Marine Today Vol.3 No.3 October-December 2016

Page 1

Bilingual Edition Thai And English

Vol.1 No.3 October - December 2016

East-West Ferry Across the Gulf of Thailand to Move Forward

www.fireworksbi.com

FBI Publications (Thailand)

เดินหน้า ‘East-West Ferry’ เดินทางข้ามอ่าวไทย Read more

10

Thai Commercial Diving Company

"Sea World Diving"

Hopes to Expand and Reach Every Maritime Market with its Business Strategies “Sea World Diving” บริษัทด�ำน�้ำเชิงพาณิชย์สัญชาติไทย มุ่งกลยุทธิ์ธุรกิจใต้น�้ำสู่จุดหมาย หวังขยายตลาด ด้านอุตสาหกรรมทางน�้ำทุกรูปแบบ

INFOCUS : Sea World Diving

JG.Pokgaet Poompruek

General Manager of SeaWorld Diving & Marine Supply Co., Ltd

เรือโทปกเกศ พุ่มพฤกษ์

ผู้จัดการ บริษัท ซี เวิลด์ ไดวิ่ง แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด www.thaioilgas.com

MISC Signs FSO Vessel Deal With Chevron For Thai Offshore Oil and Gas Market

Italthai Marine Launches Patrol Boat “Phayoon” to Support Marine and Coastal Resources of Thailand

New Drones Are Being Developed for the French Navy

MISC เซ็นสัญญา กับเชฟรอนไทย ดำ�เนินกิจการ ผลิตและกักเก็บปิโตรเลียม

อิตัลไทย มารีน ทำ�พิธีปล่อยเรือ "พะยูน" ลงน้ำ�หนุนภารกิจอนุรักษ์ ทรัพยากรทางทะเลและชายฝั่ง

โดรนล้ำ�สมัย ของกองทัพเรือ ฝรั่งเศส

Read more

12

Read more

19

Read more

21

Th 150 / Usd 5




Editor’s Message Kenny Yong Guest Editor Managing Director Fireworks Media (Thailand) Co., Ltd.

www.fireworksbi.com

FBI Publications (Thailand)

w w w . fi r e w o r k s b i . c o m

Dear Readers, Editor Managing Director Kenny Yong

Publications Manager Rungnapa Manathanakit rungnapa@fireworksbi.com

Editorial Consultants Poontarika Saenrit

Board of Directors Kenny Yong Susan Tricia Mervyn Yong

Media Executive Anon Ruktigoon

Translator Atipong Amornwongpeeti Penravee Pinthongkam

Designer

Greetings and a warm welcome to the last quarter of Year 2016! This month' s edition of Thailand's only bilingual Marine Today magazine is packed full of exciting news from the region with MISC signs FSO vessel deal with Chevron for Thai offshore oil and gas market find out more through about Italthai Marine launches patrol boat to support marine and coastal resources of Thailand. We are honored to have a chance on covering an interview with JG.Pokgate Poompruek, General Manager of SeaWorld Diving & Marine Supply Co., Ltd, who makes the "Infocus : Marine Industry In Thailand" which a is Thai company that provides commercial expert underwater services. Our team at FBI Publications Thailand is dedicated to ensuring you enjoy your read every month! For any interesting articles pertaining to the marine or offshore industry, please feel free to share it with us here! Cheerios!

Yossak Chiwpreecha

FBI Publications (Thailand) c/o Fireworks Media (Thailand) Co., Ltd. Promphan 2 Office & Residence, 8th Floor (Office Zone, Room 807) 1 Soi Lat Phrao 3, Lat Phrao Road, Jompol, Chatuchak, Bangkok 10900 Thailand Tel

: (+66) 2513-1418 Ext.108

Fax

: (+66) 2513-1419

Email : thai@fireworksbi.com

Kenny Yong Guest Editor Managing Director Fireworks Media (Thailand) Co., Ltd.


C O N T E N T S

17 RCL Join the Alliance OOCL, Yang Ming, Gold Star Line New Service in China to Vietnam and Thailand

RCL เข้าร่วมกลุ่มพันธมิตร OOCL, Yang Ming, Gold Star Line ให้บริการครอบคลุมในจีนถึงเวียดนามและไทย 18 : Pollution Equipment

“K” Line Receives Recognition for Vessel Speed Reduction Program from Ports

“K” Line ได้รับการยกย่องที่สามารถลดความเร็ว ของเรือได้ตามที่ก�ำหนด

19 : Vessel Launches

6 Bilingual Edition Thai And English

Vol.1 No.3 October - December 2016 04 : Organization News 4

Third Naval Area Command Welcomes Indian Coast Guard Squadron (ICGS)

4

Marine Department Holds IMO-NORAD Progress and Action plan Seminar.

ทัพเรือภาคที่ 3 จัดพิธีต้อนรับเรือของกองเรือยามฝั่งสาธารณรัฐอินเดีย กรมเจ้าท่าจัดประชุมสัมมนา ความก้าวหน้าและแผนด�ำเนินงาน โครงการ IMO/NORAD

06 : INFOCUS:

Thai Commercial Diving Company "Sea World Diving" Hopes to Expand and Reach Every Maritime Market with its Business Strategies

10 East-West Ferry Across the Gulf of Thailand to Move Forward

Italthai Marine Launches Patrol Boat “Phayoon” to Support Marine and Coastal Resources of Thailand

อิตัลไทย มารีน ท�ำพิธีปล่อยเรือ "พะยูน" ลงน�้ำ หนุนภารกิจอนุรักษ์ทรัพยากรทางทะเลและชายฝั่ง

20 : Marine & Offshore Technology

20 Reflex Marine to Launch Personnel Transfer Carrier

Reflex Marine คิดค้นนวัตกรรมล�้ำน�ำสมัย ในการขนส่งล�ำเลียง

21 New Drones Are Being Developed for the French Navy

โดรนล�้ำสมัยของกองทัพเรือฝรั่งเศส

22 Thainex Aqua Spider™ - An All Encompassing Amphibious Solution

Thainex Aqua Spider™ รวมเอานวัตกรรม รถขุดและทุ่นลอยน�้ำเข้าไว้ด้วยกัน

25 : Calendar

Calendar Marine Events 2017

“Sea World Diving” บริษัทด�ำน�้ำเชิงพาณิชย์สัญชาติไทย มุ่งกลยุทธิ์ ธุรกิจใต้น�้ำสู่จุดหมายหวังขยายตลาดด้านอุตสาหกรรมทางน�้ำทุกรูปแบบ

10 : Industry News

เดินหน้า‘East-West Ferry’ เดินทางข้ามอ่าวไทย

6

11

11 Thailand Unveils Historic Marine Insurance Act

ไทยคลอด พ.ร.บ.ประกันภัยทางทะเลฉบับประวัติศาสตร์

12 MISC Signs FSO Vessel Deal With Chevron For Thai Offshore Oil and Gas Market

MISC เซ็นสัญญากับเชฟรอนไทย ด�ำเนินกิจการผลิต และกักเก็บปิโตรเลียม

13 ABS to Approve GE COGES System for New LNG Carrier Design

ABS อนุมตั ริ ะบบการขนส่งก๊าซธรรมชาติเหลวแบบใหม่ของ GE

14

14 Shipyards Struggling to Remain Active

ยุคที่ธุรกิจอู่เรือต้องปรับแผนเพื่อให้อยู่รอด

16 : Shipbuilding & Equipment

16 MOL Takes Delivery of New Methanol-Powered Carrier MOL รับมอบเรือขนส่งสินค้า Manchac Sunใช้เชื้อเพลิงเมทานอลล�ำใหม่.

19


Organization News

Marine Department Holds IMO-NORAD Progress and Action plan Seminar กรมเจ้าท่าจัดประชุมสัมมนา ความก้าวหน้า และแผนด�ำเนินงานโครงการ IMO / NORAD

The Marine Safety and Environment Bureau under The Marine Department and the Environmentalist Group organized a progress report and action plan seminar on September 1, 2016 at Chiangsaen Conference Room, Narai Hotel, Silom Road, Bangkok. The seminar was presided over by Mr. Sorasak Saensombat, Director of the Marine Department, and held with the objective of reporting and tracking the progress of the operation and the implementation of the nation’s action plans formulated under the IMO-NORAD project, a cooperative program between the International Marine Organization (IMO) and the Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD) under the framework of law amendments to support the development and enrichment of maritime transport for the protection of the environment and a nation’s marine interest in accordance with international standards. The program provides support to East Asian countries in ratifying

Third Naval Area Command Welcomes Indian Coast Guard Squadron (ICGS) ทัพเรือภาคที่ 3 จัดพิธีต้อนรับ เรือของกองเรือยามฝั่งสาธารณรัฐ อินเดีย (เรือยามฝั่ง อด.)

conventions and fulfilling the obligations prescribed by the conventions for the efficient and effective protection of the marine environment. As Thailand’s main enforcer of IMO’s conventions, the Marine Department has agreed to joined the program and chosen to adopt two key conventions, namely ​​​the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (MA R P OL Annex V) and the London Protocol on the Prevention of Marine Pollu t i on by Dumping of Wastes and Other Matter, 1996. Currently, the relevant laws and regulations are being drafted for future implementation to support the ratification of the aforementioned conventions.

Captain Sompong Nakthong, Deputy Chief of Staff of the Third Naval Area Command, on behalf of Commander-in-Chief of the Third Naval Area Command, along with a retinue of officers of Third Naval Area Command, welcomed a fleet of the Coast Guard Squadron of the Repu blic of India (ICGS), consisting of two vessels, namely the offshore petrol vessel ICGS VISHWAST and the patrol boat ICGS ANMOL during its visit to Thailand on July 19-23, 2016 to strengthen the relations between the two countries and for regular logistics. The vessels anchored at Phuket Deep Sea Port, Phuket District, Phuket on September 19, 2016.

นาวาเอก สมพงษ์ นาคทอง รองเสนาธิการทัพเรือภาคที่ 3 เป็นผู้แทนผู้บัญชาการทัพเรือภาคที่ 3 พร้อมด้วยคณะข้าราชการ ทัพเรือภาคที่ 3 ให้การต้อนรับเรือของกองเรือยามฝัง่ สาธารณรัฐอินเดีย (เรือยามฝัง่ อด.) จ�ำนวน 2 ล�ำ ประกอบด้วย เรือตรวจการณ์ไกลฝัง่ ชื่อ ICGS VISHWAST และเรือเร็วตรวจการณ์ ชื่อ ICGS ANMOL โอกาสทีเ่ ข้าเยีย่ มประเทศไทย ระหว่าง 19 - 23 ก.ย. 2559 เพือ่ กระชับ ความสัมพันธ์ของทั้งสองประเทศและรับการส่งก�ำลังบ�ำรุงตามปกติ โดยจอดเรือเทียบท่า ณ ท่าเรือน�ำ้ ลึกภูเก็ต อ�ำเภอเมืองภูเก็ต จังหวัด ภูเก็ต เมื่อวันที่ 19 กันยายน 2559.

4

Marine Today

กรมเจ้าท่า โดยส�ำนักความปลอดภัยและสิง่ แวดล้อมทางน�ำ้ กลุม่ รักสิง่ แวดล้อม จัดประชุมสัมมนาเรือ่ ง ความก้าวหน้าและแผนด�ำเนินงาน ในวันพฤหัสบดีที่ 1 กันยายน 2559 ที่ผ่านมา ณ ห้องประชุมเชียงแสน โรงแรมนารายณ์ ถนนสีลม กรุงเทพฯ โดยได้รับเกียรติจากนายศรศักดิ์ แสนสมบัติ อธิบดีกรมเจ้าท่า เป็นประธานในพิธี ทั้งนี้โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อรายงานและติดตามความก้าวหน้าการด�ำเนินกิจกรรม หรือแผนงานของประเทศที่ก�ำหนดภายใต้ IMO/NORAD ซึ่งเป็นโครงการความร่วม มือระหว่างองค์กรทางทะเลระหว่างประเทศ (IMO) และองค์กรความร่วมมือเพื่อ การพัฒนาแห่งนอร์เวย์ (Norwegian Agency for Development Cooperation : NORAD) ภายใต้กรอบการปรับปรุงกฎหมายที่เอื้อต่อการพัฒนาและเพิ่มศักยภาพ ในกิจการพาณิชยนาวี โดยสามารถรักษาสิ่งแวดล้อมและปกป้องผลประโยชน์ของ ชาติทางทะเลตามมาตรฐานสากล โดยโครงการนีจ้ ะให้การสนับสนุนเพือ่ ช่วยเหลือประเทศในกลุม่ เอเชียตะวันออก ในการด�ำเนินงานเข้าร่วมอนุสญ ั ญาและปฏิบตั ติ ามพันธกรณีของอนุสญ ั ญาเพือ่ ปกป้อง สิง่ แวดล้อมทางทะเลอย่างมีประสิทธิภาพและประสิทธิผล อีกทัง้ กรมเจ้าท่า ในฐานะ องค์กรหลักทีก่ ำ� กับดูแลเกีย่ วกับอนุสญ ั ญา IMO ได้ตอบรับเข้าร่วมโครงการโดยเลือก อนุสัญญาที่มีความส�ำคัญ 2 ฉบับ ได้แก่ อนุสัญญาว่าด้วยการป้องกันมลภาวะ ขยะจากเรือ (MARPOL Annex V) และพิธสี ารลอนดอนว่าด้วยการป้องกันมลภาวะ ทางทะเลเนือ่ งจากทิง้ ของเสียและวัสดุอย่างอืน่ ค.ศ. 1996 และปัจจุบนั อยูใ่ นขัน้ ตอน ร่างกฎหมายและระเบียบทีเ่ กีย่ วข้องเพือ่ การบังคับใช้และรองรับเข้าร่วมภาคีอนุสญ ั ญา ดังกล่าว.



Infocus : Marine Industry In Thailand

Thai Commercial Diving Company

"Sea World Diving"

Hopes to Expand and Reach Every Maritime Market with its Business Strategies “Sea World Diving” บริษัทด�ำน�้ำเชิงพาณิชย์สัญชาติไทย มุ่งกลยุทธิ์ธุรกิจใต้น�้ำสู่จุดหมาย หวังขยายตลาด ด้านอุตสาหกรรมทางน�้ำทุกรูปแบบ "Thais can also run a diving business" - a conviction of the company with over 10 years of experience in the diving industry under its belt.

S

ea World Diving and Marine Supply Co., Ltd. is a Thai company that provides commercial expert underwater services. Under the leadership of the

JG.Pokgaet Poompruek, General Manager of SeaWorld Diving & Marine Supply Co., Ltd Aware of the growth of drilling and maritime navigation businesses, the company has branched out to reach a wider customer base.

Personnel’s Expertise and the Organization’s Strategies SeaWorld Diving and Marine Supplies Co., Ltd. was founded by a group of diving enthusiasts who were passionate about challenging underwater tasks and former

INFOCUS : Sea World Diving

JG.Pokgaet Poompruek

General Manager of SeaWorld Diving & Marine Supply Co., Ltd

เรือโทปกเกศ พุ่มพฤกษ์ ผู้จัดการ บริษัท ซี เวิลด์ ไดวิ่ง แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด

navy SEALs who received commissions for diving operations in their off-hours, honing their expertise in various underwater works. Therefore, after leaving the Navy, they came together to form a team to develop their strengths and efficiency and eventually were able to receive a wider range of underwater commissions. Finally, they decided to establish a company. Maintaining their operation standards and delivery of the highest efficiency, the company is committed to enhancing its standards to earn wider recognition and to boosting its potential and efficiency for the maximum satisfaction of its clients. As for its personnel, the company has over 80 divers both regular and freelance as well as Thai and foreign employees, all of whom are experts in different underwater operations. “Lying at the heart of our operation are unity and teamwork, as well as safety-consciousness, systematic operations, and punctual delivery of quality service,”

6

Marine Today

said Mr. Pokgate


Infocus : Marine Industry In Thailand

Incredible Range Of Services and Attention to Details SeaWorld Diving and Marine Supplies Co., Ltd. provides all kinds of professional underwater services, including underwater inspection installation, maintenance, metal cutting and welding, and cleaning, to drilling rigs and maritime navigation companies. It is the company’s policy to provide every kind of underwater services, ranging from smaller project to large projects from both public and private sectors, including social and environmental conservation operations such as underwater clean up and coral reef transplantation. Due to our potentiality the company has been certified by various international organizations such as BV, NK, ABS, DNV-GL, RINA, and ICS and received ISO 9001:2008 certification. In addition, the company is committed to improve our its operation standard to be certified by the International Marine Contractor Association (IMCA).

Striving To Fulfill Client's Needs In line with its vision: the company is committed to provide quality commercial underwater services for the maximum satisfaction of our clients, the company puts a premium on systematic coordination, safety consciousness, and punctuality in its delivery. In addition, all of its personnel have received commercial diving certifications and license. As the health of the diver is paramount to undertaking underwater tasks, every diver also gets a medical check-up from by Underwater & Aviation Medicine Division Furthermore, the company also concentrates on keeping abreast of new technology for greater speed and efficiency of its operation.

Marine Today

7


Infocus : Marine Industry In Thailand Cutting-Edge Technology with Efficient Operation Systems SeaWorld Diving and Marine Supplies Co., Ltd. is equipped with a comprehensive range of cutting-edge diving equipment such as surface supply diving systems, deck decompressorchambers, CCTV and radio control, as well as high-pressure underwater cleaning equipment such as brush carts and water jet. Also available is high-safety diving technology.

Competitive Edge in the Industry’s challenging Landscape Because of the specialized nature of commercial diving services, such service providers have yet to become better known in Thailand. In addition, most of these companies are from overseas and thus mean higher budget requirements from clients. On the contrary, SeaWorld Diving and Marine

ความท้าทายสูง และอดีตเคยเป็นนักด�ำน�ำ้ กองทัพเรือในหน่วยรบพิเศษ (Navy Seal) ที่ใช้เวลานอกราชการรับงานใต้น�้ำจากบริษัทต่างๆ จนมี ความเชี่ยวชาญ ช�ำนาญในงานใต้น�้ำ ในรูปแบบต่าง จากนั้นเมื่อออก จากราชการ จึงได้รวมตัวกัน เพือ่ ให้เกิดความแข็งแกร่งของทีมและเพิม่ ประสิทธิภาพในการท�ำงาน จนกระทัง้ สามารถรับงานใต้นำ�้ ในรูปแบบต่างๆ ได้หลากหลายมากขึ้น เราจึงท�ำการรวมตัวกันและจัดตั้งเป็นรูปบริษัทฯ ขึน้ มา ซึง่ เราก็ยงั คงมาตรฐานในการท�ำงานให้มปี ระสิทธิภาพสูงสุดเอาไว้ บริษทั ฯ มุง่ มัน่ ทีจ่ ะพัฒนามาตรฐานจนเป็นทีย่ อมรับแก่ลกู ค้า และจะยัง เพิม่ ศักยภาพในการท�ำงานให้เกิดประสิทธิภาพมากยิง่ ขึน้ เพือ่ เพิม่ ความ พึงพอใจกับลูกค้าถึงระดับสูงสุด ด้านบุคลากรทีป่ ฏิบตั งิ านใต้นำ�้ มีมากกว่า 80 คน ซึง่ เป็นทัง้ พนักงาน ประจ�ำและพนักงานอิสระ (Freelance) มีทงั้ คนไทยและต่างชาติทมี่ คี วาม เชี่ยวชาญการท�ำงานใต้น�้ำในรูปแบบต่างๆ “สิง่ ส�ำคัญของการท�ำงาน คือความสามัคคีและการท�ำงานเป็นทีม รวมทัง้ ตระหนักถึงความปลอดภัยในการปฏิบตั งิ าน การท�ำงานอย่างมี ระบบและตรงต่อเวลา ส่งมอบงานตามก�ำหนด อย่างมีคณ ุ ภาพ” คุณปกเกศ กล่าว

Supplies Co., Ltd. is a Thai company and, therefore, a perfect alternative for companies looking for commercial underwater services of the same quality within budget.

Trends And Opportunities in Thailand’s Marine Industry Currently, Thailand’s marine industry is showing constant growth because of the government’s policy to expand this particular transportation and take advantage of Thailand’s unique geography that lends itself to marine trade and transportation. Therefore, in anticipation of this increase in maritime businesses, the executives of the company are aware of the significant role that a commercial underwater business plays in the maritime industry. As underwater operations for drilling platforms are required for maintenance, installation, and dismantling in the future, underwater services are essential to drilling platform businesses.

ขอบเขตการให้บริการแบบไม่สิ้นสุด พร้อมใส่ใจทุกรายละเอียดการให้บริการ บริษทั ซี เวิลด์ ไดวิง่ แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด ถือเป็นบริษทั ที่ให้บริการงานใต้น�้ำทุกรูปแบบอย่างมืออาชีพ อาทิ เช่น งานส�ำรวจ ติดตัง้ ซ่อมแซม ตัดและเชือ่ มโลหะ และการท�ำความสะอาดใต้นำ้� ซึง่ ให้ บริการ ทั้งอุตสาหกรรมแท่นขุดเจาะน�้ำมันและการเดินเรือเป็นต้น ทั้งนี้ บริษัทมีนโยบายให้บริการงานใต้น�้ำทุกรูปแบบไม่ว่าจะเป็นงาน เล็กๆ ไปจนถึงงานโปรเจคใหญ่ๆ ทั้งจากทางภาครัฐและเอกชนหรือ จะเป็นงานส่งเสริมสังคมและอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม เช่น การเก็บขยะ และวางแนวปะการังใต้น�้ำ ฯลฯ ด้วยศักยภาพและประสิทธิภาพในการปฏิบัติงานท�ำให้บริษัทฯ ได้รับการรับรองมาตรฐานจากองค์กรต่างๆ เช่น ISO 9001:2008, BV, NK, ABS, DNV-GL, RINA, และ ICS นอกจากนี้ บริษัทมุ่งมั่น พัฒนามาตรฐานการท�ำงานเพือ่ ให้ได้รบั รองการ International Marine Contractor Association (IMCA)

“I can see ample growth opportunities for Sea World Diving’s commercial underwater services because of the expansion of drilling platform and maritime businesses and because our capacity and quality of our services,” said Mr. Pokgate

“ธุรกิจด�ำน�ำ้ คนไทยก็ทำ� ได้” อุดมการณ์ บริษท ั ได้ยด ึ มัน ่ และประสบการณ์ในการ ท�ำงานใต้น�้ำมากกว่า 10 ปี

ริษทั ซี เวิลด์ ไดวิง่ แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด เป็นบริษทั สัญชาติไทยให้บริการงานใต้น�้ำเชิงพาณิชย์อย่างเชี่ยวชาญ ภายใต้การบริหารจัดการของ เรือโทปกเกศ พุ่มพฤกษ์ ผู้จัดการบริษัท ซี เวิลด์ ไดวิ่ง แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด และยัง เล็งเห็นการเติบโตของอุตสาหกรรมแท่นขุดเจาะและการเดินเรือ บริษัทฯ จึงมีการขยายเพื่อต่อยอดธุรกิจให้เป็นที่รู้จักในวงกว้าง

ความเชี่ยวชาญด้านบุคคลากรผสมผสาน กลยุทธิ์การขับเคลือ่ นองค์กร บริษทั ซี เวิลด์ ไดวิง่ แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด ก่อตัง้ ขึน้ โดยการรวมตัวของนักด�ำน�้ำกลุม่ หนึ่งที่รกั ในการท�ำงานใต้นำ�้ ซึง่ มี 8

Marine Today

ลักษณะการท�ำงานเพือ่ ตอบสนองความต้องการ ของลูกค้า ด้วยวิสยั ทัศน์ของบริษทั “บริษทั มุง่ มัน่ ทีจ่ ะบริการการปฏิบตั งิ านใต้นำ�้ เชิงพาณิชย์ให้ได้คณ ุ ภาพ เพือ่ เพิม่ ความพึงพอให้กบั ลูกค้าถึงระดับสูงสุด” บริษทั จึงมุง่ เน้นการท�ำงานเป็นทีมอย่างมีระบบ ตระหนักถึงความปลอดภัย ตรงต่อเวลาและส่งมอบงานตามก�ำหนด ทัง้ นีบ้ คุ ลากรจะผ่านการรับรอง การด�ำน�้ำเชิงพาณิชย์และใบอนุญาตเฉพาะทาง อีกทั้งท�ำงานใต้น้�ำนั้น สิง่ ส�ำคัญคือสุขภาพของนักด�ำน�ำ้ ซึง่ จะต้องมีรา่ งกายทีแ่ ข็งแรงและสุขภาพ ทีด่ คี วบคูก่ นั โดยได้รบั การตรวจสุขภาพจากทีมแพทย์ผเู้ ชีย่ วชาญเฉพาะทาง ด้านเวชศาสตร์ใต้น�้ำ นอกจากนัน้ บริษทั ฯ มุง่ เน้นการท�ำงานให้กา้ วทันเทคโนโลยีสมัยใหม่ เพื่อให้สอดคล้องในการท�ำงานให้เร็วและมีประสิทธิภาพมากขึ้น

อุปกรณ์ทท ี่ ันสมัยสอดคล้องระบบการท�ำงาน อย่างมีประสิทธิภาพ บริษทั ซี เวิลด์ ไดวิง่ แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด มีความพร้อม ทางด้านอุปกรณ์การด�ำน�ำ้ ทีค่ รบครัน มีมาตรฐานและทันสมัย อาทิ Surface Supply Diving System, Deck Decompressor Chamber, CCTV and Radio Control และอุปกรณ์ทำ� ความสะอาดใต้นำ�้ แรงดันสูง เช่น Brush Cart


Infocus : Marine Industry In Thailand

และ Water Jet รวมทั้งเทคโนโลยีการด�ำน�้ำที่มีประสิทธิภาพ ในการท�ำงานและปลอดภัยต่อการปฏิบัติงาน

การแข่งขันในอุตสาหกรรมพร้อมรับมือ ความท้าทายในธุรกิจ เนือ่ งด้วยงานบริการใต้นำ�้ เชิงพาณิชย์เป็นงานทีเ่ ฉพาะทาง ท�ำให้บริษทั ทีใ่ ห้บริการทางด้านนีย้ งั ไม่เป็นทีร่ จู้ กั อย่างแพร่หลายในประเทศไทย ซึง่ บริษทั เหล่านัน้ ส่วนใหญ่มาจากต่างประเทศ ท�ำให้ลกู ค้าต้องใช้งบประมาณค่อนข้างสูง ในทางตรงกันข้าม บริษทั ซี เวิลด์ ไดวิง่ แอนด์ มารีน ซัพพลาย จ�ำกัด เป็น บริษทั สัญชาติไทย อาจจะเป็นอีกทางเลือกให้แก่ลกู ค้าทีก่ ำ� ลังมองหาบริษทั ทีใ่ ห้การบริการงานใต้นำ�้ เชิงพาณิชย์ในขอบเขตงบประมาณทีก่ ำ� หนดไว้ โดยที่ ลูกค้าจะได้รับคุณภาพของงานทีไม่แตกต่างกัน

แนวโน้มหรือโอกาสทีส ่ �ำคัญในการขับเคลือ่ น อุตสาหกรรมทางน�้ำในประเทศไทย ปัจจุบนั อุตสาหกรรมการเดินเรือในประเทศไทย มีมากขึน้ เรือ่ ยๆ เนือ่ งจาก การขยายการขนส่งทีท่ างรัฐบาลมีนโยบายทางด้านนีอ้ ยูแ่ ล้ว เพราะภูมปิ ระเทศ ของประเทศไทยถือเป็นประเทศทีม่ พี นื้ ทีท่ เี่ หมาะสมกับการติดต่อการค้าขาย และขนส่งทางน�ำ้ ฉะนัน้ ธุรกิจการเดินเรือจะเพิม่ มากขึน้ คณะผูบ้ ริหารจึง เล็งเห็นว่า ธุรกิจใต้นำ�้ เชิงพาณิชย์มคี วามจ�ำเป็นต่ออุตสาหกรรมเดินเรือ เป็นอย่างยิง่ อนึง่ งานใต้นำ�้ ทีเ่ กีย่ วข้องกับแท่นขุดเจาะน�ำ้ มัน มีความจ�ำเป็น ต่องานการซ่อมบ�ำรุงรักษา และการติดตัง้ เพิม่ เติมหรือการรือ้ ถอนแท่น ในอนาคตบริษทั ทีใ่ ห้บริการงานใต้นำ�้ จึงยังจ�ำเป็นต่ออุตสาหกรรมแท่น ขุดเจาะ “โอกาสในการเติบโตทางธุรกิจการบริการงานใต้นำ�้ เชิงพาณิชย์ SeaWorld Diving มองเห็นว่า ธุรกิจด้านนีจ้ ะเติบโตและเพิม่ ขึน้ เรือ่ ยๆ ทัง้ ทางด้านอุตสาหกรรมแท่นขุดเจาะและการเดินเรือ ด้วยความสามารถ และคุณภาพของงาน” คุณปกเกศ กล่าว. Marine Today

9


Industry News Without obstacles or difficulties in the next 4-5 years, the ferry across the Gulf of Thailand for tourism and cargo shipment may become a reality.

East-West Ferry across the Gulf of Thailand to Move Forward

'เดินหน้า‘ East-West Ferry’ เดินทางข้ามอ่าวไทย

S

hipment from the east to the west of

“The project will help shorten travel and

Thailand, specifically along the route from

shipment time between the lower Central Plains,

the Laem Chabang Deep-Sea Port, Chonburi,

covering Prachuap Khiri Khan and Phetchaburi,

in the Pacific Ocean to Prachuap Khiri Khan before

and the eastern provinces of Chon Buri, Rayong,

moving forward to Singkhon Pass into Myanmar

Chanthaburi, and Trat. While the Pattaya-Cha-

to reach Mergui on the Indian Ocean, generally

am-Hua Hin route is 345 kilometers long and

take as much as five hours. However, ship transport

takes five hours to cover, the distance across

across the Gulf of Thailand would reduce that

the Gulf of Thailand from Pattaya is only 105

time to only an hour and a half.

kilometers. In addition, a ferry will be able to

The Marine Department is initiating the

carry 300-500 passengers and 30-60 vehicles

East-West Ferry Project to link the transportation

and take around an hour and a half to cover

system and tourism under the feasibility study

its Pattaya-Cha-am-Hua Hin route, resulting in

to boost the potential of cargo ship docks to

tremendous economic benefits and international

support the connection between the logistic

competitive advantages.”

system and tourism at the Singkhon Pass. This

Suriya added that the Pranburi channel in

project is an extended project that the Marine

Prachuab Khiri Khan is suitable for port construction.

Department has taken upon itself as part of the

Currently, the Marine Department is proposing a

master plan of Office of the National Economic

development plan for ports on both sides of the

and Social Development Board, which aims to

Gulf of Thailand, and private companies will be

shift transportation and logistics away from land

invited to submit proposals to win the concession

to water in order to relieve traffic congestion and

of the Pattaya-Hua Hin-Cha-am ferry.

energy losses.

Mr. Pimook Prayoonprohm, Director of

Mr. Suriya Kopatta, Prachuap Khiri Khan’s

Marine Office 6, was the chairman of the project

Marine Office 3 chief, revealed that the Marine

conference, which was well attended by public

Department had recently hired a consultancy firm

officers from various organizations in Chonburi

to create an impact model and a feasibility model,

from Banglamung, Sriracha, Bang Phra, Pattaya,

expected to be completed by this December,

and Sattahip Districts, community leaders,

which would then be proposed to the Ministry

environmental organizations, and interested

of Transport and subsequently the government

individuals. In Chonburi, the four main designated

in order to seek approval for a budget for port

areas for the project include Koh Loy Pier in

construction, which will take approximately four

Sriracha, Laem Chabang Port, Pattaya Pier, and

more years.

Chuk Samet Pier in Sattahip.

10

Marine Today

การขนส่งจากภาคตะวันออกมายังภาคตะวันตก โดยเฉพาะเส้นทางจากท่าเรือน�ำ้ ลึกแหลมฉบัง จ.ชลบุรี ฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิกมายัง จ.ประจวบคีรีขันธ์แล้ว ออกจากด่านสิงขรเข้าประเทศเมียนมาเพื่อไปยัง เมืองท่ามะริดในฝัง่ มหาสมุทรอินเดีย การเดินทางจาก จ.ชลบุรี มายัง จ.ประจวบคีรีขันธ์ ต้องใช้เวลาถึง 5 ชั่วโมง แต่หากใช้การขนส่งทางเรือลัดอ่าวไทย จะเหลือเวลาเพียงแค่ 1.30 ชั่วโมงเท่านั้น กรมเจ้าท่า มีโครงการ East-West Ferry เชื่อมโยงระบบการขนส่งและการท่องเที่ยว ภายใต้ โครงการศึกษาความเหมาะสมเพื่อเพิ่มศักยภาพ ท่าเทียบเรือขนส่งสินค้าเพือ่ สนับสนุนด่านชายแดน สิงขรเชือ่ มโยงระบบการส่งสินค้าและการท่องเทีย่ ว เป็นโครงการต่อเนื่องที่กรมเจ้าท่ารับมาด�ำเนินการ ตามแผนของสภาพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ ที่ต้องการปรับเปลี่ยนการเดินทางและขนส่งจาก ทางบกมาเป็นทางน�ำ้ เพือ่ ลดปัญหาความแออัดของ การจราจรและความสูญเสียเรื่องของพลังงาน สุรยิ ะ โกพัฒน์ตา หัวหน้าส�ำนักงานขนส่งทางน�ำ้ ที่ 3 จ.ประจวบคีรขี นั ธ์ เปิดเผยว่า ล่าสุด กรมเจ้าท่า ได้ว่าจ้างบริษัทที่ปรึกษาศึกษาออกแบบผลกระทบ และความเหมาะสม คาดว่าจะแล้วเสร็จเดือน ธ.ค.นี้ จากนั้นจะเสนอให้กระทรวงคมนาคมเสนอรัฐบาล เพื่อจัดสรรงบประมาณก่อสร้างท่าเรือ ซึ่งต้องใช้ เวลาอีกประมาณ 4 ปี “โครงการนี้จะช่วยร่นระยะเวลาการขนส่ง ผู้โดยสารและการขนส่งสินค้าระหว่างภาคกลาง ตอนล่าง ได้แก่ จ.ประจวบคีรีขันธ์ และเพชรบุรี ไปยังภาคตะวันออกที่ จ.ชลบุรี ระยอง จันทบุรี และตราด เทียบกับการขนส่งทางบกจากพัทยาชะอ�ำ-หัวหิน มีระยะทาง 345 กิโลเมตร ต้องใช้ เวลาถึง 5 ชั่วโมง แต่การเดินทางผ่านอ่าวไทยมี ระยะทางเพียง 105 กิโลเมตร โดยใช้เรือเฟอร์รี่ บรรจุผโู้ ดยสารได้ 300-500 คน รถยนต์ 30-60 คัน ใช้เวลาเดินเรือจากพัทยา-ชะอ�ำ-หัวหิน 1 ชั่วโมง 30 นาที ท�ำให้เกิดประโยชน์ทางด้านเศรษฐกิจ อย่างมาก เพิ่มขีดความสามารถในการแข่งขัน ระหว่างประเทศ” สุริยะ กล่าวอีกว่า ส�ำหรับ จ.ประจวบคีรีขันธ์ ร่องน�้ำปราณบุรีมีความเหมาะสมสามารถก่อสร้าง ท่าเรือได้ ขณะนี้กรมเจ้าท่าอยู่ระหว่างเสนอแผน พัฒนาท่าเรือทัง้ สองฝัง่ โดยจะเชิญบริษทั ภาคเอกชน เข้ามาแจ้ง และข้อเสนอเพือ่ รับสัมปทานการเดินเรือ เส้นทางพัทยา-หัวหิน-ชะอ�ำ ต่อไป ด้านฝากตะวันออก ภิมุข ประยูรพรหม ผู้ อ�ำนวยการส�ำนักงานเจ้าท่าภูมภิ าคที่ 6 เป็นประธาน ประชุมชีแ้ จงโครงการ โดยมีตวั แทนจากส่วนราชการ ของ จ.ชลบุรี อ.บางละมุง ศรีราชา บางพระ เมือง พัทยา สัตหีบ ผู้น�ำชุมชน องค์กรด้านสิ่งแวดล้อม และผู้ที่สนใจเข้าร่วมอย่างคับคั่ง ซึ่งในส่วนของ พื้นที่ จ.ชลบุรี ได้ก�ำหนดไว้จ�ำนวน 4 พื้นที่หลัก ได้แก่ ท่าเรือเกาะลอย อ.ศรีราชา ท่าเรือแหลมฉบัง ท่าเรือท่องเที่ยวเมืองพัทยา และท่าเรือจุกเสม็ด อ.สัตหีบ หากไม่ติดขัดอุปสรรคปัญหาใด อีก 4-5 ปี ข้างหน้า การเดินทางข้ามอ่าวไทยทั้งท่องเที่ยวและ การขนส่งสินค้า คงเกิดขึ้นจริง.


Industry News

Thailand Unveils Historic Marine Insurance Act

T

ไทยคลอด พ.ร.บ. ประกันภัยทางทะเลฉบับประวัติศาสตร์

he OIC Board green-lighted the Marine Insurance Act in the hope that it will serve as an integral mechanism to boost

Thailand’s potential in marine insurance, logistics, and seafaring to ensure its competitiveness on the global stage. Mr. Suthipol Thaweechaikarn, SecretaryGeneral of the Office of Insurance Commission (OIC), revealed that the OIC meeting on August 26, 2016 resolved to approve in principle the draft Marine Insurance Act B.E. … and to submit the draft to the Ministry of Finance for consideration by the Cabinet. This resolution was made in light of the fact that marine insurance is a crucial business in international trade systems, logistics, as well as domestic and international seafaring

Professor Sittichoke Sricharoen, the chair of

but Thailand has yet to have any marine insurance

the working team responsible for studying and

law of its own.

drawing up the Marine Insurance Act, expressed

When a dispute related to marine insurance

his gratitude to the OIC for making this act, which

contracts arises, the Supreme Court has referred

so many have waited for over 30 years, a reality

to British marine insurance laws as the general

as it will become a crucial instrument as well as

principle since 1953, which have been helpful to

the beginning of Thailand’s development in trade,

a certain extent. However, as the laws belong to

logistics, investment, and education and give a

another country, attesting them can prove

huge advantage to Thailand’s economic growth

difficult, and certain parts of them are not readily

in the future.

applicable to Thailand. In addition, the Civil and Commercial Code has designated marine insurance to be under the purview of special laws, separate from the insurance law in the Civil and Commercial Code. The drafting of this Marine Insurance Act will give Thailand its own marine insurance laws for the first time. The OIC Secretary-General stated that this attempt is a significant infrastructural development that will help increase the potential of Thailand’s economy with regard to its marine insurance and logistics industries to achieve competitiveness on the global level. In addition, the Act will benefit the process of dispute consideration in courts and set a norm for the use and interpretation of Thailand’s marine insurance law, which will be beneficial for litigants as no attestation of foreign laws will be required. This will not only boost the confidence of entrepreneur and the general public in the case result but also serve as an extremely useful instrument in increasing the efficiency of OIC’s regulation and supervision of insurance businesses. “Originally, the Marine Department appointed a working team to create a draft Marine Insurance Act B.E. However, after some cooperation with the OIC, the Department later decided to assign it to spearhead this draft Marine Insurance Act, assuming a supportive position in the working team instead,” said Suthipol

บอร์ด คปภ.ไฟเขียวร่าง พ.ร.บ.ประกันภัยทาง ทะเล หวังเป็นกลไกส�ำคัญช่วยเพิม่ ศักยภาพเศรษฐกิจ ไทยด้านอุตฯประกันภัยทางทะเล การขนส่ง การ เดินเรือทะเลให้แข่งขันในเวทีโลกได้ นายสุทธิพล ทวีชัยการ เลขาธิการ คณะ กรรมการก�ำกับและส่งเสริมการประกอบธุรกิจประกันภัย (คปภ.) เปิดเผยว่า ทีป่ ระชุมคณะกรรมการก�ำกับและ ส่งเสริมการประกันภัยธุรกิจประกันภัย เมือ่ วันที่ 26 สิงหาคม 2559 มีมติเห็นชอบหลักการของร่างพระราช บัญญัติการประกันภัยทางทะเล พ.ศ. … และให้ ส�ำนักงาน คปภ. เสนอร่าง พ.ร.บ. ดังกล่าวต่อ กระทรวงการคลัง เพือ่ น�ำเสนอคณะรัฐมนตรีพจิ ารณา ต่อไป เนือ่ งจากการประกันภัยทางทะเลเป็นธุรกรรม ทีส่ ำ� คัญประเภทหนึง่ ในระบบการค้าระหว่างประเทศ การขนส่งสินค้า การเดินเรือในประเทศ และระหว่าง ประเทศ แต่ประเทศไทยไม่มีกฎหมายประกันภัย ทางทะเลเป็นของตนเองไว้ใช้ ทัง้ นี้ เมือ่ เกิดข้อพิพาทเกีย่ วกับสัญญาประกันภัย ทางทะเล ศาลฎีกาได้นำ� กฎหมายประกันภัยทางทะเล ของประเทศอังกฤษมาปรับใช้ในฐานะหลักกฎหมาย ทั่วไป ตั้งแต่ปี 2496 ซึ่งสามารถช่วยได้ในระดับ หนึ่ง แต่เนื่องจากเป็นกฎหมายของต่างประเทศ จึงมีความยุ่งยากในการน�ำสืบหลักกฎหมายและมี บางส่วนทีไ่ ม่เหมาะสมทีจ่ ะใช้กบั ประเทศไทย ประกอบ กับประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ก�ำหนดให้ การประกันภัยทางทะเลอยูภ่ ายใต้บงั คับของกฎหมาย

เฉพาะ แยกจากกฎหมายประกันภัยในประมวล กฎหมายแพ่งและพาณิชย์ การยกร่าง พ.ร.บ. การ ประกันภัยทางทะเลนีจ้ ะท�ำให้ประเทศไทยมีกฎหมาย ประกันภัยทางทะเลของตนเองเป็นครั้งแรก เลขาฯ คปภ. กล่าวว่า ถือเป็นการพัฒนา โครงสร้างพื้นฐานครั้งส�ำคัญที่จะเป็นกลไกในการ ช่วยเพิ่มศักยภาพเศรษฐกิจไทยด้านอุตสาหกรรม ประกันภัยทางทะเลและขนส่งให้แข่งขันในเวทีโลก ได้ทั้งยังเป็นประโยชน์ต่อกระบวนการพิจารณา วินจิ ฉัยข้อพิพาทของศาล เป็นจุดเริม่ ต้นในการสร้าง บรรทัดฐานในการใช้การตีความกฎหมายประกันภัย ทางทะเลของไทย ซึ่งจะเป็นประโยชน์ต่อคู่ความ ในคดีที่ไม่ต้องน�ำสืบหลักกฎหมายของต่างประเทศ ซึ่งเป็นการสร้างความเชื่อมั่นแก่ผู้ประกอบการและ ประชาชนในผลแห่งคดี รวมทั้งยังสามารถใช้เป็น เครื่องมืออันเป็นประโยชน์อย่างยิ่งในการเสริม ประสิทธิภาพการก�ำกับดูแลธุรกิจประกันภัยของ ส�ำนักงาน คปภ. อีกด้วย “เดิมกรมเจ้าท่าได้มีการแต่งตั้งคณะท�ำงาน เพื่อจัดท�ำร่าง พ.ร.บ. การประกันภัยทางทะเล พ.ศ. … มาก่อน แต่จากการประสานความร่วมมือ กรมเจ้าท่าเห็นชอบให้สำ� นักงาน คปภ.เป็นผูร้ บั ผิด ชอบหลักในการผลักดันร่าง พ.ร.บ. การประกันภัย ทางทะเลฉบับนี้ โดยยินดีร่วมเป็นคณะท�ำงาน ด้วย” นายสุทธิพล กล่าว ศาสตราจารย์พเิ ศษสิทธิโชค ศรีเจริญ ในฐานะ ประธานคณะท�ำงานเพือ่ ศึกษาและจัดท�ำร่างพระราช บัญญัติว่าด้วยการประกันภัยทางทะเล กล่าวว่า ขอขอบคุณ คปภ. ที่ช่วยสานฝันให้เป็นจริง เพราะ ร่างกฎหมายฉบับนีเ้ ป็นสิง่ ทีท่ กุ คนรอคอยมานานกว่า 30 ปี จะเป็นเครื่องมือส�ำคัญและจะเป็นจุดเริ่มต้น ในการพัฒนาต่อยอดระบบการค้า การขนส่ง การ ลงทุน และการศึกษาของประเทศไทย อันจะเป็น ประโยชน์อย่างยิง่ ต่อการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ ในอนาคต. Marine Today

11


Industry News

MISC Signs FSO Vessel Deal With Chevron For Thai Offshore Oil and Gas Market MISC เซ็นสัญญากับเชฟรอนไทย ด�ำเนินกิจการ ผลิตและกักเก็บปิโตรเลียม

>>Pairoj Kaweeyanun, President of Chevron Offshore Thailand, Ltd., and Tuan Syed Hashim Syed Abdullah, Vice President Offshore Business of MISC Berhad, after the signing of agreement between Chevron Offshore (Thailand) Ltd. and MISC Offshore Floating Terminals (L) Limited. (Photo: MISC Berhad)

the right to extend for up to five extensions of one year each. As part of the contract, the scope of work for MOFT includes engineering, procurement, construction, installation, commissioning, lease and operations of the FSO Benchamas 2 Project which is expected to commence operations by the second quarter of 2018.

E

nergy related maritime solutions and services provider MISC Berhad (MISC) has made inroads into Thailand’s offshore oil

and gas market for the first time. MISC’s wholly-owned subsidiary, MISC Offshore Floating Terminals (L) Limited (MOFT) signed a

MISC’s President and Chief Executive Officer, Yee Yang Chien, said that the contract reflects the confidence of its business partners in MISC’s capability and reliability. “I would like to congratulate Chevron and its partners on another impressive milestone in their mission to enhance Thailand’s long term energy

contract for the lease and operations of a Floating,

security. I am pleased that the advanced technology

Storage and Offloading Vessel (FSO) for the FSO

and safety upgrades of the vessel will help ensure

Benchamas 2 Project by Chevron (CVX) Offshore

continuity of petroleum production for the Thai

(Thailand) Ltd. (COTL) in the Gulf of Thailand.

people,” said Dr. Areepong Bhoochaoom, Permanent

The contract was secured through an inter-

Secretary of the Ministry of Energy, Thailand.

national competitive bidding process and marks

MOFT was incorporated in Malaysia and

MISC’s maiden foray into Thailand’s offshore oil

is principally involved in owning and leasing of

and gas market. It is valued at approximately $230

offshore, floating, production and offloading

million for a duration of 10 years with COTL having

terminals.

12

Marine Today

COTL is a company incorporated in Thailand and is primarily involved in oil and gas exploration and production businesses. The signing of the agreement took place at the Miracle Grand Convention Hotel, Bangkok. MISC was represented by Tuan Syed Hashim B. Syed Abdullah, Vice President Offshore Business Unit and COTL was represented by Mr. Pairoj Kaweeyanun, President of Chevron Offshore (Thailand) Ltd.

ผู้ให้บริการและเสนอแนะด้านเชื้อเพลิงที่ใช้ใน การเดินเรือ หรือ MISC หันมาใช้บริการน�ำ้ มันและ ก๊าซจากไทยเป็นครั้งแรก โดยบริษัท MOFT สาขา ของ MISC ได้เซ็นสัญญากับเชฟรอนประเทศไทย (COTL) บริษทั ทีด่ ำ� เนินธุรกิจส�ำรวจและผลิตน�ำ้ มัน และก๊าซในประเทศไทย ในการเช่าด�ำเนินการเกีย่ วกับ เรือผลิตและกักเก็บปิโตรเลียม (Floating, Storage and Offloading Vessel - FSO) ในชื่อโครงการ FSO เบญจมาสโครงการ 2 ที่บริเวณอ่าวไทย สัญญาที่ท�ำขึ้นระหว่าง MOFT(MISC) และ เชฟรอน (COTL) นัน้ ผ่านกระบวนการแข่งขันประมูล ในระดับนานาชาติ นับเป็นการเปิดทางให้ MISC เข้ามาใช้บริการเชือ้ เพลิงน�ำ้ มันและก๊าซจากตลาดไทย โดยมีมูลค่าสัญญาสูงถึง 230 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ รวมระยะเวลายาวนาน 10 ปี และสามารถต่อสัญญา ออกไปได้อีก 5 ครั้ง ครั้งละ 1 ปี ทั้งนี้ รายละเอียดงานตามที่ระบุในสัญญานั้น ครอบคลุมไปถึงงานด้านวิศวกร การจัดซือ้ การก่อสร้าง การติดตัง้ การทดสอบการใช้งานของระบบ การเช่าซือ้ และการด�ำเนินงานทีเ่ กีย่ วข้องทัง้ หมดภายใต้โครงการ FSO เบญจมาสโครงการที่ 2 ทีม่ แี ผนจะเริม่ ด�ำเนินงาน ในไตรมาสที่ 2 ของปี 2018 ซีอโี อของ MISC นายยี่ หยาง เฉียน กล่าวว่า สัญญาที่ท�ำขึ้นแสดงความมั่นใจของ MISC ต่อ ผู้ด�ำเนินธุรกิจปิโตรเลียมในไทยอย่างเชฟรอนที่จะ ช่วยส่งเสริมศักยภาพของ MISC ด้าน ดร.อารีพงศ์ ภู่ชอุ่ม อดีตปลัดกระทรวง พลังงาน ปัจจุบนั ด�ำรงต�ำแหน่งเลขาธิการส�ำนักงาน คณะกรรมการพัฒนาระบบราชการ (ก.พ.ร.) ระบุวา่ ขอแสดงความยินดีกับเชฟรอนประเทศไทยที่ได้ ร่วมงานกับบริษัทยักษ์ใหญ่อย่าง MISC ซึ่งสัญญา ความร่วมมือที่เกิดขึ้นนั้นเป็นเครื่องช่วยยืนยันถึง ศักยภาพการผลิตเชื้อเพลิงของไทยในระยะยาว นอกจากนีค้ วามร่วมมือยังช่วยให้อตุ สาหกรรมพลังงาน ของไทยได้เรียนรูเ้ ทคโนโลยีใหม่ๆอันจะสามารถน�ำ มาพัฒนาอุตสาหกรรมให้ก้าวหน้าขึ้นไป ทัง้ นี้ ก่อนที่ MOFT(MISC) จะท�ำสัญญากับไทย นัน้ ได้เคยท�ำสัญญาความร่วมมือกับมาเลเซียมาก่อน ในด้านการเช่าด�ำเนินการเกีย่ วกับเรือผลิตและกักเก็บ ปิโตรเลียม หรือ FSO พิธีลงนามเซ็นสัญญาความร่วมมือทางธุรกิจ ระหว่าง MOFT(MISC) และ COTL จัดขึน้ ทีโ่ รงแรม มิราเคิลแกรนด์คอนเวนชัน่ กรุงเทพฯ โดยมีนายตวน เซเยด ฮาชิม เซเยด อับดุลลาห์ เป็นตัวแทนจาก MISC และตัวแทนจากเชฟรอนคือ คุณไพโรจน์ กวียานันท์ ประธานกรรมการบริหารบริษทั เชฟรอน ประเทศไทยส�ำรวจและผลิต จ�ำกัด.


Industry News

G

E’s Marine Solutions and Hudong-Zhonghua Shipbuilding (Group) Co., Ltd. (HZ) have received Approval in Principle (AIP) from

the America Bureau of Shipping (ABS) for a jointly developed liquefied natural gas (LNG) carrier design to be powered by GE’s Combined Gas Turbine Electric and Steam (COGES) system. “We are delighted to work with HudongZhonghua Shipbuilding on this 178,000 cubic-meter LNG carrier design that will use our efficient, reliable and dual-fuel marine gas turbine,” said GE’s Brien Bolsinger, Vice President, Marine Operations. “With AIP in hand from ABS, customers can now procure this LNG carrier that is capable of meeting Tier III International Maritime Organization and Tier 4 United States Environmental Protection Agency emissions requirements today,” Bolsinger added. “Thanks to the compact and lightweight attributes of GE’s COGES arrangement, customers can realize an additional 4,000 cubic meters of LNG cargo space versus a traditional 174,000cubic meter LNG carrier powered by dual fuel diesel engines,” said HZ President Chen Jun. “Also, since the GE gas turbine is dual fuel capable, it can operate either on the carrier’s cargo of boil off gas or on Marine Gas Oil to provide for all power and propulsion.” “New technologies and innovations are essential ingredients for sustainable growth of

>>‘Customers can realize an additional 4,000 cubic meters of LNG cargo space versus a traditional 174,000-cubic-meter LNG carrier powered by dual fuel diesel engines.’ Source: GE’s Marine Solutions

ABS to Approve GE COGES System for New LNG Carrier Design ABS อนุมัติระบบการขนส่งก๊าซธรรมชาติเหลว แบบใหม่ของ GE

the marine industry and protection of our natural

The LM2500-family gas turbine used in GE’s

environment,” says Bill Shi, ABS Vice President of

COGES system is derived from GE’s proven CF6

Engineering, Greater China Division. “By evaluating

aircraft engines. In fact, the marine gas turbine

this new design concept jointly developed by

maintains a high degree of commonality with its

Hudong-Zhonghua and GE and granting this

flight-tested forerunner, boasting the same

milestone AIP, we have acknowledged that the

field reliability of 99.9%.

eco-friendly propulsion system is in compliance in principle with the requirements of the ABS standards and international regulations. We are pleased to be an integral part of this joint development project with a great potential to reduce exhaust emissions.” Shown in Figure is the COGES system applied on the design of the HZ LNG carrier. The COGES system will feature one GE LM2500-family gas turbine generator, one heat recovery steam generator (HRSG) and one steam turbine generator. Additional specifications for the HZ LNG carrier are in Table 1.

ทีป่ รึกษาด้านการขนส่งทางทะเลของจีอี (GE) และบริษัท หู่ตงจงหัวชิปบิวดิ้ง จ�ำกัด (HudongZhonghua Shipbuilding (Group) Co., Ltd.) หรือ ในชื่อย่อว่า เอชแซด (HZ) ได้รับการอนุมัติจาก สถาบันพาณิชย์นาวีแห่งสหรัฐอเมริกา หรือทีเ่ รียกว่า America Bureau of Shipping ในชื่อย่อ ABS ให้ 2 บริษัทนี้ร่วมมือกันพัฒนาและออกแบบวิธีขนส่ง ก๊าซธรรมชาติเหลวแบบใหม่ (liquefied natural gas - LNG) โดยใช้ระบบ Combined Gas Turbine Electric and Steam (COGES) ของ GE นายไบรเอ้น โบลซิงเกอร์ รองประธานบริษัท จีอีด้านการจัดการขนส่งทางทะเล กล่าวว่า จีอีมี ความยินดีที่ได้ร่วมงานกับหู่ตงจงหัวชิปบิวดิ้งใน การพัฒนาและออกแบบวิธีขนส่งก๊าซธรรมชาติ อัดเหลวด้วยความจุ 178,000 ลูกบาศก์เมตร โดย ใช้เทคโนโลยีกังหันแก๊สแบบ Dual-Fuel ที่ทรง ประสิทธิภาพของจีอี ซึ่งความร่วมมือนี้จะช่วยให้ ลูกค้าที่เป็นบริษัทปิโตรเลียมทั่วโลกหันมาสนใจวิธี ขนส่งก๊าซธรรมชาติอัดเหลวแบบใหม่ที่สอดคล้อง กับกฎเทียร์ 3 ขององค์การขนส่งทะเลนานาชาติ และกฎเทียร์ 4 ของหน่วยป้องกันสิ่งแวดล้อมของ สหรัฐอเมริกาทีก่ ำ� หนดให้ใช้วธิ กี ารขนส่งก๊าซทีช่ ว่ ย ลดการท�ำลายสิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติ ด้านนายเฉิน จุน ประธานบริษัทหู่ตงจงหัว ชิปบิวดิ้ง กล่าวว่า ต้องขอบคุณเทคโนโลยีของจีอี

ทีช่ ว่ ยให้ระบบขนส่งก๊าซระบบใหม่มขี นาดกะทัดรัด และน�ำ้ หนักเบา ช่วยให้ลกู ค้าทีเ่ ป็นบริษทั ปิโตรเลียม สามารถขนส่งก๊าซได้มากขึ้นอีก 4,000 ลูกบาศก์ เมตร เพิ่มเติมจากระบบเดิมที่ขนส่งได้ 174,000 ลูกบาศก์เมตร ทั้งนี้เพราะระบบใหม่ได้ใช้วิธี DualFuel อันจะช่วยให้สามารถขนส่งได้ทั้งก๊าซส่วนเกิน (Boil Off Gas) หรือน�ำ้ มันเชือ้ เพลิง (Gas Oil) ได้ ในระบบเดียวกัน ทั้งนี้ นายบิล ฉี รองประธานสถาบันพาณิชย์ นาวีแห่งสหรัฐอเมริกา หรือ America Bureau of Shipping ระบุว่า เทคโนโลยีและนวัตกรรมที่น�ำมา ใช้ เป็นสิง่ ส�ำคัญยิง่ ทีช่ ว่ ยให้อตุ สาหกรรมขนส่งก๊าซ ทางทะเลมีการเจริญเติบโตอย่างยั่งยืนและเป็นการ ช่วยอนุรกั ษ์สงิ่ แวดล้อมไปด้วยในคราวเดียวกัน นับ เป็นระบบการขนส่งที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม และ สอดคล้องกับหลักเกณฑ์และมาตรฐานของสถาบัน ระดับโลก สถาบันพาณิชย์นาวีแห่งสหรัฐอเมริกาจึง ขอสนับสนุนโครงการดีๆแบบนีท้ มี่ จี ดุ ประสงค์เพือ่ ช่วย ลดภาวะโลกร้อน ลดการปล่อยก๊าซเรือนกระจก จากภาพจะเห็นถึงระบบการท�ำงานของวิธขี นส่ง แบบใหม่ที่เป็นการประยุกต์ให้เข้ากันระหว่างระบบ ของเอชแซดและเทคโนโลยีของจีอี ซึง่ ระบบ COGES ของจีอีเป็นการรวมกันระหว่าง (1) GE LM2500family gas turbine generator (2) Recovery steam generator (HRSG) 1 ตัว และ (3) Turbine generator อีก 1 ตัว ส่วนรายละเอียดเพิ่มเติม เกีย่ วกับระบบของเอชแซดปรากฏตามตารางที่ 1 ทัง้ นี้ LM2500-family gas turbine generator ที่จีอี ใช้นนั้ ประยุกต์มาจากระบบเครือ่ งยนต์ของเครือ่ งบิน รุ่นซีเอฟ 6 ซึ่งเป็นระบบที่เชื่อถือได้ 99.9%.

Marine Today

13


Industry News

Shipyards Struggling to Remain Active ยุคที่ธุรกิจอู่เรือต้องปรับแผนเพือ่ ให้อยู่รอด

T

he number of ‘active’ shipyards globally has more than halved since the start of 2009, falling to around 400 shipyards at the start of September 2016, with rapid growth in the total followed by steep decline all within the last decade, according to Clarkson Research.

The number of ‘active’ shipyards globally

240 currently active shipyards are scheduled to

has more than halved since the start of 2009,

deliver their last units on order by the end of

falling to around 400 shipyards at the start of

2017.

September 2016, with rapid growth in the total

Some of these yards may yet receive orders

followed by steep decline all within the last

or have deliveries delayed, however, around a

decade, according to Clarkson Research.

quarter of active yards have only a single ship on

Global contracting surged by 78% from 2002 to peak in 2007, with the orderbook peaking in 2009. With capacity expanding to meet this demand, the number of active yards skyrocketed, rising by 72% from 2005 to a peak of 931 yards in 2009.

order, while around 40% are not reported to have taken a contract since 2014. Only 59 builders have deliveries due into 2019 and beyond. “The number of active yards has more than halved since 2009, with a prominent feature

However, since the financial crisis, the

being the exit of many Chinese builders from

shrinking orderbook has led the number of active

the scene. With ordering levels likely to remain

yards, ones which have at least one vessel

subdued going forward, some shipyards that do

(1,000+ GT) on order, to decline.

not already have substantial orderbooks may

As of start September 2016 there were 402 active yards, down 57% on the

also find remaining active a challenge,” Clarksons’ Christopher Pearce said.

2009 peak, Clarkson Research said. Alongside this drop in the number of active yards, newbuild output has fallen and this year is projected to stand 34% below its 2010 peak in CGT terms. From 2005, the number of active Chinese yards grew rapidly, increasing 117% to a peak of 382 yards in 2009. Many of the new yards specialised in the bulk carrier sector. Since then, the number of active Chinese yards has declined by 63%, with almost half of these closures accounted for by ‘small’ yards that had delivered two ships or fewer. There were just 140 active Chinese yards at the start of September 2016, or around 35% of all active yards globally. The number of active yards in Japan has been more steady, peaking at 71 in 2008, before falling 17% by September 2016, when 59 were reported to have an orderbook. Meanwhile, larger Korean yards have mostly remained active up to today. Elsewhere, post-2008, European yards struggled to compete for the more limited number of orders. By September 2016, 140 fewer European yards were active than back in 2008.

The Challenge To Be Active Clarkson Research said that, looking ahead, many active yards appear vulnerable today. Around

14

Marine Today

จากงานวิจัยล่าสุดของคลากสันรีเสิรช์ พบว่า จ�ำนวนอูเ่ รือทีย่ งั คงด�ำเนินกิจการอยูล่ ดลงไปกว่าครึง่ นับตัง้ แต่ปีพ.ศ. 2552 และในเดือนกันยายนล่าสุด นี่เองที่พบว่า ตัวเลขอู่เรือยุติกิจการไปมากถึง 400 แห่ง นับเป็นการลดลงอย่างต่อเนือ่ งหลังจากทีธ่ รุ กิจ อู่เรือรุ่งเรืองเมื่อ 10 ปีที่แล้ว เมือ่ มาดูกนั ทีต่ วั เลขจะเห็นได้วา่ การว่าจ้างอูเ่ รือ ทัว่ โลกเพือ่ ขนส่งสินค้า เพิม่ ขึน้ อย่างรวดเร็วนับตัง้ แต่ ปีพ.ศ. 2545 จนมาถึงการเพิ่มขึ้นในระดับสูงสุดที่ 78% ในอีก 5 ปีตอ่ มาคือในปีพ.ศ. 2550 และยังคง มียอดการจองล่วงหน้าสูงต่อเนือ่ งมาถึงปีพ.ศ. 2552 ด้วยเหตุนที้ ำ� ให้มจี ำ� นวนอูเ่ รือใหม่ๆ เพิม่ ขึน้ เพือ่ รองรับ ความต้องการใช้บริการ มีจ�ำนวนอู่เรือเพิ่มขึ้นถึง 72% ในปีพ.ศ. 2548 และมีจำ� นวนเพิม่ ขึน้ สูงสุดเมือ่ ปีพ.ศ. 2552 ด้วยจ�ำนวนอูเ่ รือมากถึง 931 แห่ง

อย่างไรก็ตาม หลังจากทีโ่ ลกประสบภาวะวิกฤต ทางการเงิน ยอดการจองใช้บริการขนส่งสินค้าลดลง ท�ำให้จำ� นวนอูเ่ รือลดลงตามไปด้วย จนล่าสุด ตัวเลข ในเดือนกันยายนปีนี้ เหลืออูเ่ รือทีย่ งั คงด�ำเนินกิจการ อยู่เพียง 402 แห่ง ลดลงไป 57% นับตั้งแต่ช่วงที่ รุ่งเรืองที่สุดเมื่อปีพ.ศ. 2552 การลดลงของจ�ำนวนการขนส่งสินค้าและจ�ำนวน อู่เรือแสดงให้เห็นด้วยว่า มีสินค้าใหม่ๆ ลดลงและ คาดว่าตลอดทัง้ ปีนจี้ ะมีสนิ ค้าใหม่เพิม่ ขึน้ เพียง 34% เท่านั้น นับตัง้ แต่ปพี .ศ. 2548 เป็นต้นมา จ�ำนวนอูเ่ รือ ในจีนเพิม่ ขึน้ รวดเร็วมาก โดยเพิม่ ขึน้ ถึง 117% จนถึง ปีพ.ศ. 2552 มีจำ� นวนอูเ่ รือทัง้ สิน้ 382 แห่ง อูเ่ รือ แห่งใหม่ๆ ในจีนนัน้ ส่วนใหญ่จะเชีย่ วชาญในการขนส่ง สินค้าขนาดใหญ่หรือมีน�้ำหนักมาก แต่หลังจากปีที่ รุง่ เรืองทีส่ ดุ แล้วนัน้ จ�ำนวนอูเ่ รือในจีนลดลงไปมากถึง 63% และราวครึ่งหนึ่งเป็นอู่เรือขนาดเล็กที่มีเรือ เดินสินค้าเพียง 2 ถึง 3 ล�ำ เท่านั้น ตัวเลขล่าสุด ในเดือนกันยายนปีนี้ มีอเู่ รือจีนทีย่ งั คงด�ำเนินกิจการอยู่ 140 แห่ง หรือประมาณ 35% ของอูเ่ รือทัว่ โลก ส�ำหรับสถานการณ์ในญี่ปุ่น ดูเหมือนว่าจะไม่ รุนแรงเนือ่ งจากในปีพ.ศ. 2551 มีอเู่ รือ 71 แห่ง และ ตัวเลขล่าสุดในเดือนกันยายนปีนี้ อูเ่ รือในญีป่ นุ่ ลดลง 17% เหลือเพียง 59 แห่งเท่านัน้ ทีย่ งั คงด�ำเนินกิจการ อยู่ ในขณะที่สถานการณ์ในเกาหลี อู่เรือในเกาหลี ส่วนใหญ่ยังคงด�ำเนินกิจการอยู่ ส่วนภูมิภาคอื่นๆ เช่นในยุโรป อู่เรือในยุโรป ต่างแข่งขันกันอย่างดุเดือดเพื่อให้ลูกค้าเลือกขนส่ง สิ น ค้ า ทางเรื อ กั บ ตน ตั ว เลขล่ า สุ ด ในเดื อ น กันยายนปีนี้ อู่เรือทั้งหมดในยุโรป เหลื อ น้ อ ยกว่ า 140 แห่ ง ไม่ ม าก เท่ากับช่วงทีร่ งุ่ เรืองเมือ่ ปีพ.ศ. 2551 ความท้าทายเพือ่ ให้ธุรกิจ อยู่รอด งานวิจยั ของคลากสันรีเสิรช์ระบุวา่ ธุรกิจอู่เรืออยู่ในภาวะเสี่ยง อู่เรือราว 240 แห่ง จึงเร่งวางแผนการขนส่งสินค้า ให้เสร็จสิน้ ภายในสิน้ ปีพ.ศ. 2560 แต่ก็ ต้องเตรียมการณ์ไว้สำ� หรับความล่าช้าที่ อาจเกิดขึน้ ในจ�ำนวนอูเ่ รือ 240 แห่งนี้ ราว 25% ขนส่งสินค้าแบบเที่ยวเดียว ในขณะที่อีกราว 40% ไม่มีสัญญา การด�ำเนินการขนส่งมากไปกว่านีอ้ กี แล้ว แต่จากการวิจัยพบว่า ยังมีลูกค้ามากถึง 59 รายที่ ต้องใช้บริการขนส่งสินค้ายาวไปจนถึงปีพ.ศ. 2562 สถาบันวิจยั คลากสันรีเสิรช์ โดยคุณคริสโตเฟอร์ เพิรซ์ สรุปว่า สถานการณ์ในอุตสาหกรรมให้บริการ ขนส่งสินค้านัน้ อูเ่ รือทัว่ โลกลดลงไปกว่าครึง่ นับตัง้ แต่ ปีพ.ศ. 2552 โดยเฉพาะที่จีน ขณะที่บริษัทผู้ใช้ บริการขนส่งสินค้าทางเรือมีจำ� นวนลดลง จึงนับเป็น ความท้าทายอย่างมากส�ำหรับธุรกิจอูเ่ รือทีต่ อ้ งจูงใจ ให้บริษทั เหล่านีม้ าใช้บริการขนส่ง เพือ่ ให้ธรุ กิจของตน อยู่รอด.


Shipbuilding & Equipment

Harbor Mall Complex, Room No. 6A02-6A03, 6th Floor, 4/222 Moo 10, Sukhumvit Road, Thung Sukhla, Si Racha, Chonburi 20230

+66 (0)38 493 334, +66 (0)38 490 738 +66 (0)38 400 044 thailand@loc-group.com

Marine Today

15


Shipbuilding & Equipment

MOL Takes Delivery of New Methanol-Powered Carrier

>> MOL says it has taken delivery of a 50,000 DWT dual fuel methanol carrier Manchac Sun.

MOL รับมอบเรือขนส่งสินค้า Manchac Sun ใช้เชื้อเพลิงเมทานอลล�ำใหม่

M

itsui O.S.K. Lines, Ltd. has announced the

responsible and reliable transport of bulk chemicals and clean petroleum products to major

delivery of the 50,000 DWT methanol

international markets in North America, Asia Pacific, Europe and Latin America.

carrier Manchac Sun at Minaminippon

Shipbuilding Co., Ltd. on September 28. The Manchac Sun stands as a cutting-edge "eco-ship" as one of the world's first series of the vessels equipped with 2-stroke dual-fueled low-rev main engine capable of running on methanol which is a biodegradable clean burning marine fuel. Methanol significantly reduces smog-causing emissions such as particulates, sulphur oxides and nitrogen oxides. In addition, it is also equipped with a ballast water treatment system, ahead of treaty requirements mandating such systems, and adopts energy-saving accessories in front of and astern of the propellers. She will be on long term time charter to Waterfront Shipping Company Limited. Waterfront Shipping operates the world's largest methanol ocean tanker fleet and specializes in the safe,

16

Marine Today

เมื่อเร็วๆ นี้ สายการเดินเรือ MOL ได้รับมอบเรือ Manchac Sun ซึ่งเป็นเรือขนส่งสินค้าที่ใช้ เชื้อเพลิงเมทานอล ขนาดระวางขับน�้ำ 50,000 เดดเวทตัน โดยเรือล�ำใหม่นี้ ได้รับการต่อขึ้นโดย บริษัท Minaminippin Shipbuilding เรือ Manchac Sun เป็นหนึง่ ในเรือทีใ่ ช้เครือ่ งยนต์สองจังหวะ รอบต�ำ่ สามารถใช้เชือ้ เพลิงร่วม ซึง่ นับ ได้ว่ามีความทันสมัยและเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมสูงสุด เนื่องจากใช้เมทานอลเป็นเชื้อเพลิง โดยเมทานอล เป็นเชื้อเพลิงที่เป็นพลังงานสะอาด สามารถย่อยสลายได้ และช่วยลดการปล่อยควันเสีย เช่น ฝุ่นละออง ซัลเฟอร์ไดออกไซด์ และไนโตรเจนออกไซด์ นอกจากนี้ เรือล�ำนี้ยังมีระบบบ�ำบัดน�้ำเสีย และมีระบบ ประหยัดพลังงานอีกด้วย เรือ Manchac Sun จะถูกน�ำไปให้บริการเช่าเหมาล�ำระยะยาว แก่บริษัท Waterfront Shipping Company ซึ่งเป็นผู้ให้ปฏิบัติการกองเรือบรรทุกสินค้าเหลวที่ใช้เมทานอลเป็นเชื้อเพลิงที่มีขนาดใหญ่ สุดในโลก และมีความเชี่ยวชาญในการขนส่งสินค้าเคมีเหลว และผลิตภัณฑ์ปิโตรเลียมสะอาด ซึ่งมีความ ปลอดภัยและน่าเชือ่ ถือ ไปยังตลาดหลัก อย่าง อเมริกาเหนือ เอเชียแปซิฟกิ ยุโรป และละตินอเมริกา ทั้งนี้ MOL มุ่งมั่นให้บริการขนส่งสินค้าด้วยเรือที่ใช้พลังงานเมทานอล โดย MOL มีประสบการณ์ การปฏิบัติงานมาเป็นระยะเวลาหลายปี รวมทั้งมีความเชี่ยวชาญในการปฏิบัติงาน มีความสามารถ ในการตอบสนองความต้องการต่างๆ ของลูกค้า และมุ่งมั่นคิดค้นเทคโนโลยีที่มีความทันสมัย เพื่อลด ผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อม.


Shipbuilding & Equipment

RCL Join the Alliance OOCL, Yang Ming, Gold Star Line New Service in China to Vietnam and Thailand RCL เข้าร่วมกลุ่มพันธมิตร OOCL, Yang Ming, Gold Star Line ให้บริการครอบคลุม ในจีนถึงเวียดนามและไทย

>> RCL is rebranding this service as the RCL NPRC to Thailand service. Credit: Joachim Affeldt.

I

n the spirit of strong cooperation, RCL is pleased to partner OOCL, Yang Ming Line, Gold Star Line in a joint cooperation that covers both North, Central and South PRC ports to Vietnam and Ho Chi Minh

with two separate loops. The North loop will cover Dalian-Xingang-Qingtao-Hong KongShekou-Ho Chi Minh- Laem Chabang-Shekou-Hong Kong-Incheon-Dalian with 4 x 2800 TEU sized vessels. The maiden voyage on the southbound will commence ex Dalian on the 12 Aug 16, while the northbound voyage will commence ex Laem Chabang on the 26 Aug 16. Previously branded as the RCT (RCL China Thailand), RCL will now re-brand this as the RNT (RCL NPRC to Thailand service) and contribute the Sattha Bhum to the service. The Central loop will cover Shanghai-Ningbo-Xiamen-Ho Chi Minh-Laem Chabang-Hong Kong-Shanghai with 3 x 2800 TEU sized vessels. The maiden voyage will start ex Shanghai on the 13 Aug 16, with the northbound voyage starting ex Laem Chabang on the 23 Aug 16. According to Mr Charlie Chu, EVP (Business) "We are delighted

to partner OOCL, Yang Ming and Gold Star Line in both raising our level of joint cooperation between carriers as well as enhancing our product offering to customers". "The two loops allow us to add Xingang and Xiamen to the rotation while not comprising the transit time. In addition, it also provides for twice weekly service from Thailand to Hong Kong and Shekou with the 2 loops, which was not available to RCL before".

สายการเดินเรือ RCL ได้เข้าร่วมเป็นพันธมิตรรายใหม่กับ สายการ เดินเรือ OOCL, Yang Ming และ Gold Star Line โดยภายใต้การร่วมมือ ดังกล่าว กลุ่มพันธมิตรจะสามารถให้บริการครอบคลุมท่าเรือทางตอนเหนือ ตอนกลาง และตอนใต้ของสาธารณรัฐประชาชนจีน ไปยังเวียดนาม และ Ho Chi Minh โดยแบ่งรอบการให้บริการออกเป็นสองบริการ โดยบริการ North Loop มีรอบการวนเรือออกจาก Dalian ไปยัง Xingang, Qingtao, Hong Kong, Shekou, Ho Chi Minh, Laem Chabang, Shekou, Hong Kong, Incheon และกลับเข้าเทียบท่าที่ Dalian อีกครั้ง โดยให้บริการด้วยเรือขนส่งสินค้า ขนาด 2,800 ทีอียู จ�ำนวน 4 ล�ำ ส�ำหรับ บริการ ขา Southbound ได้เริ่มให้บริการ ตั้งแต่วันที่ 12 สิงหาคม 59 และ ขา Northbound ได้เริ่มให้บริการ ตั้งแต่วันที่ 26 สิงหาคม 59 ที่ผ่านมา โดย RCL จะเปลี่ยนชื่อบริการใหม่ จาก RCT (RCL China Thailand) เป็น RNT (RCL NPRC to Thailand) และให้บริการโดยเรือ Sattha Bhum ส่วนบริการ Central Loop มีรอบการวนเรือออกจาก ท่าเรือ Shanghai ไปยัง Ningbo, Xiamen, Ho Chi Minh, Laem Chabang, Hong Kong และกลับเข้าเทียบท่าที่ Shanghai โดยให้บริการด้วยเรือขนส่งสินค้า ขนาด พื้นที่ระวาง 2,800 ทีอียู จ�ำนวนสามล�ำ โดยเริ่มให้บริการ ตั้งแต่วันที่ 13 สิงหาคม 59 และขา Northbound เริม่ ให้บริการ ตัง้ แต่วนั ที่ 23 สิงหาคม 59 ที่ผ่านมา โดย Mr. Charlie Chu รองประธานบริหารระดับสูง สายการเดินเรือ RCL กล่าวว่า “เรามีความยินดีอย่างยิง่ ทีไ่ ด้รว่ มเป็นพันธมิตรกับ สายการเดินเรือ OOCL, Yang Ming และ Gold Star Line โดยนอกจากจะเป็นการยกระดับ การให้บริการร่วมกันระหว่างสายการเดินเรือแล้ว ยังเป็นการยกระดับการให้ บริการแก่ผู้ใช้บริการอีกด้วย ซึ่งบริการใหม่ทั้งสองบริการท�ำให้เราสามารถ ให้บริการครอบคลุม Xingang และ Xiamen ได้ โดยไม่จ�ำเป็นต้องเพิ่ม ระยะเวลาในการขนถ่ายสินค้า อีกทัง้ ยังให้บริการสองเทีย่ วต่อสัปดาห์ จาก ประเทศไทย ไปยัง Hong Kong และ Shekou อีกด้วย”. Marine Today

17


K

Pollution Equipment

awasaki Kisen Kaisha, Ltd. (“K” Line) is honored to have received recognition from the port authorities of both Long Beach and Los Angeles, for recording high level of compliance throughout 2015 with voluntary speed reduction by “K” Line’s containerships, car carriers and dry bulk carriers in the two ports’ respective programs in order to prevent air pollution and warming by slowing ships within the designated water. Ships participating in the program are asked

“K” Line Receives Recognition For Vessel Speed Reduction Program From Portsviking “K” Line ได้รับการยกย่องที่สามารถ ลดความเร็วของเรือได้ตามที่ก�ำหนด

to comply with speed limit of 12 knots within 40 miles (about 74 kilometers) from each port in order to reduce emissions of exhaust gases containing nitrogen oxide (NOx), sulfur oxide (SOx), particulate matter (PM) as well as CO2 from ships. As a result of this year’s achievement, “K” Line has been honored to receive this award from the Port of Long Beach for eleven consecutive years since 2005 and from the Port of Los Angeles for eight consecutive years since 2008 when their awards were commenced respectively. Especially, as to the Long Beach program, there were only two carriers including “K” Line which both recorded more than two hundred calls at the port and more than 90% compliance rate.

Recognition: Long Beach Port “2015 GREEN FLAG VESSEL SPEED REDUCTION PROGRAM” (“K” Line meets 99.31 compliance rate, totaling 286 compliant legs.) Los Angeles Port “2015 VESSEL SPEED REDUCTION PROGRAM” (”K” Line meets 100% compliance rate, totaling 63 compliant legs.) “K” Line Group continues its focus on contributing to environmental and biodiversity conservation through its active participation in environmental initiatives taken by port authorities around the world in order to fulfill our mission to hand down a sustainable society as well as this blue and beautiful ocean to the next generation under “K” Line Environmental Vision 2050.

บริษัท Kawasaki Kisen Kaisha หรือ “K” Line ได้รบั การยกย่องจากการท่าเรือ Long Beach และการท่าเรือ Los Angeles ทีส่ ามารถลดความเร็ว ของเรือขนส่งสินค้า เรือขนส่งยานยนต์ และเรือขนส่ง สินค้าเทกอง ได้ในระดับดี ตลอดปี 2015 ตาม 18

Marine Today

กฏระเบียบทีท่ า่ เรือทัง้ สองแห่งก�ำหนด โดยโครงการ ลดความเร็วเรือดังกล่าว มีเป้าหมายเพื่อลดมลพิษ ทางอากาศและลดภาวะโลกร้อน ด้วยการลดความเร็ว เรือ เมื่อเข้าใกล้เขตท่าเรือทั้งสองแห่ง ทัง้ นี้ เรือทีเ่ ข้าร่วมโครงการลดความเร็ว จ�ำเป็น ต้องลดความเร็วให้ไม่เกิน 12 น็อต เมื่อเข้าใกล้ เขตท่าเรือในระยะ 40 ไมล์ หรือ 74 กิโลเมตร เพือ่ ลดการปล่อยไอเสียที่มีส่วนประกอบของไนโตรเจน ไดออกไซด์ (NOx) ซัลเฟอร์ออกไซด์ (SOx) ฝุน่ ละออง (PM) และคาร์บอนไดออกไซด์ ในบริเวณท่าเรือ ทัง้ นี้ ด้วยการประสบความส�ำเร็จของ “K” Line อีกครั้ง ในปีนี้ ท�ำให้สายการเดินเรือฯ มีสถิตใิ นการรับรางวัล จากท่าเรือ Long Beach เป็นเวลาติดต่อกัน 11 ปี นับตั้งแต่ปี 2005 และได้รับรางวัลจากท่าเรือ

Los Angeles เป็นเวลาติดต่อกันแปดปี นับตั้งแต่ ปี 2008 โดยโครงการลดความเร็วเรือของท่าเรือ Long Beach มีสายการเดินเรือเพียงสองรายเท่านั้น ที่มี สถิตกิ ารเข้าเทียบท่ามากกว่า 200 ครัง้ และสามารถ ปฏิบัติการตามกฏระเบียบของท่าเรือได้สูงถึง 90 เปอร์เซ็นต์ ทั้งนี้ กลุ่มบริษัท “K” Line มุ่งมั่นรักษา สิง่ แวดล้อมและอนุรกั ษ์ความหลากหลายทางชีวภาพ ด้วยการเข้าร่วมโครงการส่งเสริมการอนุรักษ์ สิง่ แวดล้อมทีท่ า่ เรือทัว่ โลกจัดขึน้ เพือ่ เสริมสร้างสังคม ทีย่ งั่ ยืน รวมทัง้ รักษาสภาพแวดล้อมในท้องทะเลให้ กับคนรุน่ หลัง ตามแผนการ Environmental Vision 2050 ที่สายการเดินเรือฯ ได้ตั้งเป้าหมายไว้.


Vessel Launches

I

talthai Marine Co., Ltd., and the Office of Marine and Coastal Resources Conservation, the Ministry of Natural Resource and Environment, held a launching ceremony of “Payoon,” the first sea-going vessel commissioned by the Ministry to be used for marine and coastal resources conservation missions. Assoc. Prof. Naraporn Chan O-Cha, Gen. Prayuth Chan-O-Cha’s spouse, presided over the delivery of the marine and coastal resources vessel 804 (Payoon) on Febuary 24, 2016 at Italthai Marine Co., Ltd., SamutPrakan, as well as fulfilled the role of a ship-launching lady, in keeping with the long-standing tradition of a ship launching ceremony. “Payoon” is a high-speed vessel with an aluminum alloy hull and deckhouse and powered by diesel engines. Designed by Global Marine Design, Australia, this catamaran is outfitted with facilities and safety equipment to support divers and diving training for the conservation or restoration of the marine resources of the Gulf of Thailand. The vessel can operate in sea state 2, and the ship’s structure was approved by the vessel classification society Lloyd’s Register The specifications of the ship are as follows. The overall length (LOA) is 26 meters or around 80 feet, the beam is 9.2 meters, and the draft is 1.8 meters. The vessel can reach the maximum full load speed of 25 knots and has a mission radius of 400 nautical miles (740 kilometers). In addition, the vessel comes with a 8,050-liter fuel tank, a 4,000-liter freshwater tank, and a 2,020-liter sewage holding tank. The ship can carry 26 passengers and 12 crew members. The onboard diving-support equipment includes two LSP 175-010 Portable Resuscitators, 30 sets of Aqua-Lung diving equipment, and four Nikon D7100 underwater cameras.

บริษัท อิตัลไทย มารีน จ�ำกัด และส�ำนัก อนุรักษ์ทรัพยากรทางทะเลและชายฝั่งกระทรวง ทรัพยากรธรรมชาติและสิง่ แวดล้อมจัดพิธปี ล่อยเรือ "พะยูน" ลงน�้ำ เรือกลเดินทะเลล�ำแรกที่สั่งต่อ ในนามกระทรวงฯ ส�ำหรับใช้สนับหนุนภารกิจอนุรกั ษ์ ทรัพยากรทางทะเลและชายฝัง่ บริเวณอ่าวไทย รศ.นราพร จันทร์โอชา ภริยา พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี เป็นประธานรับมอบเรือ ทรัพยากรทางทะเลและชายฝั่ง 804 (เรือพะยูน) เมือ่ วันที่ 24 ก.พ. 59 ณ บริษทั อิตลั ไทย มารีน จ�ำกัด จ.สมุทรปราการ พร้อมเป็นตัวแทนสุภาพสตรีสงู ศักดิ์ ประกอบพิธีปล่อยเรือ ตามประเพณีโบราณที่มีมา อย่างยาวนาน "เรือพะยูน" เป็นเรือกลเดินทะเลความเร็วสูง ตัวเรือและเก๋งสร้างด้วยอลูมิเนียมอัลลอย ขับ เคลื่อนด้วยเครื่องยนต์ดีเซล เป็นแบบเรือ 2 ท้อง (CATAMARAN) ออกแบบโดย GLOBAL MARINE DESIGN, AUSTRALIA มีเครือ่ งอ�ำนวยความสะดวก พร้อมอุปกรณ์ความปลอดภัย ส�ำหรับสนับสนุน

Italthai Marine Launches Patrol Boat “Phayoon” to Support Marine and Coastal Resources of Thailand อิตลั ไทย มารีนท�ำพิธป ี ล่อยเรือ "พะยูน" ลงน�ำ้ หนุนภารกิจอนุรก ั ษ์ทรัพยากรทางทะเลและชายฝัง่

นักประดาน�ำ้ การฝึกด�ำน�ำ้ เพือ่ การอนุรกั ษ์และฟืน้ ฟู ทรัพยากรใต้ทะเลอ่าวไทย โดยเรือสามารถปฏิบัติ ภารกิจในสภาพความแรงของคลื่นในทะเลระดับ Sea State 2 โครงสร้างตัวเรือผ่านการรับรองโดย สมาคมจัดชั้นเรือ Lloyd’s Register

มีคุณลักษณะโดยทั่วไปดังนี้ ความยาวตลอด ล�ำเรือ (LOA) 26.00 เมตร หรือประมาณ 80 ฟุต ความกว้างล�ำเรือ 9.20 เมตร กินน�ำ้ ลึก 1.80 เมตร ความเร็วสูงสุดที่ Full Load 25 น๊อต รัศมีปฏิบตั กิ าร 400 ไมล์ทะเล (740 กม.) รองรับความจุถงั มีถงั น�ำ้ มัน เชือ้ เพลิง 8,050 ลิตร ถังน�ำ้ จืด 4,000 ลิตร ถังเก็บ น�้ำเสีย 2,020 ลิตร สามารถรองรับผูโ้ ดยสาร 26 คน และเจ้าหน้าที่ ประจ�ำเรืออีก 12 คน มีอปุ กรณ์สนับสนุนการด�ำน�ำ้ ชุดช่วยชีวิตฉุกเฉิน 2 x ALLIED LSP175-010 ชุดด�ำน�้ำพร้อมอุปกรณ์ 30 x AQUALUNG กล้อง ถ่ายภาพใต้น�้ำ 4 x NIKON D7100. Marine Today

19


Marine & Offshore Technology

Reflex Marine to Launch Personnel Transfer Carrier Reflex Marine คิดค้นนวัตกรรมล�้ำ น�ำสมัยในการขนส่งล�ำเลียง

O

ur dedication to safety and innovation over the last 20 years’ has led to the improvement of safety standards for personnel transfers across the globe. We are now adding a new device to our range to meet the needs of our diverse client base.

WAVE-4 captures over 20 years of learning, experience and feedback from the industry.

This new personnel carrier for standing passengers offers fall prevention, impact protection and has floating and self-righting capabilities. James Strong, Project Manager, said: ‘Every year millions of passengers are safely transferred using Reflex Marine carriers. We are committed to increasing this number and ensuring all workers are transferred safely and efficiently whilst working in the marine environment. The company’s aim with WAVE-4 is to provide the highest level of protection and performance for any standing transfer carrier on the market.’

'With extensive passenger protection and

work safely. Our carriers, including the FROG-XT

the smallest footprint of any rigid transfer

range and WAVE-4, are in use by global industry

carrier on the market, WAVE-4 offers clients a

leaders.

convenient, cost-efficient and safe way to move their crew.' Reflex Marine clients can now benefit from a full range of transfer solutions for different sea states, crew volumes and preferences. Clients continue to be supported globally by ur network of approved partners. Whether you are transferring people from ship to ship (STS), vessel to platform or vessel to jack-up, the transfer of personnel is essential for many operations in the offshore and maritime environment. Reflex Marine carriers are in use wherever personnel need to be safely transferred, from the traditional offshore oil and gas and renewables sector, to merchant shipping and coastguard agencies. Personnel transfer carriers are being used in a variety of scenarios: • Routine transfer, regular transfer for safe everyday operations • Medical evacuation, carriers quickly convert to carry a stretcher • Emergency down-manning, efficiently transfer personnel to another vessel • Back up transfer option in case of primary option breakdowns, bad weather such as heavy fog, or environmental incidents, like volcanic eruptions and ash clouds. For over 20 years Reflex Marine have been supporting safe personnel transfer by crane across the world, ensuring personnel get to and from

20

Marine Today

ความทุม่ เทต่อการคิดค้นนวัตกรรมและเทคโนโลยี ด้านความปลอดภัยใหม่ๆ ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา ยังผลสูค่ วามก้าวหน้าและ การพัฒนาด้านมาตรฐาน ความปลอดภัยในธุรกิจ ขนส่งล�ำเลียงบุคลากรใน ปัจจุบนั ซึง่ นวัตกรรม เหล่านีไ้ ด้ถกู น�ำมาใช้จริงเพือ่ ตอบสนองความต้องการ ของอุตสาหกรรมแล้ว นวัตกรรมล่าสุดในชื่อ Wave-4 ได้ผ่านการ ศึกษา เรียนรู้ ทดลองในสถานการณ์จริง และได้รบั Feedback จากผู้ที่ท�ำงานกับนวัตกรรมนี้มาเป็น ระยะเวลา 20 ปีเต็ม ซึ่งขนส่งอุปกรณ์ล�ำเลียงคน ชนิดใหม่นี้ ครอบคลุมการป้องกันคนจากการตก จากที่สูง ป้องกันการกระแทก นอกจากนี้อุปกรณ์ ยังมีความสามารถในการลอยตัวและควบคุมทิศทาง ได้เองอีกด้วย นายเจมส์ สตรอง ผูจ้ ดั การโครงการนวัตกรรม ใหม่นรี้ ะบุวา่ แม้ทกุ ๆ ปีผโู้ ดยสารหลายล้านคนจะถูก ล�ำเลียงอย่างปลอดภัยด้วยระบบอุปกรณ์การล�ำเลียง ของ Reflex Marine แต่บริษัทก็จะยังคงมุ่งมั่นที่จะ เพิม่ จ�ำนวนผูโ้ ดยสารทีใ่ ช้บริการล�ำเลียง และเราต้อง แน่ใจเสมอว่า ผูโ้ ดยสารทุกคนจะถูกล�ำเลียงอย่างมี ประสิทธิภาพในด้านความปลอดภัย ทั้งนี้ จุดมุ่งหมายของบริษัทต่อนวัตกรรม Wave-4 คือ การมอบบริการการขนส่งล�ำเลียงใน ระดับที่ปลอดภัยที่สุด ที่ไม่มีคู่แข่งในตลาดรายใด ท�ำได้ และ Wave-4 ยังมอบความสะดวกสบาย ประหยัดต้นทุน และรับประกันความปลอดภัยใน ทุกขั้นตอนอีกด้วย ปัจจุบันลูกค้าของ Reflex Marine พึงพอใจ

ต่อการบริการขนส่งล�ำเลียงทีห่ ลากหลายในการขนส่ง บุคลากร ทั้งในเรื่องพื้นที่ทางทะเลที่มีลักษณะ แตกต่างกัน หรือปริมาณความจุคนในการล�ำเลียง ซึ่งลูกค้าทั่วโลกจะได้รับการบริการเป็นอย่างดีจาก ส�ำนักงานของ Reflex Marine ทีม่ อี ยูท่ กุ มุมโลก โดยไม่ว่าจะเป็นการขนส่งล�ำเลียงบุคลากร จากเรือไปสู่เรือ (Ship to Ship หรือ STS) จาก เรือไปสู่จุดหมายปลายทางบนพื้นดิน (Vessel to Platform) หรือจากเรือไปสู่แท่นขุดเจาะกลางทะเล (Vessel to Jack-up) การขนส่งทุกวิธีนั้น Reflex Marine ตระหนักดีว่า ล้วนเป็นขั้นตอนที่ส�ำคัญ ในการท�ำให้งานในอุตสาหกรรมนอกชายฝั่งทะเล และอุตสาหกรรมเดินเรือเดินก้าวไปข้างหน้า ดังนั้น Reflex Marine ยินดีรับใช้ธุรกิจที่ ต้องการขนส่งล�ำเลียงบุคลากรที่ต้องการปลอดภัย ชั้นเยี่ยม ไม่ว่าจะเป็นธุรกิจน�ำ้ มันและก๊าซที่มีฐาน ผลิตอยู่นอกชายฝั่ง ธุรกิจพลังงานทดแทน ธุรกิจ การค้าขนส่งสินค้าทางทะเล หรือกระทัง่ ธุรกิจหน่วย ยามชายฝั่ง ปัจจุบนั การขนส่งล�ำเลียงบุคลากรจ�ำแนกเป็น ประเภทต่างๆ ได้ดังนี้: • การขนส่งล�ำเลียงประจ�ำ: เหมาะส�ำหรับธุรกิจ ทีเ่ น้นความปลอดภัยในการด�ำเนินงานทุกๆ วัน • การขนส่งล�ำเลียงทางการแพทย์: เหมาะ ส�ำหรับสถานการณ์ทมี่ ผี ปู้ ว่ ยทีต่ อ้ งรีบเข้ารับการรักษา เปลีย่ นจากการล�ำเลียงแบบธรรมดาเป็นล�ำเลียงคน บนเปลผู้ป่วย • การขนส่งล�ำเลียงฉุกเฉิน: เหมาะส�ำหรับการ ขนส่งบุคลากรจากเรือไปสู่เรืออีกล�ำ • การขนส่งล�ำเลียงแผนส�ำรอง: เหมาะส�ำหรับ สถานการณ์ที่ไม่สามารถท�ำการขนส่งล�ำเลียงแบบ ปกติได้ เช่น สภาพอากาศทีเ่ ลวร้ายจากภาวะหมอก หนาจัด หรือเหตุภยั พิบตั ทิ างธรรมชาติ เช่น ภูเขาไฟ ระเบิด เถ้าถ่านภูเขาไฟปะทุ เป็นต้น ตลอด 20 ปีทผี่ า่ นมา Reflex Marine ยืนยันว่า บริษทั ช่วยให้การขนส่งล�ำเลียงบุคลากรจากต้นทาง สู่ปลายทางมีความปลอดภัยและอุ่นใจในระดับสูง ด้วยเทคโนโลยีเครนและอุปกรณ์จากนวัตกรรมใหม่ อย่าง FROG-XT และ WAVE-4 ซึ่งก�ำลังได้รับ การยอมรับจากอุตสาหกรรมชั้นน�ำทั่วโลก.


Marine & Offshore Technology

F

rench naval defence group DCNS is joining forces with Airbus Helicopters to design the future tactical component of France’s

Naval Aerial Drone (Système de Drones Aériens de la Marine - SDAM) programme. The system, dubbed VSR700, apparently replaces the TANAN concept announced by DCNS and Airbus Defence & Space for the SDAM mission at the last edition of Euronaval. The combination of the two firms’ naval and aerospace expertise is seen as the solution to address technical challenges arising from the naval integration of the drones.The partners aim to develop a robust system architecture that can evolve and adapt to meet every need.

โดรนล�้ำน�ำสมัยนี้จะมาพร้อมระบบ VSR700 ทดแทน TANAN ซึ่งเป็นระบบเดิม โดย DCNS และแอร์บัสดีเฟนซ์แอนด์สเปซเปิดตัวโครงการโดรนล�้ำสมัย SDAM ไปแล้วในงานแสดง EURONAVAL ครั้งล่าสุดที่ผ่านมา การที่กองทัพเรือและผู้เชี่ยวชาญด้านอากาศยานก่อความร่วมมือกันนั้น ท�ำให้พบทางออกของปัญหา เทคนิคด้วยการน�ำวิทยาการของกองทัพเรือมาช่วยสร้างโดรน ทัง้ นีท้ งั้ 2 ฝ่ายนัน้ มีจดุ มุง่ หมายเดียวกันทีจ่ ะ พัฒนาระบบสถาปัตยกรรมของโดรนให้มคี วามแข็งแกร่ง สามารถปรับให้เข้ากับทุกความต้องการใช้งานได้ ส�ำหรับ DCNS นัน้ โดรนแบบ VTOL (Vertical Take Off and Landing) หรือโดรนทีข่ นึ้ ลงในแนวดิง่ เป็นการผสมผสานกันระหว่างเรือรบทีเ่ พิม่ เติมด้วยระบบทรงประสิทธิภาพทีส่ ดุ ของกองทัพเรือ ทัง้ นีต้ ลอด 10 ปีที่ผ่านมา DCNS ตามศึกษาจากหน่วยจัดซื้อของกองทัพ (French Defence Procurement Agency – DGA) และกองทัพเรือฝรั่งเศสในการศึกษาโดรนและโครงการทดลองโดรน จากทั้งโดรนของ DGA เอง และโดรนของกองทัพเรือฝรั่งเศสเอง รวมถึงโดรนที่ทั้งสองร่วมกันพัฒนาอีกด้วย ทั้งนี้ ใน ความร่วมมือครั้งใหม่ของ DCNS กับแอร์บัสเฮลิคอปเตอร์ บทบาทของ DCNS จะมุ่งเน้น ไปที่การออกแบบและติดตั้งระบบโดรนแบบ VTOL ที่รวมเข้ากับเรือรบ อีกทั้ง DCNS ยังจะต้องออกแบบ และพัฒนาโดรนที่ควบคุมการปฏิบัติได้จากเรือรบ รวมถึงศึกษาข้อจ�ำกัดและข้อมูลของน�้ำหนักที่บรรทุก

For DCNS, the VTOL (Vertical Take Off and Landing) drone is an organic component of warships and augments the operational potential of naval forces. Over the last ten years, DCNS has successfully overseen the French defence procurement agency (DGA) and French Navy’s main aerial drone study and trial programmes, operating both on its own and in partnership. DCNS’s role in the partnership will be to design and supply the entire warship-integrated VTOL drone system. DCNS will design and develop the solutions for the ship-based operation and integration of the drone, including the specification and validation of the payloads and mission data links. DCNS will also produce the drone’s mission system, which will enable real-time management of its operations and allow its payloads to be controlled through the combat management system. The VSR700 - derived from a light civil helicopter, the Cabri G2 - has been developed by Airbus Helicopters with a view to providing the best tradeoff between performance, operational flexibility, reliability and operating costs. Under the terms of the partnership, Airbus Helicopters will be responsible for designing and developing the VSR700 drone as well as the various technologies needed for drones to perform aerial missions, such as data link, payload and a “see and avoid” capability enabling the drone’s integration into airspace. The French Navy has carried out sea trials with the SchiebelCamcopter S100 VTOL UAV on the L’AdroitGowind-class Offshore Patrol Vessel, as well as the catapult-launched DVF-2000. DCNS has also tested an unmanned version of the UH6 Little Bird.

กองก�ำลังทหารเรือฝรัง่ เศส หรือ DCNS จับมือ กับแอร์บัสเฮลิคอปเตอร์ (Airbus Helicopters) ร่วมกันออกแบบโดรนแห่งอนาคต ภายใต้โครงการ ที่เรียกว่า SDAM

>>Airbus Helicopters VSR700 concept. Source : Airbus Helicopters

>>Source:DCNS

ได้และประสิทธิภาพการเชื่อมต่อข้อมูลของโดรนนอกจากนี้ DCNS ยังจะต้องผลิตระบบปฏิบัติการโดรน ที่สามารถควบคุมได้แบบ Real-Time และมีระบบการควบคุมน�้ำหนักที่ควบคุมได้ ส่วนระบบ VSR700 นั้นได้ประยุกต์มาจากเฮลิคอปเตอร์พลเรือน (Light Civil Helicopter) ขณะที่ ระบบ Cabri G2 ถูกพัฒนาโดยแอร์บสั เฮลิคอปเตอร์ ทีพ่ ยายามผสานข้อดีและข้อด้อยระหว่างความสามารถ ความยืดหยุ่น ความแม่นย�ำ และต้นทุนการผลิต ด้านแอร์บสั เฮลิคอปเตอร์จะรับผิดชอบในการออกแบบและพัฒนาโดรนระบบ VSR700 รวมถึงเทคโนโลยี หลากหลายชนิดทีโ่ ดรนควรมี อาทิ การเชือ่ มสัญญาณข้อมูล น�ำ้ หนัก และความสามารถในการหลบหลีก ปลีกเร้น (See and Avoid Capability) อันจะช่วยให้โดรนถูกพัฒนาไปเป็นยานอวกาศได้ในทีส่ ดุ ส่วนกองทัพเรือสหรัฐฯ ล่าสุดท�ำการทดสอบโดรนรุ่น SchiebelCamcopter S100 VTOL UAV ทางทะเล บนเรือ L’AdroitGowind รวมถึงทดสอบรุ่น DVF-2000 อีกด้วย นอกจากนี้ DCNS ยังได้ ทดสอบโดรที่ไร้มนุษย์ควบคุม และมีขนาดเล็กที่สุดที่ถูกเรียกชื่อว่า UH6 Little Bird. Marine Today

21


Marine & Offshore Technology

Thainex Aqua Spider™ - An All-Encompassing Amphibious Solution Thainex Aqua Spider™ รวมเอานวัตกรรมรถขุด และทุ่นลอยน�้ำเข้าไว้ด้วยกัน

our main selling points is that the Aqua Spider saves a lot of time. The machine is able to assemble itself. To do this, the Spider Excavator lifts the three-piece pontoon system off the standard flatbed truck and attaches each part to its factory customized undercarriage. Even with the pontoon system attached, the machine is still able to drive around unobstructed with a floor clearance of over 1.2 meters. It can drive right into the water. For excavation work in water, it is important that the machine is anchored to the ocean floor or riverbed. The standard Aqua Spider’s hydraulic legs give her an underwater grip that allows the machine to excavate in waters of up to 2.6 meters. For deeper waters we have developed a special set of leg extensions that allow the machine to have a grip in up to 5 meter deep water without impeding the machine’s movements.” The Aqua Spider™ and its applications, especially in shallow water trenching, has set a precedent of cost-effectiveness and has already become an invaluable asset to the industry.

>>คุณรัตนา ศิริเวชพันธ์ ผู้จัดการทั่วไปบริษัท ไทยเน็กซ์-เอเซีย จ�ำกัด เปิดตัว Thainex Aqua SpiderTM ในงาน Thailand’s Marine and Offshore Exhibition 2016 ณ ไบเทค บางนา

A

lready exceedingly popular in the western world, All-Terrain Spider Excavators are starting to make their way slowly but steadily onto the Southeast

Asian market. These wondrous machines are powerful wheeled excavators with 4 individually adjustable hydraulic legs that allow great size adjustability and stability. Standard Spider Excavators are already suitable for use in shallow waters of up to 2.5 meters. It was therefore only a matter of time until these machines were fitted with a pontoon system expanding their reach into deeper waters. Such a system has recently been finalized and patented by Thainex-Asia Co., Ltd. The Thainex Aqua Spider™ is currently available in two editions, standard and heavy duty, and comes equipped with Kubota engines of 100hp and 140hp respectively, up to 9 hydraulic lines and 1.8 meters hydraulic boom extension. Ms. Rattana Sirivechapan, General Manager of ThainexAsia, explains the various benefits of the Aqua Spider compared to conventional amphibious excavators. “One of

22

Marine Today

รถขุด All-Terrain แบบสไปเดอร์ของ Euromach ผลิตทีป่ ระเทศอิตาลี่ รถขุดรุน่ 10 – 12 ตัน เป็นรุ่นที่ใช้ประกอบติดกับทุ่นลอยน�้ำ และเรียกอีกชื่อหนึ่งว่า Thainex Aqua SpiderTM รถขุดสไปเดอร์ที่มีล้อยาง 4 ล้อ ที่แข็งแรงมาก พร้อมขาที่สามารถปรับได้ด้วยระบบไฮดรอลิค เพือ่ การทรงตัวและความมัน่ คงขณะท�ำงาน รถขุดสไปเดอร์รนุ่ มาตรฐานสามารถลงน�้ำได้ลกึ สุด ถึง 2.5 เมตร คงอีกไม่นานรถขุดพวกนีก้ ค็ งได้ตดิ ทุน่ เป็น Aqua SpiderTM และสามารถใช้งาน ในน�้ำที่ลึกได้มากขึ้นด้วย ทางบริษัท ไทยเน็กซ์-เอเซีย จ�ำกัด ได้จดสิทธิบัตรเรียบร้อยภายใต้ชื่อ Thainex Aqua SpiderTM และยังเป็นผูน้ ำ� เข้ารถขุด Euromach อย่างเป็นทางการแต่ผเู้ ดียวในภาคพืน้ เอเซียตะวัน ออกเฉียงใต้และประเทศใกล้เคียง ในเดือนเมษายนทีผ่ า่ นมาทางบริษทั ฯ ได้เปิดตัว Thainex Aqua SpiderTM ในงานมหกรรมเครื่องจักรโลกที่มิวนิก BAUMA 2016 งานมหกรรมเครื่องจักรที่ใหญ่ ที่สุดและมีชื่อเสียงที่สุดในโลก และจากนั้นก็ได้ปรากฏตัวอีกครั้งให้ผู้เข้าชมในงาน Thailand’s Marine and Offshore Exhibition 2016 ณ ไบเทค บางนา Thainex Aqua SpiderTM รุ่นมาตรฐาน และรุ่น Heavy Duty และทั้งสองรุ่นใช้เครื่องยนต์คูโบต้า 100 hp และ 140 hp มีไลน์ไฮดรอลิคได้ถึง 9 ไลน์ และบูมไฮดรอลิคยาวขึ้นมาอีก 1.80 เมตร คุณรัตนา ศิรเิ วชพันธ์ ผูจ้ ดั การทัว่ ไปบริษทั ไทยเน็กซ์-เอเซีย จ�ำกัด กล่าวถึงข้อได้เปรียบ ของการใช้ Thainex Aqua SpiderTM “จุดขายหลักทีส่ ำ� คัญคือ ช่วยทุน่ เวลาได้มาก การประกอบ ทุ่นกับรถขุด สามารถท�ำได้ด้วยตัวของมันเอง การประกอบท�ำได้ด้วยการยกทุ่นทั้ง 3 ชิ้น ออกจากรถบรรทุกด้วยตัวของมันเองและท�ำการติดกับส่วนท้องของรถขุดสามารถขับบนพืน้ ดิน ในระยะห่างจากพื้นดิน 1.2 เมตร พร้อมส�ำหรับขับลงน�้ำได้เลย ส�ำหรับรถขุดทีท่ ำ� งานในน�ำ้ สิง่ ส�ำคัญคือการยึดเครือ่ งจักรบนพืน้ ใต้นำ�้ มิฉะนัน้ แรงขุด จะท�ำให้ทุ่นแค่ลอยไปข้างหน้าข้างหลังเท่านั้น ขณะที่ Thainex Aqua Spider™ มี Aqua Spider’s Legs หรือขาหยัง่ ไฮดรอลิคของรถขุดเองทีท่ ำ� ให้สามารถขุดใต้นำ�้ ได้ลกึ สุด 2.6 เมตร และส�ำหรับน�้ำลึกทางบริษัทฯ มีขาหยั่งพิเศษที่สามารถท�ำให้ Aqua SpiderTM ท�ำงานได้ ในน�้ำลึกถึง 5 เมตร และไม่ขัดขวางการเคลื่อนไหวแต่อย่างใด” การพัฒนามาใช้ Thainex Aqua SpiderTM จึงถือว่าเป็นการลงทุนที่มีประสิทธิภาพและ ถือเป็นเครื่องจักรที่ใช้ท�ำงานในน�้ำตื้นที่ทรงคุณค่าในแวดวงอุตสาหกรรม.


AN INTERNATIONAL EXHIBITION OF MARITIME, SHIPBUILDING AND OFFSHORE TECHNOLOGIES, EQUIPMENT & SUPPORTING INDUSTRIES

Co-located With:

SHIPb2017 uild Philippines

OFFSHORE

2017

PHILIPPINES

12-14 July 2017

SMX Convention Center Manila, Philippines

Hosted by:

Supported by:

Organized by:

Fireworks Trade Exhibitions & Conferences Philippines, Inc.


Co-organized by:

Organized By:


Calendar Of Marine Event

We are Proud to be The Official Magazine for All Marine & Offshore

Events 2017

Date: 12–14 July 2017 Venue: SMX Convention Center Country & City: Manila, Phillipines Web: www.philmarine.com Philippines

Thailand Date:

Malaysia Date:

19–20 July 2017

12-17 September 2017

Venue: Golden City Rayong Hotel,

Venue: Putra World Trade Center (PWTC)

Country & City: Rayong, Thailand Web: www.thai-marineroadshow .com

Date: 11–13 October 2017 Venue: Hall 98A Bitec, Bangna Country & City: Bangkok, Thailand Web: www.thai-marine.com

Thailand

Country & City: Kuala Lumper, Malay Web: www.marine-malaysia.com Date: 6-8 December 2017 Venue: Pullman Conference Centre & Events Country & City: Vung Tau City, Vietnam Web: www.marinevietnam.com

Vietnam

Marine Today

25


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.