Sterilisations-Container System Sterilization Container System Système de conteneurs de stérilisation Sistema de contenedores de esterilización
Die Abmessungen unserer Container entsprechen der DIN 58952 und garantieren daher ein Maximum an Benutzerfreundlichkeit. HEBU-Container sind aus einer speziellen, eloxierten Aluminiumlegierung hergestellt. Sie gewährleistet, bedingt durch ihre hohe thermische Leitfähigkeit, eine optimale Trocknungsphase. Alle HEBU-Container sind stapelbar, wodurch Platz und Lagerprobleme kein Thema mehr sind. Alle Deckel können in 6 verschiedenen Farben geliefert werden. The measurements of our containers are according to and meet the respective DIN 58952 standards and therefore guarantee maximum user friendliness. HEBU-containers are manufactured of a special, anodized aluminium alloy. They guarantee, due to their high thermal conductivity, an optimal drying phase. All HEBU-containers can be stacked, whereby space and storage problems are solved. All lids can be supplied in 6 different colors. Les dimensions de nos conteneurs satisfaisant à la norme DIN 58952, ils garantissent un maximum de facilité d'utilisation. Les conteneurs HEBU sont fabriqués dans un alliage spécial d'aluminium anodisé. En raison de sa conductivité thermique élevée, cet alliage garantit une phase de séchage optimale. Tous les conteneurs HEBU étant empilables, les problèmes de place et de stockage appartiennent au passé. Tous les couvercles sont disponibles en 6 couleurs différentes. Las dimensiones de nuestros contenedores se ajustan a la norma DIN 58952, por lo que garantizan el máximo confort para el usuario. Los contenedores HEBU están elaborados con una aleación especial de aluminio anodinado. Ésta garantiza una fase de secado óptima condicionada por su elevada conductibilidad térmica. Todos los contenedores HEBU son apilables, por lo que desaparecen los problemas de espacio y almacenamiento. Todas las tapas pueden suministrarse en 6 diferentes colores.
Neu: Gleichbleibende Schließkraft Ê Verbesserte, sichere Verschluss-Mechanik Ë
New: Constant closing force Ê Improved, reliable locking mechanism Ë Ê
Nouveau:
Force de fermeture constante Ê Ë Mécanisme Ëde fermeture amélioré et sûr
Novedad: Fuerza de cierre constante Ê Mecánica de cierre mejorada y segura Ë
2
Sterilisations-Container System Sterilization Containers System Système de conteneurs de stérilisation Sistema de contenedores de esterilización
New: Ê Compatible with predecessor models
Ê Improved locking mechanism Ë Ë Convenient handling due to large handle with silicone Ì gripping surface
Nouveau: Ì Compatible avec les modèles prédécesseurs
Ê Mécanisme de fermeture amélioré Ë Manipulation commode par grande poignée Ì avec surface de prise au silicone
Neu:
Novedad:
Kompatibel zu Vorgängermodellen Ê Verbesserte Verschluss-Mechanik Ë Komfortables Handling durch großen Ì Griff mit Silikon-Grifffläche
Compatible con modelos anteriores Ê Mecánica de cierre mejorada Ë Manejo confortable gracias a una empuñadura grande Ì con superficie de silicona
Im Deckelrand ist rundum eine Silikondichtung eingelassen, sie garantiert eine absolute Dichtheit während und nach dem Sterilisationsprozess. Die Filterhalterung mit integrierter Silikondichtung sorgt für einen festen und sicheren Sitz des Filters (keimdicht). Der Sicherheitsverschluss der Filterhalterung ermöglicht einen schnellen und komfortablen Filterwechsel (hörbares einrasten) HEBU-Container verfügen über mehrere Möglichkeiten der Kennzeichnung. Durch einfaches Einschieben von Etiketten in die dafür vorgesehenen, mit einer Federsicherung ausgestatteten Schlitze, kann jeder Container individuell beschriftet werden. Um den Container vor unberechtigtem Öffnen zu schützen kann ein Sicherheitssigel am Öffnungsgriff angebracht werden das automatisch zerbricht sobald der Container geöffnet wird. A silicon seal in the rim of the lid guarantees complete leakproof closure during and after sterilization. The filter holder, with an integrated silicon seal, ensures solid and firm positioning of the filter (germ sealed). The safety catch of the filter holder allows the filter to be quickly and easily changed (you can hear it click into place). HEBU-containers have the possibility to be marked in several ways. By simple insertion of the labels in a specified slot, which is equipped with a safety spring, each container can be individually marked. To prevent the container from unauthorized opening, a safety seal can be fixed on the opening handle which breaks as soon as the container is opened. Les conteneurs HEBU offrent plusieurs possibilités de marquage. Il est possible de procéder au marquage individuel de chaque conteneur par simple insertion d'étiquettes dans les fentes dotées d'un dispositif de sécurité à ressort prévues à cet effet. Afin de protéger le conteneur contre l'ouverture non autorisée, il est possible de poser sur la poignée d'ouverture des scellés de sécurité qui se rompent dès que l'on ouvre le conteneur. Un joint d'étanchéité en silicone inséré dans le bord du couvercle sur tout son pourtour garantit une étanchéité absolue pendant et après le processus de stérilisation. Le porte-filtre à joint d'étanchéité en silicone intégré assure une assise solide et sûre du filtre (hermétique aux germes). Le porte-filtre est doté d'un dispositif de fermeture de sécurité permettant un changement de filtre rapide et confortable (enclenchement audible). Sistema de contenedores de esterilización. Los contenedores HEBU disponen de varias posibilidades de caracterización. Mediante la sencilla introducción de etiquetas en una ranura concebida para ello con seguro elástico se puede rotular cada contenedor individualmente. Para proteger el contenedor de una apertura no autorizada, se puede disponer un sello de seguridad en la empuñadura, que se rompe automáticamente al abrir el contenedor. Todo el perímetro de la tapa tiene una obturación de silicona que garantiza la hermetización absoluta durante el proceso de esterilización y después del mismo. El soporte del filtro con junta de silicona integrada procura el asiento fijo y seguro del filtro (resistente a los gérmenes). El cierre de seguridad del soporte del filtro posibilita el cambio del mismo rápido y confortable (encaje sonoro).
3
HEBU HEBU HEBU HEBU
Smart Smart Smart Smart
Tray Tray Tray Tray Vorteile Neuartige Bienenwaben-Struktur – Ê
maximale Durchflutung beim Reinigen Ergonomische Öffnungsmechanik Ë Ecken gerundet (Papier reißt nicht) Ì Tiefgezogener Boden (sicherer Stand auch in Í Containern mit Filter im Boden) Instrumentenhalter (Optionales Zubehör) Î Griffe sind Fall- sowohl auch Klappgriffe Ï Sicher stapelbar (Einbuchtungen in Deckel u. Boden) Ð Schildhalter für Etikett (Optionales Zubehör) Ñ
Benefits New-style honeycomb structure – maximum flowÊ through during cleaning
Ergonomic opening mechanism Ë Corners rounded (paper does not tear) Ì Deep-drawn Íbase (good static stability also in
Ê Ë Ì Í
containers with filters in the base) Instrument holder (optional accessory) Î Drop-down and hinged type handles Ï Safely stackable (recessed lids and floors) Ð Sign holder for label (optional accessory) Ñ
Avantages Structure en nid d'abeilles de type nouveau – Ê
Ñ Î Ï Ð 240 x 240 mm L
B
H
Ventajas
(mm) (mm) (mm)
240 240 70
HE 2634-70
HE 2634-00
Optionales Zubehör Optional accessory Accessoire en option Accesorio opcional
HE 3902-01 Instrumentenhalter mit Federmechanismus Instrument holders with spring mechanism Porte-instruments avec mécanisme à ressort Soporte de instrumentos con mecanismo de resorte
4
Arrosage maximum lors du nettoyage Mécanisme d'ouverture ergonomique Ë Angles arrondis (le papier ne se déchire pas) Ì Fond embouti (stabilité même dans des conteneurs Í comportant un filtre dans le fond Porte-instruments (accessoire en option) Î Les poignées sont aussi bien des poignées Ï abattantes que des poignées relevables Empilable en toute sécurité (rainures dans le Ð couvercle et dans le fond) Porte-étiquette (accessoire en option) Ñ
Set bestehend aus 2 x unterem Halter und 1 x oberem Halter Set comprising 2 x lower holders and 1 x upper holder Kit composé de 2 supports inférieurs et 1 support supérieur Juego formado por 2 soportes inferiores y 1 soporte superior
Novedosa estructura de panel de abeja – máxima Ê
inundación al limpiar Mecánica ergonómica de apertura Ë Esquinas redondeadas (el papel no se rasga) Ì Fondo embutido (estabilidad segura también en Í contenedores con filtro en el fondo) Soporte de instrumentos (accesorio opcional) Î Las asas son tanto de tipo gatillo como abatibles Ï Se puede apilar con seguridad (concavidades en la Ð tapa y el fondo) Portaetiquetas para etiquetas (accesorio opcional) Ñ
HE 3000-01 Schildhalter für Siebkörbe Shield holder for sieve baskets Porte-étiquette pour paniers Portacarteles para cestas filtrantes
Spülkorb aus feinmaschigem Drahtgeflecht Cleaning basket made from fine-mesh woven wire Panier de rinçage en treillis en fil métallique à mailles fines Cesta de lavado de entramado de alambre de malla fina
Vorteile, Nutzen und Ausführung
• Feinmaschiges Gewebe, dadurch Schutz vor Verlust und Beschädigung der teuren und empfindlichen Instrumentarien.
• Sicherheitsverschluss - einfache Ausführung, sichere Schließung.
• Variable Ausführung - lieferbar in unterschiedlichen Größen, auch als Kleinteilekorb erhältlich.
• Der Deckel ist fest mit dem Sieb verbunden und somit unverlierbar.
• Seitenwand aus Drahtgeflecht 1,6 x 1,6 x 0,71 mm. Advantages, benefits and technical specifications
• Fine-mesh weave protects against loss and damage to delicate high-value instruments.
• Security closure - simple design, secure closure. • Variety of designs - available in different sizes, even as small item basket.
• The lid is firmly connected to the basket so that it cannot be lost.
• 1,6 x 1,6 x 0,71 mm wire mesh side wall. Avantages, utilité et exécution
• Tissu à mailles fines, d'où une protection contre la perte et l'endommagement des instruments coûteux et sensibles.
L
B
• Fermeture de sécurité - exécution simple, fermeture
H
sûre.
(mm) (mm) (mm)
80 80 220 275
40 80 140 175
30 40 50 35
HE 2701-30 HE 2702-40 HE 2703-50 HE 2704-35
• Exécution variable - livrable dans différentes tailles, disponible également en tant que panier pour petites pièces.
• Le couvercle est relié de façon fixe au tamis et il est ainsi imperdable.
• Paroi latérale en treillis en fil métallique 1,6 x 1,6 x 0,71 mm.
Ventajas, utilidad y ejecución
• Tejido de malla fina lo que protege frente a la pérdida y daños de costosos y sensibles instrumentos.
• Cierre de seguridad – ejecución sencilla, cierre seguro.
• Ejecución variable – suministrable en tamaños diferentes, también se puede recibir como cesta de piezas pequeñas.
• La tapa está unida fijamente al filtro, por lo que no se puede perder.
• Pared lateral de entramado de alambre 1,6 x 1,6 x 0,71 mm.
5
1/1 1/1 1/1 1/1
Container Containers Conteneurs Contenedores
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
580 580 580 580 580
280 280 280 280 280
100 135 150 200 260
L
B
H
HE 1110-10 HE 1110-13 HE 1110-15 HE 1110-20 HE 1110-26
HE 1111-10 HE 1111-13 HE 1111-15 HE 1111-20 HE 1111-26
HE 1112-10 HE 1112-13 HE 1112-15 HE 1112-20 HE 1112-26
HE 1113-10 HE 1113-13 HE 1113-15 HE 1113-20 HE 1113-26
HE 1114-10 HE 1114-13 HE 1114-15 HE 1114-20 HE 1114-26
HE 1115-10 HE 1115-13 HE 1115-15 HE 1115-20 HE 1115-26
HE 1214-10 HE 1214-13 HE 1214-15 HE 1214-20 HE 1214-26
HE 1215-10 HE 1215-13 HE 1215-15 HE 1215-20 HE 1215-26
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa (mm) (mm) (mm)
580 580 580 580 580
280 280 280 280 280
100 135 150 200 260
L
B
H
HE 1210-10 HE 1210-13 HE 1210-15 HE 1210-20 HE 1210-26
HE 1211-10 HE 1211-13 HE 1211-15 HE 1211-20 HE 1211-26
L
(mm) (mm) (mm)
580 580 580 580 580
280 280 280 280 280
100 135 150 200 260
HE 1212-10 HE 1212-13 HE 1212-15 HE 1212-20 HE 1212-26
B
HE 1213-10 HE 1213-13 HE 1213-15 HE 1213-20 HE 1213-26
H
(mm) (mm) (mm)
HE 3110-10 HE 3110-13 HE 3110-15 HE 3110-20 HE 3110-26
580 x 280 mm
HE 3310-00
580 580 580 580 580
HE 3311-00
280 280 280 280 280
100 135 150 200 260
HE 3210-10 HE 3210-13 HE 3210-15 HE 3210-20 HE 3210-26
HE 3312-00
HE 3313-00
HE 3314-00
HE 3315-00
Zusätzlicher Schutzdeckel / additional safety lid / couvercle de sécurité additionnel / tapa protectora adicional
585 x 285 mm
6
HE 3410-00
HE 3411-00
HE 3412-00
HE 3413-00
HE 3414-00
HE 3415-00
1/1 1/1 1/1 1/1
Container Containers Conteneurs Contenedores
Siebkorb mit Fallgriff, stapelbar Sieve basket with a drop-down handle, stackable Panier à poignée tombante, empilable Cesta filtrante con asa, apilable
L
B
H
Siebkorb mit Klappgriff, stapelbar Sieve basket with folding handle, stackable Panier à poignée rabattable, empilable Cesta filtrante con asa abatible, apilable
(mm) (mm) (mm)
L
B
480 250 50 480 254 50 510 254 50
H
(mm) (mm) (mm)
480 480 480 480 485 485 485 485 510 540 540 540 540 540
L
250 250 250 254 255 255 255 255 254 252 255 255 255 255
B
50 70 100 50 30 50 70 100 50 60 30 50 70 100
H
HE 2110-50 HE 2110-70 HE 2110-10 HE 2111-50 HE 2112-30 HE 2112-50 HE 2112-70 HE 2112-10 HE 2113-50 HE 2114-60 HE 2115-30 HE 2115-50 2115-30 HE 2115-70 HE 2115-10
L
B
Siebkorb mit Lochblechwandung und Fallgriff, stapelbar Sieve basket with perforated plate walls and a drop-down handle, stackable Panier à paroi en tôle perforée et à poignée tombante, empilable Cesta inoxidable con pared agujereada y filtrante con asa, apilable
485 485 485 485 540 540 540 540
253 253 253 253 253 253 253 253
(mm) (mm) (mm)
480 250 60
L
B
(mm) (mm)
480 250
H
(mm) (mm) (mm)
HE 2310-60 Deckel zu Siebkorb mit Lochblechwandung Lid for sieve basket with perforated plate walls Couvercle pour panier à paroi en tôle perforée Tapa para cesta inoxidable con pared agujereada
L
B
30 50 70 100 30 50 70 100
HE 2210-50 HE 2211-50 HE 2212-50
Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbar Stainless steel sieve basket with drop-down handle, stackable Panier en acier spécial et à poignée tombante, empilable Cesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable
HE 2410-30 HE 2410-50 HE 2410-70 HE 2410-10 HE 2411-30 HE 2411-50 HE 2411-70 HE 2411-10
Deckel mit Verschluss zu Siebkorb aus Edelstahl Lid with lock for stainless steel sieve basket Couvercle avec dispositif de fermeture pour panier Tapa con cierre para la cesta filtrante
(mm) (mm)
485 253 540 253
HE 2410-00 HE 2411-00
HE 2310-00
Silikon Matte, silicon mat tapis en silicone, silicona mate 445 x 235 mm HE 3010-00
Tuchhalter, drape retainer porte-drap, soporte para paños 545 x 255 mm HE 3011-00
Tuch, drape, drap, paño 130 x 60 cm HE 3012-60 140 x 100 cm HE 3012-10 185 x 45 cm HE 3013-45 185 x 60 cm HE 3013-60
7
3/4 3/4 3/4 3/4
Container Containers Conteneurs Contenedores
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
465 280 100 465 280 135 465 280 150
HE 1120-10 HE 1120-13 HE 1120-15
HE 1121-10 HE 1121-13 HE 1121-15
HE 1122-10 HE 1122-13 HE 1122-15
HE 1123-10 HE 1123-13 HE 1123-15
HE 1124-10 HE 1124-13 HE 1124-15
HE 1125-10 HE 1125-13 HE 1125-15
HE 1224-10 HE 1224-13 HE 1224-15
HE 1225-10 HE 1225-13 HE 1225-15
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
465 280 100 465 280 135 465 280 150
L
B
HE 1220-10 HE 1220-13 HE 1220-15
HE 1221-10 HE 1221-13 HE 1221-15
H
L
(mm) (mm) (mm)
465 280 100 465 280 135 465 280 150
HE 1222-10 HE 1222-13 HE 1222-15
B
HE 1223-10 HE 1223-13 HE 1223-15
H
(mm) (mm) (mm)
465 280 100 465 280 135 465 280 150
HE 3120-10 HE 3120-13 HE 3120-15
465 x 280 mm
HE 3320-00
HE 3321-00
HE 3220-10 HE 3220-13 HE 3220-15
HE 3322-00
HE 3323-00
HE 3324-00
HE 3325-00
Zusätzlicher Schutzdeckel / additional safety lid / couvercle de sécurité additionnel / tapa protectora adicional
470 x 285 mm
8
HE 3420-00
HE 3421-00
HE 3422-00
HE 3423-00
HE 3424-00
HE 3425-00
3/4 3/4 3/4 3/4
Container Containers Conteneurs Contenedores
Siebkorb mit Fallgriff, stapelbar Sieve basket with a drop-down handle, stackable Panier à poignée tombante, empilable Cesta filtrante con asa, apilable
L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
405 405 405 405
255 255 255 255
30 50 70 100
Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbar Stainless steel sieve basket with drop-down handle, stackable Panier en acier spécial et à poignée tombante, empilable Cesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 2120-30 HE 2120-50 HE 2120-70 HE 2120-10
405 405 405 405
253 253 253 253
30 50 70 100
HE 2420-30 HE 2420-50 HE 2420-70 HE 2420-10 Deckel mit Verschluss zu Siebkorb aus Edelstahl Lid with lock for stainless steel sieve basket Couvercle avec dispositif de fermeture pour panier Tapa con cierre para la cesta filtrante
L
B
(mm) (mm)
405 253
Tuchhalter, drape retainer porte-drap, soporte para paños 405 x 255 mm HE 3020-00
HE 2420-00
Tuch, drape drap, paño 140 x 100 cm HE 3012-10
9
1/2 1/2 1/2 1/2
Container Containers Conteneurs Contenedores
B
H
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
(mm) (mm) (mm)
285 285 285 285 285
280 280 280 280 280
100 135 150 200 260
L
B
H
HE 1130-10 HE 1130-13 HE 1130-15 HE 1130-20 HE 1130-26
HE 1131-10 HE 1131-13 HE 1131-15 HE 1131-20 HE 1131-26
HE 1132-10 HE 1132-13 HE 1132-15 HE 1132-20 HE 1132-26
HE 1133-10 HE 1133-13 HE 1133-15 HE 1133-20 HE 1133-26
HE 1134-10 HE 1134-13 HE 1134-15 HE 1134-20 HE 1134-26
HE 1135-10 HE 1135-13 HE 1135-15 HE 1135-20 HE 1135-26
HE 1234-10 HE 1234-13 HE 1234-15 HE 1234-20 HE 1234-26
HE 1235-10 HE 1235-13 HE 1235-15 HE 1235-20 HE 1235-26
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa (mm) (mm) (mm)
285 285 285 285 285
280 280 280 280 280
100 135 150 200 260
L
B
H
HE 1230-10 HE 1230-13 HE 1230-15 HE 1230-20 HE 1230-26
HE 1231-10 HE 1231-13 HE 1231-15 HE 1231-20 HE 1231-26
L
(mm) (mm) (mm)
285 285 285 285 285
280 280 280 280 280
285 x 280 mm
100 135 150 200 260
HE 1232-10 HE 1232-13 HE 1232-15 HE 1232-20 HE 1232-26
B
HE 1233-10 HE 1233-13 HE 1233-15 HE 1233-20 HE 1233-26
H
(mm) (mm) (mm)
285 285 285 285 285
HE 3130-10 HE 3130-13 HE 3130-15 HE 3130-20 HE 3130-26
HE 3330-00
HE 3331-00
280 280 280 280 280
HE 3332-00
100 135 150 200 260
HE 3230-10 HE 3230-13 HE 3230-15 HE 3230-20 HE 3230-26
HE 3333-00
HE 3334-00
HE 3335-00
Zusätzlicher Schutzdeckel / additional safety lid / couvercle de sécurité additionnel / tapa protectora adicional
290 x 285 mm
10
HE 3430-00
HE 3431-00
HE 3432-00
HE 3433-00
HE 3434-00
HE 3435-00
1/2 1/2 1/2 1/2
Container Containers Conteneurs Contenedores
Siebkorb mit Fallgriff, stapelbar Sieve basket with a drop-down handle, stackable Panier à poignée tombante, empilable Cesta filtrante con asa, apilable
L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
240 240 240 255 255 255 255
250 250 254 245 245 245 245
50 70 50 30 50 70 100
Siebkorb mit Klappgriff, stapelbar Sieve basket with folding handle, stackable Panier à poignée rabattable, empilable Cesta filtrante con asa abatible, apilable
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 2130-50 HE 2130-70 HE 2131-50 HE 2132-30 HE 2133-50 HE 2133-70 HE 2133-10
240 250 50 240 254 50
HE 2230-50 HE 2231-50
Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbar Stainless steel sieve basket with drop-down handle, stackable Panier en acier spécial et à poignée tombante, empilable Cesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable
Siebkorb mit Lochblechwandung und Fallgriff, stapelbar Sieve basket with perforated plate walls and a drop-down handle, stackable Panier à paroi en tôle perforée et à poignée tombante, empilable Cesta inoxidable con pared agujereada y filtrante con asa, apilable
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
243 243 243 243 L
B
253 253 253 253
H
(mm) (mm) (mm)
240 250 60
L
B
(mm) (mm)
240 250
HE 2330-60 Deckel zu Siebkorb mit Lochblechwandung Lid for sieve basket with perforated plate walls Couvercle pour panier à paroi en tôle perforée Tapa para cesta inoxidable con pared agujereada
L
B
30 50 70 100
HE 2430-30 HE 2430-50 HE 2430-70 HE 2430-10 Deckel mit Verschluss zu Siebkorb aus Edelstahl Lid with lock for stainless steel sieve basket Couvercle avec dispositif de fermeture pour panier Tapa con cierre para la cesta filtrante
(mm) (mm)
243 253
HE 2430-00
HE 2330-00
Silikon Matte, silicon mat tapis en silicone, silicona mate 245 x 245 mm HE 3030-00
Tuchhalter, drape retainer porte-drap, soporte para paños 255 x 255 mm HE 3031-00
Tuch, drape, drap, paño 90 x 60 cm HE 3032-60 90 x 80 cm HE 3032-80 130 x 45 cm HE 3033-45 130 x 60 cm HE 3033-60
11
Mini Container Mini Containers Mini-conteneurs Minicontenedores
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
300 140 40 300 140 70 300 140 100
HE 1140-40 HE 1140-70 HE 1140-10
HE 1141-40 HE 1141-70 HE 1141-10
HE 1142-40 HE 1142-70 HE 1142-10
HE 1143-40 HE 1143-70 HE 1143-10
HE 1144-40 HE 1144-70 HE 1144-10
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
300 140 40 300 140 70 300 140 100
L
B
HE 1240-40 HE 1240-70 HE 1240-10
HE 1241-40 HE 1241-70 HE 1241-10
HE 1242-40 HE 1242-70 HE 1242-10
H
L
(mm) (mm) (mm)
300 140 40 300 140 70 300 140 100
300 x 140 mm
12
B
HE 1243-40 HE 1243-70 HE 1243-10
HE 1244-40 HE 1244-70 HE 1244-10
H
(mm) (mm) (mm)
HE 3140-40 HE 3140-70 HE 3140-10
HE 3340-00
HE 3341-00
300 140 40 300 140 70 300 140 100
HE 3240-40 HE 3240-70 HE 3240-10
HE 3342-00
HE 3343-00
HE 3344-00
Mini Container Mini Containers Mini-conteneurs Minicontenedores
Siebkorb mit Fallgriff, stapelbar Sieve basket with a drop-down handle, stackable Panier avec poignée tombante, empilable Cesta filtrante con asa, apilable
L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
265 120 40
Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbar Stainless steel sieve basket with drop-down handle, stackable Panier en acier spécial et à poignée tombante, empilable Cesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 2140-40
265 120 40
HE 2440-50
Deckel mit Verschluss zu Siebkorb aus Edelstahl Lid with lock for stainless steel sieve basket Couvercle avec dispositif de fermeture pour panier Tapa con cierre para la cesta filtrante
L
B
(mm) (mm)
265 120
Silikon Matte, silicon mat tapis en silicone, silicona mate 270 x 125 mm HE 3040-00
Tuchhalter, drape retainer porte-drap, soporte para paños 280 x 125 mm HE 3041-00
HE 2440-00
Tuch, drape, drap, paño 60 x 40 cm HE 3042-00
13
Kleinst-Container Midget-Containers Très petit conteneur Contenedor de tamaño mínimo
Deckelfarbe Lid Color Couleur de couvercle Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
185 140 40
HE 1000-40
Deckelfarbe Lid Color Couleur de couvercle Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
185 140 40
HE 1100-40
Deckelfarbe Lid Color Couleur de couvercle Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
185 140 40
HE 1200-40
185 x 140 mm
HE 3300-00 L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
185 140 40
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 3100-40
185 140 40
HE 3200-40 185 x 140 mm
HE 3400-00
14
Taschen-Container Pocket-Containers Conteneur Ă poches Contenedor de bolsas
Deckelfarbe Lid Color Couleur de couvercle Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
160 110 32
HE 1000-32
160 x 110 mm L
B
H
(mm) (mm) (mm)
160 110 32
HE 3100-32
HE 3400-01
Deckelfarbe Lid Color Couleur de couvercle Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
180 90
30
HE 1000-30 Stapelbar / Stackable / Empilable / Apilable
180 x 90 mm L
B
H
(mm) (mm) (mm)
180 90
30
HE 3100-30
HE 3400-02
15
Großraumcontainer Wide Body Containers Conteneurs à caisse large Contenedores de gran volumen
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
600 400 120 600 400 180
HE 1160-12 HE 1160-18
HE 1161-12 HE 1161-18
HE 1162-12 HE 1162-18
HE 1163-12 HE 1163-18
HE 1164-12 HE 1164-18
HE 1165-12 HE 1165-18
HE 1264-12 HE 1264-18
HE 1265-12 HE 1265-18
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
600 400 120 600 400 180
L
B
HE 1260-12 HE 1260-18
HE 1261-12 HE 1261-18
H
L
(mm) (mm) (mm)
600 400 120 600 400 180
600 x 400 mm
16
HE 1262-12 HE 1262-18
B
HE 1263-12 HE 1263-18
H
(mm) (mm) (mm)
600 400 120 600 400 180
HE 3160-12 HE 3160-18
HE 3360-00
HE 3361-00
HE 3362-00
HE 3260-12 HE 3260-18
HE 3363-00
HE 3364-00
HE 3365-00
GroĂ&#x;raumcontainer Wide Body Containers Conteneurs Ă caisse large Contenedores de gran volumen
Siebkorb mit Fallgriff, stapelbar Sieve basket with a drop-down handle, stackable Panier sans poignĂŠe tombante, empilable Cesta filtrante no se asa, apilable
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
470 337 50 533 337 100
HE 2160-50 HE 2160-10
Silikon Matte Silicon mat Tapis en silicone Silicona mate 500 x 320 mm HE 3060-01
Silikon Matte Silicon mat Tapis en silicone Silicona mate 500 x 320 mm HE 3060-02
17
Dental Container Dental Containers Conteneur pour instruments dentaires Contenedor dental
HE 3350-00
310 x 190 mm
HE 3351-00 Deckelfarbe / Lid Color Couleur de couvercle Color de la tapa
L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
310 310 310 310 310
L
190 190 190 190 190
B
40 65 80 100 130
H
HE 1250-40 HE 1250-65 HE 1250-80 HE 1250-10 HE 1250-13
HE 1251-40 HE 1251-65 HE 1251-80 HE 1251-10 HE 1251-13
Siebkorb aus Edelstahlblech mit Fallgriff, stapelbar Stainless steel sieve basket with drop-down handle, stackable Panier en acier spécial et à poignée tombante, empilable Cesta filtrante de chapa de acero y filtrante con asa, apilable
HE 2450-38
Tuchhalter, drape retainer porte-drap, soporte para paños 310 x 190 mm HE 3051-00
18
H
310 310 310 310 310
L
190 190 190 190 190
B
40 65 80 100 130
HE 3250-40 HE 3250-65 HE 3250-80 HE 3250-10 HE 3250-13
Deckel mit Verschluss zu Siebkorb aus Edelstahl Lid with lock for stainless steel sieve basket Couvercle avec dispositif de fermeture pour panier Tapa con cierre para la cesta filtrante
(mm) (mm)
(mm) (mm) (mm)
265 175 38
B
(mm) (mm) (mm)
265 175
HE 2450-00
Tuch, drape drap, paño 65 x 65 cm HE 3052-65 85 x 85 cm HE 3052-85
Flachcontainer Flat Container Plat Conteneurs Contenedores planos
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
285 280 55 285 280 85
HE 1170-55 HE 1170-85
HE 1171-55 HE 1171-85
HE 1172-55 HE 1172-85
HE 1173-55 HE 1173-85
HE 1174-55 HE 1174-85
HE 1175-55 HE 1175-85
HE 1274-85
HE 1275-85
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
285 280 85
L
B
HE 1270-85
HE 1271-85
H
L
(mm) (mm) (mm)
285 280 55 285 280 85
285 x 280 mm
HE 1272-85
B
HE 1273-85
H
(mm) (mm) (mm)
285 280 85
HE 3170-55 HE 3170-85
HE 3370-00
HE 3371-00
HE 3372-00
HE 3270-85
HE 3373-00
HE 3374-00
HE 3375-00
19
Implantatcontainer Implant Container Conteneurs pour implant Contenedores implante
Farbe Container komplett / Color container complete / Couleur conteneurs complet / Color contenedores completo
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
500 155 75
HE 1280-75
HE 1281-75
HE 1282-75
HE 1283-75
HE 1284-75
HE 1285-75
Siebkorb aus Edelstahlblech fĂźr HE 1280-75 - HE 1285-75 Stainless steel sieve basket for HE 1280-75 - HE 1285-75 Panier en acier spĂŠcial pour HE 1280-75 - HE 1285-75 Cesta filtrante de chapa de acero para HE 1280-75 - HE 1285-75
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
470 130 30
HE 2480-30
Deckelfarbe silber Lid Color silver Couleur de couvercle argent Color de la tapa plata Farbe Boden / Bottom Color / Couleur de terrain / Color de suelo
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
300 138 65 20
HE 1280-65
HE 1281-65
HE 1282-65
HE 1283-65
HE 1284-65
HE 1285-65
Optikcontainer Scope Containers Conteneurs optique Contenedores objetivo
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
250 60 450 70
50 70
HE 1290-50 HE 1290-70
Siebkorb für 1 Endoskop mit Fixierungselement Sieve basket for 1 scope with fixation Panier pour 1 endoscope avex fijación Cesta filtrante para 1 endoscopiocon fijación
L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
465 80 290 80 670 80
55 55 55
Siebkorb für 2 Endoskope mit Fixierungselement Sieve basket for 2 scopes with fixation Panier pour 2 endoscopes avex fijación Cesta filtrante para 2 endoscopiocons fijación
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 2590-55 HE 2591-55 HE 2592-55
290 80 460 80
55 55
HE 2595-55 HE 2596-55
Siebkorb für 1 Endoskop mit Kleinteilekorb und Aufnahme für Lichtleiterkabel Sieve basket for 1 endoscope with small components basket and fixture for fibre optic cable Panier perforé pour 1 endoscope avec panier pour petites pièces et support pour câble à fibres optiques Cesta perforada para 1 endoscopio con cesta de piezas pequeñas y alojamiento para cable conductor de luz
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
640 150 80
HE 2598-80
21
Entsorgungscontainer Waste Container Conteneurs pour traitement des d茅chets Contenedores para eliminaci贸n
Deckelfarbe / Lid Color / Couleur de couvercle / Color de la tapa
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
285 280 100 285 280 150 580 280 150
L
B
HE 1030-10 HE 1030-15 HE 1010-15
HE 1031-10 HE 1031-15 HE 1011-15
HE 1032-10 HE 1032-15 HE 1012-15
HE 1033-10 HE 1033-15 HE 1013-15
HE 1034-10 HE 1034-15 HE 1014-15
HE 1035-10 HE 1035-15 HE 1015-15
HE 3531-00 HE 3511-00
HE 3532-00 HE 3512-00
HE 3533-00 HE 3513-00
HE 3534-00 HE 3514-00
HE 3535-00 HE 3515-00
H
(mm) (mm) (mm)
285 280 100 285 280 150 580 280 150
285 x 280 mm 580 x 280 mm
22
HE 3130-10 HE 3130-15 HE 3110-15
HE 3530-00 HE 3510-00
Zubehör Accessories Accessoires Accesorio
HE 3010-03 100 Stück/Packung Papieretikett mit Indikator für 1/1, 3/4 und 1/2 Container 100 Pcs/Package Paper label with indicator for 1/1, 3/4 and 1/2 Containers
100 unités/paquet Etiquette en papier avec indicateur pour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneur 100 unidades/paquete Etiqueta de papel con indicador para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores
HE 3040-03 100 Stück/Packung Papieretikett mit Indikator für Minicontainer 100 Pcs/Package Paper label with indikator for Mini Containers
100 unités/paquet Etiquette en papier avec indicateur pour mini-conteneur 100 unidades/paquete Etiqueta de papel con indicador para minicontenedores
Aluminiumetikett für 1/1, 3/4, 1/2 und Mini-Container Aluminum label for 1/1, 3/4, 1/2 and Mini Containers Etiquette en aluminium pour 1/1, 3/4, 1/2 et mini-conteneur Etiqueta de aluminio para 1/1, 3/4, 1/2 y minicontenedores Ohne Beschriftung Without inscription Sans légende Sin rotulación
Mit Beschriftung With inscription Avec légende Para rotulación
HE 3010-05BL
HE 3011-05BL
HE 3010-05GO
Identifikationsklebebänder autoklavierbar 6,4 mm breit / 7,62 m pro Rolle Autoclavable adhesive identity tapes 6.4 mm wide / 7.62 m per roll Rubans adhésifs d'identification pouvant être passés à l'autoclave Largeur 6,4 mm / 7,62 m par rouleau Cintas adhesivas identificativas resistentes a la temperatura de 6,4 mm de anchura / 7,62 m por rollo
HE 3014-01
HE 3014-06
HE 3014-02
HE 3014-07
HE 3014-03
HE 3014-08
HE 3014-04
HE 3014-09
HE 3014-05
Identifikationsklebestreifen autoklavierbar Jedes Blatt enthält: 44 Klebestreifen à 50 mm Länge, 44 Stk. à 38 mm, 220 Stk.à 25 mm. Alle Klebestreifen sind 6,35 mm breit. Autoclavable adhesive identity strips Each sheet contains: 44 adhesive strips 50 mm long, 44 strips 38 mm, 220 strips 25 mm. All adhesive strips are 6.35 mm in width. Bandes adhésives d'identification pouvant être passées à l'autoclave Chaque feuille contient: 44 bandes adhésives d'une longueur de 50 mm chacune, 44 bandes adhésives de 38 mm chacune, 220 bandes adhésives de 25 mm chacune. Toutes les bandes adhésives ont une largeur de 6,35 mm. Adhesivas identificativas resistentes a la temperatura Cada hoja contiene: 44 tiras adhesivas de 50 mm de longitud cada una, 44 unidades de 38 mm, 220 unidades de 25 mm. Todas las tiras adhesivas son de 6,35 mm de anchura.
HE 3015-01
HE 3015-09
HE 3015-02
HE 3015-10
HE 3011-05GO
HE 3015-03
HE 3015-11
HE 3010-05GR
HE 3011-05GR
HE 3015-04
HE 3015-12
HE 3010-05RO
HE 3011-05RO
HE 3015-05
HE 3015-13
HE 3015-06
HE 3015-14
HE 3010-05SI
HE 3011-05SI
HE 3015-07
HE 3015-15
HE 3010-05SW
HE 3011-05SW
HE 3015-08
HE 3015-16
23
Zubehör Accessories Accessoires Accesorio
HE 3010-06
HE 3010-01
HE 3010-02
Papierfilter, 100 Stück/Packung für 1/1, 3/4 und 1/2 Container Paper filters, 100 Pcs/Package for 1/1, 3/4 and 1/2 Containers Filtre en papier, 100 unités/paquet pour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneur Filtro de papel, 100 unidades/paquete para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores
Textilfilter, einzeln für 1/1, 3/4 und 1/2 Container Textile filter, single for 1/1, 3/4 and 1/2 Containers Filtre textile, unique pour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneur Filtro textil, suelto para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores
HE 3040-01
HE 3040-02
HE 3040-06
Papierfilter 100 Stück/Packung für Minicontainer Paper filters 100 Pcs/Package for Mini Containers Filtre en papier, 100 unités/paquet pour mini-conteneur Filtro de papel, 100 unidades/paquete para minicontenedores
Textilfilter, einzeln für Minicontainer Textile filter, single for Mini Containers Filtre textile, unique pour mini-conteneur Filtro textil, suelto para minicontenedores
PTFE-Dauerfilter (Teflon® ), für Minicontainer PTFE Permanent Filter (Teflon® ), for Mini Containers Filtre permanent PTFE (Teflon® ), pour mini-conteneur Filtro PTFE (Teflon® ), para minicontenedores
HE 3050-01
HE 3050-02
HE 3050-06
Papierfilter 100 Stück/Packung für Dental Container Paper filters 100 Pcs/Package for Dental Containers Filtre en papier 100 unités/paquet pour conteneur pour instruments dentaires Filtro de papel 100 unidades/paquete para Contenedor dental
Textilfilter, einzeln, für Dental Container Textile filter, single, for Dental Containers Filtre textile, unique pour conteneur pour instruments dentaires Filtro textil, suelto para Contenedor dental
PTFE-Dauerfilter (Teflon® ), 1200 Zyklen, für Dental Container PTFE Permanent Filter (Teflon® ), 1200 Cycles, for Dental Containers Filtre permanent PTFE (Teflon® ), 1200 cycles, pour conteneur pour instruments dentaires Filtro PTFE (Teflon® ), 1200 ciclos, para Contenedor dental
HE 3020-01 Papierfilter, 100 Stück/Packung für Kleinst-Container Paper filters, 100 Pcs/Package for Midget-Containers Filtre en papier, 100 unités/paquet pour très petit conteneur Filtro de papel, 100 unidades/paquete para contenedor de tamaño mínimo
24
PTFE-Dauerfilter (Teflon® ), Ø 190mm für 1/1, 3/4 und 1/2 Container PTFE Permanent Filter (Teflon® ), Ø 190mm for 1/1, 3/4 and 1/2 Containers Filtre permanent PTFE (Teflon® ), Ø 190mm pour 1/1, 3/4 et 1/2 conteneur Filtro PTFE (Teflon® ), Ø 190mm para 1/1, 3/4 y 1/2 contenedores
Zubehör Accessories Accessoires Accesorio
HE 3011-01
HE 3012-01
Filterhalter für Papierfilter Storage box for Paper filter Porte-filtre pour filtre en papier Soporte para filtro de papel
Aufbewahrungsbox für Papierfilter Dispenser for Paper filter Boîte à filtres en papier Caja para guardar filtros de papel
HE 3011-02 Filterhalter für Textilfilter Storage box for Textile filter Porte-filtre pour filtre textile Soporte para filtro textil
120 x 70 x 40 mm HE 3900-01 200 x 70 x 40 mm HE 3900-02 235 x 70 x 40 mm HE 3900-03 Klemmvorrichtung mit variabel einstellbarer Klemmhöhe 120 x 70 x 40 mm Clamp with individual clamp height settings, 120 x 70 x 40 mm Support de serrage à hauteur de serrage réglable de manière variable, 120 x 70 x 40 mm Dispositivo de fijación con altura variable de la misma, 120 x 70 x 40 mm
HE 3901-01 Klemmvorrichtung mit stufenlos verstellbarer Klemmlänge von 60 - 214 mm Clamp with individually adjustable clamp lengths from 60-214 mm Dispositif de serrage à longueur de serrage réglable en continu de 60 à 214 mm Dispositivo de fijación con longitud de la pinza de sujeción de regulación continua longitud de la pinza de 60 a 214 mm
HE 3000-00
HE 3000-01
100 Stück/Packung Kunststoff Sicherheitsplombe 100 Pcs/Package Plastic Securty Seal 100 unités/paquet Scellés de sécurité en matière plastique 100 unidades/paquete Precinto de seguridad de plástico
Schildhalter für Siebkörbe Shield holder for sieve baskets Porte-étiquette pour paniers Portacarteles para cestas filtrantes
25
Zubehör Accessories Accessoires Accesorio
HE 3915-01
HE 3915-02
Haltestift für Trennbleche Holding pin for partition sheets Cheville d'ancrage pour séparateurs métalliques Posicionador para separador
Haltestift für Instrumente Holding pin for instruments Cheville pour instruments Posicionador para instrumentos
L
B
(mm) (mm)
50 130 225 460
26
20 20 20 20
HE 3916-01 HE 3916-02 HE 3916-03 HE 3916-04
Trennbleche Sheets Séparateurs métalliques Separador
HE 3910-01
HE 3910-02
Spiralfeder Haltevorrichtung Spiral holding Plaque d'ancrage pour ressort spiral Resorte helicoidal
Doppel-Spiralfeder Haltevorrichtung Double spiral holding Plaque d'ancrage pour double ressort spiral Resorte helicoidal doble
Zubehör Accessories Accessoires Accesorio
Instrumentenhalter, instrument holder, support d'instruments, porta instrumentos Ø 7-12 mm
L
B
Ø 12-16 mm
H
L
(mm) (mm) (mm)
24
28
25
B
HE 3905-01
28
H 40
L
24
28
29
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 3905-02
24
28
31
HE 3905-03
Ø 36-45 mm
L
(mm) (mm) (mm)
24
H
(mm) (mm) (mm)
Ø 26-36 mm
L
B
Ø 16-26 mm
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 3905-04
24
28
44
HE 3905-05
Entsorgungsmarken, Disposal label, Vignette de mise en décharge, Marcas de eliminación
L
B
HE 3906-01
ohne Beschriftung without inscription sans légende sin rotulación
HE 3907-01
mit Beschriftung with inscription avec légende con rotulación
H
(mm) (mm) (mm)
40
35
9
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
40
35
9
Ablageständer für Entsorgungsmarken Tray for disposal label Casier pour vignettes de mise en décharge Soporte para marcas de eliminación
L
B
H
(mm) (mm) (mm)
393 85
200
HE 3908-01
Tuchhalter, towel holder, attache de champs, toallero
L
B
H
L
(mm) (mm) (mm)
50
20
12
B
H
(mm) (mm) (mm)
HE 3000-07
65
20
20
HE 3000-03
27
Hinweise zu Sterilisation
Sterilisierbehälter
Hinweise zur Sterilisation: Aus der nachfolgenden Tabelle können sie die jeweilige Eignung unserer SterilisationsContainer für die verschiedene Dampfsterilisationsverfahren nach DIN 58953/9 entnehmen: Unsere Container und Filter bieten keinen Schutz gegen Verseuchung durch Flüssigkeiten, Staub oder andere mechanische Einflüsse.
Art der Verpackung Symbolische Darstellung und Packlage
Beschreibung
Textilien in Sterilisierbehälter mit Filter in Deckel und Boden nach DIN 58952 Teil 1
mit Filter ( StB-F)
Textilien in Sterilisierbehälter mit Filter im Deckel, Boden nicht perforiert nach DIN 58952 Teil 1 Textilien in Sterilisierbehälter mit Filter im Boden, Deckel nicht perforiert nach DIN 58952 Teil 1
Instrumente auf Sterilisiersiebschale nach DIN 58952 Teil 3 in Sterilisierbehälter mit Filter im Deckel, Boden nicht perforiert nach DIN 58952 Teil 1
Instrumente auf Sterilisiersiebschale nach DIN 58952 Teil 3 in Sterilisierbehälter mit Filter im Boden nach DIN 58952 Teil 1
mit Ventilen ( StB-V )
Textilien in Sterilisierbehälter mit Ventilen in Deckel und Boden nach DIN 58952 Teil 1
Textilien in Sterilisierbehälter mit Ventil im Deckel, kein Ventil am Boden
Instrumente auf Sterilisiersiebschale in Sterilisierbehälter mit Ventil in Deckel und Boden Instrumente auf Sterilisiersiebschale in Sterilisierbehälter mit Ventil im Deckel, Boden nicht perforiert
1
Gravitationsverfahren
Vor-Vacuumverfahren
+
+
_ _
_ _
_
Instrumente auf Sterilisiersiebschale nach DIN 58952 Teil 3 in Sterilisierbehälter mit Filter in Deckel und Boden nach DIN 58952 Teil 1
Zeichenerklärung:
Dampfsterilisationsverfahren nach DIN 58946 Teil 1
+ anwendbar
+³) _ _ _ _ _ _ _ - nicht anwendbar
Fraktioniertes Vacuumverfahren
Fraktioniertes Strömungsverfahren
Dampfinjektionsverfahren
+ + + + + + +
+ + +
+
+ + + + + + +
+²)
+²)
+²)
+²)
+
+
+
+²)
+ + + + +²)
+ + + + + +²)
+²)
+²)
+²)
+²)
+
_ _ _
bedingt anwendbar
) Um Beladungs- und/oder Anwendungsfehler zu vermeiden werden in Tabelle 1 Hinweise für die richtige oder falsche Kombination von Sterilisierbehältern mit genormten Dampfsterilisationsverfahren gegeben. ²) Geeignet sind nur solche Sterilisierbehälter bei denen die Verdampfung oder Ableitung des Kondensats sichergestellt ist. ³) Beim Gravitationsverfahren ohne Trocknungseinrichtung ist eine ausreichende Nachtrocknung nicht gegeben.
28
+ + +
_ _ +²)
Sterilization Information
Sterilization container
Sterilization Information: You can chose the respective and suitable container for the various steam sterilization procedures from the following table according to DIN 58953/9: Our containers do not protect against eventual contamination due to liquids, dust or other mechanical influences.
Packing Description
Textiles in sterilization container with filter in lid and bottom acc. to DIN 58952 part I
with filters ( StB-F )
Textiles in sterilization container with filter in lid, bottom not perforated acc. to DIN 58952 part I Textiles in sterilization container with filter in bottom, lid not perforated acc. to DIN 58952 part I
Instruments in wire basket acc. to DIN 58952 part III, in sterilization container with filter in lid, bottom not perforated acc. to DIN 58952 part I
Instruments in wire basket acc. to DIN 58952 part III, in sterilization container with filter in bottom acc. to DIN 58952 part I
with valves ( StB-V )
Textiles in sterilization container with valves in lid and bottom acc.to DIN 58952 part I
Textiles in sterilization container with valves in lid no valves on the bottom
Instruments in wire basket in sterilization container with valve in lid and bottom Instruments in wire basket in sterilization container with valve in lid and bottom not perforated
+applicable
Fractional vacuum procedure
Fractional flow procedure
Steam injection procedure
+ + + + + + +
+ + +
+
+ + + + + + +
+²)
+²)
+²)
+²)
+
+
+
+²)
+ + + + +²)
+ + + + + +²)
+²)
+²)
+²)
+²)
Gravitation procedure
Pre-vacuum procedures
+
+
_ _
_ _
_
Instruments in wire basket acc. to DIN 58952 part III, in sterilization container with filter in lid and bottom acc. to DIN 58952 part I
Explanation of symbols:
Steam sterilization procedure acc. to DIN 58946, part I
Symbolic representation and packing system
+³) _ _ _ _ _ _ _ - not applicable
+
_ _ _
+ + +
_ _ +²)
limited application
1
) In order to avoid mistakes with regards to service, operation and/or when loading the sterilizer, please refer to table 1 for correct or wrong combination of sterilization containers for standardized steam sterilization procedures.
²) Suitable are only sterilization containers guaranteeing evaporation or discharge of condensate. ³) Gravitation procedures having no drying device do not guarantee a sufficient after-drying effect.
29
Remarques relatives à la stérilisation
Récipient de stérilisation
Remarques relatives à la stérilisation: Vous trouverez dans le tableau suivant les aptitudes de chacun de nos conteneurs de stérilisation pour les divers procédés de stérilisation à la vapeur selon DIN 58953/9: Nos conteneurs et nos filtres n'offrent aucune protection contre la contamination par liquides, poussières ou autres influences mécaniques.
type de conditionnement Description
textiles en récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle et le fond selon DIN 58952 partie 1
avec filtres ( StB-F)
textiles en récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle, fond non perforé selon DIN 58952 partie 1
textiles en récipient de stérilisation avec filtre dans le fond, couvercle non perforé selon DIN 58952 partie 1
instruments sur cuvette de stérilisation à tamis selon DIN 58952 partie 3 dans récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle, fond non perforé selon DIN 58952 partie 1 instruments sur cuvette de stérilisation à tamis selon DIN 58952 partie 3 dans récipient de stérilisation avec filtre dans le fond selon DIN 58952 partie 1
avec soupapes ( StB-V )
textiles en récipient de stérilisation avec soupapes dans le couvercle et le fond selon DIN 58952 partie 1
textiles en récipient de stérilisation avec soupape dans le couvercle, pas de soupape dans le fond instruments sur cuvette de stérilisation à tamis dans récipient de stérilisation avec soupape dans le couvercle et le fond instruments sur cuvette de stérilisation à tamis dans récipient de stérilisation avec soupape dans le couvercle, fond non perforé
1
+ utilisable
Procédé à vide fractionné
Procédé à courant fractionné
Procédé à injection de vapeur
+ + + + + + +
+ + +
+
+ + + + + + +
+²)
+²)
+²)
+²)
+
+
+
+²)
+ + + + +²)
+ + + + + +²)
+²)
+²)
+²)
+²)
Procédé à gravitation
Procédé à pré-vide
+
+
_ _
_ _
_
instruments sur cuvette de stérilisation à tamis selon DIN 58952 partie 3 dans récipient de stérilisation avec filtre dans le couvercle et le fond selon DIN 58952 partie 1
Légende:
procédé de stérilisation à la vapeur selon DIN 58946 partie 1
Représentation symbolique et position dans le conditionnement
+³) _ _ _ _ _ _ _ - non utilisable
+
_ _ _
+ + +
_ _ +²)
partiellement utilisable
) Pour éviter les erreurs de chargement et/ou d'utilisation, le tableau 1 donne des indications sur l'association correcte ou incorrecte de récipients de stérilisation et de procédés de stérilisation à la vapeur normalisés. ²) Sont appropriés uniquement les récipients de stérilisation garantissant l'évaporation ou l'évacuation du produit de condensation. ³) Dans le cas du procédé à gravitation sans dispositif de séchage, il n'y a pas de séchage ultérieur suffisant.
30
Instrucciones para la esterilización
Tanque esterilizador
Instrucciones para la esterilización: De la tabla siguiente se pueden tomar la idoneidad respectiva de nuestros contenedores de esterilización para los diferentes procesos esterilizadores por vapor según DIN 58953/9: Nuestros contenedores y filtros no ofrecen protección contra contaminación por líquidos, polvo u otras influencias mecánicas.
tipo de embalaje Representación simbólica y embalado
Descripción
Textiles en el tanque esterilizador con filtro y tapa y suelo según DIN 58952 parte 1
con filtro ( StB-F)
Textiles en tanque esterilizador con filtro y tapa, suelo no perforado según DIN 58952 parte 1
Textiles en tanque esterilizador con filtro en el suelo, tapa no perforada según DIN 58952 parte 1 Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada según DIN 58952 parte 3 en tanque esterilizador con filtro en tapa y suelo según DIN 58952 parte 1 Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada según DIN 58952 parte 3 en tanque esterilizador con filtro y tapa, suelo no perforado según DIN 58952 parte 1 Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada según DIN 58952 parte 3 en tanque esterilizador con filtro en el suelo según DIN 58952 parte 1
con válvulas ( StB-V )
Textiles en tanque esterilizador con válvulas en la tapa y el suelo según DIN 58952 parte 1
Textiles en tanque esterilizador con válvula en la tapa, sin válvula en el suelo
Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada en tanque con válvula en techo y suelo
+ aplicable
proceso de vacío fraccionado
proceso de corriente fraccionada
proceso de inyección de vapor
+ + + + + + +
+ + +
+
+ + + + + + +
+²)
+²)
+²)
+²)
+
+
+
+²)
+ + + + +²)
+ + + + + +²)
+²)
+²)
+²)
+²)
proceso de gravitación
proceso de pre-vacío
+
+
_ _
_ _
_ +³) _ _ _ _ _ _ _
Instrumentos en bandeja filtrante esterilizada en tanque esterilizador con válvula en la tapa, suelo no perforado
aclaración de símbolos:
proceso de esterilización por vapor según DIN 58946 parte 1
- no aplicable
+
_ _ _
+ + +
_ _ +²)
aplicación condicionada
1
) Para evitar fallos de carga y/o aplicación, en la tabla 1 se dan informaciones sobre la combinación correcta o errónea de tanques esterilizadores con procesos de esterilización por vapor normalizados. ²) Sólo son apropiados aquellos contenedores esterilizadores en los que la vaporización o derivación del condensado quede asegurada. ³) En el proceso de gravitación o dispositivo de secado no se asegura un secado posterior suficiente.
31
93/42/EWG Unser umfangreiches Instrumentarium umfasst über 10.000 verschiedene Instrumente. Sie finden es im Internet. Oder fordern Sie unseren Katalog an. Our vast intrumentation covers over 10.000 various instruments. They can be found in Internet or request our catalog. Notre instrumentaire complet comprend plus de 10.000 instruments différents. Vous le trouverez sur Internet. Ou bien demandez notre catalogue.
HEBU medical GmbH Badstraße 8 78532 Tuttlingen / Germany Tel. +49 74 61 94 71 0 Fax +49 74 61 94 71 22 info@HEBUmedical.de www.HEBUmedical.de
Version V1.1 · 02.2011
Nuestro amplio instrumental consta de más de 10.000 artículos diferentes. Usted puede consultarlo en Internet o solicitar nuestro catálogo.