Portafolio Arquitectura Mariana Tobon Arrubla

Page 1

PORTAFOLIO ARQUITECTURA MARIANA TOBÓN ARRUBLA


Introducción / Introduction

0

Perfil Profesional / Professional Profile

0

Misión - Visión / Mission - Vision

0

CP CICLO PROFESIONAL / PROFESSIONAL CYCLE

ÍNDICE

T 08

Edificio hibrido/ Hybrid building

0

T 07

Patrimonio y reciclaje / Heritage and recycling

0

T 06

Vivienda social / Social housing

0

T 05

Vivienda colectiva / Collective housing

0

T 04

Espacio público / Public space

0

CB CICLO BÁSICO / BASIC CYCLE T 03

Equipamiento público/ Public equipment

0

T 02

Vivienda unifamiliar / One family home

0

T 01

Equipamiento / Equipment

0


INTRODUCCIÓN

El siguiente portafolio da a conocer el re-

The following portfolio discloses the result

sultado del proceso académico realizados

of the academic process carried out in the

en los estudios de educación superior en la

studies of higher education in the faculty

facultad de arquitectura y diseño de la uni-

of architecture and design of the Boliva-

versidad pontificia bolivariana, sede Mede-

rian Pontifical University, Medellín head-

llín, con el objetivo de evidenciar el proceso

quarters, with the objective of demonstra-

de aprendizaje de la arquitectura siempre

ting the process of learning architecture

complementada por los ámbitos sociales,

always complemented by the social, eco-

económicos, culturales, legales y técnicos.

nomic, cultural, legal and technical aspects.

El proceso se presenta de forma descendente

The process is presented in descending or-

con el proyecto de titulación (T10) el cual es la

der with the degree project (T10) which is

materialización de una investigación previa;

the materialization of a previous investiga-

y los demás talleres de diseño que dan res-

tion; and the other design workshops that res-

puesta al contexto, comprensión espacial, re-

pond to the context, spatial understanding,

valorización de espacios, entre otros. Ademas

revaluation of spaces, among others. It is

se organiza en 4 momentos: una análisis teóri-

also organized in 4 moments: a theoretical,

co, conceptual, empírico y una síntesis proyec-

conceptual, empirical analysis and a project

tual, donde se evidencias deferentes técnicas

synthesis, where there are different techni-

de representación y el progreso del estu-

cal evidence of representation and student

diante en el periodo de formación superior.

progress in the period of higher education.

Este portafolio es el inicio de una proceso de

This portfolio is the beginning of a learning

aprendizaje y una construcción propia de ver

process and a construction of life and the city, a

la vida y la ciudad, una base que sera enri-

base that will be enriched with new experien-

quecida con las nuevas experiencias, viajes,

ces, trips, teachers and new projects to develop.

maestros y nuevos proyectos a desarrollar.


PERFIL PROFESIONAL

El Arquitecto Bolivariano es un arquitecto in-

The Bolivarian Architect is an integral archi-

tegral con ĂŠnfasis en la competencia proyec-

tect with emphasis on project competence,

tual, capaz de alcanzar un perfil particular a

capable of achieving a particular profile

partir de niveles de formaciĂłn especializados

based on specialized levels of training and

y de confrontarse con las nuevas dimensiones

confronting the new dimensions of professio-

del ejercicio profesional que comprometen la

nal practice that compromise sustainability

sostenibilidad y la sustentabilidad dentro de

and sustainability within a global framework

un marco global y un contexto colectivo es-

and A specific collective context.

pecĂ­fico.


UPB

MISIÓN

MISSION

La Universidad Pontificia Bolivariana tiene

Universidad Pontificia Bolivariana’s mission

por misión, la formación integral de las per-

is the integral formation of the people who

sonas que la constituyen, mediante la evan-

constitute it, through the culture’s evangeli-

gelización de la cultura, en la búsqueda

zation and the constant search of truth, with

constante de la verdad, con procesos de do-

teaching processes, research and services,

cencia, investigación y servicios, reafirmando

reaffirming the values of Christian Humanism

los valores de humanismo cristiano, para el

for society’s benefit.

bien de la sociedad.

VISIÓN

VISION

La Universidad Pontificia Bolivariana tiene

Universidad Pontificia Bolivariana’s vision is

como visión, ser una institución católica de ex-

to be a Catholic Institution of educational ex-

celencia educativa en la formación integral

cellence in the integral formation of people

de las personas con liderazgo ético, científi-

with ethical, scientific, entrepreneurial, aca-

co, empresarial, académico y social al servi-

demic and social leadership, for the country’s

cio del país.

sake.


Este ciclo comprende los semestres cuarto, quinto,

This cycle includes fourth, fifth, sixth, seventh and

sexto, séptimo y octavo. Su propósito formativo

eighth semesters. Its main formative purpose dri-

principal se deriva de la intención metodológica

ves from the methodological intention of develo-

de construir un pensamiento más complejo y es-

ping a more complex and specific thought of the

pecífico del conocimiento disciplinar fomentando

disciplinary knowledge, encouraging the student

en el estudiante una actitud crítica e investigati-

to create a critical and investigative attitude.

va.

CICLO PROFESIONAL T 08

T 07

T 06

T 05

T 04

Durante este ciclo el estudiante debe definir,

During this cycle the students must define, conso-

consolidar y apropiar posiciones críticas frente

lidate and appropriate critical positions of the

al proceso proyectual, perfilar intereses propios

design process, to establish their own interests

sobre la arquitectura, comprender las especifi-

in architecture, to understand the specificities

cidades de cada proyecto según sea el usuario,

of each project according to the user, program,

programa, lugar, condiciones sociales, culturales

place, social and cultural dynamics and to define

y definir unas maneras propias de ejecutar un

their own ways of developing an architectural

proyecto arquitectónico.

project.

Se promueven desde las asignaturas de este ci-

From the subjects of this cycle, is also promo-

clo el interés sobre la necesidad de participar

ted the interest in the need to participate in the

en los procesos de transformación y gestión en

transformation and management processes in the

la construcción de ciudad, la reflexión urbana

city’s construction, the critical urban reflection as

crítica como individuo de la sociedad y como

individual of society and as a professional of

profesional desde la arquitectura, promoviendo

architecture, promoting as well, the development

además el desarrollo de un proceso integral de

of an integral architecture process from several

arquitectura desde múltiples disciplinas (política,

disciplines (politics, sociology, economy, legisla-

sociología, economía, antropología, etc.) Nece-

tion, anthropology, etc.) necessary for the proper

sarias para la correcta formulación de un pro-

development of a project.

yecto. Al concluir este ciclo, el estudiante ha de haber

At the end of this cycle, the students must have

adquiriendolas destrezas y habilidades que le

acquired the skills that allow them to face and

permitan enfrentar y consolidar lo aprendido en

consolidate what has been learned in the real

el contexto real por medio de un semestre de

context through a semester working in an office

trabajo en una oficina o institución como práctica

or institution as a professional practice.

profesional.


8VO SEMESTRE

CENTRO DE ENCUENTRO E INTERPRETACIÓN ECOLOGICO

OBJETIVO

OBJETIVE

El objetivo de este taller es desarrollar un edificio híbrido, considerando las características de diversidad, uso, escala, densidad, materialidad, sostenibilidad y flexibilidad; con el fin de comprender desde la complejidad de ésta tipología arquitectónica, su capacidad para dinamizar y promover cambios positivos en el entorno urbano de inserción, generalmente superiores a los cambios que podrían promover los mismos programas o usos desarrollados aisladamente.

The objective of this workshop is to develop a hybrid building, considering the characteristics of diversity, use, scale, density, materiality, sustainability and flexibility; in order to understand from the complexity of this architectural typology, its ability to energize and promote positive changes in the urban environment of insertion, generally superior to the changes that could be promoted by the same programs or applications developed in isolation.

METODOLOGIA

METHODOLOGY

El curso se divide en 4 momentos orientados al encuentro progresivo de las características fundamentales que debería reunir un edificio híbrido sobre el centro de la ciudad de Medellín. Momento 1: Estudio de caso y análisis del lugar. Momento 2: Ideación, lenguaje y tectónica, concepción espacial y programática del proyecto. Momento 3 Técnica y sostenibilidad . Definición básica de sistemas de composición del edificio: sistema de circulación, espacial, estructural y constructivo. Momento 4 Proyecto - Desarrollo espacial al detalle de ciertos espacios del edificio.

The course is divided into 4 moments aimed at the progressive meeting of the fundamental characteristics that a hybrid building should meet over the center of the city of Medellín. Moment 1: Case study and analysis of the place. Moment 2: Ideation, language and tectonics, spatial and programmatic conception of the project. Moment 3 Technique and sustainability. Basic definition of building composition systems: circulation, spatial, structural and constructive system. Moment 4 Project - Spatial development in detail of certain spaces of the building.

ALCANCES

REACHES esperado

The expected level of development Adequate

Respuesta urbana adecuada - Postura clara

urban response - Clear position regarding the

frente a las condiciones de un edificio híbrido,

conditions of a hybrid building, verification of 8

verificación de 8 puntos clave como condición:

key points as a condition: 1. Scale - 2. Density

1. Escala – 2. Densidad – 3. Diversidad funcio-

- 3. Functional diversity - 4. Function scale - 5.

nal – 4. Escala de la función – 5. Integración de

Integration of functions - 6 Flexibility - 7. Ho-

funciones – 6. Flexibilidad – 7. Conexiones hori-

rizontal and vertical connections - 8. Collective

zontales y verticales – 8. Espacios colectivos de

integration spaces.

El

nivel

integración.

de

desarrollo


DOCENTE / TEACHER Arq. Juan Esteban Correa

CENTRO DE ENCUENTRO E INTERPRETACION ECOLOGICO Año / Year 2018 - 02

Imagen general del proyecto RESUMEN El proyecto es un centro de investigación y desarrollo ecológico en el cual se pueden realizar actividades relacionadas con los métodos de cultivos y preservación de las especies vegetales endémicas que se encuentran en la ciudad y el barrio, ademas de que se brindan talleres y clases de cultivo, cuidado y manejo de las especies vegetales.

T 08

Por otro lado el proyecto vincula a estudiantes y familias espacios de vivienda temporal y permanente, brindando los espacios comunes en los vacíos mas grandes del edificio. Ademas se realiza un gesto ante la preexistencia (Colegio Salazar y Herrera) de conexión en ultimo nivel con terrazas colectivas para que este funcione como un imán de personas y dinámicas informales al interior del edificio. Edificio hibrido/ Hybrid building


TEATRO PABLO TOBON

AV LA PLAYA INSTITUCIÓN ED CEFA CALLE COLOMBIA

SALAZAR Y HERRERA COLEGIO JAVIERA LONDOÑO CARRERA 43 PARANINFO UDEA

EDIFICIO DE VIVIENDA

SALAZR Y HERRERA

CLAUSTRO DE SAN IGNACIO PLAZUELA SAN IGNACIO TORRES DE BOMBONA

Localizacion del proyecto en el centro de la cuidad

LOTE 2 ESPACIO PUBLICO

PROPUESTO

Contexto inmediato del proyecto

IGLESIA DE SAN IGNACIO CALLE 48 BOMBONA

INSTITUCIÓN ED CEFA

El proyecto se encuentra ubicado en la comuna 10 de Medellín, en el barrio bombona . este sector cuenta con una declaratoria de bienes patrimoniales importantes que configuran el centro de la ciudad, ademas por su ubicación y usos en el lugar este barrio es historio, comercial, educativo y administrativo

Linea el tiempo centro de Medellin

T 08

REFERENTES DEL CONTEXTO

Edificio hibrido/ Hybrid building


CIRCULACIÓN COMO ARTICULADORA DEL VACÍO

EL VACÍO RESULTANTE DE LA DISPOSICIÓN VOLUMETRICA

“Un camino cuenta una historia, con ellos se recibe información sobre las formas de vida. Sobre un territorio y sobre quién lo habita... El camino es lo que cuenta no es el destino...”

“ Los volúmenes macizos son el símbolo perfecto de contener, no solo rodear algo, ya que el espacio interior es el elemento básico y más vivo de la arquitectura” Gramática del arte

Gramática del arte

Circulaciones lineales que se interrumpen por uno o mas vacíos, llevando a los usuarios a patios colectivos

Los vacíos son los articuladores y contenedores de las dinámicas sociales del edificio, con vocaciones diferentes pero oportunidades para todos los usuarios

Biblioteca y centro de aprendizaje de la Universidad de Economía, Viena / Zaha Hadid Architects

Gramática del arte

El proyecto respeta la escala y proporción de edificios vecinos manteniendo el (skyline) y teniendo en cuenta la ubicación con respecto a los edificios patrimoniales cerca al proyecto. Aunque a su vez propone terrazas para admirar el paisaje natural y urbano que cuenta el proyecto

Espacio de fusión entre las dinámicas de la calle y el programa del edificio

Remate del recorrido sensorial y expositivo en el subsuelo

Exposición del herbario con diferentes técnicas ubicado en el subsuelo

Espacio de transeúntes y residentes como punto de encuentro y captador de dinámicas

Recopilación de especies cultivadas Visuales del proyecto siempre van dirigidas al espacio principal (paen otros espacios del edificio

Market hall, rotterdam / MVRDV Architects

CONFIGURACIÓN VOLUMETRICA A PARTIR DE LA UNIDAD “CONFORMARSE DE REPENTE CON UN GRAN ESPACIO ES UNA PROFUNDA EXPERIENCIA. ESA ES LA RAZÓN POR LA QUE UN ESPACIO ABIERTO EN EL BOSQUE ES TAN FASCINANTE”

ESCALA Y PARAMENTALIDAD DEL VOLUMEN

INTERSECCIONES SOCIALES EN ALTURA

La intensión de ubicar los espacios mas publicos en los niveles superiores del edificio es una estrategia para captar la atención y el interés del usuario para recorrer el espacio. Ademas que es el centro que reparte las dinámicas a los demás niveles superiores o inferiores del proyecto

Los patios son los espacios que articulan el proyecto, ya que brindan una sensación de adentro afuera, no cuentan con un uso especifico y el usuario que lo habita es el que decide que pasa en el.

Mirador sanchinarro, Madrid / MVRDV Architects

T 08 SOPORTES CONCEPTUALES

EL VACÍO COMO ESTANCIA INESPERADA

La circulación es un elemento espacial que articula; Los vacíos son los contenedores de las dinámicas sociales del edificio, pero ademas se presentan las estancias inesperadas.

tio o vacío)

Son vacíos de menores proporciones que no tienen una función especifica, pero están dotados para que surjan las actividades que el usuario requiera ya que son espacio de estancia corta.

Linked hybrid, Pekin / Steven Hall Architects

Vanke center, Shenzhen / Steven holl Architects

El detonante de la hibridación es el vacío, ya que se ven los diferentes usuarios y funciones que suceden en el edificio

Edificio hibrido/ Hybrid building


Adaptacion al lote para mimetizarse en el contexto

Primer nivel destinado al espacio publico ARTICULADOR DE FUNCIONES

CIRCULACIÓN COMO COLUMNA VERTEBRAL

Levantar el edificio para tener visuales al contexto y primer nivel

ESPACIO PUBLICO ABIERTO A LA CIUDAD

SISTEMA ESTRUCTURAL EXPUESTO T 08 APROXIMACION EMPIRICA

NODOS DE CONCENTRACIÓN Edificio hibrido/ Hybrid building


A

B

PLANTA NIVEL 4 A

C

B

D

C

1 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1

9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10

1

ESCALERAS EVACUACION

S

1

LOTE JULIAN VARGAS

S

ESCALERAS EVACUACION

F

H

G

I

J

K

L

M

N

2

O

2

E

NF.+14.0 m

15

F

NF.+10.5 m

CAFE

Vacio

10 11 12 13 14 15 16 17 18

S

RESTAURANTE COREANO

Sube

16

NF.+14.0 m

6

NF.+14.0 m

S

H

I

J

K

L

M

N

LAVANDERIA

17

17 E

O

F

G

H

I

J

K

L

M

N

9

19 18 17 16 15 14 13 12

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

9

G

7

VIVIENDA DUPLEX

19 18 17 16 15 14

F

Sube

7

VIVIENDA DUPLEX

19 18 17 16 15 14

17

VIVIENDA DUPLEX

19 18 17 16 15 14

Vacio

Vacio

16

19 18 17 16 15 14 13 12

VIVIENDA UNIFAMILIAR

5

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

19 18 17 16 15 14 13 12

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

6

VIVIENDA UNIFAMILIAR

Sube

19 18 17 16 15 14 13 12

S

5 16

PASALERA

Sube

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 19 18 17 16 15 14 13 12

8

8

NF.+0.00 mt

9

RECEPCION HOTEL

3

CAFE

3

9

HALL AUDITORIO

10

HELADERIA

LOTE XIMENA LOPEZ

10

11

11 NF.+14.0 m

10

10 AUDITORIO

12

D

E

F

G

12

H 13

4

4

13

14

14 A

B

C

D

TIENDA

FRAGMENTO DEL PROYECTO Baja 19 18 17 16 15 14

NF. -3.00 m

5

13 12 11 10 9 8 7

6 5 4 3 2

1

TERRAZAS DE OCIO

NF.+0.00 mt

NF.+2.27 m

NF. -0.87 m

5

6

6

7

7 A

B

C

ESTACION DEL TRANVIA AYACUCHO

PLANTA DE PRIMER NIVEL 10

9

8

7

6

5

4

3

2

ISOMETRICO DEL PROYECTO

1

VIVIENDA

Nivel 8 +24.50 m

HAB HOTEL

Nivel 7

HAB HOTEL

HAB HOTEL

HAB HOTEL

HAB HOTEL

HAB HOTEL

+21.00 m

CULTIVOS HOSPEDERAS

Nivel 6

VIVIENDA DUPLEX TIPO 1

VIVIENDA DUPLEX TIPO 2

VIVIENDA DUPLEX TIPO 1

VIVIENDA DUPLEX TIPO 1

VIVIENDA DUPLEX TIPO 2

VIVIENDA DUPLEX TIPO 1

+17.50 m

SALA DE CULTIVO Nivel 5

TEATRO

+14.00 m

CULTIVOS HIDROPONICOS

RESTAURANTE

Nivel 4 +10.50 m

W.C

AULA TALLER - EXPOSICION

PATIO CONVERSATORIO

VIVIENDA COMPARTIDA

W.C

MODULO DE COMIDAS

Nivel 2 +3.50 m

HALL DE ENTRADA

SECCION A-A

USO COMPLEMENTARIO

- Sala de Proyecciones - Auditorio - Aula taller - exposición - Sala de interpretación y exposición herbario - Herbario - Aula taller alternativas ecológicas - Cultivos hidroponicos, Hospederas y nectileras - Espacios Conservatorio - Semillero - Salas temáticas (3)

40% 30%

- Residencia temporal para estudiantes. - Hotel. - Espacios simbiosis (para residencia y hotel) * Cocinas * Salón de estudio * Lavadero * Gym * Salón múltiple * Módulos de trabajo y encuentro

COMERCIO Y OFICINAS

15%

PARQUEADERO - Automóviles - Bicicletas - Motocicletas

Nivel 3 +7.00 m

15%

- Recepción del hotel - Área administrativa - Punto de información turística - Restaurantes (3) - Tienda ecológica y souveniers - Café - librería - Papelería - Minimercado

Nivel 1 0.00 m

T 08 SINTESIS PROYECTUAL

O

S

Sube

S

PUNTO INF TURISTICA

N

NF.+14.0 m NF.+14.0 m 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ESCALERAS EVACUACION

4

PATIO DE ENCUENTRO

S

Vacio

NF.+10.5 m

NF.+10.5 m

2

M

SALON DE ESTUDIO 4

2

L

S

H 8

K

10 11 12 13 14 15 16 17 18

S 11 12 13 14 15 16 17 18

G

13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

F

3

13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

E

J

1 2 3 4 5 6 7 8 9

D

3

NF.+0.00 mt

8

I

15

1 2 3 4 5 6 7

HALL ENTRADA

H

G

15

13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

18 17 16 15 14 13 12 11 10

NSTITUCION UNIVERSITARIA SALAZAR Y HERRERA

ISOMETRICO DEL PROYECTO

LOTE JULIAN VARGAS

Edificio hibrido/ Hybrid building

O


7MO SEMESTRE

UNIVERSIDAD DE CARTAGENA- SEDE MOMPOX

OBJETIVO

OBJETIVE

Proporcionar herramientas metodológicas y proyectuales que formarán al estudiante en el reconocimiento, valoración e intervención del patrimonio, desde una perspectiva más amplia, para comprender el rol de las edificaciones en su entorno, a través de nuevas posibilidades que faciliten su integración con los Grupos Humanos asociados de acuerdo a sus dinámicas y tendencias de transformación. Esto con el fin de concebir los edificios patrimoniales como nuevos fenómenos urbanos propulsores de desarrollo dentro de un contexto determinado.

To provide methodological and project tools that will train the student in the recognition, assessment and intervention of heritage, from a broader perspective, to understand the role of buildings into their environment, through new possibilities that facilitate their integration with associated Human Groups according to their dynamics and transformation trends. This in order to conceive heritage buildings as new urban phenomena that drive development within a specific context.

METODOLOGIA

METHODOLOGY

El taller comprende tres momentos principalmente. El primero consiste en el reconocimiento y lectura del lugar de trabajo. Posteriormente se realiza la valoración de las piezas patrimoniales y las condiciones de su entorno para finalizar con la propuesta de intervenir para conservar.

The workshop includes three mainly moments. The first one consists of the recognition and reading of the workplace. Then, the valuation of the patrimonial pieces and the conditions of their environment is carried out to finish with the proposal of intervene to conserve.

ALCANCES

REACHES

El reconocimiento de los elementos constitutivos,

The recognition of the constitutive elements, spe-

valores especiales y/o características propias

cial values and characteristics that define it as

que lo definen como patrimonio, así como la

heritage, as well as the understanding of the

comprensión de los Grupos Humanos asociados,

associated Human Groups, their needs, requi-

sus necesidades, requerimientos y expectativas

rements and expectations against it, as a fun-

frente a este como criterio fundamental de di-

damental criterion of design and protection of

seño y protección del patrimonio cultural. La in-

cultural heritage. The inclusion of new variables

clusión de nuevas variables para re-significar el

to re-signify the built heritage and apply them

patrimonio construido y aplicarlas en un ejercicio

in an exercise of urban and architectural design,

de proyectación urbana y arquitectónica, enten-

understanding the built heritage as a piece of

diendo el patrimonio construido como una pieza

city of society and for society.

de ciudad de la sociedad y para la sociedad.


DOCENTE / TEACHER Arq. Evelyn Patiño Arq. Catalina Muñoz Arq. Ana Cristina Herrera

UNIVERSIDAD DE CARTAGENA - SEDE MOMPOX Año / Year 2017 - 02

El proyecto es un una sede auxiliar de la universidad de cartagena, que antes se desarrollaba en un colegio, parte del proyecto se desarrolla en la iglesia de santo domingo, la cual cambio de uso tras desarrollar una valoracion tanto del bien patrimonial como de las necesidades del sector en las que se encuentra ubicada.

T 07

Patrimonio y reciclaje / Heritage and recycling


Callejón del Rosario

LOCALIZACIÓN EN LA PROPUESTA GRUPAL

Calle de Atrás

Después del periodo de independencia los grandes solares se subdividieron para disponerse a diferentes viviendas y otros usos. como en la actualidad se notan aun. El callejón del Rosario y la Calle de Atrás tienen una importancia especial ya que potencializan las dinámicas sociales y el comercio alrededor de la plaza, por este motivo, estas se conservan, así como la iglesia y la plaza. También las viviendas que han estado en la parte posterior de la manzana desde sus inicios.

LOCALIZACIÓN EN LA PROPUESTA GRUPAL

Mompox es un municipio que esta ubicado en el departamento de Bolívar,Colombia. Fue una de las primeras colonias españolas en el asentarse en la Nueva Granada. Era una colonia de paso para intercambio de mercancías y esclavos. Actualmente su centro histórico esta declarado monumento nacional y patrimonio de la humanidad por la UNESCO. El proyecto esta inserto dentro la propuesta tejiendo sombras,que a partir de los interiores de manzana se crean recorridos, estancias y se reviven los interiores de manzana (patios). El proyecto al estar ubicado en el remate del centro histórico en la calle de atrás es un nodo colector. DINÁMICAS SOCIALES

9 AM

JERARQUÍA ESPACIAL Se conserva Se ha transformado pero debe conservarse Se ha adicionado y debe eliminarse No existe

12 M

La iglesia se ha conservado en su totalidad como elemento arquitectónico por su importante valor histórico, sin embargo, su uso ya no es tan predominante. La zona donde se encuentra el pozo, aunque está en desuso, se considera fundamental ya que, según la hipótesis de ocupación de los claustros, este siempre ha estado ahí, pues era la fuente de obtención de agua de los frailes.

La importancia de conservar la plaza radica en que las dinámicas de esta han ido cambiando con el tiempo, dándole cada vez mayor protagonismo y convirtiéndola en el espacio articulador de la zona. Las viviendas que fueron consolidándose en la manzana hacen parte de la unidad que la conforma. Las dinámicas sociales alrededor de la Iglesia son más marcadas a diferentes horas del día, debido a la cercanía al colegio Pinillos y al comercio informal de la zona.

T 07 REFERENTES DEL CONTEXTO

Eje comercial

El lugar donde estaban los claustros se encuentra en desuso, no obstante, actualmente tiene la cancha del colegio Pinillos. Aunque es una construcción que actualmente no existe, su importancia reside en las ruinas que quedaron.

Patrimonio y reciclaje / Heritage and recycling


MACRO-PIEZAS

LO NUEVO SOBRE LO VIEJO - LA MEMORIA SIMBÓLICA

Cuadricula para componer nuevos espacios

CLAUSTRO.

PLAZA.

PIEZAS

PIEZAS

PIEZAS

- Lugar conector. - Orden.

Articulador de todos los espacios.

REFECTORIO Comedor y l ugar comercial.

Salones de encuentro y conferencias

Jardines y huertas.

RECORRIDOS DELIMITADORES

Al valorar la memoria de los claustros y diseñar nuevos espacios con la intención de resaltar las características del claustro, Se volverá a articular y sacar provecho a ese suelo.

- Comercio informal. - Dinámicas sociales.

SALA CAPITULAR

VACÍO CENTRAL.

Una vez los claustros desaparecieron, se comenzó a desarticular la manzana teniendo espacios en desuso y mal aprovechados.

IGLESIA.

Comercio formal

Iglesia.

Claustro.

Viviendas.

Iglesia-claustro

Plaza

Barrera invisible

BIBLIOTECA SCRIPTORIUM

Separación permeable entre el vacío y el lleno

Espacio aislado y privado. L ugar d e educación y conocimiento.

CELDAS

TALLERES

Módulos de trabajo para p equeños grupos o individuales.

Espacio de trabajo y creación.

MATERIALIZACIÓN DEL CONCEPTO. Biblioteca. Vacio. Talleres. Recorrido.

La pieza de la iglesia sera el elemento de transición entre la plaza y los nuevos espacios. Con el fin de que lo construido tome importancia y el edificio se reactive.

Vacio central.

Celdas.

Luego de la destrucción de los claustros. La iglesia es ampliada dejando como único rastro el pozo (existente). Sala capitular

Vacio

Comercio

Comedor

T 07 SOPORTES CONCEPTUALES

Vacio.

A partir de este espacio, la hipótesis de distribución de los claustros y la geometría de la iglesia. Se crea una retícula que dará la pauta para los nuevos espacios.

Conexión con el agua. Espejos de a gua y fuentes.

VERTICALIDAD QUE DELIMITA EL VACÍO

Pasillos perimetrales al vacío.

Con los nuevos espacios, se decide romper la barrera entre dos piezas (plaza e iglesia) que deben estar unidos. Aunque separando las dinámicas y usos.

POZO Y MOLINO

Con base a la retícula se disponen los espacios y los vacíos de forma lineal y en cada franja se ve el lleno y el vació el “complemento”. ademas se tiene en cuenta la condición de vació, que siempre debe de estar contenido para que funcione. Los vacíos en esta propuesta tienen usos diferentes como huertas, jardines, fuentes y espejos de agua. Y para la relación con el exterior se dispone un espacio galería para un comercio formal.

PLANTA PROPUESTA 1 ESC 1:500

Patrimonio y reciclaje / Heritage and recycling


REFERENTES PROGRAMÁTICOS.

Imagenes tomadas de archdaily

UNIVERSIDAD DE CLERMONT. - Disposición de elementos verticales e iluminación. para la separación de los patios y circulación. - Módulos de trabajo grupal e individual.

Imagenes tomadas de archdaily EDIFICIO DE QUÍMICA UNAL. - Zonificacion completa y adecuada. Ayuda para los laboratorios a diseñar. - Diagrama lineal y circulación perimetral

T 07 APROXIMACION EMPIRICA

Imagenes tomadas de archdaily EDIFICIO INGENIERÍA RURAL. - Zonas de colaboración grupal. -Cubierta a dos aguas sensación acogedora. - Galería, estudio creador, laboratorios.

Imagenes tomadas de archdaily LIBRERÍA SELEXYS. - Modulo principal, en la nave central - Pequeños mostradores (referente) puntos de trabajo naves laterales (proyecto).

Patrimonio y reciclaje / Heritage and recycling


PLANTA PRIMER NIVEL A

ISOMETRICO EXPLOTADO

A

B

CD

E

F

G

H

I

JK

1

CUBIERTA EN TEJA BARRO

ESPEJO DE AGUA

2

3

PATIO VERDE

NF.+0.00 mt

4

PATIO-TEATRO B

B'

PATIO ESTUDIANTES.

5

BIBLIOTECA

6

FACHADAS DEL PROYECTO

7 NF.+0.00 mt

8

12

11

10

9

8

7

6

2

1

9 Cubierta 11.12 m Cubierta 8.51 m

10

Nivel 3 5.76 m

Nivel 2

NF.+0.00 mt

3.00 m A

11

16

15

14

13

12

11

10

Nivel 1

1

3

2

4

5

7

6

8

9

0.00 m

A

12

A' 12 K

I

H

F

E

D

B

11

10

9

8

7

6

2

1

A Cubierta

Cubierta

11.12 m

11.10 m

Cubierta 8.51 m Nivel 3 3.40 m

Nivel 3 5.76 m

Nivel 2 3.00 m

Nivel 2 3.00 m

Nivel 1 0.00 m

Nivel 1 0.00 m

SECCION B-B

SECCION A-A

12

11

10

9

8

7

6

2

1

Cubierta 11.12 m

T 07 SINTESIS PROYECTUAL

Cubierta 8.51 m Cubierta 11.12 m Nivel 3 5.76Cubierta m 8.51 m Nivel 2 3.00Nivel m 3 5.76 m

12

11

10

9

8

7

6

2

1

Patrimonio y reciclaje / Heritage and recycling


6TO SEMESTRE VECINDAD VERTICAL NIQUITAO

OBJETIVO

OBJETIVE

Estudiar los lenguajes para la vivienda de interés social enel centro de la ciudad, partiendo de comprender cómo habitan las acciones humanas los espacios de la vivienda y como esta es materializada a partir de la comprensión de los insumos, las condiciones del lugar y los procesos constructivos vigentes.

Studying languages for social housing at the center of the city, starting from understanding how human actions inhabit housing spaces and how it is materialized from the understanding of supplies, site conditions and processes of current constructions.

METODOLOGIA

METHODOLOGY

El taller se divide en cuatro momentos principales, cada uno de ellos con un enfoque específico. Inicialmente se hace un análisis del lugar, donde se define el concepto a partir de una aproximación urbana. Luego, se experimentan diferentes volumetrías para desarrollar un programa espacio-funcional y posteriormente, llegar a la etapa relacionada con la tectónica y materialización constructiva del proyecto. Finalmente, se hace un estudio bioclimático y sostenible para darle la imagen e identidad final al edificio.

The workshop is divided into four main moments, each of them with a specific focus. Initially an analysis of the place is made, where the concept is defined from an urban approach. Then, different volumes are experimented to develop a space-functional program to later, reach the stage related to the tectonics and constructive materialization of the project. Finally, a bioclimatic and sustainable study is done to give the image and final identity to the building.

ALCANCES

REACHES

La necesidad apremiante de mantener la vita-

The urgent need to maintain the vitality of the

lidad del centro de la ciudad, la vivienda de

city center, social housing as a fundamental pillar

interés social como pilar fundamental en la es-

in the country’s economic development strategy

trategia de desarrollo económico del país y la

and the acquisition of own husing as a factor of

adquisición de vivienda propia como factor de

equity in the country’s social structure, are the

equidad en la estructura social del país, son los

main aspects that this exercise aims to highlight,

principales aspectos que este ejercicio preten-

as well as its importance, relevance and impor-

de resaltar, así como su importancia, vigencia y

tance in the training of an architect.

trascendencia en la formación de un arquitecto.


DOCENTE / TEACHER Arq. Javier Vera Arq. Hernan Muñoz

VECINDAD VERTICAL NIQUITAO Año / Year 2017 - 01

EL PROYECTO A DESARROLLAR ES UN EDIFICIO DE VIVIENDA SOCIAL EN EL SECTOR DE NIQUITAO, CENTRO DE LA CIUDAD DE MEDELLIN. LOS CRITERIOS A TENER EN CUENTA SON LA NORMATIVA, LO PROYECTUAL, LO URBANO, LO CONTRUCTIVO Y LO SOCIAL.

T 06

Vivienda social / Social housing


LOCALIZACION DEL PROYECTO

GENERALIDADES DEL PROYECTO

PATIOS INTERIORES

VECINDAD

FRAGMENTACION

DE CARACTER PUBLICO, SE REALIZAN ACTIVIDADES CULTURALES, EN EL PRIMER NIVEL. LOS DE CARACTER PRIVADO SON LOS ESPACIOS COMPLEMENTAN EL PROYECTO. EL VACIO DE LA MANZANA SE PROLONGA HASTA EL PROYECTO.

CONJUNTO DE PERSONAS QUE SON VECINAS, QUE VIVEN AL LADO. ESPECIALMENTE LAS QUE VIVEN EN EL MISMO EDIFICIO, PROXIMOS ENTRE VIVIENDAS Y TIENEN RELACIONES SOCIALES.

ESCALONAR EL PROYECTO PARA DIVIDIR LOS USOS DEL SUELO. PRIMER NIVEL COMERCIAL Y CULTURAL.W SEGUNDO NIVEL VIVIENDAS ZONA PRIVADA DECIMO NIVEL TERRAZAS PRODUCTIVAS.

USOS DEL SUELO

EQUIPAMIENTOS

149

ESQUEMAS DEL PROYECTO.

ASOLEAMIENTO

CIRCULACION.

T 06 REFERENTES DEL CONTEXTO

SOPORTES CONCEPTIALES

ESTRUCTURA: APORTICADA.

IMPLANTACION

Vivienda social / Social housing


1

2

4

3

5

A

A

A

HABITACION HABITACION

HABITACION

HABITACION

HABITACION

2

3

A

4

BAÑO

BAÑO

1

5 BAÑO

BAÑO

COMEDOR

COMEDOR

HABITACION COMEDOR

COCINA

HABITACION

HABITACION

COMEDOR

COCINA

COCINA COCINA

B

BAÑO

SALA

B

ACCESO

ACCESO

ACCESO

ACCESO

A

COCINA

BAÑO COMEDOR

HABITACION

COMEDOR

A COCINA

HABITACION

SALA

COMEDOR

NF.+9.00 mt

GALERIA ARTE URBANO BAÑO

ACCESO

ACCESO ACCESO

BAÑO HABITACION

ACCESO

B

COMEDOR COCINA ACCESO

NF.+7.00 mt

C

B

S

S

C

CAFE

S

16 15 14 13 12 11 10

NF.+6.00 mt

C

S

C

9 8 7 6 5 4 3 2 1

NF.+5.00 mt 16 15 14 13 12 11 10

S

9 8 7 6 5 4 3 2 1

ACCESO ACCESO

ACCESO

D

PORTERIA EDIFICIO VIVIENDA

COCINA

COCINA

S

NF.+4.00 mt

COMEDOR

D

S

NF.+3.00 mt

NF. +25.00 mt

NF.+6.00 mt

D

S

S

SALA

BAÑO

D

COMEDOR

NF.+5.00 mt NF.+4.00 mt

S

COCINA

BAÑO

E

COCINA

E

E

E

BAÑO

S

SALA

NF.+3.00 mt

BAÑOS PUBLICOS

HABITACION

ACCESO

NF.+2.00 mt

ACCESO

COMEDOR HABITACION

S

HABITACION COCINA

S

SALA

SUPERMERCADO

HABITACION COMEDOR

F

NF.+2.00 mt

BAÑO

F

ACCESO

ACCESO

ACCESO

S

BAÑO

F RESTAURANTE - BAR

F COCINA

COCINA COMEDOR

HABITACION

COMEDOR

NF.+1.00 mt

HABITACION

BAÑO

BAÑO

SALA

LINEA DE RETIRO.

G

NF. 0.00 mt

G

S

1

1A

A'

2A

3A

4A

5

HABITACION

HABITACION

G

HABITACION

G 1

PLANTA PRIMER NIVEL T 06 SINTESIS PROYECTUAL

1A

A'

2A

3A

4A

5

PLANTA TIPICA Vivienda social / Social housing


ACCESO

COCINA

COCINA

SALA COMEDOR

COMEDOR BAÑO

ACCESO

BAÑO

HABITACION

HABITACION

HABITACION

G

F

E

D

C

B

A

SECCION URBANA NF.+30.00m NF.+27.00m

TIPOLOGIA 34.80 M2

TIPOLOGIA 54.76 M2

NF.+24.00m ACCESO

NF.+21.00m COCINA

NF.+18.00m COMEDOR COCINA

NF.+15.00m

SALA HABITACION

HABITACION

NF.+12.00m

BAÑO

BAÑO

NF. +9.00m

ACCESO

BAÑO

NF. +6.00m

NF. +3.00m

NF. 0.00 mt

TIPOLOGIA 57.41 M2

TIPOLOGIA 67.50 M2

SECCION A-A T 06 SINTESIS PROYECTUAL

Vivienda social / Social housing


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.