10-Portafolio Profesional P4

Page 1


MarianaMartínezCenteno

Portafolio Profesional

LINKEDIN

Arquitectura2024 ISSUU

MarianaMartinezCenteno

Idiomas

Languages

Español-Nativo Spanish-Nativ

Inglés-ToeflIBT94/120

English-ToeflIBT94/120

Fortalezas

Strenght

Organización Responsabilidad

TrabajoenEquipo Tolerancia

TrabajoBajoPresión

Organization

Responsibility

Teamwork

Tolerance

WorkingUnderPressure

Habilidades

Skills

ArchiCAD

20hrsdelecciones completadasenArchiCAD BIMTraining

20hoursoflessonscompletedin ArchiCADBIMTraining

AutoCAD

Revit

Sketchup

AdobePhotoshop

Educación Education

2017-2020

Julio-Agosto 2019

Preparatoria HighSchool PrepaAnáhuac-Puebla,México

VoluntariadoASUAConstruye(2018) "34thPASMUNConference"(2018)

1erlugarenlaEscueladeCiudadaníayLiderazgoECOconun proyectodeimpactosocial(2018)

3erlugarenPibaLideracategoría"SharkB"conelproyecto"BrickO" (2020).

Promedioacumulado:89/10

VoluntariadoASUAConstruye(2018) "34thPASMUNConference"(2018)

1erlugarenlaEscueladeCiudadaníayLiderazgoECOconunproyectodeimpacto social(2018)

3erlugarenPibaLideracategoría"SharkB"conelproyecto"BrickO"(2020) Promedioacumulado:89/10

45hrsdeleccionescompletadas Planearydiseñarunportafolioprofesionaldeunacolecciónde moda. SummerProgramFashionDesignI NuovaAccademiadiBelleArti-Milán,Italia

45hoursoflessonscompleted Planninganddesigningaprofessionalportfolioforafashioncollection

2020-Actual

Enero-Junio 2024

AcreedoraalabecaCOPARMEXdel40%otorgadaporlaUDLAP Promedioacumulado:9.4/10 LicenciaturaenArquitectura BachelorinArchitecture UniversidaddelasAméricas-Puebla,México

Recipientofthe40%COPARMEXscholarshipawardedbyUDLAP CumulativeGPA:94/10

IntercambioAcadémico ExchangeYear UniversityofTechnology-Sydney,Australia

ExperienciaLaboral WorkExperience

2021-2022

Prácticas Internship CIBRIANArquitectos-Puebla,México

Apoyoendetallesdemobiliarioyacabadosenplanosde viviendas.

Mayo-Junio 2023

2023-Actual

PrácticasenelExtranjero InternshipAbroad AnfiónArquitecturayPatrimonioSLP-Madrid,España

Trazarplanos,vistasyalzados Colaboraciónenredaccióndeestudioshistórico-arquitectónicos.

Assistancewithfurnituredetailsandfinishesinresidentialfloorplans Draftingfloorplans,elevations,andsections Collaborationinwritinghistorical-architecturalstudies

Instructorade“IndoorCycling” IndoorCyclingInstructor ViciousCycle-SydneyAustralia RydeStudio-Puebla,México

Método de la Ruta Crítica

Critical Path Method

Coliving Centro de Puebla

Coliving Downtown Puebla

Esteproyectodecolivingsediseñósobreunedificio abandonado en el Centro Histórico de Puebla, respetandoyrevitalizandosuestructuraoriginal La propuestabuscaintegrarsearmónicamenteconel contexto urbano y arquitectónico del entorno, utilizando materiales locales y técnicas tradicionalesqueresaltanlaidentidaddelazona.

Thiscolivingprojectwasdesignedonanabandonedbuilding intheHistoricCenterofPuebla,respectingandrevitalizingits originalstructure Theproposalaimstoharmoniouslyintegrate with the urban and architectural context of the surroundings, usinglocalmaterialsandtraditionaltechniquesthathighlight thearea’sidentity

IsométricoHabitaciones

Los espacios comunes fomentan la interacción y convivencia entre los residentes, mientras que los espacios privados ofrecen confort y privacidad La rehabilitacióndeledificiorespetasuvalorhistórico ypotenciaelusoeficientedelespacioenunazona urbana en crecimiento, creando un entorno contemporáneo que honra la riqueza cultural de Puebla.

Common spaces encourage interaction and community among residents, while private spaces offer comfort and privacy The building’s rehabilitation respects its historical value and optimizes the efficient use of space in a growing urbanarea,creatingacontemporaryenvironmentthathonors Puebla’srichculturalheritage

FachadaColivingCentrodePuebla
CORTEX CORTEX
AndrésMartínezAlvarado
EmilianoEhlingerCarriles
IvanaReyesMárquez
MarianaMartinezCenteno

Hydrotec 03

Misión

Hydrotec se enfoca en proteger comunidades urbanas y rurales a través de infraestructura arquitectónica, utilizando tecnología de simulación avanzadaparapreverymitigarriesgosdedesastres hidrometeorológio, para así construir comunidades resilientes

Mission

Hydrotec focuses on protecting urban and rural communities through architectural infrastructure, utilizing advanced simulation technology to foresee and mitigate hydrometeorological disaster risks, thereby building resilient communities

Visión

AnticipaSimulayProtege

SomoslareferencialíderanivelLatinoAméricapara la prevención de desastres hidrometeorológicos en asentamientos urbanos Minimizando los daños a infraestructura arquitectónica ocasionados por cuestiones hydrometeorológicas, garantizando la comodidaddefuturasgeneraciones

Vision

We are the leading reference in Latin America for hydrometeorological disaster prevention in urban settlements, minimizing damage to architectural infrastructure caused by hydrometeorological events and ensuring the well-being of futuregenerations

VALORESDELA

RESPONSABILIDAD SOCIAL

NOSDESTACALA FORMADETRABAJO ENEQUIPODELA MANOCONLOS SECTORESQUENOS PERMITANLLEVARA CABONUESTROS OBJETIVOS

DARPROPUESTASDE LAMEJORCALIDAD CON CARACTERÍSTCASY ELEMENTOS TECNOLÓGCOSMÁS RECIENTESENEL MERCADO

ANÁLISISDERIESGOSYMODELADOPREDICTIVO

OFRECEMOSA NUESTROSCLIENTES LASSOLUCONES PERSONALZADASQUE RESPONDANASUS NECESIDADES PARTICULARES

ASEGURARA NUESTROCLENTE QUELASOLUCIÓN ARQUTECTÓNICAVA AFUNCONARSN MPORTAREL RESULTADODELA SIMULACÓN

TENERENCUENTAEL 100%DELASVECES CÓMONUESTRO TRABAJOAFECTAAL IGUALQUESIEMPRE TRABAJARPARAEL BENEFICIODEL CLENTE

Servicios Servicios Services Services

Identificaciónyevaluaciónderiesgosdeinundaciónenárea urbanasyruralesconherramientasdemodeladopredictivo análisisdedatos

Generación de informes con modelado predictivo, dato geográficos, meteorológicos y de infraestructura sobre zona demayorriesgo,causassubyacentes,yposiblesafectaciones

AnálisisGIS(SistemasdeInformaciónGeográfica)

Modeladocomputacional

Mapeoderiesgosygeneracióndeinformes

RISKANALYSISANDPREDICTIVEMODELING

Identification and assessment of flood risks in urban and rural area usingpredictivemodelingtoolsanddataanalysis

Generation of reports with predictive modeling, geograph meteorological, and infrastructure data on high-risk areas, underlyin causes,andpotentialimpacts

GISAnalysis(GeographicInformationSystems) ComputationalModeling RiskMappingandReportGeneration

CONSULTORÍAENDISEÑOARQUITECTÓNICORESILIENTE

Asesoramiento, creación y rediseño de edificaciones y complejos habitacionales que incorporen medidas de protección contra desastres hidrometeorológicos (inundaciones), cumpliendo con estándares estéticos y funcionales que incorporen soluciones innovadoras para la mitigaciónderiesgos.

Diseño arquitectónico y estructural enfocado en la resiliencia

Integración de sistemas de protección contra inundaciones

CONSULTINGINRESILIENTARCHITECTURALDESIGN

Advisory,creation,andredesignofbuildingsandhousingcomplexes that incorporate protective measures against hydrometeorological disasters(flooding),meetingaestheticandfunctionalstandardswith innovativesolutionsforriskmitigation

Architecturalandstructuraldesignfocusedonresilience Integrationoffloodprotectionsystems

Anticipa,SimulayProtege

SIMULACIÓNYMODELADOENREALIDADVIRTUAL

Visualización de manera inmersiva ante diferentes escenarios de desastres de exceso de lluvia de forma detalladaysusconsecuenciasconrespectoaedificaciones yentornosurbanos

Creación de modelos tridimensionales de la infraestructura

Simulacióndeescenariosenrealidadvirtual

SIMULATIONANDMODELINGINVIRTUALREALITY

Immersivevisualizationofvariousexcessiverainfalldisasterscenarios andtheirdetailedimpactonbuildingsandurbanenvironments Creationofthree-dimensionalinfrastructuremodels Scenariosimulationinvirtualreality

IINTEGRANTES NTEGRANTES

SarahJulietteSalasBurgos AphrildelSPérezFlores BárbaraGonzálezDucoing
MarianaMartinezCenteno

Visitas de Obra SiteVisits

Cascatta

Enestavisita,laobraestabaenlafasedealbañilería,un puntocríticoenlaconstruccióndecualquierestructura Observamos cómo ya estaba colocada la cimbra y los castillos, fundamentales para la estabilidad de las estructuras verticales Además, tuvimos acceso a los planos de la casa, lo que nos permitió hacer una revisión detallada y verificar que el proceso en obra correspondiera con las especificaciones en papel. Esta experiencia resaltó la importancia de la precisión y la alineación constante con los planos para evitar futuros problemasestructurales

During this visit, the construction was in the masonry phase, a critical stage in building any structure We observed that the formwork and rebar columns were already in place, essential for the stability of vertical structures Additionally, we had access to the house plans, which allowed us to conduct a detailed review and verify that the on-site process matched the specifications on paper This experience highlighted the importance of precision and constant alignment with theplanstopreventfuturestructuralissuesy

TorreHelea HeleaTower

EnlavisitaaLaTorreHelealaobrayaestabaensufasefinaldeacabadosenlosdepartamentos,ypudimosverunodeellos casi listo Observamos los acabados utilizados en pisos, paredes y detalles que dotaban a los espacios de una estética modernayfuncional Elarquitectoacargonoscompartióalgunosdelosretosqueenfrentarondurantelaconstrucción,tales como la coordinación en altura, la logística de los materiales y las soluciones adoptadas para mantener la seguridad y eficiencia en cada etapa del proceso Esta visita nos brindó una visión integral de los desafíos técnicos y de gestión en proyectosdegranescala

DuringthevisittoLaTorreHelea,theconstructionwasalreadyinitsfinalfinishingphaseintheapartments,andwewereable toseeoneofthemalmostcompleted.Weobservedthefinishesusedonthefloors,walls,anddetailsthatprovidedthespaces withamodernandfunctionalaesthetic Thearchitectinchargesharedsomeofthechallengestheyfacedduringconstruction, suchascoordinationatheight,materialslogistics,andthesolutionsadoptedtomaintainsafetyandefficiencyateverystage oftheprocess Thisvisitgaveusacomprehensiveviewofthetechnicalandmanagementchallengesinlarge-scaleprojects

ConcreteraCATSA

En la visita a la concretera CATSA, aprendimos sobre el proceso de producción de concreto y los elementos esenciales para garantizarsucalidad Nosmostraronlagravayotrosmaterialesutilizadosenlamezcla,asícomolosdistintosaditivosquese incorporanparamejorarpropiedadesespecíficasdelconcreto,comosuresistenciaydurabilidad Unodelosmomentosmás interesantes fue observar las pruebas de resistencia, donde comprobamos cómo se mide la capacidad del concreto para soportar cargas y presiones Este tipo de ensayos es crucial para asegurar que el material cumpla con los estándares necesariosparadiferentestiposdeestructuras

DuringthevisittotheCATSAconcreteplant,welearnedabouttheconcreteproductionprocessandtheessentialelementsto ensure its quality. They showed us the gravel and other materials used in the mix, as well as the different additives added to enhance specific properties of the concrete, such as its strength and durability One of the most interesting moments was observingtheresistancetests,wherewesawhowtheconcrete’scapacitytowithstandloadsandpressuresismeasured This typeoftestingiscrucialtoensurethatthematerialmeetsthenecessarystandardsfordifferenttypesofstructures

05

Análisis de Obra programado, Real y Estimado

ProjectAnálisisPlanned,Actual,andEstimated

ProgramadeObra,ErogacionesyEstadodeCuenta WorkProgram,ExpendituresandAccountStatus

Elprogramadeobra,unaherramientaparacalcularelcostodeunproyecto deconstrucción.Incluyedatosesencialescomoelmontodelcontrato, anticipo,IVAymontototaldelcontratoconimpuestos.Enestecaso,sedefinió unperiodode10semanas.Estaestructurapermitetenerunabasefinanciera sólidayorganizadaparaeldesarrollodelaobra.

Theworkprogram,atoolusedtocalculatethecostofaconstructionproject. Itincludesessentialdatasuchasthecontractamount,advancepayment,VAT,andthe totalcontractamountwithtaxes.

Inthiscase,a10-weekperiodwasdefined.

Thisstructureprovidesasolidandorganizedfinancialfoundationfortheproject’s development

ProgramadeObra,ErogacionesyEstadodeCuenta WorkProgram,ExpendituresandAccountStatus

Detallacómosedistribuyenloscostosyavancesporsemanayporpartida. Cadapartidatieneunporcentajedelcontratoasignadoyunaduración específicaensemanas.Secalculanlaserogacionessemanalesenfuncióndel montoporpartidadivididoentreladuracióncorrespondiente.

Laserogacionesacumuladasmuestranelprogresofinancierohastaalcanzar el100%.

Thescheduledprogresswithdisbursementsdetailshowcostsandprogressaredistributed weeklyandbytask.

Eachtaskisassignedapercentageofthecontractandaspecificdurationinweeks. Weeklydisbursementsarecalculatedbydividingtheamountpertaskbyitscorresponding duration

Cumulativedisbursementsreflectfinancialprogressuntilreaching100%

Eselprogresofísicoytangiblequesehalogradoenelproyecto,medidoen comparaciónconloplaneadoenelprogramadeobra.Elavancerealsemide entérminosdeactividadesconcretascompletadas,locualpuedeestar relacionadoconvariosfactorescomoretrasos,condicionesclimáticas,falta demateriales,problemasdecoordinación,entreotros.

Enlaprimerafasesetomaencuentaelavanceprogramadoparapoder comprarloconelrealyanalizardemaneramássencillaendóndeserealizóel desfase.

Itisthephysicalandtangibleprogressachievedintheproject,measuredincomparisonto whatwasplannedintheworkschedule.Actualprogressismeasuredintermsofcompleted concreteactivities,whichmaybeinfluencedbyvariousfactorssuchasdelays,weather conditions,lackofmaterials,coordinationissues,amongothers.

Inthefirstphase,theplannedprogressisconsideredtocompareitwiththeactualprogress andmoreeasilyanalyzewherethedeviationoccurred.

AvanceReal RealProgress

Enlasegundafasesetomaencuentaelmontototaldelcontratoparapoder sacarlosmontosporpartidayluegopoderdividirlosenlassemanasenlas quesellevóacabocadapartida.

Enlaúltimafasesesacanlaserogacionessemanalesenpesosyen porcentaje,asícomolaserogacionesacumuladassemanalesdelamisma formaenpesosyenporcentaje.

Inthesecondphase,thetotalcontractamountisconsideredtocalculatetheamountsfor eachworkitemandthendividethemacrosstheweeksinwhicheachitemwascarriedout. Inthefinalphase,theweeklyexpendituresarecalculatedinbothpesosandpercentages, aswellasthecumulativeweeklyexpenditures,alsoexpressedinpesosandpercentages.

Estimaciones

WorkEstimates

Semanejanlasestimacionessemanalesylaamortizacióndelanticipo. Hayunaestimaciónporsemana,distribuyendolosmontosproporcionalesal porcentajedeavance.

Elanticiporepresentael35%delmontototaldelcontrato.Esteseamortizaen cadaestimaciónsemanal,loquepermiterecuperarprogresivamentelos fondosadelantados.

ElcálculoincluyeelIVAparaobtenerelmontofactura.

Weeklyestimatesandtheamortizationoftheadvancepaymentaremanaged. Thereisoneestimateperweek,distributingtheproportionalamountsaccordingtothe percentageofprogress.

Theadvancepaymentrepresents35%ofthetotalcontractamount.Itisamortizedineach weeklyestimate,allowingtheprogressiverecoveryoftheadvancedfunds ThecalculationincludesVATtodeterminetheinvoiceamount

Elestadodecuentaresumeelprogresoacumuladotantoentérminosde pagoscomodeamortizaciones.Estatablaintegratodosloselementos, ofreciendounavisióncompletaydetalladadelproyecto.

Theaccountstatementsummarizestheaccumulatedprogressintermsofbothpayments andamortizations Thistableintegratesallelements,providingacomprehensiveand detailedoverviewoftheproject

Gráficas Graphs

Estatablaesunaherramientaparacompararelavancefísicodelproyecto conloscostosacumulados.Graciasaestadistribución,esposibleidentificar puntoscríticosenlaplaneaciónyajustarsegúnlasnecesidades

Thistableisatoolforcomparingthephysicalprogressoftheprojectwiththeaccumulated costs.Thankstothisdistribution,itispossibletoidentifycriticalpointsintheplanningand makeadjustmentsasneeded.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.