DESIGN COLLECTION 2017
Ihr Werbemittelberater: marketingkomm gerlinger uhlbergstraĂ&#x;e 60a d-70794 filderstadt t 0176-95838815 E-Mail: werbeprodukte@gmx.de www.werbeprodukte.blogspot.de
03
MRS. BEAN verzückt Kaffeefreunde Der Duft von frisch gemahlenen Kaffeebohnen – einfach wunderbar! Und die belebenden Spezialitäten, die überzeugte Kaffee-Aficionados daraus zubereiten, sind erst recht köstlich ... Damit das Mahlen der Lieblingssorten mühelos vor sich geht, ist die Kaffeemühle MRS. BEAN entwickelt worden. Sie arbeitet manuell über eine kraftsparende Kurbel, hat aber ansonsten nichts mit Uromas altmodischer Handmühle zu tun, sondern kommt mit ihrem edlen Design in Edelstahl und Acryl absolut modern und sehr stylish daher. MRS. BEAN ist mit dem Hochleistungsmahlwerk CeraCutXL® für aromaschonendes Mahlen und große Ergiebigkeit ausgestattet. Mit Hilfe der vierfachen außenliegenden Mahlgrad-Einstellung PRECISE+® lassen sich Ergebnisse ganz nach Wunsch von pulverfein bis grob realisieren, je nachdem welche Zubereitungsmethode Sie bevorzugen. Bei MRS. BEAN dürfen Sie sich über eine technische Ausstattung freuen, die das Mahlen von Kaffeebohnen zum Vergnügen macht.
MRS. BEAN enchants coffee fans The fragrance of freshly ground coffee beans – simply wonderful! And the invigorating specialities that confident coffee aficionados make out of them are even more delicious... The MRS. BEAN coffee grinder was developed so that grinding your favourite varieties is effortless. It works manually using an energy-efficient crank handle but otherwise has nothing to do with great-grandma’s old-fashioned hand grinder with its totally modern and very stylish look in elegant stainless steel and acrylic design. MRS. BEAN is equipped with a high-performance CeraCutXL® grinder that preserves the flavour and produces large amounts. With the help of the four PRECISE+® grinding settings on the outside, results can be achieved from powder fine to coarse according to your preference and depending on which preparation method you are going to use. As a result, you can enjoy technical features with MRS. BEAN that makes grinding coffee beans a real pleasure.
|
Schneiden statt mahlen:
Cutting instead of grinding:
Das patentgeschützte original AdHoc : Details machen den Unterschied! Erst die richtige Verwendung von verschiedenen Kräutern und Gewürzen machen ein Gericht zum geschmacklichen Hochgenuss. Neben der Auswahl der passenden Aromen ist vor allem die richtige Verarbeitung wichtig.
AdHoc´s patented original : Small things make the difference! It is the right usage of miscellaneous herbs and spices that turns a dish into a flavourful treat. Apart from the selection of proper aromas it all comes down to their correct treatment. to AdHoc developed the enable the flavours of the different herbs and spices that are used to unfurl in full.
Damit sich die Aromen der verwendeten Kräuter und Gewürze voll entfalten, hat entwickelt. AdHoc das
has a The original AdHoc special stainless steel blade with sharply etched teeth. They are designed so that dried herbs and spices are cut rather than ground. The flavours unfurl in full, creating a brand new sensation of taste!
verfügt Das original AdHoc über eine spezielle Klinge aus Edelstahl mit geätzten, messerscharfen Zähnen. Diese sind so gestaltet, dass getrocknete Kräuter und Gewürze zerschnitten statt gemahlen werden. Die Aromen öffnen sich zu einem völlig neuen Genusserlebnis!
Attraktiver Vor ratscontainer für freien Blick auf das Mahlgut Attractive storage container for good rinding view of the g material Aromaschutzkappe schützt die Ge würze und sorgt für eine saubere Arbeitsfläche Aroma bottom cap protects the spices and keeps the working surface clean Produktvideo Product video
MP203
MP206
Chilischneider
Mini Chili- und Gewürzschneider
PEPE, mit original AdHoc SchneidWerk®, Edelstahl/ Acryl, D: 4,5 cm, H: 20,5 cm, VE: 10 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Chilli cutter PEPE, with original AdHoc PreciseCut®, stainless steel/ acrylic, D: 4,5 cm, H: 20,5 cm, P.U.: 10 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach Prämiert mit: Awarded with:
VOYAGE, mit original AdHoc SchneidWerk®, Edelstahl/ Acryl, D: 3,8 cm, H: 7,5 cm, VE: 10 Stck. Design: AdHoc Design Team
Mini chilli and spice cutter VOYAGE, with original AdHoc PreciseCut®, stainless steel/ acrylic, D: 3,8 cm, H: 7,5 cm, P.U.: 10 pcs. Design: AdHoc Design Team
05
Das original AdHoc AdHoc´s original
Ingwer/ginger
schneidet getrocknete Kräuter und Gewürze, wie: cuts dried herbs and spices, for example:
Koriander/coriander
Senfsaat/mustard seed
Chili/chilli
Kardamom/cardamom
Rosa Pfeffer/ pink pepper
Anis/anise
und viele mehr/ and many more
AS06
MP204
MP205
SCHUHBECKs Kräuter- und Gewürzschneider,
Chili- und Gewürzschneider
Kräuter- und Gewürzschneider
EDDI, mit original AdHoc SchneidWerk®, Edelstahl/Acryl, D: 6 cm, H: 15,5 cm, VE: 8 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
AROMA, mit original AdHoc Schneid Werk®, Edelstahl/Acryl, D: 5 cm, H: 23,5 cm, VE: 4 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
SCHUHBECKs herbs and spice cutter,
Chilli and spice cutter
Herbs and spice cutter
EDDI, with original AdHoc PreciseCut®, stainless steel/ acrylic, D: 6 cm, H: 15,5 cm, P.U.: 8 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
AROMA, with original AdHoc Precise Cut®, stainless steel/acrylic, D: 5 cm, H: 23,5 cm, P.U.: 4 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
mit original AdHoc SchneidWerk®, Edelstahl/Acryl, D: 4,5 cm, H: 9,5 cm, VE: 9 Stck. Design: AdHoc Design Team
with original AdHoc PreciseCut®, stainless steel/ acrylic, D: 4,5 cm, H: 9,5 cm, P.U.: 9 pcs. Design: AdHoc Design Team
Prämiert mit: Awarded with:
|
Kräuter- und Gewürzschneider
Liegend: Schutz der Gewürze vor Lichteinstrahlung Horizontally: to protect the spices against exposure to light
BUD, mit original AdHoc SchneidWerk®, Edelstahl/ Kunststoff/Acryl, D: 6,4 cm, H: 15,5 cm, VE: 4 Stck. Design: Stefan Koitzsch
Aromaschutzkappe schützt die Ge würze und sorgt für eine saubere Arbeitsfläche Aroma bottom cap protects the spices and keeps the working surface clean
Herbs and spice cutter BUD, with original AdHoc PreciseCut®, stainless steel/ plastic/acrylic, D: 6,4 cm, H: 15,5 cm, P.U.: 4 pcs. Design: Stefan Koitzsch
Passend zu MP22 + MP23, Pfeffer- oder Salzmühle BUD, S. 10 Matching MP22 + MP23, pepper or salt mill BUD, p. 10
MP224 Gemischtes Display Kräuter- und Gewürz schneider BUD, mit je 4 Stck. MP222 und MP223, gesamt 8 Stck.
Sorted display herbs and spice cutter BUD, incl. 4 pcs. MP222 and MP223 each, total 8 pcs.
MP222 schwarz black
MP223 grau grey
07
DUOSPICE – Die erste Mühle, die auch schneidet DUOSPICE – The first mill to cut as well MP290 Gewürzschneider und Mühle DUOSPICE, mit original AdHoc SchneidWerk® und Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/ Acryl, D: 4,5 cm, H: 22 cm, VE: 4 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Spice cutter and mill DUOSPICE, with original AdHoc PreciseCut® and ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 4,5 cm, H: 22 cm, P.U.: 4 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Mit original AdHoc SchneidWerk® für getrocknete Kräuter und Ge würze und mit HochleistungsCeramic Mahlwerk CeraCut® für Pfef fer oder Salz With original AdHoc PreciseCut® for dried herbs and spices and highefficiency ceramic grinder CeraCut® for pepper or salt Das feine Zer schneiden der getrockneten Ge würze führt dazu, dass die ätheri schen Öle, für eine optimale Entfaltung der Aromen, freige setzt werden The dried herbs and spices are cut, not ground, and can thus perfectly unfold their indivi dual aroma Geruchs- und geschmacks neutrales sowie absolut rost- und verschleißfreies HochleistungsCeramic Mahlwerk CeraCut® Odor- and tastefree as well as absolutely corrosi on- and wear-free high-efficiency ceramic grinder CeraCut® Aromaschutzkappe sorgt für eine sau bere Arbeitsfläche und schützt gleich zeitig die Gewürze Aroma bottom cap: protects the spices and keeps the working surface clean
MP291 Gewürzschneider und Mühle DUOSPICE MINI, mit original AdHoc SchneidWerk® und Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/ Acryl, D: 3,8 cm, H: 15 cm, VE: 6 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Spice cutter and mill DUOSPICE MINI, with original AdHoc PreciseCut® and ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 3,8 cm, H: 15 cm, P.U.: 6 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
MANUELLE MühlEN | MANUAL MILLS
MP30 Pfeffer- oder Salzmühle MINIMILL, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Acryl, D: 3,2 cm, H: 6,2 cm, VE: 36 Stck. Design: AdHoc Design Team
MP31 Set Pfefferund Salzmühle
Pepper or salt mill
MINIMILL, VE: 18 Stck.
MINIMILL, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 3,2 cm, H: 6,2 cm, P.U.: 36 pcs. Design: AdHoc Design Team
Set of pepper and salt mill MINIMILL, P.U.: 18 pcs.
MP30 fliegt Lufthansa First Class MP30 flies Lufthansa First Class
Kleinste Mühle der Welt mit Mahlgrad einstellung! World's smallest mill with grinding adjust ment!
Pfeffer- oder Salzmühle CLASSIC, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Acryl Design: AdHoc Design Team
Pepper or salt mill CLASSIC, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic Design: AdHoc Design Team
Mahlwerk verschluss Grinder closing mechanism
MP20
MP10
MP01
CLASSIC LARGE, D: 4,5 cm, H: 22,5 cm, VE: 6 Stck.
CLASSIC MEDIUM, D: 4,5 cm, H: 18 cm, VE: 6 Stck.
CLASSIC, D: 4,5 cm, H: 13 cm, VE: 12 Stck.
CLASSIC LARGE, D: 4,5 cm, H: 22,5 cm, P.U.: 6 pcs.
CLASSIC MEDIUM, D: 4,5 cm, H: 18 cm, P.U.: 6 pcs.
CLASSIC, D: 4,5 cm, H: 13 cm, P.U.: 12 pcs.
MP10 fliegt Lufthansa Business Class MP10 flies Lufthansa Business Class
09
Prämiert mit: Awarded with:
MP12
MP36
Doppelmühle
Pfeffer- oder Salzmühle
DUOMILL MINI, Ceramic Mahlwerke CeraCut®, Edelstahl/Acryl, D: 3,2 cm, H: 11 cm VE: 12 Stck. Design: AdHoc Design Team
Double mill DUOMILL MINI, ceramic grinders CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 3,2 cm, H: 11 cm P.U.: 12 pcs. Design: AdHoc Design Team
BASSO, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Acryl, D: 3,8 cm, H: 7,5 cm, VE: 10 Stck. Design: AdHoc Design Team
Pepper or salt mill BASSO, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 3,8 cm, H: 7,5 cm, P.U.: 10 pcs. Design: AdHoc Design Team
Zwei getrennte Mahlwerke für die gleichzeitige Verar beitung von Pfeffer und Salz Two separate grin ders for the simulta neous processing of pepper and salt Kleinste Doppel mühle der Welt Smallest double mill worldwide
MP900 Doppelmühle DUOMILL PURE, Ceramic Mahlwerke CeraCut®, Edelstahl/Acryl, D: 4,5 cm, H: 22 cm, VE: 4 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Double mill DUOMILL PURE, ceramic grinders CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 4,5 cm, H: 22 cm, P.U.: 4 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Zwei getrennte Mahlwerke für die gleichzeitige Verar beitung von Pfeffer und Salz Two separate grinders for the simultaneous pro cessing of pepper and salt Stufenlose Feinein stellung von fein bis grob Fully adjustable from fine to coarse Aromaschutzkap pen schützen das Mahlgut und sorgen für eine saubere Arbeitsfläche Aroma bottom cap: protects the spices and keeps the working surface clean
MANUELLE MühlEN | MANUAL MILLS
MP22 MP23 grau grey
schwarz black
MP24 Gemischtes Display Pfeffer- oder Salzmühle BUD, mit je 4 Stck. MP22 und MP23, gesamt 8 Stck.
Sorted display pepper or salt mill BUD, incl. 4 pcs. MP22 and MP23 each, total 8 pcs.
MP38 Pfeffer- oder Salzmühle
Aromaschutzkappe für eine saubere Arbeitsfläche und Schutz der Ge würze Aroma bottom cap protects the spices and keeps the working surface clean
Pfeffer- oder Salzmühle
EDDI BRUSHED, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Acryl, D: 6 cm, H: 15,5 cm, VE: 8 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
BUD, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Kunststoff/Acryl, D: 6,4 cm, H: 15,5 cm VE: 4 Stck. Design: Stefan Koitzsch
Pepper or salt mill
Pepper or salt mill
EDDI BRUSHED, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic, D: 6 cm, H: 15,5 cm, P.U.: 8 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
BUD, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/plastic/acrylic, D: 6,4 cm, H: 15,5 cm P.U.: 4 pcs. Design: Stefan Koitzsch
Liegend: Schutz der Gewürze vor Lichteinstrahlung Horizontally: to protect the spices against exposure to light
Passend zu MP222 + MP223, Kräuterund Gewürzschnei der BUD, S. 6 Matching MP222 + MP223, herbs and spice cutter BUD, p. 6
MP140 SCHWARZ BLACK
MP141 Kurbelmühle PEPISA, für Pfeffer oder Salz, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/ Kunststoff, D: 6,4 cm, H: 16 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team/ Stefan Koitzsch
Crank mill PEPISA, for pepper or salt, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/plastic, D: 6,4 cm, H: 16 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team/ Stefan Koitzsch
Mühle mit/mill with
WEISS WHITE
Integriertes Ge triebe für leichtes Mahlen ohne Kraftanstren gung Integrated gearing for easy and effortless grinding Leicht zu befüllen durch einfach ab nehmbare Kurbel Easy to fill due to removable crank
11
Ein neuer Meilenstein für die Mahlgradeinstellung bei Pfefferund Salzmühlen Die neuartige, außenliegende Präzisionsfeineinstellung mit Auto matikjustierung des Hochleistungsmahlwerks macht es möglich, direkt von der gröbsten zur feinsten Einstellung zu wechseln oder den Mahlgrad in perfekt aufeinander abgestimmten Stufen präzise einzustellen.
A new milestone in grinder adjustment setting on salt and pepper mills
Die neue Dimension für leichtestes Arbeiten mit Mühlen Die Kurbelmühle SELECT verfügt mit über ein Getriebe, das die Mahlkraft über einen ausgeklügelten Mechanismus vervielfacht. So lässt sich auch ausgesprochen hartes Mahlgut mit Leichtigkeit zer kleinern.
The new dimension that makes working with mills dead easy SELECT crank mill with feature a gearing system which multiplies the grinding effect thanks to a sophisticated mechanism. It enables the toughest ingredients to be ground with ease.
, the innovative exterior precision grinder setting with automatic adjustment, enables direct changes from the coarsest to the finest grade, as well as the precision adjustment of the grinding in perfectly aligned grades.
MP57 Kurbelmühle SELECT, für Pfeffer oder Salz, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Acryl/Kunststoff, D: 8 cm, H: 20 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team
Crank mill SELECT, for pepper or salt, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acrylic/plastic, D: 8 cm, H: 20 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team
Müheloses Mahlen durch Getriebeun terstützung Effortless grinding thanks to the gear supported crank system 12-fache Mahl gradeinstellung: pulverfein bis grob gemörsert Grinding adjust ment with 12 settings from finegrained powder to coarsely ground Produktvideo Product video
Mühle mit/mill with
MANUELLE MühlEN | MANUAL MILLS
TWIN – ein würzig elegantes Paar TWIN – a spicy and elegant pairing MP125 Set Pfefferund Salzmühle TWIN, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Kunststoff/Holz, sandgestrahlt, D: 6,2 cm, H: 13,3 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team
Set pepper and salt mill TWIN, ceramic grinder CeraCut®, plastic/wood, sand-blasted, D: 6,2 cm, H: 13,3 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team
Krümelfrei durch obenliegendes Mahlwerk Overhead grinder means surfaces don’t get dirty Großer Mahlgut behälter mit hand lichem Schraub verschluss Large grounds container with handy screw cap Aromaschutzkappe schützt die Gewürze With aroma cap to protect the spices
13
Pfeffer- oder Salzmühle GOLIATH DOTS, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Walnussholz, Design: Gabriele Kaltenbach
Pepper or salt mill GOLIATH DOTS, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/walnut wood, Design: Gabriele Kaltenbach
MP66 GOLIATH DOTS MIDI, D: 5 cm, H: 20 cm, VE: 4 Stck. GOLIATH DOTS MIDI, D: 5 cm, H: 20 cm, P.U.: 4 pcs.
MP68
MP82S (A)
GOLIATH DOTS, D: 6,3 cm, H: 43,5 cm, VE: 2 Stck.
GOLIATH SCHWARZ, D: 7 cm, H: 51,5 cm, VE: 2 Stck.
GOLIATH DOTS, D: 6,3 cm, H: 43,5 cm, P.U.: 2 pcs.
GOLIATH BLACK, D: 7 cm, H: 51,5 cm, P.U.: 2 pcs.
Pfeffer- oder Salzmühle GOLIATH, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Birkenholz lackiert, Design: Gabriele Kaltenbach
Pepper or salt mill GOLIATH, Ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/birchwood lacquered, Design: Gabriele Kaltenbach GOLIATH MEDIUM, D: 6 cm, H: 30 cm, VE: 4 Stck. / P.U.: 4 pcs.
MP83S
MP83W
SCHWARZ BLACK
WEISS WHITE
GOLIATH MIDI, D: 5 cm, H: 20 cm, VE: 4 Stck. / P.U.: 4 pcs. 51,5 cm
MP85W
MP85S
WEISS WHITE
SCHWARZ BLACK
GOLIATH SMALL, D: 5 cm, H: 10,5 cm, VE: 4 Stck. / P.U.: 4 pcs.
MP84W
MP84S
WEISS WHITE
SCHWARZ BLACK
MANUELLE M端hlEN | MANUAL MILLS
MP82 GOLIATH, D: 7 cm, H: 51,5 cm, VE: 2 Stck. GOLIATH, D: 7 cm, H: 51,5 cm, P.U.: 2 pcs.
Pfeffer- oder Salzm端hle GOLIATH, Ceramic Mahlwerk CeraCut速, Edelstahl/Akazienholz, Design: Gabriele Kaltenbach
Pepper or salt mill GOLIATH, ceramic grinder CeraCut速, stainless steel/acacia wood, Design: Gabriele Kaltenbach
MP83 GOLIATH MEDIUM, D: 6 cm, H: 30 cm, VE: 4 Stck. GOLIATH MEDIUM, D: 6 cm, H: 30 cm, P.U.: 4 pcs.
MP85 GOLIATH MIDI, D: 5 cm, H: 20 cm, VE: 4 Stck. GOLIATH MIDI, D: 5 cm, H: 20 cm, P.U.: 4 pcs.
MP84 GOLIATH SMALL, D: 5 cm, H: 10,5 cm, VE: 4 Stck. GOLIATH SMALL, D: 5 cm, H: 10,5 cm, P.U.: 4 pcs.
51,5 cm
15
MP32
MP33
MP90
Pfeffer- oder Salzmühle
Set Pfefferund Salzmühle
Doppelmühle
DAVID, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Edelstahl/Akazienholz/Acryl, D: 3,2 cm, H: 6,2 cm, VE: 36 Stck. Design: AdHoc Design Team
DAVID, VE: 18 Stck.
Pepper or salt mill
Set pepper and salt mill
DUOMILL Ceramic Mahlwerke CeraCut®, Edelstahl/Akazienholz, D: 5,5 cm, H: 21 cm, VE: 4 Stck. Design: buenasoma
DAVID, P.U.: 18 pcs.
Double mill
DAVID, ceramic grinder CeraCut®, stainless steel/acacia wood/ acrylic, D: 3,2 cm, H: 6,2 cm, P.U.: 36 pcs. Design: AdHoc Design Team
DUOMILL ceramic grinders CeraCut®, stainless steel/acacia wood, D: 5,5 cm, H: 21 cm, P.U.: 4 pcs. Design: buenasoma
Zwei getrennte Mahlwerke für die gleichzeitige Verar beitung von Pfeffer und Salz Two separate grin ders for the simul taneous processing of pepper and salt
MP75 Pfeffer- oder Salzmühle ACACIA groß, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Akazienholz, D: 6 cm, H: 17 cm, VE: 12 Stck. Design: AdHoc Design Team
Pepper or salt mill ACACIA large, ceramic grinder CeraCut®, aca cia wood, D: 6 cm, H: 17 cm, P.U.: 12 pcs. Design: AdHoc Design Team
MP74 Pfeffer- oder Salzmühle ACACIA klein, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Akazienholz, D: 5 cm, H: 14 cm, VE: 12 Stck. Design: AdHoc Design Team
Pepper or salt mill ACACIA small, ceramic grinder CeraCut®, aca cia wood, D: 5 cm, H: 14 cm, P.U.: 12 pcs. Design: AdHoc Design Team
MANUELLE MühlEN | MANUAL MILLS
MP47 Set Pfefferund Salzmühle TEXTURA GRANDE, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Holz, sandgestrahlt/Edelstahl, D: 5,9 cm, H: 20 cm, VE: 2 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
TEXTURA – die Serie mit Charakter
Set pepper and salt mill TEXTURA GRANDE, ceramic grinder CeraCut®, wood, sand-blasted/stainless steel, D: 5,9 cm, H: 20 cm, P.U.: 2 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
MP46 Set Pfefferund Salzmühle TEXTURA, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Holz, sandgestrahlt/Edelstahl, D: 5 cm, H: 15 cm, VE: 4 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Set pepper and salt mill TEXTURA, ceramic grinder CeraCut®, wood, sand-blasted/stainless steel, D: 5 cm, H: 15 cm, P.U.: 4 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
17
TEXTURA – the range with character
Pfeffer- oder Salzmühle
Stufenlose Fein einstellung von fein bis grob Fully adjustable from fine to coarse
TEXTURA ANTIQUE, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Holz, sandgestrahlt/Edelstahl, VE: 2 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Besondere Ober flächenstruktur und Haptik durch spezielles Sand strahlverfahren Very special sur face structure and haptic thanks to the special sand-blas ting procedure
Pepper or salt mill, TEXTURA ANTIQUE, ceramic grinder CeraCut®, wood, sand-blasted/stainless steel, P.U.: 2 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Einfaches Nachfül len durch Abziehen des Oberteils Removable rotary knob for easy refill
MP28
MP26
ANTIQUE GRANDE schwarz/black, D: 5,9 cm, H: 20 cm
ANTIQUE GRANDE weiß/white, D: 5,9 cm, H: 20 cm
MP27
MP25
ANTIQUE schwarz/black, D: 5 cm, H: 15 cm
ANTIQUE weiß/white, D: 5 cm, H: 15 cm
MANUELLE MühlEN | MANUAL MILLS
4x
mehr gemahlener Pfeffer more ground pepper
– das Mahlwerk mit vierfachem Output 4 mal mehr gemahlener Pfeffer Scharf, schärfer – und das Ganze schnell, schneller. Wer große Mengen an gemahlenem Pfeffer oder Salz braucht, kann diese mit der Pfeffer- oder Salzmühle PROFI und den Kurbelmühlen PROGRIND in kürzester Zeit herstellen. Das große Hochleistungsmahlwerk CeraCutXL® der Produkte ist ein absolutes Novum: Gegenüber herkömmlichen Mühlen produzieren die Mühlen nicht nur die vierfache Menge, es werden auch größere Pfefferkörner wie beispielsweise Tasmani scher Bergpfeffer oder Piment zuverlässig verarbeitet. Ein perfektes Accessoire in jeder Profiküche oder beim sommerlichen Grillen. Und gut sieht sie dabei auch noch aus, dank ihrer Kombination aus Akazienholz und Edelstahl. Das Auge würzt eben mit.
MP52 Pfeffer- oder Salzmühle PROFI, Ceramic Mahlwerk CeraCutXL®, Akazienholz/Edelstahl, D: 6,5 cm, H: 19 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team
Pepper or salt mill PROFI, ceramic grinder CeraCutXL®, acacia wood/stainless steel, D: 6,5 cm, H: 19 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team
Um ein vielfach ge steigertes Mahler gebnis gegenüber herkömmlichen Mühlen For a much better grinding result compared to con ventional mills Stufenlose Feinein stellung in 8 abge stimmten Stufen von fein bis grob Fine adjustment in 8 coordinated gra des ranging from fine to coarse Produktvideo Product video
4 times more ground pepper Spicy and spicier and everything quicker and quicker. Anyone who needs large amounts of ground pepper or salt can produce what they want in no time at all with the pepper or salt mill PROFI and the crank mills PROGRIND. The product’s large high-efficiency grinder CeraCutXL® is a totally new innovation: compared to standard mills, the mills not only produce four times the amount but even larger peppercorns, such as Tasmanian pepper or allspice can be ground reliably. A perfect accessory for any professional kitchen or summer barbecues. And it even looks good too thanks to its combination of acacia wood and stainless steel. A spicy feast for the eyes too.
19
the grinder with fourfold output
–
MP59
MP58
PROGRIND STEEL Edelstahl/Acryl
PROGRIND WOOD Akazienholz/Edelstahl/Acryl
PROGRIND STEEL stainless steel/acrylic
PROGRIND WOOD acacia wood/stainless steel/ acrylic
Kurbelmühle für Pfeffer oder Salz PROGRIND,
Ceramic Mahlwerk CeraCutXL®, D: 6,5 cm, inkl. Kurbel: D: 14,2 cm, H: 19 cm, VE: 2 Stck. Design: AdHoc Design Team
Crank mill for pepper or salt PROGRIND,
high-efficiency grinder CeraCutXL®, D: 6,5 cm, incl. crank: D: 14,2 cm, H: 19 cm, P.U.: 2 pcs. Design: AdHoc Design Team
Durch Kurbel und CeraCutXL® Mahlwerk um ein vielfach gesteiger tes und schnelleres Mahlergebnis ge genüber herkömm lichen Mühlen Thanks to the crank and the CeraCutXL® grinder much better grin ding result compa red to conventional mills Einfaches Befüllen der Mühle durch Abziehen des Oberteils mit Kurbel Removable top part with crank for easy refill
ELEKTRISCHE MühlEN | ELECTRIC MILLS
Elektrische Mühlen AdHoc – der weltweit führende Entwickler Bereits 1997 revolutionierte AdHoc mit der Einführung der ersten elektrischen Edelstahlmühle PEPMATIK ein ganzes Marktsegment. Seitdem sind die AdHoc-Designer durch konsequente Weiterentwicklung und viele innovative Ideen den Nachahmern stets ein bis zwei Mühlenlängen voraus – darum also lieber gleich das Original von AdHoc wählen!
EP02 Elektrische Pfefferoder Salzmühle PEPMATIK, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, LED-Licht, Edelstahl, inkl. 6 Batterien, D: 5 cm, H: 19 cm, VE: 6 Stck. Design: AdHoc Design Team
Electric pepper or salt mill
EP04 Set elektrische Pfeffer- und Salzmühle PEPMATIK, VE: 6 Stck. Design: AdHoc Design Team
PEPMATIK, ceramic grinder CeraCut®, LED light, stainless steel, incl. 6 bat teries, D: 5 cm, H: 19 cm, P.U.: 6 pcs. Design: AdHoc Design Team
Set electric pepper and salt mill
EP81
EP60
Elektrische Pfefferoder Salzmühle
Elektrische Pfefferoder Salzmühle
OVAL, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, LED-Licht, Edelstahl/Acryl/ Silikon, D: 4,5 cm, H: 21,3 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team
WOODMATIC, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, LED-Licht, Edelstahl/Akazien holz/Acryl, D: 5,2 cm, H: 22 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team
Electric pepper or salt mill
Electric pepper or salt mill
OVAL, ceramic grinder CeraCut®, LED light, stainless steel/ acrylic/silicone, D: 4,5 cm, H: 21,3 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team
WOODMATIC, ceramic grinder CeraCut®, LED light, stainless steel/acacia wood/acrylic, D: 5,2 cm, H: 22 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team
Einhändiges Wür zen per Knopfdruck Single-handed use
Stufenlose Feinein stellung von fein bis grob Continuous grin ding adjustment from fine to coarse
PEPMATIK, P.U.: 6 pcs. Design: AdHoc Design Team
21
Electric mills AdHoc – the leading developer In 1997, with the launch of PEPMATIK, the first electric stainless steel mill, AdHoc revolutionized a whole market segment. Through permanent and rigorous development and thanks to countless innovative ideas, the AdHoc designers have ever since been a mill or two ahead of the imitators – so why not buy the original from AdHoc right from the start!
Elektrische Pfefferoder Salzmühle
Electric pepper or salt mill
TROPICA, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, LED-Licht, inkl. 6 Batterien, Kunststoff/Edelstahl/Acryl, D: 5 cm, H: 21,5 cm, VE: 2 Stck. Design: AdHoc Design Team
TROPICA, ceramic grinder CeraCut®, LED lights, incl. 6 batteries, plastic/ stainless steel/acrylic, D: 5 cm, H: 21,5 cm, P.U.: 2 pcs. Design: AdHoc Design Team
EP26 ROT RED
EP22
EP23
SCHWARZ BLACK
WEISS WHITE
Prämiert mit: Awarded with: Kipp-Starter Tilt starter
Elektrische Pfefferoder Salzkippmühle MILANO, Ceramic Mahlwerk CeraCut®, Kunststoff, LED-Licht, inkl. 6 Batterien, D: 6,5 cm, H: 20 cm, VE: 2 Stck. Design: buenasoma
Electric pepper or salt tilt mill EP45
EP46
WEISS WHITE
SCHWARZ BLACK
MILANO, ceramic grinder CeraCut®, plastic, LED light, incl. 6 batteries, D: 6,5 cm, H: 20 cm, P.U.: 2 pcs. Design: buenasoma
25
MUSKATINO – Muskat meets delikat MUSKATINO – Nutmeg meets delicious
Scharfes Messer hobelt den Muskat The sharp-edged blade planes off nutmeg Transparenter Vorratscontainer aus Acryl Transparent sto rage container made of acrylic Vorgespannte Feder und Dornen führen die Muskat nuss kraftvoll über das Messer Springloaded bra ckets powerfully carry the nutmeg over the blade Einfach zu öffnen durch Bajonettver schluss Easy opening through bayonet lock Produktvideo Product video
PM87 Muskatmühle MUSKATINO, Edelstahl/Acryl, D: 3,8 cm, H: 12,5 cm, VE: 6 Stck. Design: AdHoc Design Team
Nutmeg mill MUSKATINO, stainless steel/acrylic, D: 3,8 cm, H: 12,5 cm, P.U.: 6 pcs. Design: AdHoc Design Team
KÜche | Kitchen
Clevere Küchenspezialisten Clever kitchen specialists Prämiert mit: Awarded with:
CG20 Universalreibe CHEEEZ, schwarz, mit Wechselklinge, Kunststoff/Edelstahl, D: 7,2 cm, H: 14,5 cm, VE: 6 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Universal grater CHEEEZ, black, with interchangeable blade, plastic/stainless steel, D: 7,2 cm, H: 14,5 cm, P.U.: 6 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Geätzte Klinge schneidet butter weich alle Hart käsesorten oder auch Schokolade und Nüsse The etched blade grates hard cheese as well as choco late and nuts easily Prämiert mit: Awarded with:
2016
Mit austauschbarer Klinge zum Reiben oder Hobeln With interchangea ble blades to grate or slice cheese Mit Abstreifer für den geriebenen Käse With wiper function
CG21 Universalreibe MULTICUT, schwarz, mit Wechselklinge, Kunststoff/Edelstahl, D: 7,2 cm, H: 13 cm, VE: 6 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Universal grater MULTICUT, black, with interchangeable blade, plastic/stainless steel, D: 7,2 cm, H: 13 cm, P.U.: 6 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Leicht zu befüllen dank großzügigem, einteiligem Reibgut behälter Easy filling, thanks to the large, onepiece grinding container Integrierter Deckel sorgt für eine sau bere Arbeitsfläche With integrated bottom cap, keeps the working surface clean Produktvideo Product video
33
For friends of coffee specialties
Prämiert mit: Awarded with:
MC01 Kaffeemühle MRS. BEAN, Ceramic Mahlwerk CeraCutXL®, Edelstahl/Acryl/Kunststoff, D: 6 cm (D: 14,6 cm inkl. Kurbel), H: 18 cm, VE: 4 Stck. Design: AdHoc Design Team
Coffee grinder MRS. BEAN, high-efficiency grinder CeraCutXL®, stainless steel/acrylic/plastic, D: 6 cm (D: 14,6 cm incl. crank), H: 18 cm, P.U.: 4 pcs. Design: AdHoc Design Team
Hochleistungsmahl werk CeraCutXL® für aromaschonen des Mahlen und große Ergiebigkeit High-efficiency grinder CeraCutXL® for aroma-friendly grinding 4-fache außenlie gende Mahlgrad einstellung: pulver fein bis grob Exterior grinding adjustment with 4 settings from finegrained to coarsely ground Fassungsvermögen: Mahlgutbehälter: ca. 50 g Kaffeeboh nen, Auffangbehäl ter: ca. 25 g (bei Mahlgradeinst. 2) Kaffeepulver Capacity: grinding rod: approx. 50 g coffee beans, collecting contai ner approx. 25 g (grinder setting 2) ground coffee Produktvideo Product video
TK70 schwarz black
Dank VakuumGlaseinsatz lange Temperaturbestän digkeit Thanks to its glasslined vacuum seal, it maintains tem peratures for long periods Mit luftdichtem Drehverschluss, ermöglicht auslauf sicheren Transport With air-tight screw cap for leakproof transport Tropffreies Aus gießen Drop-free pouring
Langanhaltende Temperaturbe ständigkeit, nach 10 Std. noch 78 Grad (bei 95 Grad Einfülltem peratur) Long-lasting resistance to tem perature, after 10 hours still 78 degrees Celsius (with 95 degrees Celsius filling temperature)
35
TK71 braun brown
Isolierkanne LOFT, Füllmenge: 1 l, Edelstahl/Glas/ Kunststoff/Leder, D: 16,5 cm, H: 31 cm, VE: 2 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Vacuum jug LOFT, capacity: 1 l, stainless steel/ glass/plastic/leather, D: 16,5 cm, H: 31 cm, P.U.: 2 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Prämiert mit: Awarded with:
TK70_TEE TK71_TEE Isolierkanne mit Teefilter
Vacuum jug with tea infuser
LOFT, Füllmenge: 1 l, Edelstahl/ Glas/Leder, schwarz (-0), Leder, braun (-1), D: 10,5 cm, H: 31 cm, Teefilter: D: 3,5 cm, H: 20 cm, VE: 2 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
LOFT, capacity: 1 l, stainless steel/ glass/leather, black (-0), leather brown (-1), D: 10,5 cm, H: 31 cm, tea infuser: D: 3,5 cm, H: 20 cm, P.U.: 2 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach
Feine Mikroporen sorgen für einen optimalen Ge schmackstransfer und verhindern, dass lästige Krümel in die Flüssigkeit gelangen The high number of micropores provi des for an optimal transfer of taste and prevents par ticles from getting into the liquid Mit Henkel zur leichten Entnahme With handle for easy removal Einfache Reinigung durch abnehmba ren Verschluss Removable cap for easy cleaning
TK7F Teefilter LOFT, Edelstahl, D: 3,5 cm, H: 20 cm, VE: 2 Stck. Design: Gabriele Kaltenbach
Tea infuser LOFT, stainless steel, D: 3,5 cm, H: 20 cm, P.U.: 2 pcs. Design: Gabriele Kaltenbach