DOMESTIC HOURS
1
2
02.
72.
118.
TAVOLI/TABLES 04.Gustave, 18.Keplero, 30.Otto, 36.Tripode, 42.Bipede, 48.Gualtiero, 56.Ettore, 60.Decapo, 68 Ghost. SEDIE/CHAIRS 74.Valerie, 80.Tina, 86.Pelleossa, 92.Avia, 96.Tube Chair, 100.Leda, 104.Alì, 108.Yuuki, 112.Ginger, 114.Chic, 116.Ursula. SGABELLI/STOOLS 120.Vitos, 124.Lechuck, 126.Milk, 128.Dedo, 130.Pezzo, 132.Pelleossa, 136.Valerie, 138.Ginger.
140.
POLTRONE/ARMCHAIRS 142.Colony, 146.Valeriona, 150.Tina XXL.
154.
MADIE/CABINETS 156.Edge, 166.Galena, 168.Tola, 180.Code,186.Caixa, 190.Skap X/Skap Y.
196.
LIBRERIE/BOOKCASES 198.Matassa/Matassina, 202.Edge, 204.Marangon.
206.
SCRITTOI/WRITING DESKS 208.Bardino, 212.Olivia.
216.
SPECCHI/MIRRORS 218.Bigger Brother, 220.Middle e Les Brother, 222.Grimilde, 226.Breccia, 228.Benvenuto, 230.Tropicana, 232.Lady O, 234.Retrovisieur Domestique.
236.
APPENDIABITI/CLOTHES STANDS 238.Chiodo, 240.Leaf, 242.Caio, 244.Anacleto, 246.Match Box, 248.Rombo.
3
250.
TAVOLINI/COFFEE TABLES 252.Servolino/Servolone, 256. Link, 260. Pinocchio, 264. Dandy, 268.Pezzo, 272.Zero, 276.Gaudo.
280.
LAMPADE/LAMPS 282.Slope.
4
TAVOLI TABLES ESSETISCHE MESAS
5
Gustave, Keplero, Otto, Tripode, Bipede, Gualtiero, Ettore, Decapo, Ghost.
GUSTAVE Design Paolo Cappello
6
Valerie Sedia/Chair
Slope Lampada/Lamp
7
Bigger Brother Specchio/Mirror
8
Slope Lampada/Lamp
Pelleossa Sedia/Chair
Avia Sedia/Chair
9
10
11
Yuuki Sedia/Chair
12
13
14
IT
Gustave: quattro linee incrociate che sostengono un piano disponibile in diverse finiture che lo rendono ideale per un arredamento che stupisce. Le gambe sono ottenute dal metallo presso piegato mentre il piano è disponibile fisso o allungabile (Gustave Plus).
EN
Gustave: four crossed lines which support a top available in several finishes that make it ideal for a décor that surprises. The legs are obtained from press-bent metal while the top is available fixed or extendable (Gustave Plus).
FR
Gustave : quatre lignes croisées qui soutiennent un plateau disponible en différentes finitions, idéal pour un ameublement qui étonne. Les pieds sont obtenus par métal plié alors que le plateau est disponible fixe ou extensible (Gustave Plus).
DE
Gustave: Vier überkreuzte Linien, die eine mit verschiedenen Oberflächen erhältliche Tischplatte halten. So ist der Tisch ideal für eine Inneneinrichtung geeignet, die verwundert. Die Beine entstanden aus pressgeformtem Metall, während die Tischplatte fix oder ausziehbar (Gustave Plus) erhältlich ist.
ES
Gustave: cuatro líneas entrecruzadas que soportan un tablero disponible en distintos acabados, que lo convierten en una pieza ideal para una decoración que quiere sorprender. Las patas están hechas con metal prenso-plegado mientras que el tablero está disponible en versión fija o extensible (Gustave Plus).
15
Vitos Sgabello/Stool
16
Tola Madia/Cabinet
Avia Sedia/Chair
Slope Lampada/Lamp
17
3
GUSTAVE Tavolo/Table
76
Design Paolo Cappello Finiture Piano Top Finishes 0 *
18
1
2
3
6
7
* 108
109
1-1
1-2
1-3
1-6
1-7
2-1
2-2
2-3
2-6
2-7
3-1
3-2
3-3
3-6
3-7
4-1
4-2
4-3
4-6
4-7
16
17
18
19
20
35
36
37
Finiture Gambe Legs Finishes 29
* Solo per la versione fissa; spessore piano 6mm /Only Fixed version with edge 6 mm. WOOD: 0 Abete antico in patina/Old fir in patina 1.Rovere Vintage/Vintage Oak 2.Rovere ‘700/’700 Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/Flamed oak 7. Rovere termotrattato/Headtrated oak CERAMIC: 108.Ceramica Calacatta Smooth/ Ceramic Calacatta Smooth 109.Ceramica Black Travertino/Ceramic Black Travertino FENIX: 1-Top Fenix bianco alaska/Top Fenix white alaska 2-Top Fenix grigio efeso/Top Fenix gray efeso 3-Top Fenix grigio londra/Top Fenix london gray 4-.Top Fenix nero/Top Fenix Bordi Fenix/Edge Fenix: 1.Rovere Vintage/Vintage Oak 2.Rovere ‘700/’700 Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/Flamed oak 7. Rovere termotrattato/Headtrated oak COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/ Black 20.Antracite/Anthracite 29.Blu Intenso/Intense Blue 35.Bronzè 36.Black iron 37.Ruggine/Rusty
Dimensioni Dimensions
Fixed
Extensible
TP 673
TP 672
TP 671
TP 670
180x100
200x100
240x100
300x110
TP 675
TP 676
TP 677
160-190-220x90
180-215-250x100
200-235-270x100
19
KEPLERO Design Paolo Cappello
20
Vitos Sgabello/Stool
21
Tina Sedia/Chair
Marangòn Mensola/Shelf
22
Vitos Sgabello/Stool
Marangòn Mensola/Shelf
23
Tina Sedia/Chair
24
Slope Lampada/Lamp
Galena Madia/Cabinet
25
26
27
Valerie Sedia/Chair
28
29
3
KEPLERO Tavolo/Table
75
Design Paolo Cappello Finiture Piano Top Finishes 3
6
7
16 1
19 2
30 3
3
6
Finiture Gambe Legs Finishes 35 6
20
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/Flamed Oak 7 Rovere termotrattato/ Head-trated oak COLOR: 16 Bianco/White 19 Nero/Black 30 Blu pastello/Pastel blue METAL: Bronzè/ Bronzè 20Antracite/Anthracite
30
Dimensioni Dimensions
IT
TP 832
TP 831
TP 830
200x100
240x110
300x110
Realizza l’idea di rendere il tavolo mobile e adattabile, le quattro gambe non sono più elementi fissi ma ruotano attorno al perno centrale lasciando la possibilità di spostarle a seconda degli spazi e delle esigenze. Forme semplici e ampia varietà di versioni e finiture, sia per le basi in legno o acciaio che per il piano in essenze di rovere naturale o noce canaletto o resina effetto cemento, fanno di questo tavolo un prodotto eclettico che impreziosisce e valorizza gli ambienti.
DE Die Idee eines beweglichen und
anpassungsfähigen Tisches: die vier Füße können beliebig in Position gebracht werdenmal eng, mal weit auseinander. Sie können aus Metall oder Holz sein, die Platte in Eiche, Nuß oder Kunstharz Effekt Zement. Somit ist dieser Tisch einsetzbar in den verschiedensten Wohnambienten.
EN
It realizes the idea of making the dining table movible and adaptable, the four legs are not fixed elements but they rotate around the central pivot leaving the possibility of moving and place them at your choice. Simple shapes and wide variety of versions and finishes both for base in wood or steel and for the top in essence of natural oak or canaletto walnut or resin cement effect, make this table an eclectic product that embellishes and enhances the environment.
ES Da cuenta a la idea de hacer una mesa móvil y
adaptable. Las cuatro patas no son elementos fijos, sino que giran en torno a su eje principal, dando la posibilidad de moverla en función del espacio y de las necesidades. Formas simples y gran variedad de versiones y acabados, ya sea por las bases en madera o en acero, como por las encimeras en madera de roble natural o nogal canaletto.
FR
Il réalise l’idée de rendre la table mobile et adaptable, les quatre pieds ne sont pas plus élément fixes mais ils tournent autour du pivot central en laissant à la possibilité de leur déplacer selon le places et des exigences. Formes simples et amples variétés de versions et finitions, soit pour les bases en bois ou acièr que pour le plateau en chêne naturel, noyer canaletto ou résine effet ciment, ils font de cette table un produit éclectique qui enrichit et il valorise les ambiances.
31
OTTO Design Paolo Cappello
32
Valerie Sedia/Chair
33
34
Wood
3
1,2
Glass
76
OTTO Tavolo/Table Design Paolo Cappello
Finiture Piano Top Finishes 3
34
5
3
Finiture Gambe Legs Finishes
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 5.Faggio/Beech GLASS: 34.Vetro temperato trasparente/ Trasparent tempered glass
Dimensioni Dimensions
36
*Glass
TP 813
TP 811
TP 809
200x118
240x126
270x130
IT
Otto è un gesto rapido, un disegno dove le linee si intersecano veloci per creare architetture asimmetriche su un tavolo che è ormai una nostra icona.
EN
Otto is a quick gesture, a drawing where the lines quickly intersect to create asymmetric architectures on a table that is now one of our icons.
FR
Otto est un geste rapide, un design où les lignes s’entremêlent rapidement pour créer des architectures asymétriques sur une table qui fait désormais partie de nos icônes.
DE
Otto ist eine schnelle Geste, eine Zeichnung, in der sich die Linien schnell kreuzen, um auf einem Tisch, der bereits zu einer unserer Ikonen wurde, eine asymmetrische Architektur zu schaffen.
ES
Otto es un gesto rápido, un diseño en el que las líneas se entrecruzan rápidas, creando arquitecturas asimétricas, en una mesa que se ha convertido en uno de nuestros iconos..
37
38
TRIPODE Design Luigi Semeraro
39
Slope Lampada/Lamp
AlĂŹ Sedia/Chair
40
AlĂŹ Sedia/Chair
41
1,2
TRIPODE Tavolo/Table
75
Design Luigi Semeraro Finiture Piano Top Finishes 1
Finiture Gambe Legs Finishes 7 3
2
1
WOOD: 1.Rovere/Oak 2.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 3 Rovere termotrattato/Head-trated oak GLASS: 4 Vetro temperato trasparente/Tempered transparent glass
Dimensioni Dimensions
42
TP 07
TP 05
TP 03
200x100
220x100
240x110
IT
Il gioco di incastri che caratterizza la base in legno di questo tavolo scultoreo risalta nella trasparenza del piano in un perfetto connubio di eleganza e design.
EN
The game of joints that characterizes the wooden base of this sculptural dining table stands in the transparency of the top in a perfect combination of elegance and design.
DE
Ein Spiel der Überkreuzung charakterisiert die Basis dieses skulpturalen Tisches. Mit der Platte aus Klarglas ist dies eine perfekte Kombination von Eleganz und Design.
ES
El juego de las juntas que caracterizan la base de madera de esta mesa escultórica resalta con la transparencia de la encimera en una perfecta unión de elegancia y diseño.
FR
Le jeu d’encastrement et des équilibres qu caractérise le pietment en bois de cette ta sculpturale, il ressaute dans la transparence du plateau dans un conjonction parfait d’élégance et design.
u’il able -
43
BIPEDE Design Miniforms Lab
44
Ali Sedia/Chair
45
Ali Sedia/Chair
46
47
1,5
BIPEDE Tavolo/Table
75
Design Miniforms Lab Finiture Piano Top Finishes 1 34
Finiture Gambe Legs Finishes 16 1
192
35 6
GLASS: 1.Vetro temperato trasparente/Tempered transparent glass COLOR: 16.Laccato Bianco/ Laquered White 19.Laccato Nero/Laquered Black 35.Bronzè/Bronzè.
Dimensioni Dimensions
48
IT
Tavolo da pranzo. Base in acciaio satinato spessore 10 mm. Finitura: laccato bianco, nero, tinta alluminio o bronzé. Piano vetro trasparente temperato da 15 mm.
DE Skulpturtisch mit satiniertem Stahlgestell,
10 mm Dicke. Finish: weiß, schwarz oder Aluminium-silber lackiert oder bronzé. Sicherheit Klarglasplatte 15 mm Dicke.
TP 424
TP 420
200x100
240x110
EN
Dining table. Satin steel base 10 mm thick. Finish: lacquered white, black, aluminium silver or bronzé. Tempered clear glass top 15 mm thick.
ES
Mesa de comedor con base en acero satinado de 10 mm. Acabados: lacado blanco, negro, color aluminio ou bronzé. Encimera de cristal templado transparente de 15 mm.
FR
Table avec base en acier satiné 10 mm épaisseur. Finition : laqué blanc, noir, argent aluminium ou bronzé. Plateau verre trempé sécurit 15 mm d’épaisseur.
Slope Lampada/Lamp
Tina Sedia/Chair
GUALTIERO Design Paolo Cappello
Lechuck Sgabello/Stool
Pelleossa Sedia/Chair
IT
EN Tavolo bistrot allungabile particolarmente adatto all’uso in cucina. Piastra in metallo bianca o nera. Fusto in rovere, noce canaletto o laccato bianco, nero, rosso, grigio seta o grigio polvere. Piano impiallacciato in rovere naturale, rovere vintage, rovere termotrattato, noce canaletto o laccato nei colori bianco, nero, rosso, grigio seta o grigio polvere. Disponibile anche con il nuovo piano in fenix.
DE Bistrottisch ausklappbar zum Esstisch.
Metallsockel in Schwarz oder Weiss. Mittelfuss Walnuss, Eiche sowie lackiert weiss, schwarz, rot, seidengrau oder staubgrau möglich. Tischplatte furniert in Eiche natur, Eiche vintage, wärmebehandelt Eiche, Walnuss oder MDF lackiert in weiss, schwarz, rot, seidengrau oder staubgrau möglich. Der Tisch ist auch mit der neuen Tischplatte aus dem Material Fenix erhältlich.
ES
Extensible bistrot dining table, particularly suitable for kitchen use. Metal plate in black or white. Frame in oak, canaletto walnut or lacquered white, black, red, silk gray or dusty gray. Top veneered in natural oak, vintage oak, heat-treated oak, canaletto walnut, or lacquered in white, black, red, silk gray or dusty gray. Also available with the new top in Fenix.
Mesa bistrot extensible adaptada para uso en cocinas. Base en metal blanca o negra. Estructura en roble, en nogal canaletto, en laca blanca, negra, roja, gris seda o gris polvo. Encimera chapada en roble natural, roble vintage, roble termotratado, nogal canaleto o lacada en blanco, negro, rojo, gris seda o gris polvo. Está disponible también con el nuevo tablero en fenix.
FR Table de bistrot extensible particulièrement
apte à l’usage en cuisine. Plaque en métal blanche ou noire. Pietment en hêtre, en chêne naturel ou noyer canaletto ou laqué blanc, noir ou rouge. Plateau plaqué en chêne naturel, en vintage chêne ou noyer canaletto ou laqué dans les coloris blanc, noir ou rouge. Également disponible avec le nouveau plateau en Fenix.
Pelleossa Sedia/Chair
52
Leda Sedia/Chair
Milk Sgabello/Stool
Tola Cubo/Cabinet
Slope Lampada/Lamp
Pelleossa Sedia/Chair
3
GUALTIERO Tavolo/Table
75
Design Paolo Cappello Finiture Piano Top Finishes
56
16
17
18
19
1
3
6
7
1-3
1-6
1-7
2-3
2-6
2-7
3-3
3-6
3-7
4-3
4-6
4-7
16
17
18
19
3
6
Finiture Gambe Legs Finishes
WOOD: 1.Rovere Vintage/Vintage Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6 Rovere fiammato/Oak 7 Rovere termotrattato/Head-trated oak FENIX: ENIX: 1-Top Fenix bianco alaska/Top Fenix white alaska 2-Top Fenix grigio efeso/Top Fenix gray efeso 3-Top Fenix grigio londra/Top Fenix london gray 4-.Top Fenix nero/Top Fenix Bordi Fenix/Edge Fenix: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/ Flamed oak 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak COLOR: 16.Bianco/white 17 grigio seta/silk gray 18 Grigio polvere/Dusty gray 19 Nero/Black 9
Dimensioni Dimensions
TP 562
TP 561
TP 560
80x80
100x80
120x80
TP 462
80/110x140x80
TP 461
TP 460
100/130/160x80
120/150/180x80
Pelleossa Sedia/Chair
Game of trust Appendiabiti/Game Of Trust
ETTORE Design Miniforms Lab
58
Slope Lampada/Lamp
Avia Sedia/Chair
IT
Tavolo allungabile in legno caratterizzato dalla particolare inclinazione delle gambe, la varietà delle finiture consente di abbinarlo ad una vasta serie di soluzioni abitative.
EN
Extendable dining table in wood characterized by the particular inclination of the legs. The variety of the finishes allows you to match it to a wide range of housing solutions.
DE
Vergrößerbarer Tisch mit schräg gestellten Füßen. Die Vielfalt an Oberflächen erlaubt den Einsatz in den unterschiedlichsten Wohnraumambienten.
ES
Mesa extensible de madera caracterizada por la peculiar inclinación de las patas. La variedad de los acabados permite combinarlo a una gran serie de soluciones de forma de vivir.
FR
Table extensible en bois caractérisé par l’inclinaison spéciale des pieds, la variété des finitions permet de le compléter à une série vaste de solutions de habitation.
Lechuck Sgabello/Stool
3
ETTORE Tavolo/Table
76
Design Miniforms Lab Finiture Piano Top Finishes 3
6
7
1-3
1-6
1-7
2-3
2-6
2-7
3-3
3-6
3-7
4-3
4-6
4-7
16
17
18
19
3
6
16
17
18
19
1
60
Finiture Gambe Legs Finishes
WOOD: 1.Rovere Vintage/Vintage Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/oak 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak FENIX: 1-Top Fenix bianco alaska/Top Fenix white alaska 2-Top Fenix grigio efeso/Top Fenix gray efeso 3-Top Fenix grigio londra/Top Fenix london gray 4-.Top Fenix nero/Top Fenix Bordi Fenix/Edge Fenix: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/ Flamed oak 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak COLOR:16 Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18 Grigio polvere/Dusty gray 19 Nero/Black
Dimensioni Dimensions
TP 632
120-150-180x80
TP 631
140-170-200x80
TP 630
160-190-220x80
Retroviseur Domestique Specchio/Mirror
Valerie Sedia/Chair
DECAPO Design Francesco Beghetto
62
Pelleossa Sedia/Chair
Slope Lampada/Lamp
Tina Sedia/Chair
Tina XXL Poltroncina/Armchair
Pelleossa Sedia/Chair
Galena Cassettiera/Cabinet
66
IT
Decapo è un tavolo da pranzo allungabile o fisso, elegante, dal gusto minimalista e un po’ orientale. Si caratterizza per i profili delle gambe, che assumono una piacevole e stretta forma a v. Disponibile anche con il nuovo piano in fenix.
EN
Decapo is an extendable or fixed dining table, elegant, with a minimalist and a little Eastern style. It is characterized by the outline of the legs, of a pleasant and narrow ‘V’ shape. Also available with the new top in Fenix.
FR
Decapo est une table de salle à manger extensible ou fixe, élégant, au goût minimaliste et un peu oriental. Elle se caractérise par les profils des pieds, qui ont une forme en V agréable et étroite. Également disponible avec le nouveau plateau en Fenix.
DE
Decapo ist ein fixer oder ausziehbarer Esstisch. Er ist elegant, minimalistisch und leicht orientalisch. Seine Besonderheit ist das Profil der Beine, die eine ästhetische und geradlinige VForm einnehmen. Der Tisch ist auch mit der neuen Tischplatte aus dem Material Fenix erhältlich.
ES
Decapo es una mesa para comer fija o extensible, elegante, de gusto minimal y algo oriental. Se caracteriza por los perfiles de las patas, que asumen una forma agradable y estrecha en v. Está disponible también con el nuevo tablero en fenix.
0,8
DECAPO Tavolo/Table
75
Design Francesco Beghetto
Finiture Piano Top Finishes
68
1
3
31
32
1-3
1-6
3-3
3-6
2-3
2-6
4-3
4-6
3
6
6
Finiture Gambe Legs Finishes
WOOD: 3.Rovere Vintage/Vintage Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 1.Rovere Fiammato/Flat Oak 1.Rovere taglio sega/Oak sawn effect FENIX: 1-Top Fenix bianco alaska/Top Fenix white alaska 2-Top Fenix grigio efesto/Top Fenix gray 3-Top Fenix grigio londra/Top Fenix london gray 4-.Top Fenix nero/Top Fenix Bordi Fenix/Edge Fenix: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/oak GLASS: 31.Vetro satinato bianco/Satin white glass 32.Vetro satinato nero/Satin black glass
Dimensioni Dimensions
Fixed
Extensible
TP 8053/63
TP 8052/62
TP 8050/60
162x90
183x90
202x90
TP 7053/63
TP 7052/62
TP 7050/60
162-200-238x90
183-221-259x90
202-240-278x90
69
Code Madia/Cabinet
GHOST Design Miniforms Lab
70
Tina Sedia/Chair
Les Brothers Specchio/Mirror
71
1
GHOST Tavolo/Table
75
Design Miniforms Lab Finiture Piano Top Finishes 3
7
31
32
16
17
18
19
Finiture Gambe Legs Finishes
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak GLASS: 31 Vetro laccato extra-chiaro bianco lucido/Extra-clear glossy white glass. 32 Vetro laccato nero luciso/ Glossy black glass COLOR: 16 Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18 Grigio polvere/Dusty gray 19 Nero/Black
Dimensioni Dimensions
72
TP 6010
TP 6011
TP 6012
TP 6013
120x80
150x80
150x90
180x90
TP 5010
TP 5011
TP 5012
TP 5013
120/158/196x80
150/188/226x80
150/188/226x90
180/218/256x90
IT
Tavolo con gambe in massello, struttura in alluminio. Piano in vetro temperato laccato o impiallacciato in legno.
EN
Dining table with solid wood legs and aluminium frame. Tempered lacquered glass top or veneered in wood.
DE
Esstisch mit Massivholzbeinen, Aluminiumstruktur. Lackierte Sicherheit Glasplatte oder Platte Holz furniert.
ES
Mesa con patas macizas, estructura en aluminio. Encimera en cristal templado barnizado o chapado madera.
FR
Table avec jambes en bois, structure en aluminium. Plateau verre trempé sécurit lacqué ou plaqué en bois.
73
74
SEDUTE CHAIRS CHAISES STÜHLE SILLAS
75
Valerie, Tina, Pelleossa, Avia, Leda, AlĂŹ, Yuuki, Ginger, Chic, Ursula.
Valeriona Poltoncina/Armchair
VALERIE Design Giopato&Coombes
Valerie Sgabello/Stool
Valeriona Poltoncina/Armchair
VALERIE Sedia/Chair Design Giopato&Coombes Finiture struttura e seduta Structure and seating Finishes
Color 16
17
18
19
5
3
6
10
11
12
15
58
59
60
61
62
63
64
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
76
77
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
Wood
Finiture seduta Seating Finishes
Ecoleather
Econabuk
Tramè
Jeans
Camouflage
80
113
Bubble
Loop 115
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 10.Anilina Bianca/White Aniline 11.Anilina Grigia/Gray Aniline 12. Anilina Nera/Black 15. Anilina blu intenso/Intense blue Aniline COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/ Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/ Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/Black CAMOUFLAGE 113.S BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/ Black 101.Rosa/Pink 102.Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105.Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red
Dimensioni Dimensions 78
78
52
47
47
52
56
52
IT
Seduta realizzata completamente in legno curvato. Vuole essere l’espressione dell’archetipo della seduta, sia per il materiale utilizzato che nella forma. Non vuole stupire, ma assolvere la sua funzione primaria: accogliere. La composizione si sviluppa nella contrapposizione tra la struttura essenziale e la seduta realizzata in legno curvato. Due linguaggi destinati ciascuno ad assolvere una funzione specifica: il supporto e il comfort.
EN
Chair made entirely in curved wood. It wants to be the expression of the archetype of the sitting, both the material used and form. It doesn’t want to impress, but to fulfill its primary function: to welcome. The composition develops the contrast between the essential structure and the seat made of wood. Two languages have a function for each specification: support and comfort.
DE
Stuhl oder Armlehnstuhl aus gebogenem Holz mit geformten Sitz. Hier vereinigen sich handwerkliche. Fertigkeit in hoher Qualität mit gutem Sitzkomfort. Gestell matt lackiert in weiß, schwarz, seidengrau oder staubgrau. Sitz: geformtes Holz in den Farben weiß, schwarz, seidengrau oder staubgrau.
ES
Asiento realizado completamente en madera curvada. Quiere ser una expresión del arquetipo de la silla, tanto por el material utilizado. como en la forma. No quiere impresionar, sino cumplir su función principal: acoger. La composición se desarrolla en el contraste entre la estructura esencial y el asiento de madera curvada. Dos idiomas para cada uno para llevar a cabo una función específica: la asistencia y confort.
FR
Séance réalisée complètement en bois courbé. Elle veut être l’expression de l’archétype du siège, tant par le matériau utilisé que dans la forme. Elle ne veut pas étonner, mais acquitter sa fonction primaire: accueillir. La composition se développe dans l’opposition entre la structure essentielle et le siège réalisées en bois courbé. Deux langages destinés chacun à une fonction spécifique: le support et le comfort.
81
TINA Design Zaven
Tina XL Sedia/Chair
Tina XXL Poltroncina/Armchair
84
Tina XL Sedia/Chair
Slope Lampada/Lamp
TINA Sedia/Chair Design Zaven
Finiture struttura e seduta Structure and seating Finishes
Finiture seduta Seating Finishes
Wood 5
3
6
10
11
12
15
58
59
60
61
62
63
64
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
76
77
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
Ecoleather
Econabuk
Tramè
Jeans
Camouflage 113
Bubble
86
Loop 115
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 10.Anilina Bianca/White Aniline 11.Anilina Grigia/Gray Aniline 12. Anilina Nera/Black 15. Anilina blu intenso/Intense blue Aniline ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/ Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/ Black CAMOUFLAGE 113.S BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/Black 101.Rosa/Pink 102. Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105.Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red
Dimensioni Dimensions
51
59
51
51
80
80
46
46
IT IT
Costruite usando piccole doghe in massello, tipicamente simili a quelle delle botti o dei tini; le molteplici finiture e colorazioni e la varietà delle imbottiture dei sedili completano ed esaltano questa elegante serie di poltroncine.
DE Schmale Holzstäbe, wie diese von Fässern, DE
sind hier die Idee des Gerüstes dieses Stuhls. Verschiedene Holzarten und farbige Lasuren sowie eine Vielzahl an gepolstereten Sitzen komplettieren diese elegante Serie von Stühlen.
EN EN
Constructed using small wood slats, typically similar to those of the barrels or vats; the multiple finishes and colors and the variety of the padded seats complete and enhance this elegant series of armchairs.
ES ES
Hechas con lamas pequeñas en macizo típicamente similares a la de las barricas y tinas: los múltiples acabados, colores y la variedad de los tapizados de los asientos, completan y exaltan esta elegante serie de butacas.
FR
Elles sont construites en utilisant petites douves en massif semblables à celles des tonneaux ou des cuves; les finitions multiples et colorations et la variété des rembourrages des assises complètent et ils exaltent cette série élégante des fauteuils.
87
PELLEOSSA Design Francesco Faccin
90
IT
Pelleossa è una sedia eclettica, slanciata, che esprime il suo carattere nei dettagli. Si ispira alle sedie italiane di epoca preindustriale inserendo l’atteggiamento dell’arte concettuale. Disponibile anche con i braccioli, si completa con le diverse combinazioni della seduta.
EN
Pelleossa is a slender, eclectic chair that expresses its character through detail. It is inspired by the Italian chairs of pre-industrial times, sporting the attitude of conceptual art. Also available with armrests, it completes with the different combinations of the seat.
FR
Pelleossa est une chaise éclectique, élancée, qui exprime son caractère dans les détails. Elle s’inspire des chaises italiennes de l’époque préindustrielle en ajoutant l’attitude de l’art conceptuel. Également disponible avec accoudoirs, se complète avec les différentes combinaisons de l’assise.
DE
Pelleossa ist ein vielseitiger, schlanker Stuhl, der seinen Charakter in den Details zum Ausdruck bringt. Er ist inspiriert von italienischen Stühlen der vorindustriellen Zeit und beinhaltet die Haltung der Konzeptkunst. Der Stuhl ist auch mit Armlehnen erhältlich und wird durch die unterschiedlichen Kombinationen der Sitzfläche vervollständigt.
ES
Pelleossa es una silla ecléctica, estilizada, que expresa su carácter en los detalles. Se inspira en las sillas italianas de la época preindustrial mostrando a la vez la actitud del arte conceptual. Está también disponible con reposabrazos, se completa con las distintas combinaciones del asiento.
91
PELLEOSSA Sedia/Chair Design Francesco Faccin Finiture struttura Structure Finishes
Finiture seduta Seating Finishes
Wood 5
3
6
10
12
15
49
50
51
52
53
54
55
56
Cuoio
57
Cotton 91
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 10.Anilina Bianca/White Aniline 12. Anilina Nera/Black Aniline 15. Anilina Blu intenso/Intense blue aniline CUOIO/LEATHER 49.Cuoio bianco/Leather white 50.Cuoio naturale/Leather natural 51.Cuoio Tortora/Dove gray Leather 52.Cuoio nero/Leather black 53.Cuoio blu/Leather blue 54.Cuoio testa di moro/Leather dark brown 55.Cuoio vegetale/Vegatal leather 56.Cuoio rosso/Leather red 57.Cuoio bordeaux/Leather burgundy red COTTON 91.Cotone verde alga/Cotton green seaweed
92
Dimensioni Dimensions 84
84
48
48
43
46
55
46
93
AVIA Design Paolo Cappello
94
AVIA Sedia/Chair Design Paolo Cappello Finiture struttura Structure finishes 5
16
17
18
19
23
Finiture seduta e schienale Seat and seatback finishes 5
96
16
17
18
19
23
WOOD: 5Faggio/Beech COLOR:16.Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 23Rosso/Red
Dimensioni Dimensions
50
45
83 44
IT
Seduta che richiama la più classica delle sedie da trattoria, rivista nel dettaglio e nelle proporzioni per renderla ironica e perfetta. Struttura: legno di faggio oppure laccato bianco, nero, rosso, grigio seta e grigio polvere. Seduta e schienale: multistrato curvato, finito in legno naturale, bianco, rosso, nero, grigio seta o grigio polvere.
EN
Representation of the most classic restaurant chairs, revised in detail and proportions to make it ironic and perfect. Structure: beech wood, finished in natural wood or lacquered white, black, red, silk gray or dusty gray. Seat and back: curved plywood finished in natural wood, white, red, black, silk gray or dusty gray.
DE
Ein classischer Restaurantstuhl, im Detail und den Proportionen perfekt. Buche natur oder lackiert in weiß, schwarz rot, seidengrau oder staubgrau. Sitz und Rücken: Sperrholz natur oder in weiß, rot schwarz, seidengrau oder staubgrau.
ES
Silla que recuerda la más clásica de las sillas de la trattoria, revisada en los detalles y proporciones para hacerla más irónica y perfecta. Estructura: madera de haya, acabado en madera natural o lacado blanco, negro, rojo, gris seda o gris polvo. Asiento y respaldo: multistrato curvado, acabado en madera natural, blanco, rojo, negro, gris seda o gris polvo.
FR
La chaise rappelle la plus classique des chaises de petit restaurant, revue dans les détails et dans les proportions pour lui donner un esthétique parfait. Structure: bois de hêtre laqué en bois naturel ou blanc, noir , rouge, gris soie ou gris poussière. Siège et dossier: multi pli courbé, laqué en bois naturel, blanc, rouge, noir. gris soie ou gris poussière.
97
TUBE CHAIR Design Giopato&Coombes
98
IT
Sedia impilabile realizzata in legno di faggio, rovere naturale o noce canaletto. La seduta può essere realizzata in finitura naturale o con seduta imbottita ecopelle o tessuto.
EN
Stackable chair in wooden beech, natural oak or canaletto walnut. The seat can be made in natural finish or with upholstered seat in ecoleather or fabric.
DE
Holzstuhl, stapelbar, aus Buche, Eiche natur oder Walnuss. Sitzfläche auch gepolstert möglich in Stoff oder Kunstleder.
ES
Silla apilable realizada en madera de haya, roble natural o nogal canaletto. El asiento puede hacerse en acabado o con asiento tapizado.
FR
Chaise empilable réalisé en bois de hêtre, chêne naturel ou noyer canaletto. La siège peut être réalisée en finition naturelle ou rembourrée en eco-cuir ou tissu.
TUBE CHAIR Sedia/Chair Design Giopato&Coombes
Finiture Struttura Structure Finishes
Finiture seduta Seating Finishes
Wood 5
3
6
58
59
60
61
62
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
73
74
75
76
77
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
Ecoleather 63
64
83
84
Econabuk
Tramè
Jeans
Camouflage
100
113
Bubble
Loop 115
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/ Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/Black CAMOUFLAGE 113.S BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/Black 101.Rosa/Pink 102.Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/ Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105.Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red
Dimensioni Dimensions
48
45
80 46
101
LEDA Design Francesco Beghetto
IT
Sedia imbottita in tessuto o ecopelle. Disponibile con schienale basso, con o senza braccioli. Base in tubo Ø 18 verniciato a polveri termoindurenti bianco o nero.
EN
Chair upholstered in fabric or ecoleather. Available with back low with or without arms. Base in tube Ø 18, thermosetting powders painted white or black.
FR
Chaise rembourrée en tissu ou eco-cuir. Disponible avec dossier bas avec ou sans accoudoir. Structure en tube d’acier Ø 18 laqué aux poussières thermodurcissables blanc ou noir.
DE
Polsterstuhl mit und ohne Armlehnen. Polsterung in Stoff oder Kunstleder. Gestell aus Stahlrohr, pulverbeschichtet in weiss oder schwarz.
ES
Silla tapizada en tejido o ecopiel. Disponible con respaldo bajo, con o sin brazos. Base en tubo de 18 de diámetro barnizado a polvo termoendurecedor blanco o negro.
102
103
LEDA Sedia/Chair Design Francesco Beghetto
Finiture Struttura Structure Finishes
Finiture Seduta Seat Finishes
16
19
58
59
60
61
62
63
64
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
76
77
Ecoleather
Tramè
Jeans
COLOR: 16 Bianco/white 19 Nero/Black ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/ Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/Black
104
Dimensioni Dimensions
45
50
56
50
80
80
48
48
105
ALĂŒ
Design Philippe Tabet
106
Slope Lampada
ALÌ Sedia/Chair Design Philippe Tabet
Finiture gambe Legs finishes
Finiture Finishes
3
5
40
41
42
43
44
58
59
60
61
62
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
Leather
Ecoleather 63
64
Econabuk
Tramè
108
83
85
WOOD: 3.Noce canaletto/Canaletto walnut 5.Faggio/Beech LEATHER 40.Nera/Black 41.Grigio Scuro/ Dark gray 42.Tortora/Dove gray 43.Bianco/White 44.Testa di moro/dark brown ECOLEATHER 58.Bianco/ White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/ dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 85.Mela/Apple
Dimensioni Dimensions
58
53
60
54
83 48
48
83
IT
DE
E
109
Poltroncina e sedia con braccioli. Le linee morbide e pulite la rendono elegante e raffinata.
EN
Upholstered armchair and chair with armrests. Its soft and clean lines, make it elegant and refined.
Stuhl und sessel mit Armlehnen. Seine weichen, klaren Linien machen ihn zu einem eleganten und edlen Möbelstück.
ES
Butaca completamente tapizada y Silla con brazos. Su línea suave y pulida le da elegancia.
FR
Fauteuil complètement rembourré et Chaise avec des appuis-bras. Ses lignes douces et propres rendent cette chaise élégante et raffinée.
YUUKI Design Miniforms Lab
110
IT
È completamente rivestita in pelle o ecopelle con imbottitura a cuscino nelle varianti di colore in campionario, questa sedia trova ampia collocazione sia nelle abitazioni che in ambito professionale data la sua estrema versatilità.
EN
Chair completely covered in leather or ecoleather and extra cushion, as per colors’ sample. It finds place in homes, offices due to its extreme versatility.
FR
Elle est rhabillée complètement en cuir ou ecocuir avec rembourrage à coussin dans les variantes de coloris d’échantillons, cette chaise trouve disposition ample soit dans les habitations qui en domaine professionnelle grâce à son son extrême éclectisme.
DE
Stuhl komplett bezogen in Leder oder EcoLeder mit Polsterung in diversen Farben lt. Musterkollektion, findet dieser Platz zu hause sowie mi Büro.
ES
Silla completamente revestida en piel o ecopiel y con cojín disponible en los acabados del muestrario. Esta silla puede ser utilizada tanto para el hogar como en el ámbito profesional gracias a su gran versatilidad.
Servolino Tavolino/Coffee Table
111
YUUKI Sedia/Chair Design Miniforms Lab Finiture Finishes
Ecoleather 58
59
60
61
62
63
64
40
59
60
61
42
43
44
Leather
ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black LEATHER 40.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 42Grigio Scuro/Dark gray 43.Testa di moro/dark brown 44.Nera/Black
Dimensioni Dimensions
44
47
112 50
97
113
GINGER Design Miniforms Lab
IT
È completamente rivestita in pelle o ecopelle nelle varianti di colore in campionario, questa sedia trova ampia collocazione sia nelle abitazioni che in ambito professionale data la sua estrema versatilità.
EN
Chair completely covered with leather or ecoleather as per colours’ sample. It is suitable for both homes and for the professional field, due to its extreme versatility.
DE
Stuhl komplett bezogen in Leder oder Eco-Leder in div. Farben lt. Musterkarte, ist dieser einsetzbar sowohl mi Privat- wie auch Projektbereich.
ES
Silla completamente revestida en ecopiel disponible en los variados colores del muestrario. Esta silla permite ser utilizada tanto para el hogar como para ámbitos profesionales debido a su extrema
FR
Elle est rhabillée complètement en cuir ou ecocuir dans les variantes de coloris des èchantillons, cette chaise trouve disposition ample soit dans les habitations qui en domaine professionnelle grâce à son son extrême éclectisme.
Ecoleather
114
58
59
60
61
62
63
64
40
59
60
61
42
43
44
Leather
ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black LEATHER 40.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 42Grigio Scuro/Dark gray 43.Testa di moro/dark brown 44.Nera/Black
Dimensioni Dimensions
45
49
45
49
87
93
48
48
115
CHIC
Design Miniforms Lab
IT
Sedia con struttura in metallo rivestita in cuoio nei colori come da campionario.
DE Stuhl mit Metallgerüst Lederbezug.
Farben nach Musterkarte.
116
EN
Chair with metal structure covered with leather as per colours sample.
ES
Silla con estructura en metal revestida en cuero en los colores según muestrario.
FR
Chaise avec structure en métal habillé en cuir, couleurs selon liasse.
Finiture Finishes 49
50
52
53
54
55
56
57
CUOIO/LEATHER 49.Cuoio bianco/Leather white 50.Cuoio naturale/Leather natural 52.Cuoio nero/ Leather black 53.Cuoio blu/Leather blue 54.Cuoio testa di moro/Leather dark brown 55.Cuoio vegetale/ Vegatal leather 56.Cuoio rosso/Leather red 57.Cuoio bordeaux/Leather burgundy red
Dimensioni Dimensions
45
49
87 48
URSULA Design Miniforms Lab
IT
Sedia imbottita caratterizzata da uno schienale alto e sinuoso.
EN Padded chair, characterized by the sinuous
and high back.
DE Ein charakteristischer Polsterstuhl mit hoher,
gebogener Rückenlehne und ist.
Finiture Finishes
ES
FR
Chaise rembourrée caractérisée par le dossier haut et sinueux.
Silla tapizada caracterizada por su respaldo alto y sinuoso.
Ecoleather 58
59
60
61
62
63
64
40
59
60
61
42
43
44
67
68
69
70
71
Leather
Econabuk
ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black LEATHER: 40.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 42Grigio Scuro/Dark gray 43.Testa di moro/ dark brown 44.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite
Dimensioni Dimensions
48
55
119
104 47
120
SGABELLI STOOLS TABOURET STÜHLE HOCKERS
121
Vitos, Lechuck, Milk, Dedo, Pezzo, Pelleossa, Valerie, Ginger.
VITOS
Design Paolo Cappello
122
Chiodo Appendiabiti/Clothes-Stand
VITOS Sgabello/Stool Design Paolo Cappello
Finiture Seduta Seat Finishes 5
Finiture Struttura Structure Finishes
16
17
18
19
21
23
30
29
5
WOOD: 5 Faggio/BeechCOLOR:16.Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21Giallo/Yellow 30Blu pastello/Pastel blue 23Rosso/Red 29 Blu intenso/Intense Blue
124
37
43
45-65
55-75
65-85
Dimensioni Dimensions
32
IT
Sgabello a vite disponibile in tre diverse altezze. Seduta in legno, struttura in legno o verniciato.
EN
Stool available in 3 different heights. Seat made in wooden beech. Structure in wood or painted.
DE
Hocker hoehenverstellbar, in drei Grundhoehen lieferbar. Gestell aus Buche, Hoeheneinstellung mittels Holzspindel drehbar. Buche natur oder lackiert.
ES
Taburete tornillo disponible en tres alturas diferentes. Asiento en madera de haya, estructura en madera o barnizado.
FR
Tabouret à la vis disponible en trois différentes hauteurs. La siège est en bois de hêtre, structure en bois de hêtre ou laqué.
125
LECHUCK Design Giorgio Biscaro
126
IT
Le sottili ma robuste gambe colorate reggono un sedile in faggio oliato, reso confortevole dalla particolare forma a sella di bicicletta. Lo sgabello è particolarmente adatto a qualsiasi ambiente.
EN
The thin but strong colored legs hold up a seat made of oiled beech with a comfortable shape of “bicycle saddle”. The stool is ideally suited to any environment.
FR
Les pieds colorés minces mais robustes soutiennent une assise en hêtre huilé. L’assise est rendue plus confortable grâce à la forme typique de la selle de bicyclette, le tabouret est particulièrement apte à chaque type de ambiance.
DE
Die dünnen, aber robusten, farbig lackierten Holzbeine tragen einen Sitz aus geölter Buche in Form eines Fahrradsattels. Dieser Hocker passt in jedes Ambiente.
ES
Las finas pero robustas patas en colores sostienen un asiento en haya aceitada, dan la comodidad con su particular asiento de bicicleta. Este taburete se adapta a cualquier ambiente.
Finiture Seduta Seat Finishes 5
Finiture Struttura Structure Finishes 16
17
18
19
21
30
29
WOOD: 5.Faggio/Beech COLOR:16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21Giallo/Yellow 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions
45
65 33
33
Slope Lampada/Lamp
MILK Design Paolo Cappello
128
The stool is the arketipo of the seats used in the past for milking. It’s available in three different heights. Seat made in wooden beech, structure in tubular steel, thermosetting powders.
IT
Sgabello arketipo delle sedute usate in passato per la mungitura. È disponibile in tre diverse altezze. La seduta è in legno di faggio, struttura in tubolare di acciaio verniciato a polveri termoindurenti.
EN
FR
Hocker, Gestell in Stahl pulverlackiert. Sitz in Buche natur. Drei Sitzhoehen lieferbar.
DE Taburete arquetipo de los asientos usados en
Finiture Struttura Structure Finishes
ES
Tabouret arketipo des siège utilisé en passé pour la traite. Il est disponible en trois différentes hauteurs. La siège est en bois de hêtre, la structure en tubulaire de acier laqué aux poussières thermodurcissables.
el pasado para el ordeño. Disponible en tres alturas diferentes. El asiento es de madera de haya, estructura en tubo de hierro barnizado a polvo termoendurecedor.
5 2-6
Finiture Struttura Structure Finishes 16
17
18
19
21
2-3 23
29
2-7 30
WOOD: 5.Faggio/Beech COLOR:16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21Giallo/Yellow 23 Rosso/Red 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions
36
46
67
76 37
30
DEDO Design Simone Simonelli
IT
DE
130
È uno sgabello dalla seduta ergonomica in massello di faggio oliato ed una solida struttura in acciaio. È particolarmente versatile e idoneo ad ogni ambiente.
Ein Hocker mit ergonomischen Sitz in massiver geölter Buche und Metall-Füssen, passend in jedes Ambiente.
EN Stool with ergonomic seat in solid oiled beech
and a solid steel structure. It’s particularly versatile and suitable for any environment.
ES
FR
C’est un tabouret avec l’assise ergonomique en massif de hêtre huilé et une structure solide en acier. C’est particulièrement versatile et apte à chaque ambiance.
Es un taburete con un asiento ergonómico en macizo de haya aceitada y de una sólida estructura en acero. Es muy versátil e idóneo para cualquier ambiente
Finiture Seduta Seat Finishes 5
Finiture Struttura Structure Finishes 16
17
18
19
21
2-3 23
29
2-7 30
WOOD: 5.Faggio/Beech COLOR:16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21Giallo/Yellow 23 Giallo/Yellow 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions 67
76
46
34
30
30
PEZZO Design Stephanie Jasny
IT
Base in massello di rovere o noce canaletto e forme nette e geometriche caratterizzano questi sgabelli e tavolini, il design essenziale e le forme diverse e ricercate ne consentono la collocazione negli ambienti più svariati.
EN
Base in solid oak or canaletto walnut and clear and geometric shapes characterize these stools and coffee tables from the essential and sophisticated design that allow their placement in a variety of environments.
DE
Basis in Eiche oder Nuß in einer klaren, geometrischen Form charakterisieren diesen Hocker, der auch Beistelltisch sein kann.
ES
Base maciza de roble o de nogal canaletto con una forma limpia y geométrica que caracterizan estos taburetes y mesitas. Su diseño esencial y sus diversas formas permiten su fácil colocación en cualquier tipo de ambiente.
FR
132 Finiture Seduta Seat Finishes 3
6
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak
45
Dimensioni Dimensions
33
Le pietment en massif de chêne ou noyer canaletto et les formes nettes et géométriques caractérisent ces tabourets et tables basses, le design essentiel et les formes différentes et recherchées ils en permettent la disposition dans les ambiences les plus plusieurs.
Tina XXL Poltroncina/Armchair
Slope Lampada/Lamp
PELLEOSSA Design Francesco Faccin
134
Tola Madia/Cabinet
Slope Lampada/Lamp
PELLEOSSA Sgabello/Stool Design Francesco Faccin
Finiture struttura Structure Finishes
Finiture seduta Seating Finishes
Wood 5
3
6
49
50
51
52
53
54
55
56
Cuoio
57
Cotton 91
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak CUOIO/LEATHER 49.Cuoio bianco/Leather white 50.Cuoio naturale/Leather natural 51.Cuoio Avorio/Ivory Leather 52.Cuoio nero/Leather black 53.Cuoio blu/Leather blue 54.Cuoio testa di moro/Leather dark brown 55.Cuoio vegetale/Vegatal leather 56.Cuoio rosso/Leather red 57.Cuoio bordeaux/Leather burgundy red COTTON 91.Cotone verde alga/Cotton green seaweed
136
Dimensioni Dimensions 80 67
42 IT
Ispirato ad alcuni grandi classici del design italiano epoca pre-industriale, è costruito con materiali tradizionali e un’unica tecnologia, il tornio. Il nome evoca la sua semplicità e leggerezza.
DE Inspiriert von Klassikern des ital. Designs der
Vor-Industriezeit, ist dieser Stuhl mit trad. Materialien gemacht. Sein Name bestätigt die Einfachheit und Leichtigkeit.
44
EN
Inspired by some of the great classics of italian designs, pre-industrial times, it is built with traditional materials and an unique technology, the lathe. The name evokes its simplicity and lightness.
ES
Inspirado en algunos de los grandes clásicos italianos de la época preindustrial. Está hecho con materiales tradicionales y una única tecnología, el torno. Su nombre evoca su simplicidad y ligereza.
FR
Tabouret inspirée aux grands classiques du design italien de l’époque pre-industrielle, il est fabriquée avec des matériels traditionnels et avec la technologie unique du tour à bois. Le nom, en Italie, évoque sa simplicité et légèreté.
137
VALERIE Design Giopato&Coombes
138
Slope Lampada/Lamp
Finiture struttura e seduta Structure and seating Finishes
Color 16
17
18
19
5
3
6
10
11
12
15
58
59
60
61
62
63
64
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
76
77
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
Wood
Finiture seduta Seating Finishes
Ecoleather
Econabuk
Tramè
Jeans
Camouflage 113
Bubble
139
Loop 115
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 10.Anilina Bianca/White Aniline 11.Anilina Grigia/Gray Aniline 12. Anilina Nera/Black 15. Anilina blu intenso/Intense blue Aniline COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/Black CAMOUFLAGE 113.S BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/Black 101.Rosa/Pink 102.Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105.Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red
Dimensioni Dimensions 95
105
IT
DE
Sgabello realizzato completamente in legno curvato, disponibile in due diverse altezze. La composizione si sviluppa nella contrapposizione tra la struttura essenziale e la seduta realizzata in legno curvato. Diesr Stuhl, ganz aus gebogenen Holz, gibt es in zwei Höhen. Die Komposition entwickelt sich aus dem Kontrast der Struktur und dem gebogenen Sitz.
EN
ES
55
67
77
56
56
55
Stool made entirely in curved wood, available in two different heights. The composition develops the contrast between the essential structure and seat made of bent wood. Taburete realizado completamente en madera curvada, disponible en dos alturas. La composición se desarrolla mediante la contraposición entre la estructura esencial y el asiento realizado en madera curvada.
FR
Tabouret réalisé complètement en bois courbé, disponible en deux hauteurs différentes. La composition se développe du contraste entre la structure essentielle et la siège réalisées en bois courbé.
GINGER Design Miniforms Lab
IT
Questo sgabello trova ampia collocazione sia nelle abitazioni che in ambito professionale data la sua estrema versatilità.
DE Stuhl komplett bezogen in Eco-Leder in div.
Farben lt. Musterkarte, ist dieser einsetzbar sowohl mi Privat- wie auch Projektbereich.
140
EN
This barstool is suitable for both homes and for the professional field, due to its extreme versatility.
ES
Esta taburete permite ser utilizada tanto para el hogar como para ámbitos profesionales debido a su extrema versatilidad.
FR
Ce tabouret trouve disposition ample soit dans les habitations qui en domaine professionnelle grâce à son son extrême éclectisme.
Finiture 58
59
60
61
62
63
64
ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black
Dimensioni Dimensions 88 65
38
44
Marangòn Mensola/Shelf
142
POLTRONE ARMCHAIRS FAUTEUIL SILLÓN SESSEL
143
Colony, Valeriona, Tina XXL.
COLONY Design Skrivo
144
IT
La struttura avvolgente e la leggerezza della paglia di Vienna caratterizza questa solida e confortevole poltroncina, l’ampia gamma di colori e la varietà dei materiali con cui è costruita la rendono versatile e moderna. Con struttura in faggio o noce canaletto, la seduta può essere soltanto in paglia di vienna.
DE Die Metall-Holzstruktur und die Leichtigkeit
des Wiener-Geflechts sind charakteristisch für diesen Fauteuil. Mit der reichen Auswahl an Farben ist er vielseitig und modern. Mit Structure in Buche oder Nussbaum canaletto der Sitz Kann nur in Wiener-Geflechts sein.
EN
The snug structure and the lightness of the Vienna straw characterizes this solid and comfortable armchair, available with a wide range of colours and materials that make it versatile and modern. With structure in beech or canaletto walnut the seat can be only in vienna straw.
ES
La estructura envolvente y la claridad de la caña de Viena caracterizan este sólida y cómoda butaca. La amplia gama de colores y la variedad de los materiales con los que se ha hecho, la hacen versátil y moderno. Con estructura de madera de haya o nogal el asiento sólo puede estar en caña de viena.
FR
La structure enveloppante et la légèreté du cannage de Vienne caractérise ce fauteuil solide et confortable; la large gamme de coloris et la variété des matériaux avec lesquelles elle est construite, la rende versatile et moderne. Avec structure en hêtre ou noyer canaletto, l’assise peut être seulment du cannage de vienne.
145
Slope Lampada/Lamp
COLONY Poltroncina/Armchair Design Skrivo Finiture struttura Structure Finishes 111
116
115
110
16
17
18
19
29
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
115
92
934
94
95
96
97
Finiture gambe Legs Finishes
Finiture Cuscini Wings Finishes
30
Camouflage 113
Bubble
Loop
146
Abstract
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut COLOR: 6.Bianco/White 17.Grigio Seta/ Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 29.Blu intenso/Intense Blue 30.Blu Pastello/Pastel blue 35.Bronzè STRAW 111.Paglia di Vienna con struttura in faggio/Vienna straw with beech structure 116.Paglia di Vienna con struttura in Noce Canaletto/Vienna straw with Canaletto Walnut structure 110. Paglia di Vienna blu intenso/Intense blue Vienna straw 115.Paglia di Vienna nero/Black Vienna straw CAMOUFLAGE 113. BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/Black 101.Rosa/ Pink 102.Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105. Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red ABSTRACT 92.Grigio Fango/Gray mud 93.Tempesta/Storm 94.Lago/Lake 95.Grigio/Gray 96.Grigio piombo/Lead gray 97.Giallo/Yellow
80
Dimensioni Dimensions
38
60
79
35
147
VALERIONA Design Giopato&Coombes
148
Les Brothers Specchio/Mirror
Game of Trust Appendiabiti/Clothes-Stand
VALERIONA Poltroncina/Armchair Design Giopato&Coombes
Finiture struttura e seduta Structure and seating Finishes
Color 16
17
18
19
5
3
6
10
11
12
15
58
59
60
61
62
63
64
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
76
77
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
Wood
Finiture seduta Seating Finishes
Ecoleather
Econabuk
Tramè
Jeans
150 Camouflage
113
Bubble
Loop 115
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 10.Anilina Bianca/White Aniline 11.Anilina Grigia/Gray Aniline 12. Anilina Nera/Black 15. Anilina blu intenso/Intense blue Aniline COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/Black CAMOUFLAGE 113.S BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/Black 101.Rosa/Pink 102.Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105.Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red
66
Dimensioni Dimensions
37
76
61
151
IT
Poltroncina dal design raffinato e funzionale, finiture naturali o laccate e la varietà delle imbottiture ne esaltano la versatilità.
EN
Armchair of elegant and functional design in solid beech, canaletto walnut or lacquered finishes. The variety of the padding enhance its versatility.
DE
Armlehnstuhl in elegantem und funktionalem Design, in Buche, Nuß oder lackierter Ausführung. Der Sitz in verschiedensten Materialien ermöglicht den Einsatz in jedem Ambiente.
ES
Butaca de diseño refinado y funcional. Acabados naturales o lacada. La variedad acolchada le dan un gran versatilidad.
FR Fauteuil du design raffiné et fonctionnel,
finitions naturelles ou laquées et la variété des rembourrages ils en exaltent l’éclectisme.
TINA XXL Design Zaven
Bino Tavolino/Coffee Table
Tina XL Sedia/Chair
TINA XXL Poltroncina/Armchair Design Zaven Finiture struttura e seduta Structure and seating Finishes
Finiture seduta Seating Finishes
Wood 5
3
6
10
11
12
15
58
59
60
61
62
63
64
67
68
69
70
71
78
79
80
81
82
83
84
73
74
75
76
77
98
99
100
101
102
103 4
1044
105
106
107
Ecoleather
Econabuk
Tramè
Jeans
Camouflage
154
113
Bubble
Loop 115
WOOD: 5.Faggio/Beech 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 10.Anilina Bianca/White Aniline 11.Anilina Grigia/Gray Aniline 12. Anilina Nera/Black 15. Anilina blu intenso/Intense blue Aniline ECOLEATHER 58.Bianco/White 59.Avorio/Ivory 60.Rosso/ Red 61.Tortora/Dove gray 62.Grigio Scuro/Dark gray 63.Testa di moro/dark brown 64.Nera/Black ECONABUK 67.Nocciola/Nut 68.Marrone/Brown 69.Seppia/Cuttlefish 70.Grigio/Gray 71.Antracite/Anthracite TRAMÈ 78.Beige 79.Tortora/Dove gray 80.Arancio/ Orange 81.Pistacchio/Pistachio 82.Blu elettrico/electric blue 83.Antracite/Anthracite 84.Nero/Black JEANS 73.Sabbia/Sand 74.Tortora/Dove Gray 75.Blu/Blue 76.Antracite/Anthracite 77.Nero/Black CAMOUFLAGE 113.S BUBBLE 98.Blu intenso/Intense blue 99.Grigio/Gray 100.Nero/Black 101.Rosa/Pink 102.Azzurro/Light blue LOOP 103. Tortora/Dove gray 104.Rosso Bordeaux/Red Bordeaux 105.Grigio Piombo/Lead gray 106. Giallo/Yellow 107.Blu Notte/Midnight blue 115.Rosso/Red
80
Dimensioni Dimensions
46
106
155
IT
Costruite usando piccole doghe in massello, tipicamente simili a quelle delle botti o dei tini; le molteplici finiture e colorazioni e la varietà delle imbottiture dei sedili completano ed esaltano questa elegante serie di poltroncine.
DE Schmale Holzstäbe, wie diese von Fässern,
sind hier die Idee des Gerüstes dieses Stuhls. Verschiedene Holzarten und farbige Lasuren sowie eine Vielzahl an gepolstereten Sitzen komplettieren diese elegante Serie von Stühlen.
EN
Constructed using small wood slats, typically similar to those of the barrels or vats; the multiple finishes and colors and the variety of the padded seats complete and enhance this elegant series of armchairs.
ES
Hechas con lamas pequeñas en macizo típicamente similares a la de las barricas y tinas: los múltiples acabados, colores y la variedad de los tapizados de los asientos, completan y exaltan esta elegante serie de butacas.
FR
Elles sont construites en utilisant petites douves en massif semblables à celles des tonneaux ou des cuves; les finitions multiples et colorations et la variété des rembourrages des assises complètent et ils exaltent cette série élégante des fauteuils
156
MADIE CABINETS BUFFETS MUEBLES CONTENITORES SCHRANK
157
Edge, Galena, Tola, Code, Caixa, Skap X/Skap Y.
EDGE Design E-ggs
Pezzo Sgabello/Stool
161
162
163
164
Lechuck Sgabello/Stool
EDGE Madia/Cabinet Design E-ggs
Finiture Piano, Base, vano giorno Top, base and open compartment Finishes
16
17
18
19
2-7 30
29
5
3
7
16
17
18
19
2-7 30
29
Finiture Ante e Struttura Doors and Structure Finishes
166
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 5 Rovere/Oak 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak COLOR: 16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions
220
188 73
220
127
188
118
73
IT
Collezione di madie dalle linee pulite e rigorose. All’uso classico di essenze naturali viene accostato un tocco di eleganza dato dallo spessore dei bordi. La varietà delle soluzioni proposte è ricca e versatile.
EN
Collection of cupboards with clean and rigorous lines. To the classic use of natural essences is approached a touch of elegance, given by the thinness of the edges. The variety of the proposed solutions is rich and versatile.
DE
Eine Kollektion von Buffets mit klaren Linien. Zum klassischen Gebrauch kommt ein Hauch von Eleganz durch die gediegene Umrahmung.
ES
Colección de buffets con líneas elegantes. Como un mueble clásico en madera natural le acompaña un toque de elegancia debido al espesor de los bordes. La variedad de las diferentes propuestas es rica y versátil.
FR
Collection de bahut des lignes propres et rigoureuses. À l’usage classique d’essences naturelles il vient accosté une touche d’élégance donnée par l’épaisseur des bords. La variété des solutions proposées est riche et versatile.
167
GALENA Design Hagit
IT
Mobile contenitore a cassetti assemblati orizzontalmente in modo sfalsato a creare una piacevole visione, fornita dal movimento delle linee laccate, contrastate dalla calda tonalità del massello di rovere della base.
DE Ein vertikaler Schrank mit 5 versetzt
angeordneten Schubladen, deren Griffleisten aus dem Fußgestell herauszuwachsen scheinen.
168
EN
Vertical cabinet with horizontal assembled drawers in a staggered manner to create a pleasant vision, provided by the movement of the lacquered lines, contrasted by the warm tones of solid oak base.
ES
Mueble contenedor con cajones montados horizontalmente en una forma escalonada que da una visión agradable, proporcionada por las líneas de lacado, en contraste con la cálida tonalidad de la base en madera maciza.
FR Galena est un élément
de rangement à tiroirs des formes irrégulières: il est, en effet, le résultat du jeu de translations horizontales qui crée avec les étagères décalés. La base solide en bois massif elle est abordée aux nouvelles tonalités de gris très clair des tiroirs.
Finiture Struttura Structure Finishes 16
17
18
19
2-7 30
29
Finiture Gambe Legs Finishes 5
WOOD: 5Rovere/Oak COLOR: 16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions
112
131
Tina Sedia/Chair
169
TOLA Design Miniforms Lab
170
Milk Sgabello/Stool
171
Pezzo Tavolino/Coffee table
172
Tina XXL Poltroncina/Armchair
173
Colony Poltroncian/Armchair
174
Pezzo Tavolino/Coffee Table
Slope Lampada/Lamp
175
176
Tola Cubi/Cabinet
Pelleossa Sgabello/Stool
Slope Lampada/Lamp
177
178
Valeriona Poltroncina/Armchair
179
TOLA Madia/Cabinet Design Miniforms Lab Finiture Struttura Structure Finishes 16
17
18
19
2-7 30
29
Ante Doors
WOOD: 1.Abete antico in patina/Old fir in patina COLOR: 16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
180 Dimensioni Dimensions
95
70
130 195
195
79
59 38
145
50 50
IT
Una serie di madie e contenitori con ante e frontali ottenuti da antiche tavole di abete che danno al mobile una forte connotazione stilistica; l’aspetto grezzo del legno contrasta e si integra con i contenitori laccati offrendo effetti e sensazioni perdute e ritrovate.
EN
Series of cupboards and boxes with doors and frontal obtained from ancient tables of fir that give to the furniture a distinctive style; The rough look of the wood contrasts and integrates with the lacquered boxes offering effects and sensations lost and found.
DE
Eine Serie von Schränken und Boxen mit Fronten in Fichte-Altholz, die dem Stück ein starkes stilistisches Kennzeichen geben. Der Rohe Look des Holzes steht in Kontrast mit dem lackierten Korpus und bringt somit das Gefühl von >verloren und wiedergefunden.
ES
Una serie de buffets y contenedores con puertas y frontales obtenidos de antiguas mesas de abeto que dan al mueble una fuerte connotación estilística; el aspecto de madera cruda contrasta y se integra con los contenedores lacados ofreciendo efectos y sensaciones perdidas y reencontradas.
FR
Une série des bahut et meubles de rangement avec des portes et frontail obtenus par anciennes tables de sapin que donne au meuble une connotation stylistique forte; l’aspect brut du bois contrarie et il se complète avec les structures laqués en offrant effets et sensations perdues et retrouvez.
181
CODE Design Zaven
182
Vitos Sgabello/Stool
184
Tina Sedia/Chair
Chiodo Appendiabiti/Clothes-Stand
185
CODE Madia/Cabinet Design Zaven
Finiture Piano Top Finishes 6
3
1
WOOD: 1.Fibra di legno colorata gialla/Fiber mass colored dark yellow 2 Fibra di legno colorata blu/Fiber mass colored dark blue 3 Fibra di legno colorata grigia/fiber mass colored dark gray
Dimensioni Dimensions
96
36
132
120
96
144
36
79
186 96 36
120
96 48
36
IT
Programma di mobili contenitori caratterizzato da incisioni frontali. Costruito con un’innovativa fibra di legno colorata in massa, atossica e resistente all’umidità. Sulla superficie possono essere visibili piccole fibre di legno che non assorbono i coloranti organici, particolare che gli conferisce un aspetto unico e naturale.
EN
Series of wooden storage cabinets, characterized by front incisions. Built with an innovative wooden fiber mass colored, non toxic and resistant to moisture. On the surface can be seen small wooden fibers that do not absorb organic dyes, particular that gives a unique and natural look.
DE
Schrankelemente aus MDF, Fronten mit gefraesten Blockstreifen. Verschiedene Farben nach Katalog.
ES
Programa de muebles contenedores caracterizado por sus incisiones frontales. Realizado con una innovadora fibra de madera coloreada en la masa, no tóxica y resistente a la humedad. En la superficie se pueden ver pequeñas fibras de madera que non absorben los colorantes orgánicos, particularidad que le proporciona una aspecto único y natural.
FR
Programme des meubles de rangement caractérisé des incision frontales. Fabriqué avec une nouvelle fibre de bois colorée en masse, atoxique et résistante à l’humidité. Sur la surface ils peuvent être petites fibres de bois visibles que ils ne absorbent pas les colorants organiques, spécial qu’il lui confère un aspect unique et naturel.
Pelleossa Sedia/Chair
Slope Lampada/Lamp
CAIXA Design Paolo Cappello
Pelleossa Sedia/Chair
CAIXA Madia/Cabinet Design Paolo Cappello Finiture Finishes 3
6
16
17
18
19
2-3 23
29
2-7 30
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6 Rovere fiammato/Flamed oak COLOR: 16.Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 23 Rosso/Red 29 Blu pastello/ Pastel blue 30 Blu intenso/Intense blue
Dimensioni Dimensions
190
250
195
62
IT
Madia che assolve l’utilità di avere, integrata al mobile, una fonte sonora in stereo. L’impianto è stato sviluppato da un laboratorio audio italiano. È possibile collegare la tv, il computer, l’ipod, e altro. Esterno laccato nei colori bianco, nero, rosso, grigio seta, blu pastello, blu intenso o grigio polvere o nelle combinazioni noce canaletto o rovere fiammato.
EN Buffet that performs the utility of having a
DE
Buffet mit der Möglichkeit, ein Stereosound System zu installieren. Das System ist von italienischen Spezialisten entwickelt worden. Es kann verbunden werden mit dem TV, Computer, iPod und mehr. Außenseite lackiert in weiß, schwarz, rot, seidengrau, pastellblau, tiefblau oder staubgrau oder in Kombination mit Canaletto Wallnuß oder Eiche vintage wie Abbildung.
ES
stereo sound source. System developed by an italian laboratory. You can connect your TV, computer, iPod, and more. Outside lacquered in white, black, red, silk gray, pastel blue, intense blue or dusty gray or in combination canaletto walnut or flamed oak as per images.
Aparador que tiene la utilidad de tener, integrado en el mueble, una fuente sonora en estéreo. La instalación se ha desarrollado en un estudio de audio italiano. Es posible conectar la TV, el ordenador, el ipod y otros. Externo lacado en colores blanco, negro, rojo, gris seda, azul pastel, azul profundo o gris polvo o en combinación con nogal canalletto o vintage roble corte como en las imágenes.
FR
C’est un meuble bahut qui apporte une source sonore un ensemble stéréo. L’installation a été développée par un laboratoire sonore italien. Il est possible de réunir le tv, l’ordinateur, l’ipod et autre. Extérieur laqué dans les coloris blanc, noir, rouge, gris soie, blue pastel, intense bleu ou gris poissère ou dans les combinaisons noyer canaletto ou vintage chêne comme photos.
SKAP X SKAP Y Design Casa 1796
192
193
SKAP X / SKAP Y Madia/Cabinet Design Casa 1796 Finiture Struttura Structure Finishes
161
19
16 2-6
19 2-7
1
3
6
16
17
18
19
23
Finiture Cassetti Drawers Finishes
Finiture Gola Groove Finishes
WOOD: 1.Rovere Vintage/Vintage Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/oak COLOR: 16.Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 23Rosso/Red 29 Blu intenso/Intense blue.
194
50
Dimensioni Dimensions
129
195
29
64
195
Tropicana Specchio/Mirror
Tina Sedia/Chair
IT
Mobile contenitore dotato di impianto stereo di ottima qualità, equipaggiato con ricevitore bluetooth. Disponibile con cassetti laccati bianchi, neri o in noce canaletto. Anta e box esterno laccato bianco o nero. Gola nei colori bianco, nero rosso.o blu pastello.
EN
Sideboard with high quality stereo system, it is equipped with Bluetooth receiver. Available with drawers lacquered white, black or canaletto walnut and external door and box lacquered white or black. Groove lacquered white, black, red.or intense blue.
DE
Sideboard mit integriertem Stereo Verstaerker, Bluetooth Empfänger. Korpus lackiert in schwarz oder weiss, sowie in Walnuss. Kombinierbar mit Tueren lackiert in weiss oder schwarz. Kontraststreifen in weiss, schwarz, rot und tiefblau moeglich.
ES
Mueble contenedor dotado de equipo estéreo de óptima calidad. El equipo incluye receptor bluetooth. Disponible con cajones lacados en blanco, negro o en nogal canaletto y puerta y box externo lacado en blanco o negro. Gola en blanco, negro, rojo o azul profundo.
FR
Meuble bahut douée d’installation stéréophonique de qualité excellente. L’équipement comprend bluetooth. Disponible avec des tiroirs laqués blancs, noirs ou noyer canaletto. Les portes et box extérieur sont laqués blanc ou noir. La gorge est disponibile dans les coloris blanc, noir, rouge.ou intense bleu.
198
LIBRERIE BOOKCASES ETAGÈRES LIBRERIAS BÜCHERREGAL
199
Matassa/Matassina, Edge, Marangon.
MATASSA MATASSINA Design Luigi Semeraro
200
Lechuck Sgabello/Stool
Slope Lampada/Lamp
201
MATASSA / MATASSINA Libreria/Bookcase Design Luigi Semeraro Finiture Struttura Structure Finishes 16 2-6
Finiture Ripiani Shelves Finishes 1
3
6
16 2-6
19 2-7
WOOD: 1.Rovere Vintage/Vintage Oak 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/oak COLOR: 16 Bianco/White 19 Nero/Black
Dimensioni Dimensions
150 143
202
105
73
203
IT
Libreria leggera ed essenziale: la struttura in tondino, bianca, avvolge e sostiene le mensole in legno di rovere. Struttura: tondino metallo verniciato bianco. Mensole: rovere taglio sega, noce canaletto o laccato bianco o nero.
EN
Bookcase. Light and essential: the rod structure, black or white, surrounds and supports the shelves in wooden oak. Frame: metal rod painted white. Shelves: oak sawn effect, canaletto walnut or lacquered white or black.
DE
Ein leichtes Bücherregal, Verstrebungen Metall in schwarz, weiß oder gelb, Böden in Eiche sägeeffekt oder Canaletto Wallnuß. Gestell: Metall-Stab weiß lackiert. Regale: Eiche gesägt Effekt, Canaletto Nussbaumholz oder lackiert in weiß oder schwarz.
ES
Librería ligera y esencial: la estructura en varilla, blanca o negra, que envuelve y sostiene los estantes en madera de roble. Estructura: Varilla metálica barnizada en blanco. Estantes: roble taglio sega, nogal canaletto o lacado blanco mat o negro mat.
FR
Bibliothèque légère et essentielle: la structure en rond, blanche ou noire, enveloppe et soutient les étagères en bois de chêne. Structure: rond métal laqué blanc. Étagères: plaqué chêne tranché, noyer canaletto ou laquées blanc ou noir.
EDGE Design E-ggs
204
IT
Giochi di forme colorate per la serie di contenitori Edge da appendere a piacere a parete.
EN
Games of colorful shapes for the shelves Edge, pleasure to hang on wall.
DE
Games von bunten Formen für die Anzahl der Container Edge-Vergnügen an der Wand hängen.
ES
Juegos de formas de colores para el número de placer Edge contenedores para colgar en la pared.
FR
Jeux de formes colorées pour le conteneurs Edge, plaisir à accrocher sur le mur.
Finiture Finishes 16
17
18
19
2-7 30
29
COLOR: 16.Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/ Dusty Gray 19.Nero/Black 29 Blu intenso/Intense blue 30 Blu pastello/ Pastel Blue
Dimensioni Dimensions
60
120 31
Colony Poltroncina/Armchair
205
MARANGÒN Design Miniforms Lab
206
IT
Ripiani in legno dalla forma volutamente irregolare che esalta l’essenza del legno; si fissano a parete con reggimensole a scomparsa.
EN
Wooden shelves deliberately irregular shape that accentuates the essence of the wood, are fixed to the wall with concealed brackets.
DE
Holzregale bewusst unregelmäßige Form, die das Wesen des Holzes betont, an der Wand mit verdeckter Klammern fixiert.
ES
Estantes de madera de forma irregular que acentúa la esencia de la madera, se fijan a la pared con soportes ocultos.
FR
Étagères en bois de forme irrégulière qui accentue l’essence du bois, sont fixés au mur avec des crochets cachés.
Finiture Finishes 3
5
7
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/oak 7. Rovere termotrattato/ Head-trated oak
Dimensioni Dimensions
90
200 34
34 120
240 34
34
Leda Sedia/Chair
Slope Lampada/Lamp
Colony Poltroncina/Armchair
207
208
SCRITTOI WRITING DESK BUREAUX ESCRITORIOS SCHREIBTISCH
209
Bardino, Olivia.
Pezzo Sgabello/Stool
BARDINO Design Paolo Cappello
210
Tina Sedia/Chair
Lechuck Sgabello/Stool
Slope Lampada/Lamp
211
BARDINO Scrittoio/Writing Desk Design Paolo Cappello Finiture Struttura Structure Finishes 16
19
29
Finiture Gambe Legs Finishes 5 WOOD: 5.Faggio/Beech COLOR: 16 Bianco/White 19 Nero/Black 29 Blu intenso/Intense blue
125
Dimensioni Dimensions
101
212
54
IT
Scrittoio musicale. I componenti di ottima qualità ne fanno una sorgente sonora ineccepibile. Gambe in faggio tornito e mobile laccato in versione color bianco/ nero o tutto bianco, nero o blu intenso.
EN
Writing desk with excellent music system. The high quality components make it a flawless sound source. Turned legs in beech, lacquered case available in white/ black or all white, black or intense blu.
DE
Schreibtisch mit integriertem Stereoverstaerker und hochwertige komponenten. MDF Korpus mit kleiner Frontschublade in der Tischplatte, lackiert schwarz oder weiss. Tischbeine in Buche oder lackiert in schwarz, weiss oder blau.
ES
Escritorio musical. Los componentes de alta calidad hacen que sea una fuente de sonido impecable. Patas en haya torneada y mueble lacado en blanco/negro o toda en blanco, negro o azul intenso.
FR
Bureau musical. Les composants de qualité excellente offrent une source sonore irréprochable. Pieds en hêtre tourné et boite laquées dans les versions blanc/noir ou complètement blanc, noir ou intense blue.
213
OLIVIA Design Federica Solito
214
Leaf Appendini/Clothes Stand
Lechuck Sgabello/Stool
OLIVIA Scrittoio/Writing Desk Design Federica Solito Finiture Struttura Structure Finishes
Finiture Gambe e elemento estraibile Legs and extractable element Finishes
3
7
16
17
18
19
29
16
17
18
19
29
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak COLOR: 16Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19 Nero/Black 29Blu intenso/ Intense blue
Dimensioni Dimensions
32
217
120
86
IT
Funzionale e d’effetto, soluzione perfetta non solo per l’ingresso, si presta a risolvere con gusto diverse situazioni. Le gambe hanno la stessa finitura dell’ elemento estraibile.
DE Da sie Funktionalität und Wirkung in sich
vereint, ist sie nicht nur perfekt für den Eingangsbereich, sondern bietet vielfältige Verwendungsmöglichkeiten. Die Füße und das ausziehbare Element sind in der gleichen Weise verarbeitet.
EN
Functional and effect, perfect not only for the input, it lends itself to solve taste different situations. The legs have the same finish of the extractable element.
ES
Funcional y con efecto, solución perfecta no solo para la entrada sino que se presta a resolver con gusto diferentes soluciones. Las patas tienen el mismo acabado que el elemento extraíble.
FR Fonctionnel et d’effet, solution parfaite pour
l’entrée.. On se prête à résoudre avec goût différentes situations. Les pieds ont la même finition de l’élément extractible.
218
SPECCHI MIRRORS MIROIRS ESPEJOS SPIEGEL
219
Bigger Brother, Middle e Les Brother, Grimilde, Breccia, Benvenuto, Tropicana, Lady O, Retrovisieur Domestique.
BIGGER BROTHERS Design Paolo Cappello
220
Avia Sedia/Chair
Servolino Tavolino/Coffee Table
Valeriona Poltroncina/Armchair
Slope Lampada/Lamp
Bigger Brother Specchio/Mirror
Vitos Sgabello/Stool
MIDDLE E LES BROTHER Specchio/Mirror Design Paolo Cappello Finiture Finishes 5
WOOD: 5 Faggio/Beech
Dimensioni Dimensions
65
ø90
42
ø65
95
222
42
ø150
94
Specchi dal disegno essenziale e pulito caratterizzati dal piolo in legno che li sostiene a parete.
EN
Mirrors with a pure and clear design, characterized by the wooden knob that allows to fix them on the wall.
DE
Spiegel mit auf das Wesentliche beschränktem, sauberem Design, die sich durch die Holzstütze abheben, die sie an der Wand halten.
ES
Espejos de diseños indispensables y limpios que se caracterizan por la clavija de madera que los sujeta a la pared.
132
140
IT
FR
Miroirs caractérisé par le dessin essentiel et propre du piquet en bois qu’il les soutient au mur.
MIDDLE E LES BROTHERS
Claretta Sedia/Chair
Design Paolo Cappello
Vitos e Ferrovitos Sgabelli/Stools
Colony Poltroncina/Armchair
GRIMILDE Design Paolo Cappello
224
225
GRIMILDE Specchio/Mirror Design Paolo Cappello Finiture Finishes 16
17
18
19
23
29
2-7 30
COLOR: 16.Bianco/White17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 23 Rosa corallo/Coral pink 29 Blu intenso/Intense blue 30Blu pastello/Pastel Blue
Dimensioni Dimensions
99
90
226
Coppia di specchi. Forme morbide racchiuse in una cornice tridimensionale che conferisce forza e sinuosità al progetto.
DE Spiegelpaar Weiche Formen sind von einem
dreidimensionalen Rahmen umgeben, welcher dem Ganzen Kraft und Schwung verleiht.
112
160
IT
EN
Couple of mirrors. Soft shapes enclosed in a three-dimensional frame which gives strength and sinuosity to the project.
ES
Par de espejos. Formas suaves cerradas en un marco tridemensional che da fuerza y sinuosidad al proyecto.
FR
Couple de miroirs. Formes douces renfermées dans un cadre tridimensionnel qui confère force et sinuosité au projet.
227
BRECCIA Design Creative Design
228
IT
Specchio con angolo retroilluminato a led a scoprire una classica cornice in gesso nei colori bianco, rosso o nero. Lo specchio ha una particolare lavorazione a pinza chiamata appunto effetto breccia.
EN
Mirror with corner backlit in LED. Frame with detail in white, red or black chalk. The mirror has a special stapled working process called “rubble effect”.
DE
Wandspiegel mit Ecke. Rahmen mit Detail in weiß, rot oder schwarz und LED Lichtsystem.
ES
Espejo con angulo retroiluminado a led a descubrir una clasica cornisa en yeso en los colores blanco, rojo o negro. El espejo tiene un proceso especial llamado simplemente pinza breccia.
Finiture Finishes 16
19
23
COLOR: 16.Bianco/White 19.Nero/Black 23 Rosso/Red
Dimensioni Dimensions
215,4
215,4 75,3
45,3
FR
Miroir avec angle rétro-illuminé au led à découvrir un cadre classique en craie dans les couloris blanc, rouge ou noir. Le miroir a un travail spécial nommée effet brèche.
Chiodo Appendino/Clothes-Stand
Milk Sgabello/Stool
BENVENUTO Design Paolo Cappello
IT
Specchio appendiabiti particolarmente adatto a risolvere situazioni d’ingresso. Pioli e svuotatasche laccati.
EN
Mirror hangers particularly suitable for lobby. Pegs and pocket lacquered.
DE
Spiegel mit kleiner Ablage und 3 Kleiderhaken aus Holz Lackiert.
ES Espejo colgador particularmente adaptado
FR
Miroir porte-manteaux particulièrement apte à résoudre situations d’entrée. Patères et vide-poche laqué.
para resolver la situación en la entrada de casa. Colgadores y bandeja lacados.
Finiture Finishes
230
16
17
18
19
21
23
29
2-7 30
COLOR:16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21Giallo/ Yellow 23 Rosso/Red 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions
86
170
Matassa Libreria/bookcase
TROPICANA Design Matteo Zorzenoni
IT
Questa versatile serie di specchi caratterizzati dalle forme geometriche e dall’accostamento di colori tenui, trova spazio in ogni tipo di ambiente.
EN
This versatile series of mirrors characterized by a combination of geometric shapes and soft colors, finds place in any kind of environment.
DE
Diese vielseitige Serie von Spiegel ist charakterisiert durch eine Kombination von geometrischen Formen und sanften Farben und findet somit Platz in jedem Ambiente.
ES
Esta versatil serie de espejos característicos por las formas geométricas y por sus colores tenues se adapta perfectamente a cualquier tipo de ambiente.
FR
232
Dimensioni Dimensions
ø80
ø80
ø80
ø80/120
Cette série versatile de miroirs caractérisée des formes géométriques et de l’assemblage de couleurs faibles trouve place en chaque type de ambiance.
LADY O Design Miniforms Lab
IT
Specchio in cristallo “art nouveau”. Taglio eseguito mediante tecnica “water jet”. Finitura artigianale.
DE Glass Spiegel “art nouveau”, realisiert mit
“Wasserstrahl” cut-Ingenieur. Handwerkliche Abgang.
EN
Glass mirror “ art nouveau”, realized with “water jet” cut engineer. Artisanal finish.
ES
Espejo en cristal “art nouveau”. Se realiza mediante la técnica del “chorro de agua”. Hecho a mano.
234
Dimensioni Dimensions
73
ø110
FR
Verre miroir “art nouveau”, réalisé avec “jet d’eau” ingénieur de coupe. Finition artisanale.
110
Servolone Tavolino/Coffee Table
RETROVISIEUR DOMESTIQUE Design Ionna Vautrin
IT
Specchio da parete che evoca gli specchi urbani. Trasportato all’universo domestico importa una dimensione allo stesso tempo poetica e misteriosa. Disponibile in rovere naturale, in noce canaletto o laccato bianco o nero.
EN
Wall mirror that evokes the urban mirrors. Revised for the domestic universe, imports a dimension at the same time poetic and mysterious. Available in natural oak, in canaletto walnut or lacquered white or black.
DE
Wandspiegel auf Holzrahmen mit einem Holzstiel aus Eiche sowle, walnuss lackiert schwaz oder weiss Spiegeflaeche gewoelbt.
ES
Espejo de pared que evoca a los espejos urbanos. Transportado al universo doméstico importa una dimensión poética y misteriosa. Disponible en roble natural, en nogal canaletto o lacado blanco o negro.
236
Finiture Finishes 6
2-6 3
16
WOOD: 3. Noce canaletto/Canaletto walnut 6 Rovere/Oak COLOR: 16 Bianco/White 19Nero/Black
Dimensioni Dimensions
4,5
ø46,5
19
FR
Miroir qu’il évoque les miroirs urbains. Transporté à l’univers domestique il importe une dimension au même temps poétique et mystérieux. Disponible en chêne naturel, en noyer canaletto ou laqué blanc ou noir.
129
238
APPENDINI CLOTHES STANDS PORTE MANTEAUX COLGADORES KLEINDERHAKEN
S 239
Chiodo,Leaf, Caio, Anacleto, Match Box, Rombo.
CHIODO Design Zaven
IT
DE
240
Posizionabile su ogni parete dove appendere qualcosa, questo simpatico chiodo in legno naturale o colorato all’anilina è l’ideale. Positionierbar an jeder Stelle, wo es etwas aufzuhängen gilt, ist Chiodo ideal – in Holz Natur oder farbig lasiert.
EN
Placeable on each wall, where hang something, this nice hanger in natural wood or colored in aniline, is the ideal.
ES
Posicionable en cualquier pared para colgar cualquier cosa, este simpático clavo de madera natural y pintado a la anilina es ideal.
Finiture Finishes 5
10
11
12
15
WOOD:5Faggio/Beech 10 Anilina bianca/White aniline 11Anilina grigia/Gray aniline 12Anilina Nera/Black Aniline15Anilina blu/Blue aniline
Dimensioni Dimensions
Ø 9,5 x 8h
FR
Il peut être fixé sur chaque mur pour accrocher quelque chose, ce sympathique clou en bois naturel ou coloré à l’aniline est l’idéal.
Leda Sedia/Chair
LEAF Design Giopato&Coombes
IT
Appendiabiti a parete i cui elementi si prestano ad essere affiancati l’uno all’altro dando spazio alla libertà creativa dell’interlocutore. È realizzato in lamiera d’acciaio tagliata al laser.
DE Wandgarderobe, deren Elemente
nebeneinander angeordnet werden können und der kreativen Freiheit keine Grenzen setzen. Die Garderobe ist aus Stahlblech in Laserschneidtechnik.
242
EN
Wall hanger whose elements lend themselves to stay side by side, giving space to creative freedom of the interlocutor. It is made of sheet steel cut by laser.
ES
Perchero a pared cuyos elementos se prestan a ponerse el uno al lado del otro dando espacio a la libertad creativa del interlocutor. Realizado en lámina de acero tallada a láser.
Finiture Finishes 16
17
18
19
21
2-3 23
24
2-7 30
29
COLOR:16Bianco/White 17Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21Giallo/Yellow 23 Rosso/Red 24 Rosa corallo/ Pink coral 29 Blu Intenso/Intense Blu 30Blu
Dimensioni Dimensions
21
FR
Porte-manteau au mur. ses éléments se prêtent à être accolé l’un à l’autre en donnant place à la liberté créatrice de l’interlocuteur. Il est réalisé en tôle d’acier coupée au laser.
21
Pelleossa Sedia/Chair
243
CAIO
Design Paolo Cappello
IT
Appendiabiti, porta grucce richiudibile, realizzato in tubo da 30 mm.
EN
Coat hanger, reclosable clothes-hanger made of metal rod 30 mm.
DE
Kleiderständer, wiederverschließbarer Bügelhalter aus 30 mm dickem Rohr.
ES
Perchero porta perchas realizado con tubo de 30 mm.
Finiture Finishes
244
16
19
21
2-3 23
COLOR: 16Bianco/White 19.Nero/Black 21Giallo/Yellow 23 Rosso/Red
Dimensioni Dimensions
103
FR
Porte-manteaux avec fonction porte cintre. Il est réalisé complètement en tube d’acier laqué. Rond 30 mm en métal.
165
Pezzo Sgabello/Stool
245
ANACLETO Design Paolo Cappello
246
IT
Modo nuovo di interpretare un appendiabiti, soluzione decorativa e pratica che non passa inosservata. Struttura in tubo d’acciaio agganciata a parete per garantire stabilità e sicurezza.
EN
New way of interpreting a hanger, decorative and practical solution that does not go unnoticed. Structure in steel tube, attached to the wall to ensure stability and security.
DE
Der Garderobenständer neu interpretiert: eine dekorative und praktische Lösung, die sicher nicht unbemerkt bleiben wird. Das System ist aus Stahlrohr und wird an der Wand befestigt, um Stabilität und Sicherheit zu gewährleisten.
ES
Nuevo modo de interpretar una percha, solución decorativa y práctica que posa desapercibida. Estructura en tubo de acero enganchada a pared para garantizar estabilidad y seguridad.
FR
Finiture Finishes 16
17
18
19
2-3 23
2-7 30
29
COLOR: 16.Bianco/White 17 Grigio seta/Silk gray 18Grigio polvere/ Dusty Gray 19.Nero/Black 23 Rosso/Red 29 Blu intenso/Intense blue 30 Blu pastello/Pastel blue
Dimensioni Dimensions
80
Nouvelle manière d’interpréter un portemanteau; solution décorative et pratique qui ne passe pas inaperçue. Structure en tube d’acier accroché au mur pour garantir stabilité et sûreté.
170
247
248
Tina Sedia/Chair
Ercolino Tavolino/Cofee Table
MATCH BOX Design Giopato&Coombes
IT
Sintesi di funzione ed estetica, L’appendiabiti match box coniuga semplicità e concretezza. Svolge la doppia funzione di appendiabiti e portaombrelli, la vaschetta sottostante per raccogliere l’acqua degli ombrelli è estraibile e svuotabile.
EN
Summary of function and aesthetics, the clothes-stand Match Box combines simplicity and practicalness. It performs the dual function of coat and umbrella stand. Equipped with removable and emptied bowl , to collect the water of the umbrellas.
DE
Die Garderobe Match Box ist einfach und zweckbestimmt und stellt eine wirkungsvolle Mischung von Funktion und Ästhetik dar. Match Box kann als Garderobe und Schirmständer genutzt werden: der Behälter am unteren Ende fängt das Wasser der Schirme auf und kann entnommen und geleert werden.
ES
Síntesi de funcionalidad y estética, el perchero match box conjuga simplicidad y concreción. Hace la doble función de perchero y de paragüero. La bandeja de debajo sirve para recoger el agua de los paraguas y es extraíble.
FR
Synthèse de fonction et esthétique, Le portemanteau Match box conjugue simplicité et caractère concret. Il déroule la fonction double de porte-manteau et porte-parapluies, le bac pour recueillir l’eau des parapluies est extractible et il peut être vidé.
249 Finiture Finishes
16
23 2-7
19
COLOR: 19.Bianco/White 23.Rosso/Red 19.Nero/Black
Dimensioni Dimensions
180
ROMBO Design Giopato&Coombes
250
IT
Appendiabiti scultura, realizzato in lamiera d’acciaio tagliata al laser poi calandrata manualmente.
EN
Sculpture coat hanger made of steel plate cut by laser then manually calendered .
DE
Eine Garderoben-Skulptur, die aus Stahlblech mit Laserschneidtechnik hergestellt und dann manuell satiniert wird.
ES
Perchero escultura, realizado en lámina de acero tallada a láser y trabajada manualmente.
Finiture Finishes
16
23 2-7
19
COLOR: 19.Bianco/White 23.Rosso/Red 19.Nero/Black
Dimensioni Dimensions
ø47,5
FR
Porte sculpture réalisée en tôle d’acier manuellement coupée au laser calandrata puis calandré à la main.
172
251
252
TAVOLINI COFFEE TABLES TABLES BASSES MESITAS COUCHTISCH
253
Servolino/Servolone, Link, Pinocchio, Dandy, Pezzo, Zero, Yuuki, Ginger, Gaudo.
SERVOLINO SERVOLONE Design Casa 1796
255
IT
Tavolino con vassoio estraibile. Vassoio disponibile nei colori: bianco, giallo, rosso, nero, grigio seta, blu pastello, blu intenso o grigio polvere. Struttura in faggio oliato o verniciato bianco o nero.
EN
Coffee table with extractable tray. Tray available in colors: white, yellow, red, black, silk gray, pastel blue, intense blue or dusty gray. Structure in oiled beech or painted white or black.
DE
Beistelltisch mit abnehmbarem Top. Top in schwarz, weiss, rot, gelb, seidengrau, pastellblau, tiefblau oder staubgrau lieferbar. Gestell in Buche geoelt oder lackiert schwarz oder weiss moeglich.
ES
Mesita con bandeja extraíble. Bandeja disponible en los colores: blanco, amarillo, rojo, negro, gris seda, azul pastel, azul profundo gris polvo. Estructura de haya aceitada o lacada en blanco o negro.
FR
Table basse avec plateau amovible. Plateau disponible dans les coloris: blanc, jaune, rouge, noir, gris soie, bleu pastel, intense bleu ou gris poussière. La structure est en hêtre huilé ou laqué blanc ou noir.
SERVOLINO / SERVOLONE Tavolino/Coffee table Design Casa 1796 Finiture Piano Top Finishes
Finiture Gambe Legs Finishes
16
17
18
19
21
23
30
29
5
16
19
WOOD: 5.Faggio/Beech COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/ Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21.Giallo/ Yellow 23.Rosso/Red 29Blu intenso/Intense blue 30Blu Pastello/ Pastel Blu
256
Dimensioni Dimensions
ø70
40 40
36
55
257
LINK
Design Giopato & Coombes
258
Louise Poltrona/Armachair
LINK Tavolino/Coffee table Design Giopato&Coombes Finiture Finishes 16
17
18
19
21
23
24
29
30
35 2-3
COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21.Giallo/Yellow 23.Rosso/Red 24 Rosa corallo/Pink coral 29Blu intenso/Intense blue 30Blu Pastello/ Pastel BluMETAL:7.Bronzè
260
Dimensioni Dimensions
ø44 ø64 53
32
IT
Fresco e frizzante si presta sia all’uso interno che esterno. Gambe in tondino d’acciaio, piano in lamiera d’acciaio tornita in lastra.
EN
Fresh and fizzy the coffe table lends itself to both indoor and outdoor use. Legs in tubular steel, top in sheet turned steel.
DE
Frisch und spritzig, kann im Innen- und Außenbereich aufgestellt werden. Seine Beine sind aus Stahlrohr und die Platte besteht aus bearbeitetem Flachstahl.
ES
Fresco y efervescente se presta tanto para el uso interno como externo. Patas en tubo de acero, encimera en lámina de acero.
FR
Cette table basse original et mordantes on se prête soit à l’usage intérieur qu’extérieur. Pieds en rond d’acier, plateau en tôle d’acier tournée.
261
Valeriona Poltrona/Armchair
Slope Lampada/Lamp
PINOCCHIO PINOCCHIO Design Giopato & Coombes
Design Giopato&Coombes
PINICCHIO Tavolino/Coffee Table Design Giopato&Coombes Finiture Piano Top Finishes 16
17
18
19
21
23
24
29
30
35 2-3
Finiture Gambe Legs Finishes 2-7 11
5
WOOD: 5.Faggio/Beech 11. Anilina Nera/Black Aniline COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 21.Giallo/Yellow 23.Rosso/Red 24 Rosa corallo/Pink coral 29Blu intenso/Intense blue 30Blu Pastello/Pastel BluMETAL:7.Bronzè
265
Dimensioni Dimensions ø44
ø64
54
32
IT
Interpretazione che sdrammatizza il ruolo standard del tavolino da salotto. Ideali in camera come in soggiorno o dove si voglia collocarli, sono sempre un elemento d’arredo originale e pratico. Gambe in faggio tornito e piano in lamiera d’acciaio tornito in lastra.
EN
Interpretation that plays down the role of the standard coffee table. Ideal in the room as the living room or wherever you want to place them, are always original and practical piece of furniture. Legs in turned beech, top in sheet turned steel.
DE
Eine Interpretation, welche die übliche Funktion als Couchtisch entschärft. Wo immer man ihn auch aufstellen möchte - er ist stets ein einzigartiger und praktischer Einrichtungsgegenstand. Beine aus gedrechselter Buche und Tischplatte aus bearbeitetem Flachstahl.
ES
Interpretación que desdramatiza el rol estándar de las mesitas de comedor. Ideal tanto para habitaciones como para comedores, o dónde se quiera colocar, siempre un elemento original y práctico. Patas en haya torneada y encimera en acero.
FR
Interprétation qu’il dédramatise le rôle standard de la table basse.. Idéaux en chambre comme en séjour, ce sont toujours un élément original et pratique. Pieds en hêtre tourné et plateau en tôle d’acier tourné.
DANDY Design Miniforms Lab
266
Slope Lampada/Lamp
DANDY Tavolino/Coffee Table Design Miniforms Lab Finiture Finishes 16
17
18
24
29
30
19
COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 24 Rosa corallo/Pink coral 29Blu intenso/Intense blue 30Blu Pastello/Pastel Blu
Dimensioni Dimensions
ø45
60
IT
Forme classiche vestite di nuovi colori, ne fanno un oggetto rassicurante e allo stesso tempo iconico.
EN
Classic shapes dressed under new colors, makes it an object reassuring and iconic at the same time.
DE
Klassische, in neue Farben gekleidete Formen lassen ein beruhigendes und dennoch ironisches Möbel entstehen.
ES
Klassische, in neue Farben gekleidete Formen lassen ein beruhigendes und dennoch ironisches Möbel entstehen.
FR
Formes classiques habillées de nouvelles couleurs en font un objet rassurant et au même temps ironique.
PEZZO Design Stephanie Jasny
270
Slope Lampada/Lamp
PEZZO Tavolino/Coffee Table Design Stephanie Jasny Finiture Piano Top Finishes 16
17
19
29
18
Finiture Strutture Structure Finishes 3 2-6
6
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere fiammato/oak COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 29.Blu intenso/Intense Blue
272
Dimensioni Dimensions
42
ø45
42 50
IT
Basi in massello di rovere o noce canaletto e forme nette e geometriche caratterizzano questi sgabelli e tavolini, il design essenziale e le forme diverse e ricercate ne consentono la collocazione negli ambienti più svariati.
DE Basis in Eiche oder Nuß in einer klaren,
geometrischen Form charakterisieren diesen Hocker, der auch Beistelltisch sein kann.
EN
Bases in solid oak or canaletto walnut and clear and geometric shapes characterize these stools and coffee tables from the essential and sophisticated design that allow their placement in a variety of environments.
ES
Base maciza de roble o de nogal canaletto con una forma limpia y geométrica que caracterizan estos taburetes y mesitas. Su diseño esencial y sus diversas formas permiten su fácil colocación en cualquier tipo de ambiente.
FR
Les pietments en massif de chêne ou noyer canaletto et les formes nettes et géométriques caractérisent ces tabourets et tables basses, le design essentiel et les formes différentes et recherchées ils en permettent la disposition dans les ambiences les plus plusieurs.
273
ZERO Design Giopato&Coombes
Leaf Appendini/Clothes-Stand
275
ZERO Tavolino/Coffee Table Design Gioato&Coombes Finiture Piano Top Finishes
Finiture Struttura Structure Finishes
3
6
31
32
16
17
19
7
18
35
29
WOOD: 3.Noce Canaletto/Canaletto Walnut 6.Rovere/Oak 7. Rovere termotrattato/Head-trated oak COLOR: 16.Bianco/White 17.Grigio Seta/Silk Gray 18.Grigio Polvere/Dusty Gray 19.Nero/Black 29.Blu intenso/Intense Blue GLASS: 31.Vetro satinato bianco/Satin white glass 32.Vetro satinato nero/Satin black glass METAL: 35.Bronzè
276
Dimensioni Dimensions
ø43
ø89
49
33
IT
EN Zero approaches Eastern philosophy with Zero si avvicina alla filosofia orientale con il contrasto tra forme piene e vuote, catturando the contrast between full and empty shapes, capturing the magic of the Japanese Rising la magia del Sol Levante in un piano. La Sun with a table top. The structure is made of struttura è realizzata in lamiera d’acciaio lacquered steel sheet, the top in extra-clear laccata, il piano in vetro extrachiaro, noce glass, canaletto walnut, oak, or thermocanaletto, rovere o rovere termotrattato. treated oak.
DE Zero nähert sich mit dem Kontrast aus
ES
vollen und leeren Formen der asiatischen Philosophie an und fängt gleichzeitig die Magie der Aufgehenden Sonne in der Tischplatte ein. Das Gestell besteht aus lackiertem Stahlblech, die Tischplatte aus Ultra-Clear Glas, Walnuss, eiche oder wärmebehandelter Eiche.
Zero se acerca a la filosofía oriental con su contraste de formas llenas y vacías, capturando la magia de oriente en una superficie. La estructura está hecha en chapa de acero lacado, el tablero en cristal extraclaro, nogal “canaletto”, roble o roble termotratado.
FR
Zero s’approche de la philosophie orientale avec le contraste entre les formes pleines et vides, en capturant la magie du soleil levant dans son plateau. La structure est fabriquée en tôle d’acier laquée, le plateau en verre extra-clair, noyer, chene ou chêne traité thermiquement.
277
GAUDO Design Carlo Contin
278
Lechuck Sgabello/Stool
Slope Lampada/Lamp
GAUDO Tavolino/Coffee Table Design Carlo Contin Finiture Piano Top Finishes 341
Finiture Struttura Structure Finishes 3
6
GLASS: 34 Vetro Temperato trasparente/Tempered Transparent glass WOOD: 3.Noce Canaletto/ Canaletto Walnut 6 Rovere fiammato/Oak
Dimensioni Dimensions
60
DE Die geometrische Fußform in massiver Eiche
trägt eine Platte in transparentem Glas, Linien, die der Umgebung Eleganz verleihen.
EN The geometric shapes in solid oak or
canaletto walnut, acts as support to top in transparent glass, lines that lend elegance to the environment.
ES Las formas geométricas en madera maciza
de roble o nogal canaletto, hacen de soporte a la encimera en cristal transparente. Líneas que dan elegancia al ambiente.
FR
35
Le forme geometriche in massello di rovere o noce canaletto, fanno da supporto a piani in vetro trasparente, linee che donano eleganza all’ambiente.
ø120 45
IT
35
45
280
ø40
120
Les formes géométriques en massif de chêne ou noyer canaletto font au support aux plateaux en verre transparent, lignes qu’ils donnent élégance à les ambiances.
Colony Poltroncina/Armchair
Slope Lampada/Lamp
282
LAMPADE LAMPS LAMPES LÁMPARA COUCHTISCH
283
Slope.
SLOPE Design Skrivo
284
285
Lampada Slope
286
287
288
IT
Una serie completa di lampade nata dalla semplice idea di vestire la lampadina: un corpo in massello di legno e un paralume in metallo colorato diventano essenziale fonte di luce.
DE Eine komplette Serie von Lampen, einfach
entstanden aus der Idee, die Glühbirne zu verkleiden. Aufhängung in Massivhol, Schirm in Metall.
EN
A complete set of lamps, born from the simple idea of dressing the bulb: a body made in solid wood and a colored metal shade become an essential source of light.
ES
Una serie completa de lámparas que nacen de la simple idea de vestir a una bombilla. Cuerpo en madera maciza y una pantalla en metal coloreado convirtiéndose en una esencial fuente de luz.
FR
Slope est une série de lampes, née par l’idée simple d’habiller l’ampoule: un corps en massif de bois et un abat-jour en métal coloré ils deviennent source essentielle de lumière.
289
Lampada Slope
Sedia Evoque
290
SLOPE Lampada/Lamp Design Skrivo Finiture Paralume Shade Finishes 16
17
5
12
35
21
Finiture Legno Wood Finishes
COLOR: 16.Bianco/White 17Grigio seta/Silk Gray 21.Giallo/Yellow 35 Bronzè/Bronzè WOOD: 5 Faggio/ Beech 12.Anilina nera/Black aniline
ø30
170
140
ø22
31 ø12,5
31
21
26
183
ø28
60
80
292
Dimensioni Dimensions
ø12,5
293
Photo Federico Marin Set Direction and Styling Laura Pozzi Design Miniforms Lab Print Peruzzo
294
Thanks to Andrea Galimberti, Nodus Rugs Arcangelo Piai, Landscape Pictures Skema pavimenti Cristiano, Trattoria Roma Meolo
Miniforms srl Via Ca’ Corner Nord 4 30020 Meolo, Venezia Italy t. +39 0421 618255 f.+39 0421 618524 miniforms@miniforms.com www.miniforms.com