Binder issuu pascalbauer

Page 1

À René Jacques


2


“Croire au progrès, cela ne signifie pas croire qu’un progrès ait déjà eu lieu. Sinon ce ne serait pas une croyance.” Franz Kafka "Believing in progress does not mean believing that any progress has already occurred. Otherwise it would not be a belief ".




Pourquoi le monde tourne La philosophie est une activité qui, comme la respiration, nous est commune à tous. Chacun étant susceptible d’approcher de ses fondamentaux. Un jour, revendiquant ce droit, j’opposai sur le papier les deux directions « matériel » et « intellectuel » et les complétai par « spirituel » et « sexuel », sans en trouver d’autres qui ne se chevauchent. Je les rapprochai immédiatement de la figure traditionnelle des quatre éléments. Les plaçant en croix, je trouvai pour chacun sa correspondance, et commençai à composer des « dégradés » de mots, dans une logique d’équivalence. Sur cette organisation, je plaçai des intermédiaires de façon subjective, mais non dénuée de logique, l’ensemble se configurant naturellement en une série d’anneaux concentriques. Ce jeu léger devint une recherche, et les anneaux s’accumulèrent progressivement. Je ne sais pas si l’on peut faire le parcours dans une direction optimiste, je n’ai pas essayé. Cette exploration est devenue en 2007 Pourquoi le monde tourne, un parcours de mots sur Internet qui commence sur ce thème des états premiers de la matière, galvaudé jusqu’à l’insignifiance, pour aller ailleurs. Le parcours se ponctue d’aphorismes plus ou moins idiots, issus de la génération des mots intermédiaires logiques. L’organisation des mots compte autant que leur succession, et finit par représenter un organigramme aux agencements troublants, prêt pour toutes les polémiques. Philosophy is within everyone’s grasp, like breathing. Everyone can work out their fundamentals. One day I invoked that right and opposed on paper the two headings "material" and "intellectual", completing them with "spiritual" and "sexual", without finding any others that didn’t overlap. I immediately associated them with the traditional figure of the four elements. Placing them as a cross, I found a match for each one and started composing "gradations" of words using a system of equivalence. Over this organization, I placed intermediaries subjectively, although not devoid of logic, the whole configuring naturally into a series of concentric circles. So this little game became a search and the rings gradually built up. I don’t know if you can take the journey in an optimistic direction, I haven’t tried. This exploration became Pourquoi le monde tourne (Why the world turns) in 2007; a journey of words on Internet, starting on the theme of the first states of matter, overused into insignificance, in order to go elsewhere. The journey is punctuated with more or less idiotic aphorisms, produced by the generation of logical intermediary words. The organization of the words counts as much as their succession and ends up representing an organization chart with troubling layouts, ready to accommodate all kinds of controversy. Pourquoi le monde tourne, 2007. Programme informatique projeté sur une feuille de papier recouvrant une plaque tactile. Dimensions variables. Software projected onto a sheet of paper covering a tactile plate. Variable dimensions.


19


Ready-made Ready-made est une liste de onze mille termes compilés à partir des fichiers des différents organismes de protection de la propriété industrielle européens. Cette liste représente la globalité des objets d’usages plus ou moins courants, dont le développement déclaré occupe la globalité de l’intellect humain. Il y a là un vertige à ce que cette matière grise humaine puisse être réduite à une liste posée sur un bout de papier, et une fascination du quantitatif de la matérialité produite. Le fait d’avoir déstructuré l’ordre de ces appellations précédemment triées en catégories et sous-catégories cohérentes, pour les restructurer sur un simple ordre alphabétique, permet de découvrir une lecture signifiante et poétique, infinie, subjective. Cette œuvre s’applique selon deux formalités. Un tirage sous Diasec de 90 cm par 62 cm, sur lequel la taille de la police de caractère utilisée est à la limite de la lecture, donc à la limite de la signifiance. Et un très grand format de 6 m par 4 m, sur bâche, où la police de caractère mesure 6 mm de haut. Cette bâche est installée à 80 cm du sol. Ainsi, lorsque l’on prend du recul pour pouvoir visualiser les lignes du haut, nous nous positionnons à une distance qui ne nous permet plus de les lire. Dans les deux cas, cette difficulté de lecture est signifiante et fait partie intégrante de l’œuvre. Ready-made is a list of 11000 terms compiled from the files of the different European organizations protecting industrial property rights. This list represents the totality of the objects in more or less common use, for which the reported development occupies the totality of the human intellect. It is staggering to see this human brain power reduced to a list on a piece of paper, and the quantitative aspect of the materiality produced is fascinating. By disorganizing the order of these terms previously sorted into coherent categories and sub-categories, in order to reconstruct them in simple alphabetical order, provides us with a meaningful interpretation that is poetic, infinite and subjective. This work has two different forms: a 35.43" by 24.41" Diasec print, where the font size used is barely readable, hence barely meaningful; and a very large 236" by 157.5" format, on canvas, where the font is 0.23" tall. The canvas is installed 31.5" from the floor. So when we step back to see the top lines we end up so far away we can no longer read them. In both cases, the difficult legibility is significant and an integral part of the work. 20





Despite deceptions Le langage informatique, langage binaire, ne possède comme son nom l’indique que deux mots de vocabulaire, représentant la réalité physique d’un courant qui passe ou ne passe pas. Le fait d’enrichir ce vocabulaire, de sortir de cette uniformité, est un rêve de démultiplication des possibles (poursuivi par la recherche sur l’informatique quantique). Despite deceptions est un programme qui écrit des 0 et des 1 de façon manuscrite mais répétitive, mimant un hypothétique codage informatique. Régulièrement, le chiffre en train de s’écrire essaye de se tracer en tant que « 2 » sans jamais y parvenir. Cette métaphore, utilisant le paradigme de l’informatique, évoque-t-elle la poursuite d’un espoir impossible ou la multiplicité des ambitions déçues ? Computer or binary language as the name indicates has a vocabulary of only two words, representing the physical reality of a connection that is either there, or not. The fact of enriching this vocabulary and getting away from this uniformity is a dream to increase the range of possibilities (the target of quantum computer research). Despite deceptions is a program that writes the 0 and 1 in a handwritten but repetitive way, mimicking a hypothetical computer coding. The digit being written regularly tries to turn itself into a "2" without ever succeeding. Does this metaphor using the computing paradigm evoke the pursuit of an impossible hope or the multiplicity of illusive ambitions?

24

Despite deceptions, 2013. Programme informatique diffusé comme une vidéo. Dimensions variables. Software played as a video. Variable dimensions.



Master_of_th​e_wolves Master_of_th​e_wolves When I was a teen I thought all the others went home after school, watched TV, did their homework, played video games and that’s all. But at about 20 I met some normal teens and what I discovered blew away my view of normal adolescence. Believe it or not normal teens have parties where they meet up!!!!!!!! They play music, get drunk, smoke joints and even screw each other!! So, was I lied to against my will? lokobisch well yep it’s the dark side of the force... teens r bad lol frankly when you smoke jays at 14, get drunk and grope girls what happens after?... The gole in life is not to get wasted like some sicko When you get too wasted after you hit bottom then what do you do. Theres more interesting stuff to do in life than getting wasted and getting high with ur mates ... By the time I figured that out my mates had already settled down, with kids, big house and mortgage, dog, big car, etc... Plus it was trying to get high that dropped me into the world of techno, illegal rave party drugs and schizophrenia ..you might say I wasted my mind in the literal sense of the word lol Master_of_th​e_wolves And where did it get me to spend my youth all alone in front of a console? The happy medium is having fun and keeping an eye on tomorrow. tinyjizz the question is how old are you and do you still play on the console? are you single while the others are settled for good? vreek I went out 15 days ago.. asked to a party.. hell, it wasnt late .. roughly 10.30.. there were lots of people in the streets .. made me think of everything I’ve been missing for years.. concerts, parties, fun..

26


Master_of_th​e_wolves 31, no, I finally got fed up, now I’d like to do things...but it’s too late... I’m single, yeah... tinyjizz I go out but my behaviour is weird, often after two three hours I change my mind and invent an excuse to be able to go back home because I don’t feel well. Yesterday I made an effort. I can’t remember what it’s like to pay for overpriced cocktails and have to dance to shitty music (jump jump lol) if you want a bit of action... got a mate it’s been three nights we go out together three days in a row the three nights he came back and screwed a different girl, he’s too much. lokobisch I sympathize: me I’m married I’ve got 2 kids yet I don’t enjoy going out to clubs, etc. either because I have no time with the kids...in the end I lived more when I was single now I live different things you cant compare but I miss spending 10hrs straight farting around on my chats while listening to a good mix..in the end I could get by without the clubbing because it’s expensive and I feel bad when theres too many people too much noise too much light but I cant do without my laptop also I have no mate other than a single guy on internet who does music like me and finds good neurofunk parties but I cant leave my wife with the two lil monsters... Lidie_and_​butterflie Me too when I was a teen I drank too much at parties at the weekend and I got insanely high smoking joints every evening! Still those are good memories for me. Now I’m clean, I no longer go out, my best friends are the laptop and Ipod. lokobisch well me the acid I took sent me straight to the mental hospital so no good memories of that time.. But if it helps "better alone than in bad company"...

Master_of_th​e _wolves, 2013. Gravure sur marbre. Marble engraving.


No comment, 2013, Paris. — "My Master is good for me".


29


Le cogneur Pour Pascal Bauer, la vidéo devient un objet. Les œuvres qu’il produit présentent des écrans dépouillés de toute enveloppe et signe d’époque, pour n’être que des objets techniques. Ils portent des images « logo » qui représentent une action continue dans un temps infini, participant par cette fixité à cette mise en objet. Ces écrans peuvent être accompagnés d’une mise en scène minimaliste, constituée par exemple d’un simple bout de bois servant de support à l’écran et d’accessoire à l’image. Mais ils peuvent aussi être le point central d’une mécanique complexe, pouvant aller jusqu’à la robotique, dans des installations, qui n’ont pas d’équivalent et qui ont pour fonction de mettre en mouvement ces écrans de façon synchronisée à l’image qui les anime. Le cogneur présente le buste d’un personnage (l’artiste), qui tourne sur lui-même, psalmodiant, puis se penche en avant de façon répétitive, se cognant régulièrement le front contre une planche en bois, dans une attitude de prière hystérique. La bande-son fait apparaître une double rythmique de cette percussion, impliquant la présence d’un deuxième individu, non vu, effectuant la même prière. L’animation sera reprise pour réaliser l’installation monumentale Error not found dans la chapelle du musée d’Art et d’Histoire de Saint-Denis en 2012 (p. 70). Video becomes an object for Pascal Bauer. The works he produces present screens stripped of all adornment and signs of the time to become simply technical objects. They feature "logo" images that represent a continuous action over infinite time, their fixity contributing to the object status. These screens may be accompanied by a minimalist staging composed, for example, of a simple piece of wood serving as a support for the screen and an accessory to the image. But they can also be the central point of a complex mechanism, even robotics, in the installations, which have no equivalent and are used to put these screens into synchronized motion with the image illuminating them. Le cogneur (The hitter) presents the bust of a character (the artist), who turns in a circle, chanting, then bends forward in a repetitive way, regularly banging his forehead against a wooden board, in an attitude of hysterical prayer. The sound track reveals a dual rhythm to this percussion, implying the presence of a second person, unseen, saying the same prayer. The animation was revised to produce the monumental installation Error not found in the chapel of the Art and History Museum of Saint-Denis in 2012 (p. 70).

Le cogneur, 2008. Plaque LCD, bois, divers électroniques. 26 x 10 x 23,5 cm. 30

LCD plate, wood, various electronics. 10.23 x 4 x 9.25".




Le temps Cinq personnages perchés sur un tasseau de chêne attendent inlassablement. Leurs similitudes et leurs attitudes évoquent des passereaux perchés les uns à côté des autres, pour nous, dans une impossibilité d’identification totale. Cet ennui et cette perte d’identité évoquent une société mécaniste et sans âme, amplification des projections de Kafka, Huxley ou Orwell, où l’homme n’est même plus identifiable par son activité. Ce concept, indispensable à la notion d’organisation sociale, semble ici avoir disparu. Five characters perched on an oak board wait tirelessly. Their similarities and attitudes call to mind sparrows perched in a row, rendering full identification impossible for us. This boredom and loss of identity evokes a mechanistic, soulless society, amplification of the projections of Kafka, Huxley or Orwell, where man is no longer even identifiable by his activity. This concept, essential to the notion of social organization, seems to have disappeared here.

Le temps, 2008. Plaque LCD, bois, divers électroniques. 49,5 x 4,5 x 24 cm. LCD plate, wood, various electronics. 19.48 x 1.77 x 9.44".

33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.