Girls

Page 1

Girls & Watercolor A compilation of personal works and stray thoughts.

Marlon


«Dans ses oeuvres dessinées, Marlon développe un trait précis, équilibré par une ouverture des lignes conférant une dimension poétique à chacune de ses productions, avec ses pinceaux il laisse libre cours a son amour des couleurs chaudes, certains y verront un rappel des ses années passées sous les tropiques.» Sud Ouest, 15 Avril 2015

«In his comic works , Marlon develops a specific trait, balanced by an opening lines giving a poetic dimension to each of its productions, with his brushes he gives free rein to his love of warm colors, some will see a reminder of his years in the tropics.» Sud Ouest, 15 Avril 2015


Une suite chronologique d’illustrations de filles, depuis mes débuts a aujourd’hui. A chronological illustrated sequence of girls, since I started until today .


Calypso

Ma première illustration, l’idée était de faire une femme de dos, inspirée des nymphes. My first illustration, the idea was to draw a woman’s back, inspired by the nymphs.


Lily

En restant toujours dans les mĂŞmes couleurs, et mon premier portait : une fumeuse. Still remaining in the same color tone, and my first portrait: a girl smoking.


Sally

Mes premières tentative de mise en scène, hésitantes, surtout au niveau de l’aquarelle. My first hesitant staging attempt, especially in watercoloring.


Marlene

Fin de l’année 2012, beaucoup de techniques apprises, mais je ne suis pas encore satisfait. End of 2012, many techniques learned, but I ‘m still not satisfied


Refaeli

L’année 2013 commence, après une longue période de vide créatif, je dessine cette fille, inspirée du modèle Bar Refaeli. The year 2013 begins, after a long period of creative vacuum, I draw this girl, inspired by the model Bar Refaeli .


Noorda

un nouvel essai, en limitant l’aquarelle, cette fois c’est le mannequin Kim Noorda qui me sert d’inspiration. a new test, limiting watercolor, this time it is the model Kim Noorda which I use for inspiration.



Sara

Entre mon coup de crayon et la colorisation, je multiplie les couleurs, dÊsormais j’utilise Êgalement des pastels. Between my pencil stroke and colorization, I multiply colors, henceforth I also use pastels now.



Eiko

J’affine la colorisation légèrement, je commence a faire quelques progrès. Refine colorization slightly, I started doing some progress.



Dani

Sur cette illustration, j’ai voulu faire une opposition entre les couleurs chaudes et froides. In this illustration, i wanted to make a contrast between warm and cold colors .


Emilie

Une des premières fois ou je dessine une de mes amies, a la recherche de quelque chose de plus authentique. One of the first times I drew one of my friends, in search of something more genuine.


Caprice

Je remarque qu’en utilisant moins d’aquarelle, et en laissant des espaces vides je donne une meilleure lisibilité a l’image. I note that by using less watercolor, and leaving empty spaces I give greater clarity to the image.


Willa

Cette fois j’ai seulement dessiné au crayon en utilisant l’aquarelle avec parcimonie. This time I only drawn in pencil using watercolor sparingly.


Cara

dĂŠbut 2014, de nouveaux stylos et un changement de style, favorisant la composition, inspirĂŠ du mannequin Cara Delevingne. early 2014, new pens and a change of style , favoring the composition, inspired by the model Cara Delevingne .



Josephine

En continuant a privilégier la simplicité, je sépare la couleur du dessin, et je commence sans le savoir une série de portait d’amies avec des animaux. By continuing to focus on simplicity, I separated the coloring of the drawing, and I start without knowing a series of portaits of friends with pets.



Johana & Lucile

Deux amies dessinatrice de talent, je teste de nouvelles manières d’intĂŠgrer de la couleurs et des illustrations. Two friends talented designer, i test new ways to incorporate the colors and artwork.


Jane

Un dessin inspiré cette fois des années 70, et ces égéries hippies. A drawing Inspired this time from the 70s and the hippies.


Eleonore

Une amie a moi, je commence a vouloir peindre des oiseaux, et ce n’est qu’un dÊbut. A friend of mine, I started wanting to paint birds, and this is just the beginning.


Elise

Toujours dans la période hippie, je dessine Elise avec des lunettes rondes et j’apporte un peu de fraîcheur a mes aquarelles. Also in the hippie era, I draw Elise with round glasses and I bring a little freshness in my watercolors .


Marzia

Je me procure de nouvelles aquarelles, et pour commencer je dÊcide de dessiner Marzia, une cÊlèbre blogueuse mode. I provides new watercolors, and I decide to start to draw Marzia , a famous fashion blogger.


Ashley

Durant cette période j’ai fait beaucoup de filles tatouées, le dessin dans le dessin. During this period I did a lot of tattooed girls, drawing into the drawing.


Martha

Un jour j’ai vu la photo d’une amie avec une couronne de fleurs, l’inspiration etait toute trouvée. One day I saw a photo of a friend with a flowers crown, inspiration was instantly found.


Astrid

J’ai remarqué cette actrice dans «I Origins», son regard etait vraiment expressif, il fallait que je la dessine. I noticed this actress in «I Origins», his look was really expressive, I had to draw her.


Marie

Une de mes amie, pour faire ressortir son expression j’ai utilisé très peu de couleurs. One of my friend, to bring out his expression I used very few colors.


Martina

Pour Martina, j’ai voulu faire une grande composition, avec plusieurs motifs, couleurs et formes. For Martina, I wanted to make a big composition , with several patterns, colors and shapes.




Alice & Mahala

Mes deux premières illustrations de 2016, en espérant que je continu a m’améliorer et a trouver de l’inspiration dans le monde qui m’entoure. My first two 2016 illustrations, hoping i contnue to improve myself and find inspiration in the world around me.


“La seule critique définitive est la création.” Maurice Lemaître

Un grand merci a tout ceux qui m’ont aidé, inspiré, poussé vers l’avant durant ces dernières années, ceux qui m’ont permis de croire en moi. En espérant que ce ne soit que le début d’une longue aventure. A big thank you to all those who helped me, inspired me, pushed meforward in the recent years, those who have allowed me to believe in myself. Hopefully this is only the beginning of a long adventure.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.