
1 minute read
LA FRÉQUENCE
from Sur le pouce B1 B2
by MariaSlei
8 LA HAINE/LA DISCORDE
1. Avoir une dent contre que/qu'un/réserver un chien de sa chienne (fam): tenir rancune envers quelqu'un.
Advertisement
Ex: Il m'a trompé, je lui réserve un chien de ma chienne. J'enrage, j'ai une dent contre lui. Je refuse de le voir. 2. Être à couteaux tirés/prendre quelqu'un en grippe : se trouver en position de haine, d'antipathie.
Ex : Je refuse de négocier avec ce commerçant, j'ai perdu un marché important, depuis je suis à couteaux tirés avec lui, je l'ai pris en grippe. 3. Avoir la rage: être en colère.
Ex : J'ai perdu mon téléphone, j'ai la rage. Impossible de me joindre, je suis vraiment en colère. 4. Être en froid avec quelqu'un/se regarder en chien de faïence : être fâché, être en mauvais termes, se dévisager avec méfiance.
Ex : Depuis qu'il a changé de travail, ils sont en froid, ils ne se parlent plus, ils se regardent en chiens de faïence, ils s'ignorent. 5. Jeter/mettre de l'huile sur le feu/avoir de l'eau dans le gaz: aggraver une situation.
Ex : Arrête de jeter de l'huile sur le feu, j'ai perdu ma montre, j'en suis malade ! Si tu continues, il va y avoir de l'eau dans le gaz entre nous. Tais-toi, Passons à autre chose. 6. Être comme chien et chaVfaire battre des montagnes : se disputer sans cesse ; semer la zizanie, se quereller.
Ex: Depuis qu'ils ont perdu leur pari, ils sont comme chiens et chats, ils n'arrêtent pas de se disputer.
Exercices
A. Retrouvez la bonne expression.
1. avoir une dent contre quelqu'un 2. être en froid avec quelqu'un 3. avoir la rage 4. prendre quelqu'un en grippe
a. Être en colère : ( ...... ) b. Être fâché : ( ...... ) c. Être en position d'antipathie: ( ...... )