LU ISA & ICO PAR ISI
Markus Winter | Berlin
LU ISA & ICO PAR ISI
Gerhard Westermeier Markus Winter
Ausstellung 12. Dez. 2008 – 24.Jan. 2009 Chauseestr. 104 10115 Berlin
Casa Bini, 1952
Luisa (1914–1990) and Ico Parisi (1916 –1996)
Der Türgriff aus Holz und Messing am Positano
Antike. Ico bezeichnete sich selbst als
Schränkchen (Abb. 37) erzählt über die Möbel
Renaissance Künstler, der in allen Metiers zu
und das Werk von Luisa und Ico Parisi. Ein
Hause sein wollte. I Es stellt sich die Frage,
rechteckiges, abgerundetes Blech ist jeweils
inwieweit beide Künstler an dem zeitgenös-
von unten rechts und oben links bis zur Mitte
sischen Kunstdiskurs teilnahmen. Zumindest
geschlitzt. Die beiden entstandenen Zungen
dekorierten sie nicht. Sie hatten sich einem
sind im rechten Winkel hoch gebogen und mit
klassizistischen, schöpferischen Grundgedan-
einem Stück Holz verbunden. Das Holz bildet
ken verschrieben. Beide hatten Umgang mit
den Handgriff der sich zu den Enden hin ver-
den wichtigen Architekten der Zeit in Italien.
jüngt und die mittig eingelassenen Bleche mit
Ico fotografierte in den 1930er Jahren für
Schrauben arretiert. Das Blech ist, für den
Giuseppe Terragni. Luisa studierte bei Gio Ponti.
Benutzer nicht sichtbar, von hinten durch die
Ende der 1940er Jahre entwickelten sie einen
Tür verschraubt. Die Konstruktion erscheint
eigenen Stil mit biomorphen Formen, die
einfach, etwas derbe aber sicher pragmatisch
entweder mit einer klaren Struktur kombiniert
und doch liebevoll. Rechts neben der Tür
oder von einer gerahmt sind. Es entstanden
befindet sich eine Schublade, die ein gold
Experimente mit der Form im Raum wie am
eloxiertes Aluminiumband ziert. Unter der
Tisch für die Casa Keller (Abb. 42) zu sehen ist.
Schublade ist eine weitere Tür die nur durch
Hier steht noch die Eleganz eines Paulo Buf-
eine Griffmulde geöffnet werden kann, die
fas, mit dem Ico bereits gemeinsame Projekte
zum Vorschein kommt, sobald man mit dem
durchgeführt hatte, einer Systematisierung
beschriebenen Griff die linke Tür öffnet. Die
der Form gegenüber. Konventionen wie die
Kombination mit den verchromten Beinen aus
Tischzarge sollten aufgelöst werden und somit
Vierkantrohr und dem Nussbaum wirkt
fehlt diese an einer Stelle. Später dann in den
erdrückend, regional, improvisiert, großzügig.
1950er Jahren entwickelten sie ihre Möbel weiter zu einer Formensprache, die zwischen
Die Entwürfe des Architektenpaares stehen
einem monumentalen Terragni und der durch
in der Tradition der Form ausgehend von der
die Kunstruktion motivierten Gruppe BBPR zu
verorten ist. Auch sehr nahe an Albini, jedoch
The door handle made from wood and brass at
weniger nach Endgültigkeit strebend. Eine
the Positano cabinet (fig. 37) tells us about the
Sprache, die nicht dogmatisch das Möbel
furniture and the work of Luisa and Ico Parisi.
sondern seinen Gebrauch in den Mittelpunkt
A rectangular, rounded plate of metal is cut from
stellt. Eine Architecture parlante, die nicht
the bottom right and the top left side to a point
über ihren Nutzen spricht, sondern über ihre
in the center, the two created metal slabs then
Entwicklung und ihre Konstruktion. Sie reicht
bent up in right angles and connected with a
einerseits bis zu einem neo-liberty Design
section of wood. It is tapered towards both
(Abb. 16 oder 22), oder andererseits, zu einem
ends where the metal is set in its center and
nüchternen System wie der Urio Serie (Abb. 27
secured with screws. On the back of the sheet,
u. 38) mit durchgehenden Griffleisten aus Holz
not visible for the user, are two screws that
und Aluminium.
affix the wood from behind through the cabinet door. The wood forms the handle. The construc-
1973 stellte Ico Parisi ein Projekt für ein Haus
tion appears to be simple, however somehow
vor, das er “Ipotesi per una casa esistenziale”
rough and certainly pragmatic, though lovely.
genannt hatte. Im Interview mit Enrico Crispoloti
To the right of the door is a drawer, adorned
erklärte er: „Man and his existential problems
by a golden anodized aluminium strip. Under
are here the subject. His spiritual needs rather
the drawer, there is a second door that can
than his material ones are taken into consider-
be opened by a recess that is revealed when
ation. This can also be thought of as a therapeu-
one opens the left door with the described
tic action. Everybody’s need of solitude is seen
handle. The combination of these materials,
as the primitive stage of a research directed to
together with the chromed, square legs
self-knowing and to a clarification of our coex-
and walnut seems overwhelming, improvised,
istence within society.“II Diese Überlegungen
regional, generous.
sind am Büroensemble für die Casa Zucchi (Abb. 3 - 6) abzulesen. Die Bedürfnisse des
The designs of the Architect couple stand in the
Menschen stehen im Mittelpunkt. Die Mö-
tradition of shape and form that begins in the art
belkörper reduzieren sich auf einen klassischen
of the ancient world. Ico referred to himself a
Aufbau mit Sockel— und Abschlussleisten.
renaissance artist, who wanted to be at home in
Angedeutet entweder durch einen Material-
all professions. The question remains as to what
wechsel oder eine Schattenfuge. Die Simplizität
extent both artists participated in the discourse
dieser Formen mit Ihrer Aneinanderreihung
of contemporary art. At least they did not merely
und Ordnung stellt sich nicht hinter die
decorate. They devoted themselves to a
Anforderungen seines Benutzers, sie
neo– classical, creative fundamental idea. Both
unterstreicht sie.
had contact with the important architects of the time in Italy: Ico made photography in the 1930’s for Giuseppe Terragni, and Luisa studied
under Gio Ponti. At the end of the 1940’s they
clarification of our coexistence within society.”II
would develop their own style, one with biomor-
These considerations can be witnessed in the
phic shapes that were either combined with a
office ensemble for the Casa Zucchi (fig. 3–6).
clear structure or framed by one. Experimenta-
The needs of the person stand in the center.
tion with shape in the space were developed,
The furniture bodies are reduced to a classic
such can be seen on the table for the Casa Keller
construction with socket strips and frieze strips.
(fig. 42). Here the elegance of a Paulo Buffa,
Indicated either through a change of material
with whom Ico had carried out joint projects,
or a shadow joint, the simplicity of these forms
stands against a systematization of the form.
with its sequence and order does not stand
Convention such as the frame under the table
behind the requests of its user; it underlines it.
top are dissolved, and therefore it is left out
—Markus Winter
on one side. The 1950s saw a revision in the Parisi’s furniture towards a language that can be located between a monumental Terragni and a Studio BBPR driven by the construction itself. The style is very close to Albini as well, but with less longing for universal validity. This is a less dogmatic language that place the furniture and its use in the center. A type of architectur parlante that does not speak over its utility, but rather over its development and its construction. This reaches on the one hand to a neo liberty design (fig. 16 or 22), or on the other hand, to a sober system such as the Urio series (fig. 27 and 38), with a continuous line of handles made from wood and aluminum.
In 1973 Ico Parisi introduced a project for a house which he called “Ipotesi per una casa esistenziale”. In an interview with Enrico Crispoloti, he explained: “Man and his existential problems are here the subject. His spiritual needs rather than his material ones are taken into consideration. This can also be thought
I de Guttry, Irene & Maino, Maria Paola, Il mobile italiano degli
of as a therapeutic action. Everybody’s need of
anni Quaranta e Cinquanta, Roma Bari, 1992
solitude is seen as the primitive stage of a
II Catalogue Galerie Germain, Ico Parisi Ipotesi per una casa
research directed to self-knowing and to a
esistenziale, Paris 1974
1
1 Suppenterrine Porzellan glasiert 27 x 45 x 12 cm Soup tureen Glazed porcelain 10.6 x 17.7 x 4.7 in
10
2
2 Suppenterrine Porzellan glasiert 27.5 x 53 x 21 cm Soup tureen Glazed porcelain 10.8 x 20.9 x 8.3 in.
11
3c
3b
3 Schreibtisch f端r zwei Personen Einzelanfertigung f端r die Casa Zucchi, Como Ausf端hrung Brugnoli, 1968 Holz schwarz lackiert, Laminat, Edelstahl 73 x 119.5 x 120 cm Partners desk Custom made for the Casa Zucchi, Como Produced by Brugnoli, 1968 Black laquered wood, laminate, stainless steel 28.8 x 47.1 x 47.3 in.
12
3
3a
13
4
4a
4 Sideboard Einzelanfertigung f端r die Casa Zucchi, Como Ausf端hrung Brugnogli, 1968 Holz schwarz lackiert, Laminat, Edelstahl 40 x 160 x 49.7 cm Sideboard Custom made for the Casa Zucchi, Como Produced by Brugnoli, 1968 Black laquered wood, laminate, stainless steel 15.8 x 63 x 19.6 in.
14
5
5a
5 Zweiteiliges Sideboard Einzelanfertigung f端r die Casa Zucchi, Como Ausf端hrung Brugnogli, 1968 Holz schwarz lackiert, Laminat, Edelstahl 46 x 165 x 35 cm Two piece sideboard Custom made for Casa Zucchi, Como. Produced by Brugnoli, 1968 Black laquered wood, laminate, stainless steel 18.1 x 65 x 13.8 in.
15
6
6a
6 Niedriger Tisch mit Schubladen Ausf端hrung Fratelli Rizzi, ca. 1957 Italienisches Nussbaum furniert 40 x 80 x 80 cm Low table with drawers Produced by Fratelli Rizzi, ca. 1957 Veneered Italian walnut 15.7 x 31.5 x 31.5 in.
16
7
7 Sofa Tisch Ausf端hrung Brugnoli, ca. 1959 Palisander massiv und furniert 38.6 x 203 x 60 cm Sofa table Produced by Brugnoli, ca. 1959 Veneered and solid rosewood 15.2 x 79.9 x 23.6 in.
17
8
9
8 Schreibtisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Palisander furniert, Aluminium 73 x 210 x 90 cm
9 Schreibtisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Palisander furniert, Aluminium 73 x 210 x 90 cm
Desk Produced by mim, ca. 1962 Veneered rosewood, aluminium 28.8 x 82.7 x 35.5 in.
Desk Produced by mim, ca. 1962 Veneered rosewood, aluminium 28.8 x 82.7 x 35.5 in.
18
10
11
10 Sideboard Ausf端hrung mim, ca. 1962 Italienisches Nussbaum furniert, Aluminium 62 x 132 x 45 cm Sideboard Produced by mim, ca. 1962 Veneered Italian walnut, aluminium 24.4 x 52 x 17.7 in. 11 Niedriger Tisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Palisander furniert, Aluminium 40.5 x 119.5 x 60 cm
12
12 Schreibtisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Italienisches Nussbaum furniert 73 x 160 x 80 cm Desk Produced by mim, ca. 1962 Veneered Italian walnut 28.7 x 63 x 31.5 in.
Low table Produced by mim, ca. 1962 Veneered rosewood, aluminium 15.9 x 46.9 x 23.6 in. 19
13
14
14a
13 Esstisch Ausführung mim, ca. 1960 Palisander furniert, Aluminium 74 x Ø120 cm
14 Niedriger Tisch Ausführung mim, ca. 1960 Palisander furniert, Aluminium 52 x Ø 90 cm
Dining table Produced by mim, ca. 1960 Veneered rosewood, aluminium 29.2 x Ø 47.3 in.
Low table Produced by mim, ca. 1960 Veneered rosewood, aluminium 20.5 x Ø 35.4 in.
20
15
15a
15 Sessel 856 Ausführung Cassina, 1955 Sessel mit Ottoman Leder, Metall, Palisander 73.5 x 71 x 67.5 cm Lounge chair 856 Produced by Cassina, 1955 Lounge chair with ottoman Leather, metal, rosewood 29 x 28 x 26.5 in.
Ausstellung Colori e forme nella casa d’oggi, Como 1957
Literatur -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi La Casa, Milano 1999, S. 32 ff. -Musei Civici Como (Hrsg.), Ico Parisi. Ausstellungskatalog. 7.Juni- 6. Oktober 1991, Lugano 1991, S. 76 -Gramigna, Giuliana, Repertorio del design Italiano 1950–2000 Per l’arredamento domestico, Torino, 2003, S. 57 -de Guttry, Irene/ Maino, Maria Paola, Il mobile Italiano degli anni’40 e ’50, Roma Bari, 1992, S.226, Abb.36. -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 388 Milano, 1962, S. 16. 21
16
16a
16 Niedriger Tisch AusfĂźhrung Cassina, 1960 Palisander massiv und furniert 39 x 80 x 80 cm Low table Produced by Cassina, 1960 Veneered and solid rosewood 15 x 31.5 x 31.5 in.
Literatur -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 399, Milano, 1963, S. 104. Â
22
17
17 Sessel Entwurf Giuseppe Zammerini Ausführung mim, 1960 69 x 63 x 73 cm Lounge chair Designed by Giuseppe Zammerini Produced by mim, 1960 27.2 x 24.8 x 28.7 in.
Literatur -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 132 ff.
Hotel Lorena, Grosseto. Veröffentlicht in Domus Dezember 1961 Luisa und Ico Parisi haben diese Art der Konstruktion, bei der die Hinteren Beine bis über die Mitte der Rückenlehne hoch reichen und diese so direkt stützen, für Sitzmöbel in Holz angewandt. Using legs that are reaching high above the middle of the back rest to support these, Luisa and Ico Parisi used this type of the construction for seating in wood.
23
18
18 SOFATISCH 751 Ausf端hrung Cassina, 1962 Palisander, Glas 24,6 x 140 x 74,2 cm SOFA table 751 Produced by Cassina, 1962 Rosewood, glass 9.7 x 55.1 x 29.2 in.
Literatur -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 399, Milano, 1963, S. 104.
24
19
19 Stuhl Ausf端hrung mim, ca. 1960 Zwei von vier St端hlen Italienisches Nussbaum, Polsterung 80 x 45 x 50 cm Chair Produced by mim, ca. 1960 Two of four chairs Italian walnut, upholstery 31.5 x 17.7 x 19.7 in.
25
20
20a
20b
20 Armlehnstuhl 814 Ausführung Cassina, 1961 Palisander, Polsterung 59.5 x 57 x 66 cm Arm chair 814 Produced by Cassina, 1961 Rosewood and upholstery 23.4 x 22.5 x 26 in.
Literatur -Gramigna, Giuliana, Repertorio del design Italiano 1950–2000 Per l’arredamento domestico, Torino 2003, S. 87.
26
21
22
21 Servierwagen Ausführung Stildomus, 1959 Palisander und Messing 58 x 52 x 77 cm
22 Servierwagen Ausführung Stildomus, 1959 Palisander massiv und furniert 61 x 55 x 80 cm
Tea cart Produced by Stildomus, 1959 Rosewood and brass 22.8 x 20.5 x 30.3 in.
Tea cart Produced by Stildomus, 1959 Veneered and solid rosewood 24 x 21,7 x 31,5 in.
Ausstellung
Ausstellung
1. Salone del Mobile di Milano 1961
1. Salone del Mobile di Milano 1961
Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano 1988, S. 29, S. 118.
Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano 1988, S. 29, S. 117.
27
23
23a
23 Garderobe Ausführung Stildomus, 1959 Garderobe mit verschiebbaren Metallaufhängern Palisander and Metall 20,3 x 70,5 x 5,7 cm Coat-rack Produced by Stildomus, 1959 Coat rack with movable hangers Rosewood and metal 8 x 27.8 x 2.3 in.
Ausstellung 1. Salone del Mobile di Milano, 1961
Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano, 1988, S. 29, S. 119.
28
24
24 Korb Ausführung Stildomus, 1959 Teakholz und Edelstahl 51 x Ø 26 cm Basket Produced by Stildomus, 1959 Teak and stainless steal 20.1 x Ø 10.2 cm
Ausstellung 1. Salone del Mobile di Milano, 1961
Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano, 1988, S. 29, S. 118–119. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi La Casa, Milano, 1999, S. 99. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture, Modena, 1990, S. 219. -Domus Architettura, arredamento Arte No. 373, Milano, 1960.
29
25
25a
25 BEISTELLTISCH Dione FÜR ZEITSCHRIFTEN Ausführung Stildomus, 1959 Palisander, Glas 39.7 x 80 x 79.4 cm SIDE TABLE Dione for magazines Produced by Stildomus, 1959 Rosewood, glass 15.6 x 31.5 x 31.3 in.
Ausstellung 1. Salone del Mobile di Milano, 1961
Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Mailand, 1988, S. 119. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture, Modena, 1990, S. 221.
30
26
26a
26 Niedriger Tisch tivoli Ausf端hrung mim, 1957 Palisander massiv und furniert 40,4 x 79,3 x 79,3 cm Low table tivoli Produced by mim, 1957 Palisander massiv und furniert 15.9 x 31.2 x 31.2 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958. -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 132.
mim Anzeige in Domus mim Advertisement in Domus
31
27
27a
27 Dreiteiliges SystemmĂśbel urio AusfĂźhrung mim, 1957 Palisander furniert, Aluminium 80,5 x 292 x 40 cm Three pieces storage unit urio Produced by mim, 1957 Veneered rosewood, aluminium 31.7 x 115 x 15.5 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958.
32
33
28
28a
28 Regal mit Schublade Unbekannte Produktion, nach 1951 Mahagoni geschnitzt und geb端rstet, Glas 16 x 100 x 32 cm Shelf with drawer Unknown production, after 1951 Carved and brushed mahogany, glass 6.3 x 39.4 x 12.6 in.
34
29
29a
29b
29 Niedriger Tisch Unbekannte Produktion, nach 1951 Mahagoni geschnitzt und geb端rstet, Glas 46.4 x 100 x 47 cm Low table Unknown production, after 1951 Carved and brushed mahogany, glass 18.3 x 39.4 x 18.5 in. Schreibtisch aus Nussbaum. Bildhauerarbeit an der Seite von Tavernari. Entworfen von Luisa und Ico Parisi f端r die IX Triennale in Milano, 1951 Walnut desk, side engraved by Tavernari. Designed by Luisa and Ico Parisi for the IX Trienale in Milano, 1951.
Aloi, Roberto, Esempi di arrendamento moderno di tutto il mondo, Milano, 1953, Abb. 233.
35
30
30 Niedriger Tisch Ausführung Cassina, 1954 Italienisches Nussbaum, Metall 37.3 x 79.4 x 79.4 cm
32 Schreibtisch terni Ausführung mim, 1958 Teakholz furniert und massiv, Aluminium lackiert 73 x 180 x 100 cm
Low table Produced by Cassina, 1954 Italian walnut, metal 14.7 x 31.3 x 31.3
Desk terni Produced by mim, 1958 Veneered and solid teak, enameled aluminum 28.7 x 70.9 x 39.4 in.
31 Schreibtisch terni Ausführung mim, 1958 Palisander furniert, Metall 72 x 170 x 90 cm Desk terni Produced by mim, 1958 Veneered rosewood, metal 28.3 x 66.9 x 35.4 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958
36
Literatur -mim (mobili Italiani moderni). Verkaufskatalog, Rom 1958 33 Büro–Container Ausführung mim, 1958 Palisander, Metall 59 x 60 x 45 cm Office container Produced by mim, 1958 Rosewood, metal 23.2 x 23.6 x 17.7 in.
31
32
32a
33
37
34
34 Deckenlampe No. 2042/6 Entwurf Gino Sarfatti Ausführung Arteluce, 1960 Metall schwarz lackiert, Glas 28 x Ø 73 cm, Ø Glaskugel: 20 cm Ceiling light No. 2042/6 Designed by Gino Sarfatti Produced by Arteluce, 1960 Black laquered metal, glass 11 x Ø 28.7 in., Ø glass sphere: 7.9 in.
Literatue -Arteluce, Milano, Verkaufsbrochure Luisa und Ico Parisi haben diesen Lampentyp für mehrere ihrer Projekte benutzt und auch in der Casa Parisi. Luisa and Ico Parisi used these lamp type for several of their projects and as well in the Casa Parisi.
38
35
35a
35 Wandregal Einzelanfertigung f端r die Casa Cozzi, 1953 Italienaisches Nussbaum furniert und massiv 47 x 85 x 8 cm Wallunit Custom made for the Casa Cozzi, 1953 Veneered and solid Italian walnut 18.5 x 33.5 x 3.2 in.
36
36 Stuhl Einzelanfertigung f端r die Casa Cozzi, 1953 Einer von sechs St端hlen Italienisches Nussbaum, Polsterung 90 x 45.5 x 50 cm Chair Custom made for Casa Cozzi, 1953 One of six chairs Italian walnut, upholstery 35.4 x 17.9 x 19.7 in.
39
37
37 Schr채nkchen Positano Ausf체hrung mim, 1958 Nussbaum furniert, Messing, Chrom und gold eloxiertes Aluminium 86 x 73 x 30.5 cm Small cabinet Positano Produced by mim, 1958 Veneered walnut, brass, chrome and gold anodized aluminium 34.5 x 29 x 12 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni). Verkaufskatalog, Rom 1958 37a
38
38 Regalsystem urio AusfĂźhrung mim, 1957 Mehrteilige Regalwand mit verstellbaren Elementen Palisander furniert und Metall 297 x 291 x 41 cm Shelving system urio Produced by mim, 1957 Multi-part shelving with adjustable elements Veneered rosewood and metal 116.9 x 114.6 x 16.1 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958 -Domus Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 133 -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture, Modena, 1990, S. 215 -Gramigna, Giuliana, Repertorio del design Italiano 1950- 2000 Per l’arredamento domestico, Torino 2003, S. 60
41
39
39a
39 Sitztisch Limonta Ausführung mim, 1958 Teakholz furniert und massiv, Schichtholz 40.6 x Ø 152.4 cm Sitting table Limonta Produced by mim, 1958 Veneered teak and solid rosewood, plywood 16 x Ø 60 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958 -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 132. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture Modena, 1990, S. 217.
42
40
40a
40b
40 Halbschrank Taormina Ausführung mim, 1958 Palisander furniert und massiv, Schichtholz 87 x 144 x 45 cm Cabinet Taormina Produced by mim, 1958 Veneered and solid rosewood, plywood 34.3 x 56.7 x 17.7 in.
Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958 -de Guttry, Irene/ Maino, Maria Paola, Il mobile Italiano degli anni’40 e ’50, Roma Bari, 1992, S.226, Abb.33
43
41
41 Trumeau Ausf체hrung Fratelli Rizzi, 1955 Viert체riger Schreibschrank mit Schr채gklappe Palisander furniert , Mahagoni geschnitzt, Glas 169 x 95.5 x 31.5 x 41 cm Trumeau Produced by Fratelli Rizzi, 1955 Four door secretary with flapfront Veneered rosewood, carved mahagony, glass 66.6 x 37.6 x 12.4 x 16.1 in.
44
41b
42
42 Beistelltisch Einzelanfertigung f端r die Casa Keller, Como Ausf端hrung Ariberto Colombo, 1948/49 Mahagoni furniert und massiv 46 x 67 x 120 cm
42a
Side table Custom made for the Casa Keller, Como Produced by Ariberto Colombo, 1948/49 Veneered and solid mahogany 18.1 x 26.4 x 47.3 in.
45
Katalog anläßlich der Ausstellung „Luisa und Ico Parisi” von Gerhard Westermeier und Markus Winter in Berlin vom 12. Dezember 2008 bis zum 24. Januar 2009
Katalogestaltung: Jerlyn Marie Jareunpoon Fotografie: Markus Winter Leihgeber: Klaus Gramse, Brian Kish Dank an Clarissa Jones, Britta Oltmanns
markus winter Chausseestraße 104 D-10115 Berlin www.markuswinter.com T +49 30 97 00 46 57 F +49 30 97 00 46 76
ISBN 978-3-00-026518-1 © Markus Winter
48