All That Jazz – by Sharon Balentine Wevill

Page 1

Breuss-Arrizabalaga Quintet - Live in Frigiliana (19 July 2003) A chronicle by Sharon Balentine Wevill

Poster : Tsukiko Amakawa


(english)

All That Jazz (a summer performance in Frigiliana of the Breuss-Arrizabalaga Quintet)

People filed in to sit in the chairs placed out in the small courtyard of the Casa del Apero this warm summer night. Some sat on the low brick enclosure surrounding the palm tree or stood along the second-story balcony above. The group on the wooden platform at the end of the courtyard began to play: Tsukiko Amakawa on piano and synthesizer, Jorge Frías on string bass, Javier Carmona on drums, Markus Breuss on trumpet and flugelhorn, and Pelayo on bass clarinet and alto saxophone. Pelayo, Markus and Jorge also often resorted to a multitude of percussion instruments and toys such as whistles, clickers, sticks to rub or clack together, triangles, cymbals and mariachis. They played with full energy, passion and humor for an hour and a half. Some of the pieces were lyrical, languorous or pensive; others were madly playful, dissonant and mocking, causing me several times to laugh aloud. Several pieces were inspired interpretations of compositions by Don Cherry, Ornette Coleman and others.

Towards the end of the performance, Pelayo and Marcus, alternating with their horns, brought all the small and large drums into play in African rhythms and themes, which in one piece were answered passionately by some invisible drummers on the balcony opposite. All the jazz artists periodically tore wild animal sounds from their instruments, making them seem as alive as the people playing them, capable of screaming, wailing, singing, moaning, huffing and puffing in exasperation, even snorting and ―passing wind.‖

Jazz is a wonderfully irreverent and high-spirited combination of conscious and unconscious forces and forms: impressionism and improvisation, syncopation and the building, swinging rhythms, fully knowing the formal qualities and requirements of an instrument and then pushing those qualities to their limit so that the instrumentalist is released from the known into the unknown—freedom, flight.

Sitting under the stars in the small courtyard while the music worked through my body and mind, contemplating above me the stark contrast of white walls against black sky, I felt the pure poetry of this music and relaxed, letting it do to me what it would. At the end of the evening someone said, ―I don’t understand jazz.‖ You might as well say, ―I don’t understand a hawk’s flight, its hovering and stooping for the kill.‖


(espaĂąol)


ALL THAT JAZZ – by Sharon Balentine Wevill (un concierto de verano en Frigiliana a cargo del Breuss-Arrizabalaga Quintet)

La gente fue entrando para sentarse en las sillas colocadas en el pequeño patio de la Casa del Apero en esta noche calurosa de verano. Algunos se sentaron en los pequeños muros de ladrillo que cercaban las palmeras, otros se colocaron a lo largo de la barandilla de la corrala que rodeaba el patio. El grupo, encima del pequeño escenario de madera al fondo del patio, empezó a tocar: Tsukiko Amakawa con el piano y los sintetizadores, Jorge Frías al contrabajo, Javier Carmona en la batería, Marcos Breuss con la trompeta y el cuerno, y Pelayo F. Arrizabalaga con el clarinete bajo y el saxo alto. Pelayo, Markus y Jorge también usaron a menudo innumerables instrumentos de percusión y juguetes tales como pitos, palillos, triángulos, platillos, maracas, trompetillas de plástico, latas y bocinas. Tocaron llenos de energía, pasión y humor durante una hora y media. Algunas piezas eran líricas, lánguidas, o meditativas; otras locamente juguetonas, disonantes y provocativas, haciéndome reír más de una vez a carcajadas. Varias piezas eran inspiradas versiones de composiciones de Don Cherry, Ornette Coleman y otros.

Hacia el final del concierto Pelayo y Markus alternaron sus instrumentos de viento con tambores grandes y pequeños para tocar ritmos y melodías africanos, que en un momento mágico fueron contestados apasionadamente por una batería invisible tocando desde la corrala frente al escenario. Todos los músicos sacaban de sus instrumentos de vez en cuando sonidos de animales salvajes, haciéndoles parecer tan vivos como sus intérpretes, capaces de gritar, aullar, cantar, gemir, jadear y resoplar con exasperación y hasta de gruñir y de tirarse pedos.

El jazz es una combinación maravillosamente irreverente y altamente inspirada de fuerzas y formas conscientes e inconscientes: impresionismo e improvisación, sincopación y la construcción de ritmos con swing, conociendo enteramente las cualidades y los requerimientos formales de un instrumento y para llevar después estas cualidades hasta sus límites de manera que el instrumentista es liberado del conocimiento para entrar en lo desconocido—libertad, vuelo.

Sentada bajo las estrellas en el pequeño patio, mientras la música trabajaba en mi cuerpo y en mi espíritu, contemplando encima de mí el fuerte contraste de los muros blancos contra el cielo negro, sentí la poesía pura de esta música y me relajé, dejándola hacerme lo que quisiera. Al final de la velada, alguien dijo: — No entiendo de jazz. De la misma manera podría uno decir: — No entiendo el vuelo del halcón que está cerniéndose y dejándose caer para matar.

Sharon Balentine Wevill/ 2004


BRE US S AR RIZAB AL AGA QU IN TE T: N FAM OU D OU -BOUD OUG OU

hazard CD38, 2003 Jazz contemporary. A new great concert by the quintet, paying dues to Sun Ra, Don Cherry and Albert Ayler.

Markus Breuss: trumpet, fluegelhorn, percussion Pelayo Arrizabalaga: alto sax, bass clarinet, percussion Tsukiko Amakawa: piano, percussion Jorge Frías: bass, percussion Javier Carmona: drums, percussion Recorded in performance in Frigiliana (Málaga/Spain). 19.july.2003. #9 & #10 recorded live in Madrid. 2002 (Miguel Rodrigañez: bass) #7 with Gerhard Illi: drums 1.The Dark Side Of Frigiliana (M. Breuss) 2. Tsurugi (M. Breuss) 3. Zubaida (M. Breuss) 4. Pensamiento (M. Breuss) 5. Mount Fuji (N. Howard) 6. They Dwell On Other Planes (Sun Ra) 7. Nfamoudou-Boudougou (Don Moye) 8. Chenrezig (Don Cherry) 9. Tiempo Espacial (M. Breuss) 10. Ghosts (A. Ayler)

http://www.arrakis.es/~ccs/hazardrecords/catalogue/hazard_38breuss.htm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.