Presents
GROß BERLIN 2011 Curated by Javier RAMIREX
July 9 - August 9, 2011 Chris DREIER - Boris FAUSER - Arno BOJAK - Franco CATTAPAN - Giuseppe DONNALOIA Graziano GADDI - Sussanah MARTIN - Gloria GUIDI NOBILE - Gianluca GALAVOTTI Maurizio MANTOVI - Giancarlo MARCALI - Marianna MERLER - Silvia MEAZZA Daniele MISANI - Robert QUINT - Silvia PIAMPIANO - Noël O’CALLAGHAN Javier RAMIREX - Paolo STEFANI - Raffaele SANTALUCIA - Hideyuki SHOJI
MARZIA FROZEN Landsberger Allee 54 10249 Berlin, GERMANY Tel: +49 (0) 176 686 38384 www.marziafrozen.com
M
GROß BERLIN 2011
arzia Frozen freut sich, Ihnen eine internationale Gruppenausstellung einer neuen Künstlergeneration vorzustellen. Am Ausstellungsort MARZIA FROZEN in Berlin wird eine Auswahl von Gemälden, Skulpturen, Fotografien, Performances und Videos gezeigt. GROß BERLIN präsentiert aufstrebende, seit dem Jahr 2000 tätige, Künstler. Ihre Arbeiten erforschen die Anfänge des 21. Jahrhunderts bis hin zur Gegenwart, eine Zeit, in der sich Berlin dramatisch verändert hat. Die Ausstellung bezieht sowohl Künstler aus Berlin als auch Künstler aus aller Welt mit ein. Jeder Künstler antizipiert neue künsterische Richtungen und steuert so jeweils seinen eigenen Geist voll Lebensfreude und Energie sowie ein aufregendes Versprechen zur Sammlung bei. Berlin war ein Teil der Provinz Brandenburg seit 1815. Am ersten April 1881 wurde Berlin eine Stadt unabhängig von ihrer Umgebung und stand nicht länger unter der Herrschaft Brandenburgs. Das Groß-Ber-
M
arzia Frozen is pleased to announce an international group exhibition of a new generation of artists working today. This will be a group exhibition at MARZIA FROZEN in Berlin, and will feature a selection of paintings, sculptures, photographs, performances and videos. GROß BERLIN 2011 presents artists who have emerged since 2000. Their work explores the beginning of the 21st century to the present, during which Berlin has changed dramatically. The exhibition includes artists from all over Berlin and all over the world. Each artist anticipates new artistic directions, bringing a spirit of vitality, energy, and exciting promise to the collection. Berlin had been part of the Province of Brandenburg since 1815. On April 1, 1881, Berlin became a city separate from its surroundings, no longer incorporated into the provincial authority of Brandenburg. The Greater Berlin Act was passed by the Parliament of Prussia on April 27, 1920, coming into effect on October 1st of the same year. Mitte, Berlin’s oldest and innermost district is, techni-
cally and sentimentally, the middle of the reunified city, but I daresay few Berliners find reason to go there. They choose, rather, to remain in their own Bezirk, or district—a fidelity that makes Berlin seem not so much unified as atomized. In 1976, East German Border Troops began to erect a new type of wall in Berlin, the so-called ‘Border Wall 75’. This concrete wall was 3.60 meter high (11.81 ft) and painted white. Although any sort of artistic adornment or modification was not allowed on the Eastern face of the wall, many artists began to paint on the Western side, beginning in the 1980s. Artists like Thierry Noir and Keith Haring viewed the Berlin Wall as the world’s longest canvas— a canvas meant to be painted. Many known and unknown artists painted on the Berlin Wall in the following years, although the paintings were often HELMUT NEWTON (1920-2004) Jenny Kapitan, Pension Dorian, Berlin, 1977 gelatin silver print, printed later signed, titled, dated, numbered ‘3/10’ in pencil and Monte-Carlo copyright credit reproduction limitation stamps (on the verso) 22¼ x 15in. (56.6 x 38.2cm.)
lin-Gesetz wurde vom Parlament Preußens am 27. April 1920 verabschiedet und trat am ersten Oktober desselben Jahres in Kraft. Mitte, Berlins ältester und innerster Bezirk ist formal und sentimental die Mitte der vereinten Stadt, aber an dieser Stelle darf wohl erwähnt sein, dass wenige von Berlins Bewohnern es dort hin zieht. Sie ziehen es vor in ihrem eigenen Bezirk zu bleiben, eine Treue, die Berlin weniger vereint als zesplittert aussehen lässt. 1976 begannen Grenztruppen aus Ostberlin eine neue Mauer zu errichten, die so genannte „Grenzmauer 75“. Diese Mauer war 3.60 Meter (11.81 ft) hoch und weiß gestrichen. Obwohl jede künstlerische Verzierung oder Veränderung auf der Ostseite der Mauer verboten war, begannen viele Künstler in den achtziger Jahren auf der westlichen Seite erste Zeichnungen anzufertigen. Künstler wie Thierry Noir und Keith Haring erklärten die Mauer von Berlin zur größten Leinwand der Welt- eine Leinwand gedacht zum bemalen. Viele bekannte und unbekannte Künstler bemalten die Berliner Mauer in den folgenden Jahren, auch wenn
viele Zeichnungen innerhalb von Stunden oder Tagen bereits wieder übergemalt wurden. Die „Mauerkunst“ war nicht geschützt, so konnte jeder seinen Teil hinzufügen, auch wenn es nicht lange hielt. Die westliche Seite kontrastierte stark zur östlichen Seite. Lebhafte Farben prallten auf weiß, graue Betontöne. Nach dem Fall der Berliner Mauer 1989 begannen die Künstler auch die verbotene Seite zu bemalen. Heute existieren nur noch wenige bemalte Abschnitte der Ostseite der Berliner Mauer; zu sehen sind sie am Potsdamer Platz, in der East Side Gallery in der Mühlenstraße und im Mauerpark in der Bernauerstraße. Das Malen auf den übrig gebliebenen Mauerabschnitten ist sehr schwierig geworden. Beispielsweise ist das Malen auf der Mauer der East Side Gallery verboten. Die bereits existierenden Zeichnungen sollen
Postcard Berlin, Schultheiss Patzenhofer, Spreezelt, Trumpf, 1927
Aktienbrauerei Friedrichshöhe, vorm. Patzenhofer (Schultheiß-Brauerei, vorm. Patzenhofer), 1996
painted over within hours or days. The wall art was not protected; thus everybody and anyone could add their piece to the canvas, though it would not stay for long. The Western side began to contrast starkly with that of the East. Vibrant colors clashed with white and grey tones of concrete. After the fall of the Berlin Wall in 1989, artists began to paint the once forbidden canvas. Today, only a few of the painted sections of the Eastern side of the former Berlin Wall still exist, to be viewed at Potsdamer Platz, East Side Gallery at Mühlenstrasse and in Mauerpark at Bernauerstrasse. Painting on remaining sections of the Wall has become very difficult. Painting is prohibited on the Wall at the East Side Gallery. The existing paintings are not to be painted over. Some artists, however, attempt to paint on East Side Gallery without permission. In the 1990s, Mitte was short for “art”, and “art” meant Oranienburgerstrasse—Mitte’s
short thoroughfare, which once served as a magnet for artists and galleries. It has since morphed into an open-air mall, fallen prey to food-court-worthy restaurants and shops with high turnover. Such a transformation suggests cultural stagnation as much as urban renewal. Berlin may not have a center, but it has a motto–arm aber sexy, “poor but sexy”, attributed to Klaus Wowereit, the city’s mayor, who helped turn Berlin’s money Keith Haring painting a portion of The Berlin Wall in 1986.
Landsberger Platz. 1905. Photo by Max Missmann
nicht übergemalt werden. Dennoch haben einige Künstler versucht die East Side Gallery ohne Erlaubnis zu bemalen. In den neunziger Jahren Mitte war knapp an „Kunst“ und „Kunst“ meinte Oranienburgerstraße- Mittes kurze Durchfahrt, einst ein Magnet für Künstler und Gallerien. Inzwischen hat es sich in eine „open air mall“ verwandelt, biederen Restaurants und Geschäften mit hohen Umsätzen zum Opfer gefallen. Solch´ eine Verwandlung deutet auf kulturelle Stagnation sowie gleichzeitig auf städtische Umstrukturierung hin. Berlin mag kein Zentrum haben, aber es hat ein Motto: „arm aber sexy“, der Satz mit dem Klaus Wowereit, Berlins Bürgermeister, versucht Berlins Geldprobleme in eine Kampagne umzuwandeln. „Arm“ ist das letzte Wort, das einem einfällt, wenn man an die Helmut Newton Stiftung denkt. Herr Newton bekannt für seine glamourös, ausgelas-
senen, manchmal fast pornographisch anmutenden Fotografien, machte seine Karriere in den Modehauptstädten dieser Welt, obwohl er eigentlich aus Berlin stammte. In den dreißiger Jahren hatte er vor den Nazis fliehen müssen. Ihm gefiel es Polaroids zur Vorbereitung von großartigen Arbeiten zu benutzen. Diesen Sommer können Besucher der Stiftung einen flüchtigen Blick auf hunderte solcher Polaroids werfen, umgewandelt in montierbare Bilder für die Ausstellung. Ich konnte nicht ganz den Wert dieser Arbeit erkennen, die aufgeblasenen Polaroids sahen aus wie unbedeutenere Versionen einer fertigen Arbeit. Nichtsdestotrotz bewegte mich die hypnotisierte Menge. Berlins Gallerien mögen fast leer sein, aber die Helmut Newton Stiftung ist immer voll. Und Newton selber, dessen Arbeit eine Art kostspielige Obdachlosigkeit zu erkennen gibt, hat sich hier niedergelassen wie der verlorene Sohn.
Rosenthaler Platz, 1905. Photo by Max Missmann
problems into an ad campaign.”Poor” is the last word that comes to mind at the Helmut Newton Foundation. Mr. Newton—known for his glamorous, hilarious, near-pornographic photography— made his career in the world’s fashion capitals, although he was a native of Berlin, having fled the Nazis in the 1930s. He liked to use Polaroids as preparation for greater works, and this summer, visitors to the foundation can glimpse hundreds of such Polaroids, converted into mountable images for exhibition. I didn’t quite see the value in the exercise—the blown-up Polaroids seem like lesser versions of a finished work. Nevertheless, the mesmerized crowds moved me. Berlin’s galleries may be almost empty, but the Helmut Newton Foundation is always full. And Newton himself—whose work suggests a kind of high-priced homelessness—has settled in as a prodigal son.
Modernism Forever
Modernism forever
Albert Renger-Patzsch (1897-1966) may be the 20th century’s least-known great photographer. An eccentric genius of the Weimar period, he produced transcendent images of industrial subjects. One of them was the Fagus-Werk, a western German shoe factory, co-designed before the First World War by Bauhaus founder Walter Gropius. Berlin’s Bauhaus Archive has mounted a wonderful summer-long show about these photographs in celebration of the Walter Gropius Bau receiving UNESCO World Heritage status. GROß BERLIN 2011 will run through August 13th, 2011.
Albert Renger-Patzsch (1897-1966) mag der am wenigsten bekannte, großartige Fotograf des zwanzigsten Jahrhunderts sein. Als exzentrisches Genie der Weimarer Zeit produzierte er transzendente Bilder von Gegenständen aus der Industrie. Eines dieser Gegenstände war das Fagus- Werk, eine deutsche Schuhfabrik, mitgestaltet vor dem Ersten Weltkrieg vom Gründer des „Bauhauses“ Walter Gropius. Berlins Bauhaus Archiv hat einen wundervollen Sommer lang eine Show über diese Fotografien montiert zur Feier des erworbenen Status als Unesco Weltkulturerbe. GROß BERLIN wird am 13. August 2011 beginnen.
The exhibition will occupy two floors of the old Brewery Patzenhofer in Friedrichshain and will include works from all different media. GROß BERLIN 2011 emphasizes the ongoing, dynamic dialogue between the institutions of art and culture on one hand, and commercialization and modernity on the other. Finally, it conveys MARZIA FROZEN’s commitment to a lively cultural presence in Friedrichshain.
Die Ausstellung wird über zwei Stockwerke in der alten Patzenhofer Brauerei in Friedrichshain gezeigt und beinhaltet Arbeiten mit verschiedensten Medien. GROß BERLIN 2011 betont die Rolle des anhaltenden, dynamischen Dialoges zwischen den Institutionen für Kunst und Kultur auf der einen Seite, sowie der Kommerzialisiserung und Modernität auf der anderen Seite. Letztlich drückt es MARZIA FROZENs Bekenntnis für eine lebendige, kulturelle Präsenz in Friedrichshain, aus.
Alexanderplatz, 1904 (Photo by Max Missmann) zur Verfügung gestellt von Dirk Nusse
ARTISTS
Chris DREIER Russian Criminal Tatoo, 2010 Pencil on wood 15 x 10 cm
Boris FAUSER Untitled, 2011 Mixed-media-sculpture Helmet, nails, tin, arms, wood, c-print, textile 90 x 110 x 80 cm
Franco CATTAPAN ASSAGIAMI, 2009 Oil on canvas 140 x 110 cm
Franco CATTAPAN CERCAMI, 2009 oil on canvas 80 x 80 cm
Giuseppe DONNALOIA Oleggio II, 2010 Oil on canvas 120 x 80 cm
Giuseppe DONNALOIA Oleggio, 2010 Oil on canvas 120 x 80 cm
Arno BOJAK 25 Jahre Zorn, 2008 Acrylic on canvas 60 x 50 cm
Sussanah MARTIN Gatheres, 2011 Oil on canvas 190 x 110 cm
Graziano GADDIÂ Untitled, 2010 Mixed media on wood 60 x 60 cm
Graziano GADDI l’attimo fra due pensieri, 2010 Mixed media on wood 60 x 60 cm
Gloria GUIDI NOBILEÂ Campanile Di Valmontanaia, 2011 Oil on canvas 50 x 40 cm
Gloria GUIDI NOBILEÂ Tinzenhorn, 2011 Oil on canvas 50 x 40 cm
Gianluca GALAVOTTI il cielo di linosa, 2011 Oil on canvas 60 x 60 cm.
Gianluca GALAVOTTI Cencenighe, 2008 Oil on canvas 60 x 60 cm.
Maurizio MANTOVI Street Haring, 2010 Mixed Media on canvas 90 x 90 cm
Maurizio MANTOVI Via Hiroshima, 2007 Mixed Media on canvas 100 x 80 cm
Giancarlo MARCALI implorando amore N. 3. 2010 Acrylic on paper 210 x 80 cm
Giancarlo MARCALI 1948, 2011 Mixed media on paper (Diptych) 155 x 84 m
Marianna MERLER Autoritratto , 2002Â Mixed media on board 30 x 35 cm
Marianna MERLER Natura & Artificio, 2002Â Mixed Media on paper 50 x 70 cm
Silvia MEAZZA Acquaspazio, 2010Â Mixed media on canvas 56 x 67 cm
Silvia MEAZZA Paesaggio, 2010 Oil on canvas - Mixed media on canvas 80 x 80 cm
Daniele MISANI Untitled, 2010 Mixed media on canvas 100 x 70 cmÂ
Daniele MISANI 30째N31E 815mSlm, 2011 Oil on canvas 100 x 100 cm
Robert QUINT Idiot, 2011 mixed media on wood 30 cm diameter
Noël O’CALLAGHAN Future Blossom 1, 2011 Mixed media on paper 28 x 20 cm
Silvia PIAMPIANO Magic Nippon, 2010 Oil on canvas 90 x 90Â cm
Silvia PIAMPIANO The One, 2010 Oil on canvas 60 x 40 cm
Paolo STEFANI Dans La Mer, 2011 Mixed media on canvas 100 x 100 cm
Paolo STEFANI Untitled, 2011 Mixed media on canvas 45 x 30 cm
Javier RAMIREX Vanilla Ice, 2011 Acrylic on canvas 150 x 100 cm
Raffaele SANTALUCIA Inside, 2011 Mixed media on canvas 30 x 40 cm each
Hideyuki SHOJI Carpe Diem (cod), 2011 Ink, Gold leaf on japanese paper 83 x 59 cm
Hideyuki SHOJI Thursday 20th May 2010 Newspaper collage on paper 40 x 30 cm
BIOGRAPHIES Chris DREIER Born In Wuppertal, 1960 Lives and works in Berlin, GERMANY 2010 Thema Frau Galerie September, Berlin 2009 Strange Celebrities. Rosa Caleta, Berlin 2009 Crunch, Globe Gallery, Newcastle. UK 2008 Rotes Haus, Künstlerhaus Bethanien, Berlin Boris FAUSER Born In Basel, 1983 Lives and works in Berlin, GERMANY 2010 A Feast of Fools, Second Floor, New York. 2010 Von 3 OG ins UG, Zur Möberlfabrik, Berlin. 2009 Boys Don t Know Shit, Studio C. Päffgen, Berlin. Arno BOJAK Born In Wuppertal, 1974 Lives and works in Berlin, GERMANY 2011 Morgen letzter Tag, Museum Junge Kunst, Frankfurt Oder 2011 My body is over the ocean, Artae Galerie, Leipzig 2009 Grüsse aus Metamorphosika, Komet Berlin Galerie, Berlin Franco CATTAPAN Born In Belluno, ITALY. 1959 Lives and works in Loreggia (PD). ITALY 2011 Feria Internacional del Arte. Marbella 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin
Giuseppe DONNALOIA Born In Duisburg, GERMANY. 1967 Lives and works in Calci (PI). ITALY 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin 2011 Premio Combat. Livorno 2007 Modern Landscapes. Galerie Burkard Eickelmann. Düsseldorf 2006 Adventforum. Galerie Lonnes, Bremen Graziano GADDI Born In Ancona. 1957 Lives and works in Treviglio (BG). ITALY 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin 2010 Chiesa S’Anna Canonica “L’ altra madre. 2007 Galleria d’arte Senso Cassano d’Adda “Il giardino in..cantato” Sussanah MARTIN Born in New York City. 1957 Lives and works in Frankfurt am Main 2011 Die Verführkraft schöner Kunst. Galerie Stephan Stumpf, München 2010 Museo Civico di Alatri, Palazzo Gottifredo, Alatri. ITALY 2009 Künstlerverein Walkmühle,Wiesbaden,Deutschland Gloria GUIDI NOBILE Born in Martignacco, ITALIA. 1957 Lives and works in Lugano and Klosters. SWITZERLAND 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin 2011 Donne e Colori, Palazzo Foppoli, Tirano (SO) Italia 2010 Gioia nei colori, Heilbad, St. Moritz/Schweiz Gianluca GALAVOTTI Born in Modena, 1967 Lives and works in Mirandola (MO). ITALY 2011 Group show. EXPOCASA . Torino 2010 FIUME (CROAZIA) – collettiva “Grand Tour” presso Castello di Grobnik 2009 ART SHOPPING” - CARROUSEL DU LOUVRE. Paris 2007 Solo show. New Artemisia Gallery. Bergamo
Maurizio MANTOVI Born in Reggio Emilia, 1965 Lives and works in Reggio Emilia. ITALY 2010 Solo show. Teatro Artigiano ARTIFICI. Reggio Emilia 2009 RI-NATURA. Castelnuovo Rangone, Mo, 2002 NUDE LOOK- IL CORPO E LA MODA . Montecchio Emilia, Giancarlo MARCALI Born in Richterwil, SWITZERLAND. 1963 Lives and works in Albiate (MI). ITALY 2011 Approdi Ex Asilo Filangeri, Napoli 2010 Biennale Arte Città di Lecce. Lecce 2010 Ottobrarte. Museo Cerio. Capri 2007 Group show. Spazio DIY di Sveva Fasana, Milano Marianna MERLER Born in Trento, 1976 Lives and works in Trento, ITALY 2011 B-face exhibition. Venezia 2011 We Love Polaroid. Galleria Cargo20, Verona. 2010 Callas...la divina. Villa Sissi.Levico (TN) Daniele MISANI Born in Bellusco, 1983 Lives and works in Bellusco, ITALY 2011 “Coordinate spaziali, longitudine, latitudine ed elevazione sul livello del mare. Milesi Lab. Monza. 2006 Frame tendenze artistiche giovanili. Cavenago. MI Silvia MEAZZA Born in Torino, 1976 Lives and works in Trento, ITALY 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin 2005 Associazione culturale. Gattinara (NO) 1995 “Sentiero dei preti Oropa. Lorenzo Delleani di Biella. Biella
Robert QUINT Born In Stuttgart, GERMANY. 1976 Lives and works in Berlin and Brussels . 2010 Hard and Easy,Kunstraum Kreuzberg, Berlin 2009 Abies Amabilis, Galerie Collectif E3. Arles. 2008 Anonymous Drawing, Kunstraum Bethanien, Berlin. 2007 Confronting Mortality with Art and Science. Plantin Moretus Museum. Antwerp. Silvia PIAMPIANO Born in Florence, ITALY. 1976 Lives and works in Reggello (FI). ITALY 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin 2009 Group show. ARTE. Reggio Emilia. 2009 “Be” a Galleria Rosso Cinabro. Roma Noël O’CALLAGHAN Born in Cork, IRELAND. 1954 Lives and works in Berlin. 2011 Turm-Modell-Akt, Galerie im Turm, Berlin 2010 Blasphemy, Irish Museum of Contemporary Art, Dublin 2009 Drawing Eire, 411 Gallery, Shanghai.China 2003 Cill Rialaig Show, National Museum of Ireland, Dublin Javier RAMIREX Born in Bucaramanga, COLOMBIA . 1973 Lives and works in Berlin and Milan. 2009 Berlin Art Show 2009. Kindl-Brewery, Berlin 2008 L’inconsapevolezza dell’essere. Galleria Scola. PALAZZO PELOSO CEPOLLA, Albenga. 2006 Tompkins Square Show. Tompkins Gallery. New York. NY 2005 Postcards from the Edge. Robert Miller Gallery.New York. NY Paolo STEFANI Born in Como, ITALY. 1976 Lives and works in Como and Paris. 2011 Solo Show. Galleria BIM. Lugano. 2010 Solo Show. Palazzo Platamone. Catania. 2009 ART in Capital. Grand Palais. Paris.
Raffaele SANTALUCIA Born in Pisa, ITALY. 1975 Lives and works in Ponsacco (PI). ITALY 2011 GROß BERLIN 2011. Marzia Frozen. Berlin 2011 Group show. Brick Lane Gallery. London. 2011 What´s Art. Palazzo Franchetti. Pisa Hideyuki SHOJI Born in Yamagata, JAPAN. 1978 Lives and works in London. 2011 Japanese Contemporary. Crypt Gallery.London. 2010 Dream exhibition. Shoerditch town hall, London. 2005 Session 2005’, Art Centre Cube. Iwate, JAPAN. 2002 Environment and City Art Exhibition. Nigata. JAPAN
Special thanks to: Anna-Maria Thöle Kelly Miller Senatsverwaltung für Stadtentwicklung Berliner Plätze, Max Missmann Helmut Newton Foundation Alten Patzenhofer Brauerei in Friedrichshain Keith Haring Foundation