Falcon-FALCON 90

Page 1

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

FALCON

90’

C a n t i e r i N a v a l i FA L C O N s . r. l .

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

1


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

F A L C O N

I l C a n t i e r e N a v a l e F a l c o n S . r. l . s o r g e n e l c u o r e d i V i a r e g g i o , u n o d e i c e n t r i p r o p u l -

sori della nautica da diporto mondiale, dove progetta e allestisce motor yachts in

vetroresina dal 1988. Grazie ad uno staff tecnico giovane ed affiatato che si dedica

alla progettazione ed alla super visione dei lavori e all’utilizzo di ditte altamente

specializzate nell’allestimento e finitura di megayachts, vengono realizzati p ro d o t t i

personalizzati di alta qualità, dove alla cura dei particolari si unisce l’utilizzo

d e l l e t e c n o l o g i e p i ù a v a n z a t e . L’ u l t i m o f r u t t o d e i n o s t r i s t u d i è i l F a l c o n 9 0 ’ .

T h e C a n t i e r e N av a l e F a l c o n S . r. l . , i s l o c a t e d i n t h e h e a r t o f V i a r e g g i o , o n e o f t h e w o r l d

yacht building centers, and has been designing and fitting out glass fibre motor yachts since

1 9 8 8 . Yo u n g a n d c o m p e t e n t s t a f f a r e g u i d e d b y t h e e x p e r t h a n d o f a f e w t h a t h av e s p e n t a

l i f e t i m e i n m o t o r y a c h t c o n s t r u c t i o n , p r o d u c i n g p r o d u c t s o f h i g h q u a l i t y, c l a s s i c l i n e s b u t

w i t h a n o t a b l e t a s t e f o r t e c h n o l o g y a n d a c l o s e e y e o n t h e m a r k e t ’s r e q u i r e m e n t s a r e a l l

90’

studied and designed entirely in house. The latest result of our studies is Falcon 90’.

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

2


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Gli spazi esterni garantiscono di svolgere una vita all’aria aperta diversificata: il salottino nel pozzetto può

facilmente trasformarsi da una zona di intrattenimento in una vera e propria sala da pranzo all’aperto. Lo stes-

F orme sull’ Acqua.

so si può dire del salottino che si trova sul flying bridge che, grazie al mobile fornito di frigorifero, ice-

The Shapes on the Sea.

maker, lavello e barbecue, offre un ottimo spazio per cene informali. Le zone prendisole sono due: oltre a

quella a forma di spicchio che si trova sul flying bridge, una seconda si trova nella zona di prua sulla tuga con accesso dal ponte tramite una scala in vetroresina.

The outside areas allow a varied life in the open space: the aft deck cockpit can be easily changed from an

entertainment area into a proper dining room outdoors. The same is for the sitting area on the flying

bridge, equipped with built-in fridge and ice-maker, sink

and barbecue, offering a perfect space for informal din-

ners.There are two sunbathing areas as well: the sun-bed on the flying bridge and the built-in area on the forward

deckhouse with access from the main deck via a few steps.

90’ For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

3


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Esterni

90’

Exteriors

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

4


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

La zona soggiorno

si articola in un vasto “ open space “

che viene sviluppato

in base alle esigenze

ed ai gusti dell’ armatore: la divisione in zona

soggiorno/conversazione e zona pranzo,

la scelta delle essenze,

degli elementi di arredo,

del design e delle finiture dei mobili, vengono

A ccoglienti Interni.

concordati e discussi con i nostri clienti

The Comfortable Interiors.

per poter offrire

un ambiente unico e personalizzato

in cui nessun dettaglio è lasciato al caso. The saloon

is structured as a large “ open space “

to be fitted out

according to the owner’s needs and tastes:

the division into

entertainment/conversation and dining area,

the choice of woods,

decoration elements,

furniture design and finishing are studied and defined

together with our clients to offer them

a unique and customized ambiance down

to the last detail.

90’ For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

5


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Soggiorno

Saloon

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

6

90’


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Il FALCON 90’ è un motor yacht ad un

ponte e mezzo con una lunghezza fuori tutto di 27,65 m ed una larghezza massima di 6,60 m. La linea classica Falcon è

stata rivisitata ed attualizzata dall’utilizzo

di nuove finestrature e da una nuova linea

che rende questa unità comunque rico-

L iberi di Navigare.

noscibile su ogni mare come un Falcon.

FALCON 90’ is a raised pilothouse

Free Sailing.

motor yacht having an overall length of 27,65 m and a beam of 6,60 m. The clas-

sic lines are revised and updated thanks to the new window shape that makes the outline of this Falcon unique on any sea.

90’ For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

7


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Navigazione Underway For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

8

90’


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

FALCON

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

9

90’


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

C lasse e Carattere.

La

z

o p ra nz ona

o f f re a t u t t i g l i o s p i t i l a p o s s i b i l i t à

Class and Character.

di r iu ni r

si co mod ament e

i n t o r n o a d u n g r a n d e t a v o l o. La cambusa, ampia e ben attrezzata, è collocata sul ponte principale . La zona equipaggio si trova a prua del ponte cabine ed è composta da due cabine dotate di ser vizi dove possono comodamente alloggiare 4 persone di equipaggio. The dining area gives

the guests

o p p o r t u n i t y t o s t ay

g a t h e r ro u n d t h e l a r g e t a b l e . T h e w i d e a n d w e l l equipped galley is on the main deck. The crew area is situated on the fore lower deck and made up two en-suite cabins which can accomodate four people.

90’ For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

10


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Sala Pranzo e Cambusa

90’

Dining Room and Galley

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

11


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

La zona notte, dedicata

al relax ed al riposo, si compone

di 4 cabine doppie

sul ponte inferiore.

Le cabine sono dotate

di ogni comfort , Tv LCD collegato all’impianto

di antenna satellitare

O spitale Silenzio.

ed impianto hi-fi

ed eleganti finiture

The Pleasure of Silence.

in marmo pregiato.

Il riposo degli ospiti è garantito da un

efficiente impianto

di insonorizzazione ed isolamento.

The sleeping area

is made up of four

double cabins

on the lower deck.

All cabins can

be furnished with any

kind of luxury, Tv LCD

connected to the

satellite antenna

and hi-fi system

and elegant private

bathrooms finished

in precious marble.

Guest relaxation

and sleeping is guarded

by efficient soundproofing

and insulation.

90’ For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

12


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Camere

90’

Sleeping Area

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

13


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

N avigazione e Tecnologia.

Technological Sailing. Le performance garantite dai 3652 cv sprigionati dai due motori M.T.U. 16V 2000 M90 sono decisamente considerevoli per que-

sto tipo di nave: 28 nodi a massima potenza e 24 nodi a velocità di crociera. I motori sono alloggiati in un’ampia sala macchine localizzata a poppa e comunicante con il gavone che alloggia, oltre ai gruppi elettrogeni, il pannello elettrico e gli impianti princi-

pali. Le stazioni di comando sono due: quella principale si trova nell’ampia timoneria che offre una comod a postazione di carteggio e tutti gli apparati elettronici che rendono la navigazione confortevole e sicura. La seconda stazione si trova sul flying bridge e d è e q u i p a g g i a t a c o n l a s t r u m e n t a z i o n e n e c e s s a r i a p e r gove r n a re l a b a rc a i n d i p e n d e n t e m e n t e d a q u e l l a p r i n c i p a l e .

T h e c o m p e t i t i ve p e r fo r m a n c e s a re g r a n t e d by 3652 hp, rel ea s ed by t wo d ies e l ma rine e ng i nes M . T.U. 1 6 V 2 0 0 0 M 9 0 a

m a x i mu m s p e e d o f 2 8 k n o t s a n d a c r u i s i n g s p e e d o f 2 4 k n o t s . T h e e n g i n e s a re p o s i t i o n e d i n a l a r g e e n g i n e ro o m i n t h e

a f t a re a c o m mu n i c a t i n g w i t h t h e l a z a re t t e w h e re t h e g e n e r a t o r s , t h e m a i n e l e c t r i c p a n e l a n d i n s t a l l a t io n s a re l o c a t e d . T h e re a re t wo s t e e r i n g p o s i t i o n : t h e m a i n o n e i s s i t u a t e d i n t h e l a r g e p i l o t h o u s e , o f fe r i n g e x c e l l e n t wo r k s p a c e c o m b i n e d w i t h t h e f i n e s t i n s t r u m e n t a t i o n t o m a ke n av i g a t i o n s a fe a n d s e c u re . T h e s e c o n d s t e e r i n g p o s i t i o n i s o n t h e f l y i n g bridge , also equipped with comprehensive electronics allowing t o n av i g a t e t h e v e s s e l i n d e p e n d e n t l y.

90’ For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

14


For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Timoneria

90’

Wheel House

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

15


F A L C O N

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

Timoneria

Wheel House

Camere

Sleeping Area

Sala Pranzo e Cambusa

Dining Room and Galley

Navigazione

Underway

Soggiorno

Saloon

Esterni

Exteriors For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

16

90’


PROFILE

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404 Lunghezza F.T. L.O.A.

m 27,60

Larghezza F.T. Beam O.A.

m

6,60

Immersione massima sotto le eliche Draught

m

2,00

MAIN BRIDGE

FLYING BRIDGE

Dislocamento a medio carico Displacement Motori Engine

M.T.U. 16V 2000 M90

Potenza Power

HP 2 x 1826

Invertitori Inverters

LOWER BRIDGE

V-DRIVE 2x ZF

Velocità massima a metà carico Max speed

nodi/knots 28

Velocità di crociera a metà carico Cruising speed

nodi/knots 24

Serbatoi carburante Fuel tanks

L ca. 8.500

Serbatoi acqua Water tanks

L ca. 1.600

Generatori elettrici Generators Bagno di servizio sul ponte Day Toilet Posti letto Equipaggio Crew Beds

Graphic L. Giacomini Ph. Paolo Pretini Studio P&G © 2005

ton ca. 85

KOHLER 2 x 25 KW 1 3/4

Bagni Equipaggio Crew Bathrooms

2

Posti Letto Passeggeri Guests Beds

8/10

Bagni Passeggeri Guests Bathrooms

4

Gli yachts sono costruiti secondo le regole e sotto la sorveglianza dell’Ente di Classifica Italiano RINA These motoryachts are built to RINA classification.

Caratteristiche Tecniche

90’

Main Characteristics

5 5 0 4 9 V i a r e g g i o Via Paladini 58 / A Te l . + 3 9 0 5 8 4 3 8 4 9 4 6 Fax + 39 0584 387880 cn.falcon@falconyachts.com w w w. f a l c o n y a c h t s . c o m

C a n t i e r i N a v a l i FA L C O N s . r. l .

For more details visit www.marinemegastore.com or call 0871 8732404

17

C i e lo Te r ra M a r e s . a . s .

P e t r a r c a V i a 5 5 0 4 9 V i a re g g i o Te l . + 3 9 0 5 8 4 3 8 4 5 1 5 Fax + 39 0584 384113

F ra n c e F a l c o n 22 Quai 0 6 4 0 0 Te l . + 3 3 Fax + 33

Y a c h t s St. Pierre C a n n e s 607613481 493012340

A u s t ra l i a

M o n t e Wav e s P t y L t d Level 3, 7-9 Merriwa Street Gordon NSW 2072 Te l . + 6 1 ( 0 2 ) 9 8 5 5 4 9 5 5 Fax + 61(02)94181423 Mobile 6 1 4 0 6 3 8 1 3 3 7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.