Luisa & Ico Parisi

Page 1



LU ISA & ICO PAR ISI

Markus Winter | Berlin



LU ISA & ICO PAR ISI

Gerhard Westermeier Markus Winter

Ausstellung 12. Dez. 2008 – 24.Jan. 2009 Chauseestr. 104 10115 Berlin


Casa Bini, 1952


Luisa (1914–1990) and Ico Parisi (1916 –1996)

Der Türgriff aus Holz und Messing am Positano

Antike. Ico bezeichnete sich selbst als

Schränkchen (Abb. 37) erzählt über die Möbel

Renaissance Künstler, der in allen Metiers zu

und das Werk von Luisa und Ico Parisi. Ein

Hause sein wollte. I Es stellt sich die Frage,

rechteckiges, abgerundetes Blech ist jeweils

inwieweit beide Künstler an dem zeitgenös-

von unten rechts und oben links bis zur Mitte

sischen Kunstdiskurs teilnahmen. Zumindest

geschlitzt. Die beiden entstandenen Zungen

dekorierten sie nicht. Sie hatten sich einem

sind im rechten Winkel hoch gebogen und mit

klassizistischen, schöpferischen Grundgedan-

einem Stück Holz verbunden. Das Holz bildet

ken verschrieben. Beide hatten Umgang mit

den Handgriff der sich zu den Enden hin ver-

den wichtigen Architekten der Zeit in Italien.

jüngt und die mittig eingelassenen Bleche mit

Ico fotografierte in den 1930er Jahren für

Schrauben arretiert. Das Blech ist, für den

Giuseppe Terragni. Luisa studierte bei Gio Ponti.

Benutzer nicht sichtbar, von hinten durch die

Ende der 1940er Jahre entwickelten sie einen

Tür verschraubt. Die Konstruktion erscheint

eigenen Stil mit biomorphen Formen, die

einfach, etwas derbe aber sicher pragmatisch

entweder mit einer klaren Struktur kombiniert

und doch liebevoll. Rechts neben der Tür

oder von einer gerahmt sind. Es entstanden

befindet sich eine Schublade, die ein gold

Experimente mit der Form im Raum wie am

eloxiertes Aluminiumband ziert. Unter der

Tisch für die Casa Keller (Abb. 42) zu sehen ist.

Schublade ist eine weitere Tür die nur durch

Hier steht noch die Eleganz eines Paulo Buf-

eine Griffmulde geöffnet werden kann, die

fas, mit dem Ico bereits gemeinsame Projekte

zum Vorschein kommt, sobald man mit dem

durchgeführt hatte, einer Systematisierung

beschriebenen Griff die linke Tür öffnet. Die

der Form gegenüber. Konventionen wie die

Kombination mit den verchromten Beinen aus

Tischzarge sollten aufgelöst werden und somit

Vierkantrohr und dem Nussbaum wirkt

fehlt diese an einer Stelle. Später dann in den

erdrückend, regional, improvisiert, großzügig.

1950er Jahren entwickelten sie ihre Möbel weiter zu einer Formensprache, die zwischen

Die Entwürfe des Architektenpaares stehen

einem monumentalen Terragni und der durch

in der Tradition der Form ausgehend von der

die Kunstruktion motivierten Gruppe BBPR zu


verorten ist. Auch sehr nahe an Albini, jedoch

The door handle made from wood and brass at

weniger nach Endgültigkeit strebend. Eine

the Positano cabinet (fig. 37) tells us about the

Sprache, die nicht dogmatisch das Möbel

furniture and the work of Luisa and Ico Parisi.

sondern seinen Gebrauch in den Mittelpunkt

A rectangular, rounded plate of metal is cut from

stellt. Eine Architecture parlante, die nicht

the bottom right and the top left side to a point

über ihren Nutzen spricht, sondern über ihre

in the center, the two created metal slabs then

Entwicklung und ihre Konstruktion. Sie reicht

bent up in right angles and connected with a

einerseits bis zu einem neo-liberty Design

section of wood. It is tapered towards both

(Abb. 16 oder 22), oder andererseits, zu einem

ends where the metal is set in its center and

nüchternen System wie der Urio Serie (Abb. 27

secured with screws. On the back of the sheet,

u. 38) mit durchgehenden Griffleisten aus Holz

not visible for the user, are two screws that

und Aluminium.

affix the wood from behind through the cabinet door. The wood forms the handle. The construc-

1973 stellte Ico Parisi ein Projekt für ein Haus

tion appears to be simple, however somehow

vor, das er “Ipotesi per una casa esistenziale”

rough and certainly pragmatic, though lovely.

genannt hatte. Im Interview mit Enrico Crispoloti

To the right of the door is a drawer, adorned

erklärte er: „Man and his existential problems

by a golden anodized aluminium strip. Under

are here the subject. His spiritual needs rather

the drawer, there is a second door that can

than his material ones are taken into consider-

be opened by a recess that is revealed when

ation. This can also be thought of as a therapeu-

one opens the left door with the described

tic action. Everybody’s need of solitude is seen

handle. The combination of these materials,

as the primitive stage of a research directed to

together with the chromed, square legs

self-knowing and to a clarification of our coex-

and walnut seems overwhelming, improvised,

istence within society.“II Diese Überlegungen

regional, generous.

sind am Büroensemble für die Casa Zucchi (Abb. 3 - 6) abzulesen. Die Bedürfnisse des

The designs of the Architect couple stand in the

Menschen stehen im Mittelpunkt. Die Mö-

tradition of shape and form that begins in the art

belkörper reduzieren sich auf einen klassischen

of the ancient world. Ico referred to himself a

Aufbau mit Sockel— und Abschlussleisten.

renaissance artist, who wanted to be at home in

Angedeutet entweder durch einen Material-

all professions. The question remains as to what

wechsel oder eine Schattenfuge. Die Simplizität

extent both artists participated in the discourse

dieser Formen mit Ihrer Aneinanderreihung

of contemporary art. At least they did not merely

und Ordnung stellt sich nicht hinter die

decorate. They devoted themselves to a

Anforderungen seines Benutzers, sie

neo– classical, creative fundamental idea. Both

unterstreicht sie.

had contact with the important architects of the time in Italy: Ico made photography in the 1930’s for Giuseppe Terragni, and Luisa studied


under Gio Ponti. At the end of the 1940’s they

clarification of our coexistence within society.”II

would develop their own style, one with biomor-

These considerations can be witnessed in the

phic shapes that were either combined with a

office ensemble for the Casa Zucchi (fig. 3–6).

clear structure or framed by one. Experimenta-

The needs of the person stand in the center.

tion with shape in the space were developed,

The furniture bodies are reduced to a classic

such can be seen on the table for the Casa Keller

construction with socket strips and frieze strips.

(fig. 42). Here the elegance of a Paulo Buffa,

Indicated either through a change of material

with whom Ico had carried out joint projects,

or a shadow joint, the simplicity of these forms

stands against a systematization of the form.

with its sequence and order does not stand

Convention such as the frame under the table

behind the requests of its user; it underlines it.

top are dissolved, and therefore it is left out

—Markus Winter

on one side. The 1950s saw a revision in the Parisi’s furniture towards a language that can be located between a monumental Terragni and a Studio BBPR driven by the construction itself. The style is very close to Albini as well, but with less longing for universal validity. This is a less dogmatic language that place the furniture and its use in the center. A type of architectur parlante that does not speak over its utility, but rather over its development and its construction. This reaches on the one hand to a neo liberty design (fig. 16 or 22), or on the other hand, to a sober system such as the Urio series (fig. 27 and 38), with a continuous line of handles made from wood and aluminum.

In 1973 Ico Parisi introduced a project for a house which he called “Ipotesi per una casa esistenziale”. In an interview with Enrico Crispoloti, he explained: “Man and his existential problems are here the subject. His spiritual needs rather than his material ones are taken into consideration. This can also be thought

I de Guttry, Irene & Maino, Maria Paola, Il mobile italiano degli

of as a therapeutic action. Everybody’s need of

anni Quaranta e Cinquanta, Roma Bari, 1992

solitude is seen as the primitive stage of a

II Catalogue Galerie Germain, Ico Parisi Ipotesi per una casa

research directed to self-knowing and to a

esistenziale, Paris 1974


1

1 Suppenterrine Porzellan glasiert 27 x 45 x 12 cm Soup tureen Glazed porcelain 10.6 x 17.7 x 4.7 in

10


2

2 Suppenterrine Porzellan glasiert 27.5 x 53 x 21 cm Soup tureen Glazed porcelain 10.8 x 20.9 x 8.3 in.

11


3c

3b

3 Schreibtisch f端r zwei Personen Einzelanfertigung f端r die Casa Zucchi, Como Ausf端hrung Brugnoli, 1968 Holz schwarz lackiert, Laminat, Edelstahl 73 x 119.5 x 120 cm Partners desk Custom made for the Casa Zucchi, Como Produced by Brugnoli, 1968 Black laquered wood, laminate, stainless steel 28.8 x 47.1 x 47.3 in.

12


3

3a

13


4

4a

4 Sideboard Einzelanfertigung f端r die Casa Zucchi, Como Ausf端hrung Brugnogli, 1968 Holz schwarz lackiert, Laminat, Edelstahl 40 x 160 x 49.7 cm Sideboard Custom made for the Casa Zucchi, Como Produced by Brugnoli, 1968 Black laquered wood, laminate, stainless steel 15.8 x 63 x 19.6 in.

14


5

5a

5 Zweiteiliges Sideboard Einzelanfertigung f端r die Casa Zucchi, Como Ausf端hrung Brugnogli, 1968 Holz schwarz lackiert, Laminat, Edelstahl 46 x 165 x 35 cm Two piece sideboard Custom made for Casa Zucchi, Como. Produced by Brugnoli, 1968 Black laquered wood, laminate, stainless steel 18.1 x 65 x 13.8 in.

15


6

6a

6 Niedriger Tisch mit Schubladen Ausf端hrung Fratelli Rizzi, ca. 1957 Italienisches Nussbaum furniert 40 x 80 x 80 cm Low table with drawers Produced by Fratelli Rizzi, ca. 1957 Veneered Italian walnut 15.7 x 31.5 x 31.5 in.

16


7

7 Sofa Tisch Ausf端hrung Brugnoli, ca. 1959 Palisander massiv und furniert 38.6 x 203 x 60 cm Sofa table Produced by Brugnoli, ca. 1959 Veneered and solid rosewood 15.2 x 79.9 x 23.6 in.

17


8

9

8 Schreibtisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Palisander furniert, Aluminium 73 x 210 x 90 cm

9 Schreibtisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Palisander furniert, Aluminium 73 x 210 x 90 cm

Desk Produced by mim, ca. 1962 Veneered rosewood, aluminium 28.8 x 82.7 x 35.5 in.

Desk Produced by mim, ca. 1962 Veneered rosewood, aluminium 28.8 x 82.7 x 35.5 in.

18


10

11

10 Sideboard Ausf端hrung mim, ca. 1962 Italienisches Nussbaum furniert, Aluminium 62 x 132 x 45 cm Sideboard Produced by mim, ca. 1962 Veneered Italian walnut, aluminium 24.4 x 52 x 17.7 in. 11 Niedriger Tisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Palisander furniert, Aluminium 40.5 x 119.5 x 60 cm

12

12 Schreibtisch Ausf端hrung mim, ca. 1962 Italienisches Nussbaum furniert 73 x 160 x 80 cm Desk Produced by mim, ca. 1962 Veneered Italian walnut 28.7 x 63 x 31.5 in.

Low table Produced by mim, ca. 1962 Veneered rosewood, aluminium 15.9 x 46.9 x 23.6 in. 19


13

14

14a

13 Esstisch Ausführung mim, ca. 1960 Palisander furniert, Aluminium 74 x Ø120 cm

14 Niedriger Tisch Ausführung mim, ca. 1960 Palisander furniert, Aluminium 52 x Ø 90 cm

Dining table Produced by mim, ca. 1960 Veneered rosewood, aluminium 29.2 x Ø 47.3 in.

Low table Produced by mim, ca. 1960 Veneered rosewood, aluminium 20.5 x Ø 35.4 in.

20


15

15a

15 Sessel 856 Ausführung Cassina, 1955 Sessel mit Ottoman Leder, Metall, Palisander 73.5 x 71 x 67.5 cm Lounge chair 856 Produced by Cassina, 1955 Lounge chair with ottoman Leather, metal, rosewood 29 x 28 x 26.5 in.

Ausstellung Colori e forme nella casa d’oggi, Como 1957

Literatur -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi La Casa, Milano 1999, S. 32 ff. -Musei Civici Como (Hrsg.), Ico Parisi. Ausstellungskatalog. 7.Juni- 6. Oktober 1991, Lugano 1991, S. 76 -Gramigna, Giuliana, Repertorio del design Italiano 1950–2000 Per l’arredamento domestico, Torino, 2003, S. 57 -de Guttry, Irene/ Maino, Maria Paola, Il mobile Italiano degli anni’40 e ’50, Roma Bari, 1992, S.226, Abb.36. -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 388 Milano, 1962, S. 16. 21


16

16a

16 Niedriger Tisch AusfĂźhrung Cassina, 1960 Palisander massiv und furniert 39 x 80 x 80 cm Low table Produced by Cassina, 1960 Veneered and solid rosewood 15 x 31.5 x 31.5 in.

Literatur -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 399, Milano, 1963, S. 104. Â

22


17

17 Sessel Entwurf Giuseppe Zammerini Ausführung mim, 1960 69 x 63 x 73 cm Lounge chair Designed by Giuseppe Zammerini Produced by mim, 1960 27.2 x 24.8 x 28.7 in.

Literatur -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 132 ff.

Hotel Lorena, Grosseto. Veröffentlicht in Domus Dezember 1961 Luisa und Ico Parisi haben diese Art der Konstruktion, bei der die Hinteren Beine bis über die Mitte der Rückenlehne hoch reichen und diese so direkt stützen, für Sitzmöbel in Holz angewandt. Using legs that are reaching high above the middle of the back rest to support these, Luisa and Ico Parisi used this type of the construction for seating in wood.

23


18

18 SOFATISCH 751 Ausf端hrung Cassina, 1962 Palisander, Glas 24,6 x 140 x 74,2 cm SOFA table 751 Produced by Cassina, 1962 Rosewood, glass 9.7 x 55.1 x 29.2 in.

Literatur -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 399, Milano, 1963, S. 104.

24


19

19 Stuhl Ausf端hrung mim, ca. 1960 Zwei von vier St端hlen Italienisches Nussbaum, Polsterung 80 x 45 x 50 cm Chair Produced by mim, ca. 1960 Two of four chairs Italian walnut, upholstery 31.5 x 17.7 x 19.7 in.

25


20

20a

20b

20 Armlehnstuhl 814 Ausführung Cassina, 1961 Palisander, Polsterung 59.5 x 57 x 66 cm Arm chair 814 Produced by Cassina, 1961 Rosewood and upholstery 23.4 x 22.5 x 26 in.

Literatur -Gramigna, Giuliana, Repertorio del design Italiano 1950–2000 Per l’arredamento domestico, Torino 2003, S. 87.

26


21

22

21 Servierwagen Ausführung Stildomus, 1959 Palisander und Messing 58 x 52 x 77 cm

22 Servierwagen Ausführung Stildomus, 1959 Palisander massiv und furniert 61 x 55 x 80 cm

Tea cart Produced by Stildomus, 1959 Rosewood and brass 22.8 x 20.5 x 30.3 in.

Tea cart Produced by Stildomus, 1959 Veneered and solid rosewood 24 x 21,7 x 31,5 in.

Ausstellung

Ausstellung

1. Salone del Mobile di Milano 1961

1. Salone del Mobile di Milano 1961

Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano 1988, S. 29, S. 118.

Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano 1988, S. 29, S. 117.

27


23

23a

23 Garderobe Ausführung Stildomus, 1959 Garderobe mit verschiebbaren Metallaufhängern Palisander and Metall 20,3 x 70,5 x 5,7 cm Coat-rack Produced by Stildomus, 1959 Coat rack with movable hangers Rosewood and metal 8 x 27.8 x 2.3 in.

Ausstellung 1. Salone del Mobile di Milano, 1961

Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano, 1988, S. 29, S. 119.

28


24

24 Korb Ausführung Stildomus, 1959 Teakholz und Edelstahl 51 x Ø 26 cm Basket Produced by Stildomus, 1959 Teak and stainless steal 20.1 x Ø 10.2 cm

Ausstellung 1. Salone del Mobile di Milano, 1961

Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Milano, 1988, S. 29, S. 118–119. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi La Casa, Milano, 1999, S. 99. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture, Modena, 1990, S. 219. -Domus Architettura, arredamento Arte No. 373, Milano, 1960.

29


25

25a

25 BEISTELLTISCH Dione FÜR ZEITSCHRIFTEN Ausführung Stildomus, 1959 Palisander, Glas 39.7 x 80 x 79.4 cm SIDE TABLE Dione for magazines Produced by Stildomus, 1959 Rosewood, glass 15.6 x 31.5 x 31.3 in.

Ausstellung 1. Salone del Mobile di Milano, 1961

Literatur -Morozzi, Cristina, 1956 1988 Trent’Anni e piu` di design, Mailand, 1988, S. 119. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture, Modena, 1990, S. 221.

30


26

26a

26 Niedriger Tisch tivoli Ausf端hrung mim, 1957 Palisander massiv und furniert 40,4 x 79,3 x 79,3 cm Low table tivoli Produced by mim, 1957 Palisander massiv und furniert 15.9 x 31.2 x 31.2 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958. -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 132.

mim Anzeige in Domus mim Advertisement in Domus

31


27

27a

27 Dreiteiliges SystemmĂśbel urio AusfĂźhrung mim, 1957 Palisander furniert, Aluminium 80,5 x 292 x 40 cm Three pieces storage unit urio Produced by mim, 1957 Veneered rosewood, aluminium 31.7 x 115 x 15.5 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958.

32


33


28

28a

28 Regal mit Schublade Unbekannte Produktion, nach 1951 Mahagoni geschnitzt und geb端rstet, Glas 16 x 100 x 32 cm Shelf with drawer Unknown production, after 1951 Carved and brushed mahogany, glass 6.3 x 39.4 x 12.6 in.

34


29

29a

29b

29 Niedriger Tisch Unbekannte Produktion, nach 1951 Mahagoni geschnitzt und geb端rstet, Glas 46.4 x 100 x 47 cm Low table Unknown production, after 1951 Carved and brushed mahogany, glass 18.3 x 39.4 x 18.5 in. Schreibtisch aus Nussbaum. Bildhauerarbeit an der Seite von Tavernari. Entworfen von Luisa und Ico Parisi f端r die IX Triennale in Milano, 1951 Walnut desk, side engraved by Tavernari. Designed by Luisa and Ico Parisi for the IX Trienale in Milano, 1951.

Aloi, Roberto, Esempi di arrendamento moderno di tutto il mondo, Milano, 1953, Abb. 233.

35


30

30 Niedriger Tisch Ausführung Cassina, 1954 Italienisches Nussbaum, Metall 37.3 x 79.4 x 79.4 cm

32 Schreibtisch terni Ausführung mim, 1958 Teakholz furniert und massiv, Aluminium lackiert 73 x 180 x 100 cm

Low table Produced by Cassina, 1954 Italian walnut, metal 14.7 x 31.3 x 31.3

Desk terni Produced by mim, 1958 Veneered and solid teak, enameled aluminum 28.7 x 70.9 x 39.4 in.

31 Schreibtisch terni Ausführung mim, 1958 Palisander furniert, Metall 72 x 170 x 90 cm Desk terni Produced by mim, 1958 Veneered rosewood, metal 28.3 x 66.9 x 35.4 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958

36

Literatur -mim (mobili Italiani moderni). Verkaufskatalog, Rom 1958 33 Büro–Container Ausführung mim, 1958 Palisander, Metall 59 x 60 x 45 cm Office container Produced by mim, 1958 Rosewood, metal 23.2 x 23.6 x 17.7 in.


31

32

32a

33

37


34

34 Deckenlampe No. 2042/6 Entwurf Gino Sarfatti Ausführung Arteluce, 1960 Metall schwarz lackiert, Glas 28 x Ø 73 cm, Ø Glaskugel: 20 cm Ceiling light No. 2042/6 Designed by Gino Sarfatti Produced by Arteluce, 1960 Black laquered metal, glass 11 x Ø 28.7 in., Ø glass sphere: 7.9 in.

Literatue -Arteluce, Milano, Verkaufsbrochure Luisa und Ico Parisi haben diesen Lampentyp für mehrere ihrer Projekte benutzt und auch in der Casa Parisi. Luisa and Ico Parisi used these lamp type for several of their projects and as well in the Casa Parisi.

38


35

35a

35 Wandregal Einzelanfertigung f端r die Casa Cozzi, 1953 Italienaisches Nussbaum furniert und massiv 47 x 85 x 8 cm Wallunit Custom made for the Casa Cozzi, 1953 Veneered and solid Italian walnut 18.5 x 33.5 x 3.2 in.

36

36 Stuhl Einzelanfertigung f端r die Casa Cozzi, 1953 Einer von sechs St端hlen Italienisches Nussbaum, Polsterung 90 x 45.5 x 50 cm Chair Custom made for Casa Cozzi, 1953 One of six chairs Italian walnut, upholstery 35.4 x 17.9 x 19.7 in.

39


37

37 Schr채nkchen Positano Ausf체hrung mim, 1958 Nussbaum furniert, Messing, Chrom und gold eloxiertes Aluminium 86 x 73 x 30.5 cm Small cabinet Positano Produced by mim, 1958 Veneered walnut, brass, chrome and gold anodized aluminium 34.5 x 29 x 12 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni). Verkaufskatalog, Rom 1958 37a


38

38 Regalsystem urio AusfĂźhrung mim, 1957 Mehrteilige Regalwand mit verstellbaren Elementen Palisander furniert und Metall 297 x 291 x 41 cm Shelving system urio Produced by mim, 1957 Multi-part shelving with adjustable elements Veneered rosewood and metal 116.9 x 114.6 x 16.1 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958 -Domus Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 133 -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture, Modena, 1990, S. 215 -Gramigna, Giuliana, Repertorio del design Italiano 1950- 2000 Per l’arredamento domestico, Torino 2003, S. 60

41


39

39a

39 Sitztisch Limonta Ausführung mim, 1958 Teakholz furniert und massiv, Schichtholz 40.6 x Ø 152.4 cm Sitting table Limonta Produced by mim, 1958 Veneered teak and solid rosewood, plywood 16 x Ø 60 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958 -Domus, Architettura, arredamento Arte, No. 402, Milano, 1963, S. 132. -Gualdoni, Flaminio, Ico Parisi & architetture Modena, 1990, S. 217.

42


40

40a

40b

40 Halbschrank Taormina Ausführung mim, 1958 Palisander furniert und massiv, Schichtholz 87 x 144 x 45 cm Cabinet Taormina Produced by mim, 1958 Veneered and solid rosewood, plywood 34.3 x 56.7 x 17.7 in.

Literatur -mim (mobili Italiani moderni), Verkaufskatalog, Rom 1958 -de Guttry, Irene/ Maino, Maria Paola, Il mobile Italiano degli anni’40 e ’50, Roma Bari, 1992, S.226, Abb.33

43


41

41 Trumeau Ausf체hrung Fratelli Rizzi, 1955 Viert체riger Schreibschrank mit Schr채gklappe Palisander furniert , Mahagoni geschnitzt, Glas 169 x 95.5 x 31.5 x 41 cm Trumeau Produced by Fratelli Rizzi, 1955 Four door secretary with flapfront Veneered rosewood, carved mahagony, glass 66.6 x 37.6 x 12.4 x 16.1 in.

44

41b


42

42 Beistelltisch Einzelanfertigung f端r die Casa Keller, Como Ausf端hrung Ariberto Colombo, 1948/49 Mahagoni furniert und massiv 46 x 67 x 120 cm

42a

Side table Custom made for the Casa Keller, Como Produced by Ariberto Colombo, 1948/49 Veneered and solid mahogany 18.1 x 26.4 x 47.3 in.

45



Katalog anläßlich der Ausstellung „Luisa und Ico Parisi” von Gerhard Westermeier und Markus Winter in Berlin vom 12. Dezember 2008 bis zum 24. Januar 2009

Katalogestaltung: Jerlyn Marie Jareunpoon Fotografie: Markus Winter Leihgeber: Klaus Gramse, Brian Kish Dank an Clarissa Jones, Britta Oltmanns

markus winter Chausseestraße 104 D-10115 Berlin www.markuswinter.com T +49 30 97 00 46 57 F +49 30 97 00 46 76

ISBN 978-3-00-026518-1 © Markus Winter


48


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.