. Vargas Llosa saltó a la fama con su novela La ciudad y los perros (1962), la cual sorprendió por la sofisticación de su técnica narrativa; esta novela es a la vez una mordaz crítica de la crueldad y la corrupción en un colegio militar peruano. El 7 de octubre de 2010 se anunció que fue galardonado con el premio Nobel de Literatura, que acabó con la conocida racha de ser el eterno candidato.
Carlos Fuentes: Comenzó a publicar en la década de 1950. Su novela La muerte de Artemio Cruz (1962) describe la vida de un ex revolucionario mexicano en su lecho de muerte, cambios innovadores que emplean en un punto de vista. Otros trabajos importantes incluyen: La región más transparente (1959), Aura (1962), Terra Nostra (1975), y la novela postBoom: Gringo Viejo (1985). En una ocasión dijo que «el llamado Boom, en realidad, es el resultado de cuatro siglos, literariamente, llegado a un momento de urgencia en que la ficción se convirtió en la manera de organizar las lecciones del pasado»
La literatura latinoamericana es muy parecida en su definición a la iberoamericana y a la hispanoamericana. Sin embargo es muy fácil distinguir una de otra si se piensa en ellas como una serie de matrushkas. La literatura hispanoamericana es la categoría más pequeña y sólo abarca las obras que originalmente se escribieron en lengua española; La iberoamericana abarca tanto la literatura escrita en español como la redactada en portugués (España y Portugal, cunas de los dos idiomas, son los países que comprenden la Península Ibérica); La literatura latinoamericana, la categoría más grande, abarca a todas las obras literarias escritas en lengua romance en América Latina, y por ello engloba a las últimas dos y toma en cuenta al francés. La literatura latinoamericana no toma en cuenta a las obras creadas en el continente en: inglés, holandés u otras lenguas.