Katalog Targów Regionalia 2015

Page 1




PATRONAT HONOROWY

Marek Sawicki Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Adam Struzik Marszałek Województwa Mazowieckiego

PARTNERZY TARGÓW:

ORGANIZATOR:

tel. 22 529 39 00/50 | e-mail: regionalia@regionalia.com.pl www.targiregionalia.pl


PATRONAT MEDIALNY

Adres blisko natury

TARGI REKOMENDOWANE PRZEZ:

MIEJSCE TARGÓW: Centrum Targowo-Kongresowe

ul. Marsa 56c, Warszawa


Marek Sawicki

Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Szanowni Państwo! Serdecznie witam na IV edycji Targów Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych Regionalia. Impreza ta dobrze odpowiada na rosnące zainteresowanie żywnością regionalną, tradycyjna i ekologiczną. Zgodnie z obserwowaną od lat prawidłowością w miarę wzrostu zamożności społeczeństwa rośnie popyt na produkty spożywcze, które nie są wytwarzane metodami przemysłowymi. Polska, jako znaczący w Unii Europejskiej producent żywności, oferuje doskonałe wyroby. Wszędzie, gdzie się one pojawiają zyskują uznanie nabywców. Od momentu naszego przystąpienia do Wspólnoty dynamicznie rozwija się sektor rolnictwa ekologicznego. Przybywa produktów i przetwórni. Wzrasta również zainteresowanie produktami regionalnymi i tradycyjnymi. W unijnym systemie, jako Chronione Nazwy Pochodzenia, Chronione Oznaczenie Geograficzne oraz Gwarantowane Tradycyjne Specjalności, zarejestrowanych jest już 37 naszych produktów, a 1385 znajduje się na liście krajowej. Wychodząc naprzeciw oczekiwaniom rolników i konsumentów przygotowane zostały projekty zmian prawnych, które umożliwią rozszerzenie możliwości sprzedaży bezpośredniej. Pozwoli to na zwiększenie dostępności tradycyjnych specjałów, często wyrabianych od pokoleń. Będzie to także szansa na przywrócenie bliższych więzi pomiędzy producentem, a konsumentem. Dzisiejsza impreza to okazja do zapoznania się z szeroką ofertą tradycyjnej polskiej żywności. Jestem przekonany, że skorzystają z niej zarówno poszukujący nowych dostawców, jak i bezpośredni konsumenci. Życzę Państwu udanych kontaktów biznesowych i wielu doznań kulinarnych.


Adam Struzik

Marszałek Województwa Mazowieckiego

Szanowni Państwo, kolejna już, czwarta edycja Targów Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych „Regionalia” to potwierdzenie dotychczasowej popularności przedsięwzięcia oraz świadectwo wciąż rosnącego zainteresowania branżą. Ciągle przybywa miłośników zdrowego stylu życia. Chętnie wracamy też do lokalnych dań, które budzą wspomnienia z dzieciństwa i kojarzone są z unikalnością poszczególnych obszarów. Rozwija się również oferta, a producenci coraz częściej sięgają po sprawdzone receptury, przekazywane z pokolenia na pokolenie. Cieszy mnie, że impreza promująca żywność z całego świata odbywa się na Mazowszu. Dziedzictwo kulinarne zawsze traktowaliśmy jako ważny element kulturowy, który współtworzy wizerunek i promuje nasz region. Mam świadomość, że odwiedzających nasze województwo przyciągają nie tylko malownicze krajobrazy i zasobna baza turystyczna, ale także możliwość skosztowania niepowtarzalnej, wysokiej klasy kuchni regionalnej. Identyfikowanie niezapomnianych wrażeń kulinarnych właśnie z Mazowszem, traktuję jako swojego rodzaju wyróżnienie i potwierdzenie gotowości mieszkańców do angażowania się w różnego rodzaju kreatywne przedsięwzięcia. Warto też docenić walory organizacyjne Targów. Zaprezentowanie w jednym miejscu pochodzących z różnych zakątków świata produktów z list tradycyjnych, żywności ekologicznej, miodów, wyrobów mleczarskich, win i browarów regionalnych, ale też oferty kosmetyków naturalnych czy wyrobów rzemieślniczych stwarza olbrzymie możliwości. Wydarzenie już po raz czwarty staje się skarbnicą wiedzy i inspiracji, zarówno dla entuzjastów trendu łączącego troskę o zdrowie i środowisko, jak i samych producentów, którzy zyskują doświadczenie oraz cenne kontakty handlowe. Życzę organizatorom, by popularność Targów Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych „Regionalia” z roku na rok rosła, a uczestnikom i zwiedzającym, by impreza efektywnie przyczyniała się do rozwoju zainteresowania różnymi formami ekologicznego stylu życia.


Izabella Byszewska

Prezes Polskiej Izby Produktu Regionalnego i Lokalnego

Najwyższa jakość to wyróżnik produktów oferowanych przez członków Polskiej Izby Produktu Regionalnego i Lokalnego. Już po raz czwarty wyroby naszych producentów są obecne na Targach Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych „Regionalia” w Warszawie. Będzie można ich posmakować i oczywiście – kupić. Nasze produkty mają ugruntowaną renomę wśród konsumentów szukających żywności naturalnej, o gwarantowanej jakości i produkty te znajdują już od czterech lat na „Regionaliach”. Oferta członków Polskiej Izby Produktu Regionalnego i Lokalnego jest bardzo różnorodna. Z roku na rok przyjeżdża ich na „Regionalia” coraz więcej. W tym roku jest to ponad 20 producentów, którzy przywieźli najwyższej jakości pieczywo, wyroby cukiernicze, wędliny, nabiał, miody, przetwory owocowe i warzywne, napoje a także tradycyjne rękodzieło. Wiele z tych produktów oznaczonych jest unijnymi certyfikatami produktów regionalnych i tradycyjnych, takimi jak Chroniona Nazwa Pochodzenia, Chronione Oznaczenie Geograficzne i Gwarantowana Tradycyjna Specjalność. Wiele z nich to wyroby ze znakiem „Jakość Tradycja”. Jest to certyfikat jedynego krajowego systemu jakości żywności dla produktów regionalnych i tradycyjnych. System został opracowany przez Polską Izbę Produktu Regionalnego i Lokalnego i Związek Województw RP i służy wyróżnianiu i kontroli produktów żywnościowych wysokiej jakości, z uwzględnieniem produktów tradycyjnych. „Jakość Tradycja” gwarantuje jakość produktu, umożliwia wgląd w proces jego wytwarzania oraz przejrzystość procedur kontrolnych - kontroli i certyfikacji dokonują niezależne jednostki. Konsumenci mogą poznać pochodzenie surowców i metody wytworzenia produktu – prześledzić drogę „od pola do stołu”, bo producent przestaje być anonimowy. Znakiem „Jakość Tradycja” wyróżnionych jest już ponad 160 polskich produktów z 15 regionów. Są to tradycyjne wędliny, ryby, nabiał, pieczywo, wyroby cukiernicze, napoje, przetwory owocowe i warzywne, miody, mąki, kasze a także musztarda, majonez, ocet, zioła, lody, kajmak… Wiele z tych specjałów, oznaczonych charakterystycznym znakiem w kształcie czerwonej pieczęci lakowej, znajdziecie Państwo na „Regionaliach”, nie tylko na stoiskach Polskiej Izby Produktu Regionalnego i Lokalnego, lecz także na stoiskach regionów i lokalnych grup działania. Jest to niepowtarzalna okazja na poznanie tradycyjnych smaków z całej Polski. Zapraszamy zatem do degustacji i na zakupy!


Bartosz Sosnowski

Prezes Zarządu MT Polska Sp. z o.o.

Szanowni Państwo, Z przyjemnością witam Państwa na IV Targach Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych Regionalia 2015. Promowana jest tutaj tradycyjna i regionalna żywność powstająca na bazie lokalnych produktów i według receptur pielęgnowanych od pokoleń. Targi Regionalia to także zdrowe i ekologiczne wyroby, w tym naturalne kosmetyki i środki czystości. Na targach będzie można degustować wędliny domowej roboty, sery, wypieki, napoje czy miody, a aromat i smak tych wspaniałych wyrobów z pewnością zyska Państwa uznanie. Dostępna będzie także szeroka oferta wysokiej jakości artykułów organicznych oraz nieprzetworzonych wyrobów pochodzących z ekologicznych upraw. Cieszy nas rosnąca popularność tej imprezy. Dostrzegamy, że mieszkańcy Warszawy i okolic poszukują smacznej, zdrowej i ekologicznej żywności. Co roku odwiedza nas również coraz więcej branżowych klientów, tj. właścicieli i zarządzających restauracjami, obiektami hotelowymi czy sklepami. Przybywają oni właśnie tu, aby dokonać przeglądu ofert i wybrać najlepsze produkty. Moda na zdrowe i smaczne jedzenie przyciąga także grono zagranicznych wystawców, którzy chcą zachęcić Polaków do poznawania nowych smaków. W tym roku będzie okazja do kosztowania oraz zakupu specjałów kuchni bułgarskiej, węgierskiej, tureckiej, armeńskiej, austriackiej, ukraińskiej, włoskiej i greckiej.


PROGRAM

17 KWIETNIA – PIĄTEK GODZINY OTWARCIA: 10.00-17.00 SCENA GŁÓWNA – HALA B 10.30-11.00 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band 11.00-12.00 Uroczyste Otwarcie 20. Targów Turystyki i Wypoczynku LATO,

4. Targów Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych Regionalia, 3. Targów Agroturystyka 12.00-12.15 Uroczyste rozstrzygnięcie VII edycji Konkursu na najlepszy produkt

do komunikacji z klientem w biurze podróży Róża Kolumba. Organizator: Wiadomości Turystyczne 12.15-12.30 Wręczenie nagrody Wawrzyn Polskiej Turystyki – VI edycja 13.00-13.30 Uroczystość z okazji 10-lecia EDEN – Magazyn SPA&Wellnsess

oraz wręczenie nagród „Klucze do Edenu” i inauguracja tegorocznej edycji konkursu Najpiękniejsze SPA 2015 13.30-14.00 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band SALA KONFERENCYJNA A – I PIĘTRO 12.00-15.00 Szkolenie „Szlak turysty w social-media. Czyli jak podążać i nadążyć

za klientem”. Organizator: Polska Organizacja Turystyczna. 16.00-17.00 Prezentacja najnowszej oferty i katalogu 2015/2016 Biura Podróżników

FLUGO. Organizator: Polska Izba Turystyki.


SALA KONFERENCYJNA B – I PIĘTRO 12.30-14.30 Konferencja „Białoruś w wielu odsłonach” organizowana przez Polskie

Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze. SALA KONFERENCYJNA C – I PIĘTRO 12.30-13.30 Konferencja prasowa Polskiej Izby Produktu Regionalnego i Lokalnego

pt. „Polskie Smaki historia jakości i tradycji” 14.00-15.00 Akademia BIOKURIERA: Produkty ekologiczne, tradycyjne, lokalne.

Gdzie szukać? Jak wybierać? Organizator: BIOkurier.pl SALA KONFERENCYJNA – HALA C 12.00-14.00 Konferencja Alfa Star „Czas na urlop”

18 KWIETNIA – SOBOTA GODZINY OTWARCIA: 10.00-18.00 SCENA GŁÓWNA – HALA B 11.00-11.05 Otwarcie sezonu turystycznego na Mazowszu 11.05-11.15 Prezentacja przewodnika „Rodzinnie przez Mazowsze” 11.15-11.30 Prezentacja atrakcji Julinka – Etiudy cyrkowe w wykonaniu artysty

z Julinka

11.30-11.45 Prezentacja szlaku Zielona 7, prezentacja profesjonalnego ekwipunku

rowerzysty, konkurs, Stowarzyszenie Zdrowy Rower 11.45-12.15 Pokaz akrobacji rowerowych w wykonaniu p. Piotra Bielaka

– bicie rekordu wzwyż, pokaz z aktywnym udziałem publiczności

12.15-12.25 Prezentacja Szlaku Baśki Murmańskiej i konkurs – Przedstawiciele

Urzędu Miasta Nowy Dwór Mazowiecki 12.25-12.35 Muzeum Kolejnictwa – prezentacja atrakcji muzeum, prezentacja osoby

w prawdziwym stroju konduktora, konkurs dla publiczności

12.35-13.00 Pokaz iluzjonisty p. Marcina Połoniewicza, pseudonim Pan Ząbek

(finalista programu Mam Talent)


13.00-13.15 Pokaz ratowniczy – Ratownicy z Legionowskiego WOPR 13.15-13.25 Prezentacja Lokalnej Organizacji Turystycznej „Wielki Gościniec Litewski”

oraz Muzeum Zbrojowni na Zamku w Liwie 13.25-14.00 Występ interaktywnego komika-iluzjonisty p. Adriana Pruskiego „Just

Edi Show” (uczestnik programu Mam Talent), występ z aktywnym udziałem publiczności 14.00-15.00 Rozdanie nagród w konkursie dla wystawców na Najlepszy Produkt

Targów Regionalia organizowanym pod Patronatem Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz wręczanie certyfikatów „Jakość Tradycja” dla produktów regionalnych i tradycyjnych przez Polską Izbę Produktu Regionalnego i Lokalnego. 15.00-15.10 Pokaz tańca zespołu „Tempo” reprezentującego Szkołę Podstawową

z Oddziałami Integracyjnymi nr 82 w Warszawie 15.10-15.25 Wręczenie nagród zwycięzcom Turystycznego Marszu na orientację 15.25-15.35 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki 15.35-15.45 Pokaz tańca zespołu „Tempo” reprezentującego Szkołę Podstawową

z Oddziałami Integracyjnymi nr 82 w Warszawie 15.45-16.00 Quiz z udziałem publiczności 16.00-16.20 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band 16.20-16.30 Quiz z udziałem publiczności 16.30-16.45 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki 16.45-17.05 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band SALA KONFERENCYJNA B – I PIĘTRO 12.00-13.00 „Pasje życia: podróże – morze – góry” – spotkanie z podróżniczką

Moniką Witkowską 14.30-15.30 „Tanie podróżowanie” – spotkanie z Magdaleną i Sergiuszem Pinkwart


SALA KONFERENCYJNA C – I PIĘTRO 12.30-12.45 Atrakcje parków krajobrazowych Mazowsza. Atrakcje Warmii i Mazur.

Lokalne trendy slow food regionów. Organizator: Polskaekologia24.pl 13.00-13.30 „Jak prawidłowo czytać etykiety – Czytamy dla Waszego zdrowia”

Prelekcja portalu Ekologiczna Ulica oraz Czytamyetykiety.pl

19 KWIETNIA – NIEDZIELA GODZINY OTWARCIA: 10.00-16.00 SCENA GŁÓWNA – HALA B 11.00-11.20 Występ zespołu z Iranu Isfahan Naghme Music Band 11.20-11.30 Quiz z udziałem publiczności 11.30-12.00 Pokaz iluzjonisty Macieja Pęda – Farma Iluzji 12.00-12.15 Rozdanie nagród w konkursie dla zwiedzających na najlepsze hasło

Targów Regionalia 12.15-12.45 Ogłoszenie wyników konkursów:

Kryształowe Słońce na najbardziej oryginalne i profesjonalne stoisko targowe HIT Lata – najlepsza oferta targów LATO wybrana głosami zwiedzających Weekend dla Mieszczucha Najlepsza oferta ekspozycyjna polskiego regionu 12.45-13.00 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki 13.00-13.15 Pokaz trialu rowerowego w wykonaniu 3-krotnego rekordzisty

Guinessa – Krystiana Herby 13.15-13.35 Występ zespołu z Iranu Isfahan Naghme Music Band 13.35-13.45 Quiz z udziałem publiczności 13.45-14.00 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki

*Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do zmian w programie.


Podczas targów również na stoiskach będzie wiele atrakcji, między innymi: HALA B – TARGI LATO Stoisko B-97 Towarzystwo Miłośników Gier Umysłowych. Konkurs „15” z upominkami.

Piątek 16.00 | Sobota 17.00 | Niedziela 15.00 Seans gry jednoczesnej mistrza szachowego z 5 przeciwnikami rozgrywana na 5 szachownicach w tym samym czasie. Upominki dla najlepszych

Sobota 12.00 | Niedziela 12.00 Prezentacja „DRUKARNIA GIER” – drukarka 3D

Sobota 15.00-18.00 Od piątku do niedzieli przez cały dzień na stoisku będzie można poznać gry z różnych krajów i epok: m.in. Warcaby tureckie, Mankala, Otello, Tryk-Trak, Szachy europejskie, Shogi. Stoisko B-72 i B-73 Śląska Organizacja Turystyczna Występ Zespołu Śląsk

Piątek 12.00-12.15, 13.30-13.45, 15.00-15.15 Stoisko B-46 Polska Organizacja Turystyczna Warsztaty kulinarne + degustacja

Piątek 13.45-14.30, 16.00-17.00 Stoisko B-3 Konsorcjum Polskich Biur Podróży Trade&Travel

Konkurs z nagrodami, w którym wygrać będzie można między innymi zaproszenie dla 2 osób na weekend w hotelu Marhaba w kotlinie Kłodzkiej.


Stoisko B-68 Green Velo Pokazy trialu rowerowego w wykonaniu 3-krotnego rekordzisty Guinessa p. Krystiana Herby.

Do dyspozycji gości będą także dwa symulatory rowerowe – trasa rowerowa pokazana na symulatorze w trzecim wymiarze. Stoisko B-34 Tarnowskie Centrum Informacji Na stoisku przeprowadzony zostanie konkurs wiedzy na temat Tarnowa, główną wygraną będzie weekend dla dwóch osób w Tarnowie. Stoisko B-100 Starostwo Powiatowe w Bytowie Zorganizowany będzie konkurs, w którym główną nagrodą będzie pobyt na Kaszubach. Stoisko B-113 Suwalszczyzna kraina jak baśń i Pogodne Suwałki Warsztaty i zabawy dla dzieci:

malowanie krasnali na „ślepo” krasnoludkowe wachlarzyki ekologiczne koło fortuny wierszowane rozsypanki quiz za znajomości bajek, baśni i legend Suwalszczyzny rysowanie węglem nauka języka litewskiego przejażdżka baśniowymi wózkami Jagodowych królewiczów i Borówczanek

Dla dorosłych konkurs wiedzy o Suwalszczyźnie z atrakcyjnymi nagrodami. Stoisko B-33 Sądecka Organizacja Turystyczna Warsztaty-pokazy rękodzieła artystycznego prowadzone przez gospodynie z Małopolskiej Wsi Pachnącej Ziołami. Stoisko B-109 Manufaktura Cukierków Warsztaty tworzenia małych, słodkich dzieł sztuki. Każde dziecko biorące udział w warsztatach będzie mogło samodzielnie wykonać przepysznego lizaka.


Stoisko B-20 Lokalna Grupa Działania „RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI” Na stoisku odbywać się będą konkursy wiedzy o życiu i twórczości Henryka Sienkiewicza oraz konkurs wiedzy z „W pustyni i w puszczy”.

Dodatkowo trzeciego dnia targów, na stoisku wystąpi Zespół Ludowy „Kłoczewiacy” z Kłoczewa. Stoisko B-49 Hotel Karino SPA Na stoisku rozdawane będą vouchery rabatowe. Zostanie również przeprowadzony konkurs na najlepszy tekst reklamujący hotel – do wygrania będzie weekend w Hotel Karino SPA

HALA A – TARGI REGIONALIA: Stoisko A-39 Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Pokazy kulinarne na żywo oraz degustacje z produktów zarejestrowanych w systemie unijnym jako Chroniona Nazwa Pochodzenia (ChNP), Chronione Oznaczenie Geograficzne (ChOG) oraz Gwarantowana Tradycyjna Specjalność (GTS). Pokazy kulinarne poprowadzi Grzegorz Łapanowski – pasjonat kuchni regionalnej, juror kulinarnego show dla profesjonalistów TOP CHEF, emitowanego na antenie Polsatu.

Każdego dnia zostaną przeprowadzone 2 pokazy kulinarne oraz 2 degustacje z produktów regionalnych i tradycyjnych. Stoisko A-39 „Skakanka” Centrum Dziecięcej Aktywności Zapraszamy na: Regiolekcje, czyli program edukacyjno-promocyjny dla dzieci

Grupa wiekowa: 4-10 lat Warsztaty plastyczne dla dzieci : „Zaprojektuj własną torbę”.

Piątek-niedziela – początek o godzinie: 10:30, 11:30, 13:00, 14:00, 15:00.


Stoisko A-39 Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska TOP-TOMYŚL Degustacja zupy serowej

Piątek – godz. 12:00-13:00 Degustacja fondue z wielkopolskiego sera smażonego

Piątek – godz. 14:00-15:00 Degustacja wielkopolskiego sera smażonego oraz twarogu bankietowego

Sobota – godz. 11:00-14:00 Degustacja „Poznańskiej pyry z gzikiem „ oraz degustacja wielkopolskiego sera smażonego i innych napoi nabiałowych. Niedziela – godz. 11:00-13:00. Stoisko A-41 MediaPlus Maciej Falkowski W każdą parzystą godzinę zapraszamy na degustację oliwy i miodów! Stoisko A-68 Produkty Benedyktyńskie Zapraszamy na spotkanie z o. Zygmuntem Galochem – benedyktynem z opactwa w Tyńcu.

Od piątku do niedzieli o. Zygmunt zaprasza na opowieści tynieckie, degustację produktów, podpisywanie książek! Stoisko A-86 Targ Śniadaniowy Restauracja La Ibérica- pokaz przygotowywania specjałów kuchni hiszpańskiej

Piątek: 12:00-14:00 | Niedziela: 12:00-14:00 Producent tulipanów, firma Power flower – pokaz i prelekcja na temat tulipanów.

Piątek 11:00-11:20, 15:00-15:20 | Sobota 11:00-11:20,13:00 -13:20 Niedziela 11:00-11:20,15-15:20 Producent oryginalnych tureckich słodkości, Ottomańska pokusa – pokaz przygotowywania tureckiej baklawy.

Sobota 11:30-12:30, 13:30-14:30, 15:00-16:00


Stoisko A-92 Zielona Dolina Monika Heinrich Prezentacja „Dlaczego nosić len? Jak najefektywniej wykorzystać właściwości lnu”

Piątek – 14:00 | Sobota – godz. 14:00 | Niedziela – godz. 14:00 Warsztaty prasowania lnu

Piątek – godz. 15:00 | Sobota – godz. 15:00 | Niedziela – godz. 15:00 Stoisko A-101 konopna-alternatywa.pl Zapraszamy na pokaz produktów z konopi przemysłowych oraz na degustację chleba i piaskowca konopnego, który bierze udział w konkursie „Najlepszy Produkt Targów Regionalia”

Piątek - godz. 11:30 | Sobota - godz. 11:30 Stoisko A-104 Staropolskie Jarmarki z Tradycją Jak zrobić coś z niczego, co zaskoczy nie tylko swoim smakiem, ale równocześnie będzie oryginalne w smaku i wyglądzie.

Wszystko to zaprezentuje Nam gość specjalny Podlaskiej Chaty - uczestniczka popularnego programu kulinarnego MasterChef - Pani Karina Zuchora. Podczas pokazów z jej udziałem nie zabraknie licznych atrakcji takich jak konkursy.


Plan Targów TOR PRZESZKÓD

B120

A104

A105

A90

A91

A89

A92

A88

TOALETY

TOALETY

A63 A62

A87

A48 A47 A46

A49 A44

A12

B107

A106

B106

B60

A77

B59

A76

B58

A57

B50

A56 A55

B49 B48

A38

A39

A37 A36 A35

A29 A34 A33 A30 A31 A32

A4 A3

A16 A15

A5

A10

A9

A5

A8

A7

B76 B75 B77 B74

A78 A75

A23 A28 A24 A27 A25 A26

B97

B62 B61

A51 A54 A52 A53

A19 A22 A20 A21

B95

A80 A79

A59

A42 A41 A40

B97a

A84 A82 A83 A81

A102

A6

A2 A1 RECEPCJA

WEJŚCIE

B103

B96

B22 B21 B20

B98

B79

B54 B53 B52 B55 B51

B100 B99

B88 B87

B80 B81

B86 B85

TOALETY

B90 TOALETY

B89

B69 B70 B56 B57 B71

B72

B38 B39

B25

B1

B36 B35

B40

B29 B28 B30 B31 B26

B73

B42 B41

B46 B43

RECEPCJA

WEJŚCIE

B4 B5 B6 B7 B8

B46a B47 B44

B32

B14 B15 B18 B16 B17

B3

B105 B91

B84 B82

B12

B2

B104

B68

B34

B24 B23

B13

B102

SCENA

B92

B101

B83

B66 B65 B67 B64 B63

B33

B111

B110

B109

B108

B9 B10 B11

KAWIARNIA

A13

A18 A17

A107

A100 A101 A99

A43

A45

A14

A70

B113

A103

A71 A72 A73 A74 A68 A69

A60

A50

A85

A86

A65 A66 A64

A61

A96 A98 A95 A97

A94

RESTAURACJA


Lista Wystawców alfabetycznie

FIRMA

nr stoiska

4 STRONY SMAKU A65 ACTIV SP. Z O.O. A5 ALE EKO CAFE A72 ALTERWINA SP. Z O.O. A83 ANDRUTY KALISKIE ZAKŁAD CUKIERNICZY RYSZARD MARCZAK A59 ANNA MAZUR POWER FLOWER A86 ART CAFE A64 ART FOOD A30 ARTPOL ARTUR WOJTCZAK A24 ARVALAVA SP. Z O.O. A4 AUSTRIACKIE EXCLUSIV A1; A62 BA ZIOŁA A47 BACÓWKA CZORSZTYN- HALA MAJERZ WOJCIECH KOMPERDA A59 BAR CUKIERNICZY MARIA SIEJ A59 BARBARA I ROBERT ZAWISTOWSCY EKOLOGICZNE GOSPODARSTWO SADOWNICZE A5 BIAŁKI PRZETWÓRSTWO MIĘSNE A34 BIKE CAFÉ SP. Z O.O. A86 BIO PLANET S.A. A37 BROWAR AMBER A38 BROWAR EDI A59 BROWAR KOREB A104 BROWAR KORMORAN SP. Z O.O. A75 BRZOST EKO A48 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 CARTOFELEK A48 CATERING CAMELOT - ELŻBIETA BIEŃ A5 CHERRY TREE PIOTR MUZYKA A86 CONSONNI BARTELAK SPÓŁKA CYWILNA A40 COSINUS A10 CUKIERNIA FRANCISZEK POKOJSKI A29 DECOR’S KATARZYNA DZIASEK A94 DENVER FOOD A52 DERLAND SP. Z O.O. A82 DĘBINKA AGNIESZKA DĘBOWSKA A15 DOMOWE SPECJAŁY KATARZYNA ROŃDA A56 DYSTRYBUCJA RYB ARTUR DEPTUŁA A75 DZIKI KACZOR SP. Z O.O. A19 ECOSTAND A60


FIRMA

nr stoiska

EKO GOSPODARSTWO DANUTA I ZBIGNIEW WITOROŻEC A48 EKO-FRUIT S.C. A5 EKOSOKBAR MAREK SIENKIEWICZ A99 ELENA WPPH A2 EMEK PRZEMYSŁAW RAPA A59 EURO TAPAS A104 EVITA A61 F. H. MANYY BOGDAN DOBROSIŃSKI A104 F.P.H. VIRGO ANNA TROJNAR A98 FITNESS NATURA POLSKA A85 FOREVER A80 FRĄCKOWIAK ZAKŁAD PRODUKCJI SPOŻYWCZEJ I HANDLU A39 FUNDACJA DOMY WSPÓLNOTY CHLEB ŻYCIA A59 FUNDACJA ICPPC A9 FUREX OPAKOWANIA A59 GAMA-TECH LESZEK MAREK KRZEŚNIAK A95 GOSPODARSTWO AGROTURYSTYCZNE I EKOFARMA “VITALIS” A85 GOSPODARSTWO EKOLOGICZNE IRENEUSZ MAZUREK A48 GOSPODARSTWO GOŚCINNE AGROMARGOT A46 GOSPODARSTWO PASIECZNE “BARTNIK MAZURSKI” A59 GOSPODARSTWO PASIECZNE “KÓSZKA” KONRAD FUJARSKI A39 GOSPODARSTWO PASIECZNE „BARTNIK MAZURSKI” ROBERT PUCER A59 A75 GOSPODARSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE “KOWALSKI” KRZYSZTOF KOWALSKI A5 GOSPODARSTWO ROLNE ELŻBIETA I ANDRZEJ SYMONOWICZ A75 GOSPODARSTWO ROLNE RADOSŁAW POŚLEDNIK A45 GOSPODARSTWO ROLNEJ.J.P.NASARZEWSCY A86 GOSPODARSTWO SADOWNICZE MB MONIKA BANKIEWICZ A5 GOSPODARSTWO TOMASZ GRELA A48 GUSTUS A17; A31; A100 HALVA A42 HANDEL OBWOŹNY PAWEŁ DŁUGOPOLSKI A84 ITALMANIA PIOTR CIESIELSKI A23 IWONA FURGAŁA A48 IZYDORCZYK MICHAŁ “IZI” A59 KARCZMA LEŚNICZANKA A97 KASZUBSKIE STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW TRUSKAWEK A39 KINASIEWICZ WOJCIECH – RAJMAN A5 KOMPANIA PIWOWARSKA SA A57 KONESER F.P.U.H. JULIAN S. BIELAWSKI A5 KONOPNA-ALTERNATYWA.PL A101 KOZIA ZAGRODA - CICHOSTÓW A86


FIRMA

nr stoiska

KURTOSZKOŁACZ - TRADYCYJNY WĘGIERSKI KOŁACZ - DROŻDŻOWY A103 LA KOGUTA A86 LENA- LUX OWOCE SUSZONE Z CAŁEGO ŚWIATA A104 LGD “KORONA SĄDECKA” A12 LIFEBERRY A66 LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “OWOCOWY SZLAK” A14 LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI” A21 MAGAZYN ECO LIFE A71 MANE UNION TRADING SP. Z O.O. A28 MANUFAKTURA CZEKOLADY A59 MANUFAKTURA KRESOWA A54 MARCO POLO A104 MASZ BABO PLACEK A97 MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI A39 MIODY DWORSKIE RODZINNE GOSPODARSTWO PASIECZNE A73 MIROSŁAWA KLEPACKA MARKETING KULINARNY A39 MŁYNOMAG MYSZKOWSKA, REZANKO, STĘPIEŃ SPÓŁKA JAWNA A85 MPM - MAGDALENA DZIEKAŃSKA A27 NAJLEPSZE Z KRETY: OLIWA, MIÓD I OLIWKI A41 NAJMAR A79 NALEWKI STAROPOLSKIE KAROL MAJEWSKI I WSPÓLNICY SP. Z O.O. A35 NATURA PH A76 NCZEKOLADA A86 NOMAK MAŁGORZATA KOŁODZIEJ A36 NOVA KOSMETYKI A78 OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA TOP-TOMYŚL A39 OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA W GŁUCHOWIE A59 OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA W SIEDLCACH A5 OSKOŁA A53 OSM CZARNKÓW A39 P.P.H.U. KARINA ZIMNA A104 P.P.U.H. “ER” ROBERT JASIŃSKI A5 P.P.U.H. STELMAŃSKI A5 P.P.U.U.I H “BEKON” A5 P.W. BULECO KOLIO HRISTOV TZANEV A22 P.W.P.U. I H. INTER SOLAR SP. Z O.O. A59 PACHNICZÓWKA SP. Z O.O. A5 PALCE LIZAĆ PRZEMYSŁAW FILIP A25 PAM-MRÓZ MACIEJ MRÓZ A104 PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC A6 PARTYLITE MARZENA PETRUK ZENONA OLBERT-LEWANDOWSKA A102


FIRMA

nr stoiska

PASIEKA MURAWSCY A5 PASIEKA PUCER DARIUSZ I MAŁGORZATA PUCER A59 PIEKARNIA KURPIOWSKA “SERAFIN” A5 PIEKARNIA RATUSZOWA RADZIKOWSCY A5 PIEKARNIA WACYN EWA BRZEZIŃSKA, ANDRZEJ KARCZEWSKI A5 PIMPON ZBIGNIEW BLÜMEL A85 PODLASKA CHATA S.C. A104 PODLASKIE SPECJAŁY A74 POLDER SP. Z O.O. A33 POLSKA IZBA PRODUKTU REGIONALNEGO I LOKALNEGO A59 POLSKAEKOLOGIA24.PL A7 POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY A45 PPH IZABELA IZABELA GRZYBOWSKA-MALITKA A59 PPHU AGRONEX JAN LISIECKI A59 PPHU ZAKŁAD PIEKARNICZY ELŻBIETA OLSZYŃSKA A59 PPUH TŁOCZNIA MAURER A39 PRACOWNIA MNIAM A86 PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE A68 PSTRĄG PUSTELNIA ANNA PYĆ A14 REFAMA WYTWÓRNIA MAKARONÓW MAŁGORZATA REGIŃSKA-FILIPCZYK A85 REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ A85 RESTAURACJA „LA IBERICA” A86 RZEŹBIARZ JERZY ZYSK A16 SEIT74 PIOTR KSIĄŻCZYK Z1 SEMCO SGNIP KRYSTYNA JUST A39 A59 SEROLANDIA WYRÓB ZAKĄSEK SEROWYCH A18 SKAKANKA CENTRUM DZIECIĘCEJ AKTYWNOŚCI A39 SKLEP WĘGIERSKI “PAPRYKA” A51 SŁOIKI BABY JAGI A20 SMAK POLSKIEJ TRADYCJI A69 SMAKI I AROMATY ANNA LANGOWSKA A5 SMAKOSZ A44 SOKI TŁOCZONE PAWEŁ DOBROSZ A86 SPICHLERZ- PAULA KRYSIAK A104 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 STEWIARNIA S.C. A32 STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “SZLAKIEM GRANITU” A16 STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA GMIN DOBRZYŃSKICH REGION POŁUDNIE A13 STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW FASOLI TYCZNEJ “PIĘKNY JAŚ” A39 A43 STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW OWOCÓW I WARZYW W UJANOWICACH A39 STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI A5


FIRMA

nr stoiska

STOWARZYSZENIE SADY GRÓJECKIE A49 STRAGAN SMAKÓW A86 STRAWA SP. Z O.O. A88 SYLVECO A77 TARG ŚNIADANIOWY A86 TATRZAŃSKO-BESKIDZKA SPÓŁDZIELNIA PRODUCENTÓW „GAZDOWIE” A39 TĘCZOWY OGRÓD GOSPODARSTWO SADOWNICZE A70 TŁOCZNIA SOKÓW OWOCOWYCH “VERO” DARIUSZ KUNA A59 TRADYCYJNE GOSPODARSTWO ROLNE WIOLETTY I DARIUSZA MARCINKOWSKICH A5 TUNA SP. Z O.O. A50 URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO, DEPARTAMENT ROLNICTWA I ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH A5 USŁUGI HANDLOWE I MARKETINGOWE ROBERT SADOWSKI A22 VIMEDLUX VIOLETTA NOWAKOWSKA A3 VIN-KON S.A. A59 VODOO DAWID KUCHARSKI A63 WIATROWY SAD GRAŻYNA WIATR A59 WINNICA SOLARIS - MARZANNA I MACIEJ MICKIEWICZ A14 WOJEWÓDZTWO WARMIŃSKO-MAZURSKIE A75 WÓDKI REGIONALNE A59 WYTWÓRCZA SPÓŁDZIELNIA PRACY „SPOŁEM” W KIELCACH A59 WYTWÓRNIA TOWARÓW NIEZWYKŁYCH JOANNA SŁAWIŃSKA A5 ZAKŁAD CUKIERNICZY “JEZNACH” TADEUSZ JEZNACH A5 ZAKŁAD CUKIERNICZY R.DYBALSKI, B.DYBALSKA A26 ZAKŁAD MASARSKI S.C. STANISŁAW MĄDRY, DANUTA MĄDRA, ANDRZEJ MĄDRY A39 ZIELARNIA WARMIŃSKA JOANNA KULCZYK A85 ZIELONA DOLINA MONIKA HEINRICH A92 ZPS STEFAN SKWIERAWSKI A81


Lista Wystawców wg branż

FIRMA

nr stoiska

ADMINISTRACJA RZĄDOWA I SAMORZĄDOWA MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO, DEPARTAMENT ROLNICTWA I ROZWOJU OBSZARÓW WIEJSKICH WOJEWÓDZTWO WARMIŃSKO-MAZURSKIE

A39 A5 A75

AGROTURYSTYKA CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK FUNDACJA ICPPC GOSPODARSTWO AGROTURYSTYCZNE I EKOFARMA “VITALIS” GOSPODARSTWO GOŚCINNE AGROMARGOT KARCZMA LEŚNICZANKA REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA GMIN DOBRZYŃSKICH REGION POŁUDNIE

A8 A9 A85 A46 A97 A85 A13

ALKOHOLE ALTERWINA SP. Z O.O. BIO PLANET S.A. BROWAR AMBER BROWAR EDI BROWAR KOREB BROWAR KORMORAN SP. Z O.O. CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK FUREX OPAKOWANIA IZYDORCZYK MICHAŁ “IZI” KOMPANIA PIWOWARSKA SA MANE UNION TRADING SP. Z O.O. NALEWKI STAROPOLSKIE KAROL MAJEWSKI I WSPÓLNICY SP. Z O.O. PPUH TŁOCZNIA MAURER PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. TRADYCYJNE GOSPODARSTWO ROLNE WIOLETTY I DARIUSZA MARCINKOWSKICH USŁUGI HANDLOWE I MARKETINGOWE ROBERT SADOWSKI VIN-KON S.A. WINNICA SOLARIS – MARZANNA I MACIEJ MICKIEWICZ WÓDKI REGIONALNE ZPS STEFAN SKWIERAWSKI

A83 A37 A38 A59 A104 A75 A8 A59 A59 A57 A28 A35 A39 A68 A104 A5 A22 A59 A14 A59 A81


FIRMA

nr stoiska

CUKIERNICTWO ANDRUTY KALISKIE ZAKŁAD CUKIERNICZY RYSZARD MARCZAK A59 ART FOOD A30 ARVALAVA SP. Z O.O. A4 BAR CUKIERNICZY MARIA SIEJ A59 BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 CONSONNI BARTELAK SPÓŁKA CYWILNA A40 CUKIERNIA FRANCISZEK POKOJSKI A29 DĘBINKA AGNIESZKA DĘBOWSKA A15 GOSPODARSTWO GOŚCINNE AGROMARGOT A46 HALVA A42 KONOPNA-ALTERNATYWA.PL A101 KURTOSZKOŁACZ - TRADYCYJNY WĘGIERSKI KOŁACZ - DROŻDŻOWY A103 MANUFAKTURA CZEKOLADY A59 MANUFAKTURA KRESOWA A54 MASZ BABO PLACEK A97 NCZEKOLADA A86 PAM-MRÓZ MACIEJ MRÓZ A104 PODLASKIE SPECJAŁY A74 POLDER SP. Z O.O. A33 POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY A45 PRACOWNIA MNIAM A86 SŁOIKI BABY JAGI A20 SMAK POLSKIEJ TRADYCJI A69 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 STEWIARNIA S.C. A32 ZAKŁAD CUKIERNICZY “JEZNACH” TADEUSZ JEZNACH A5 ZAKŁAD CUKIERNICZY R.DYBALSKI, B.DYBALSKA A26

EKOLOGICZNE, NATURALNE PRODUKTY UŻYTKU DOMOWEGO CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 DENVER FOOD A52 ECOSTAND A60 EKOSOKBAR MAREK SIENKIEWICZ A99 ELENA WPPH A2 GAMA-TECH LESZEK MAREK KRZEŚNIAK A95 GUSTUS A17; A31; A100 HALVA A42 LIFEBERRY A66


FIRMA

nr stoiska

MANUFAKTURA KRESOWA A54 MIODY DWORSKIE RODZINNE GOSPODARSTWO PASIECZNE A73 NAJMAR A79 NOMAK MAŁGORZATA KOŁODZIEJ A36 OSKOŁA A53 PARTYLITE MARZENA PETRUK ZENONA OLBERT-LEWANDOWSKA A102 PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE A68 SMAK POLSKIEJ TRADYCJI A69 STEWIARNIA S.C. A32 TUNA SP. Z O.O. A50 VODOO DAWID KUCHARSKI A63 ZIELONA DOLINA MONIKA HEINRICH A92

HERBATA/KAWA 4 STRONY SMAKU ALE EKO CAFE ART CAFE ART FOOD BIKE CAFÉ SP. Z O.O. BIO PLANET S.A. CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK NOMAK MAŁGORZATA KOŁODZIEJ PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. TUNA SP. Z O.O. ZIELARNIA WARMIŃSKA JOANNA KULCZYK

A65 A72 A64 A30 A86 A37 A8 A36 A68 A85 A104 A50 A85

KOSMETYKI NATURALNE/EKOLOGICZNE BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 ELENA WPPH A2 FOREVER A80 KONOPNA-ALTERNATYWA.PL A101 NAJMAR A79 NATURA PH A76 NOMAK MAŁGORZATA KOŁODZIEJ A36 NOVA KOSMETYKI A78 PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE A68 SMAK POLSKIEJ TRADYCJI A69


FIRMA

nr stoiska

STRAGAN SMAKÓW A86 SYLVECO A77

MEDIA (PRASA, WYDAWNICTWA, PORTALE) MAGAZYN ECO LIFE A71 POLSKAEKOLOGIA24.PL A7

MIĘSO/WĘDLINY/GARMAŻERKA ART FOOD A30 ARTPOL ARTUR WOJTCZAK A24 BIAŁKI PRZETWÓRSTWO MIĘSNE A34 BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 DĘBINKA AGNIESZKA DĘBOWSKA A15 DOMOWE SPECJAŁY KATARZYNA ROŃDA A56 DZIKI KACZOR SP. Z O.O. A19 GOSPODARSTWO AGROTURYSTYCZNE I EKOFARMA “VITALIS” A85 GOSPODARSTWO GOŚCINNE AGROMARGOT A46 KARCZMA LEŚNICZANKA A97 KONESER F.P.U.H. JULIAN S. BIELAWSKI A5 P.P.U.U.I H “BEKON” A5 P.W.P.U. I H. INTER SOLAR SP. Z O.O. A59 PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC A6 PODLASKA CHATA S.C. A104 PODLASKIE SPECJAŁY A74 POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY A45 PPHU AGRONEX JAN LISIECKI A59 PRACOWNIA MNIAM A86 REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ A85 SKLEP WĘGIERSKI “PAPRYKA” A51 SŁOIKI BABY JAGI A20 SMAKOSZ A44 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI A5 STRAWA SP. Z O.O. A88 TARG ŚNIADANIOWY A86 ZAKŁAD MASARSKI S.C. STANISŁAW MĄDRY, DANUTA MĄDRA, ANDRZEJ MĄDRY A39

MIODY/WYROBY PSZCZELARSKIE ART FOOD

A30


FIRMA

nr stoiska

BIO PLANET S.A. CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK GOSPODARSTWO PASIECZNE “BARTNIK MAZURSKI” ROBERT PUCER GOSPODARSTWO PASIECZNE “KÓSZKA” KONRAD FUJARSKI MIODY DWORSKIE RODZINNE GOSPODARSTWO PASIECZNE P.W. BULECO KOLIO HRISTOV TZANEV PACHNICZÓWKA SP. Z O.O. PASIEKA MURAWSCY PASIEKA PUCER DARIUSZ I MAŁGORZATA PUCER SŁOIKI BABY JAGI SMAK POLSKIEJ TRADYCJI STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI TARG ŚNIADANIOWY TUNA SP. Z O.O.

A37 A8 A59; A75 A39 A73 A22 A5 A5 A59 A20 A69 A104 A5 A86 A50

MODA/RĘKODZIEŁO BOSHIDO A89 DECOR’S KATARZYNA DZIASEK A94 F.P.H. VIRGO ANNA TROJNAR A98 RZEŹBIARZ JERZY ZYSK A16 SMAK POLSKIEJ TRADYCJI A69 STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “SZLAKIEM GRANITU” A16 ZIELONA DOLINA MONIKA HEINRICH A92

NABIAŁ AUSTRIACKIE EXCLUSIV BACÓWKA CZORSZTYN- HALA MAJERZ WOJCIECH KOMPERDA BIO PLANET S.A. CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK DĘBINKA AGNIESZKA DĘBOWSKA FRĄCKOWIAK ZAKŁAD PRODUKCJI SPOŻYWCZEJ I HANDLU GOSPODARSTWO ROLNE ELŻBIETA I ANDRZEJ SYMONOWICZ GOSPODARSTWO ROLNEJ.J.P.NASARZEWSCY HANDEL OBWOŹNY PAWEŁ DŁUGOPOLSKI MARCO POLO MPM - MAGDALENA DZIEKAŃSKA OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA TOP-TOMYŚL OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA W GŁUCHOWIE OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA W SIEDLCACH

A1; A62 A59 A37 A8 A15 A39 A75 A86 A84 A104 A27 A39 A59 A5


FIRMA

OSM CZARNKÓW PALCE LIZAĆ PRZEMYSŁAW FILIP PODLASKIE SPECJAŁY SEROLANDIA WYRÓB ZAKĄSEK SEROWYCH SŁOIKI BABY JAGI STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. TARG ŚNIADANIOWY TATRZAŃSKO-BESKIDZKA SPÓŁDZIELNIA PRODUCENTÓW „GAZDOWIE” TRADYCYJNE GOSPODARSTWO ROLNE WIOLETTY I DARIUSZA MARCINKOWSKICH

nr stoiska

A39 A25 A74 A18 A20 A104 A86 A39 A5

NAPOJE ACTIV SP. Z O.O. A5 AUSTRIACKIE EXCLUSIV A1; A62 BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 EKOSOKBAR MAREK SIENKIEWICZ A99 GAMA-TECH LESZEK MAREK KRZEŚNIAK A95 GOSPODARSTWO ROLNE RADOSŁAW POŚLEDNIK A45 GOSPODARSTWO SADOWNICZE MB MONIKA BANKIEWICZ A5 IZYDORCZYK MICHAŁ “IZI” A59 KONOPNA-ALTERNATYWA.PL A101 KOZIA ZAGRODA - CICHOSTÓW A86 LIFEBERRY A66 OSKOŁA A53 POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY A45 PPUH TŁOCZNIA MAURER A39 PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE A68 SŁOIKI BABY JAGI A20 SOKI TŁOCZONE PAWEŁ DOBROSZ A86 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI A5 STRAGAN SMAKÓW A86 TARG ŚNIADANIOWY A86 TĘCZOWY OGRÓD GOSPODARSTWO SADOWNICZE A70 TŁOCZNIA SOKÓW OWOCOWYCH “VERO” DARIUSZ KUNA A59 WIATROWY SAD GRAŻYNA WIATR A59 ZAKŁAD CUKIERNICZY “JEZNACH” TADEUSZ JEZNACH A5 ZPS STEFAN SKWIERAWSKI A81

OLIWA/OLEJE


FIRMA

nr stoiska

ART FOOD A30 AUSTRIACKIE EXCLUSIV A1; A62 BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 DERLAND SP. Z O.O. A82 FITNESS NATURA POLSKA A85 GOSPODARSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE “KOWALSKI” KRZYSZTOF KOWALSKI A5 GUSTUS A17; A31; A100 NAJLEPSZE Z KRETY: OLIWA, MIÓD I OLIWKI A41 NOMAK MAŁGORZATA KOŁODZIEJ A36 PALCE LIZAĆ PRZEMYSŁAW FILIP A25 PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC A6 REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ A85 SEMCO SGNIP KRYSTYNA JUST A39; A59 SŁOIKI BABY JAGI A20 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 TARG ŚNIADANIOWY A86 TUNA SP. Z O.O. A50

ORGANIZACJE/IZBY/STOWARZYSZENIA/FUNDACJE LGD “KORONA SĄDECKA” LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “OWOCOWY SZLAK” LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI” PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC POLSKA IZBA PRODUKTU REGIONALNEGO I LOKALNEGO STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “SZLAKIEM GRANITU” STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA GMIN DOBRZYŃSKICH REGION POŁUDNIE STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI TARG ŚNIADANIOWY

A12 A14 A21 A6 A59 A16 A13 A5 A86

PIEKARNIA/PIECZYWO/PRODUKTY ZBOŻOWE ARVALAVA SP. Z O.O. A4 BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 DĘBINKA AGNIESZKA DĘBOWSKA A15 F. H. MANYY BOGDAN DOBROSIŃSKI A104 FITNESS NATURA POLSKA A85 KONOPNA-ALTERNATYWA.PL A101 KURTOSZKOŁACZ - TRADYCYJNY WĘGIERSKI KOŁACZ - DROŻDŻOWY A103 MANUFAKTURA KRESOWA A54


FIRMA

MASZ BABO PLACEK MŁYNOMAG MYSZKOWSKA, REZANKO, STĘPIEŃ SPÓŁKA JAWNA P.P.U.H. “ER” ROBERT JASIŃSKI P.P.U.H. STELMAŃSKI PIEKARNIA KURPIOWSKA “SERAFIN” PIEKARNIA RATUSZOWA RADZIKOWSCY PIEKARNIA WACYN EWA BRZEZIŃSKA, ANDRZEJ KARCZEWSKI POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY PPH IZABELA IZABELA GRZYBOWSKA-MALITKA PPHU ZAKŁAD PIEKARNICZY ELŻBIETA OLSZYŃSKA REFAMA WYTWÓRNIA MAKARONÓW MAŁGORZATA REGIŃSKA-FILIPCZYK REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ SŁOIKI BABY JAGI STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI TARG ŚNIADANIOWY

nr stoiska

A97 A85 A5 A5 A5 A5 A5 A45 A59 A59 A85 A85 A20 A104 A5 A86

PRZETWORY ART FOOD A30 BARBARA I ROBERT ZAWISTOWSCY EKOLOGICZNE GOSPODARSTWO SADOWNICZE A5 BIO PLANET S.A. A37 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 CHERRY TREE PIOTR MUZYKA A86 DENVER FOOD A52 EKO-FRUIT S.C. A5 FUNDACJA DOMY WSPÓLNOTY CHLEB ŻYCIA A59 GOSPODARSTWO GOŚCINNE AGROMARGOT A46 GOSPODARSTWO ROLNE RADOSŁAW POŚLEDNIK A45 ITALMANIA PIOTR CIESIELSKI A23 KARCZMA LEŚNICZANKA A97 LA KOGUTA A86 LIFEBERRY A66 MANE UNION TRADING SP. Z O.O. A28 P.W. BULECO KOLIO HRISTOV TZANEV A22 P.W.P.U. I H. INTER SOLAR SP. Z O.O. A59 PACHNICZÓWKA SP. Z O.O. A5 PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC A6 PODLASKIE SPECJAŁY A74 PRACOWNIA MNIAM A86 PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE A68 SKLEP WĘGIERSKI “PAPRYKA” A51


FIRMA

SŁOIKI BABY JAGI SMAK POLSKIEJ TRADYCJI SMAKI I AROMATY ANNA LANGOWSKA STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW OWOCÓW I WARZYW W UJANOWICACH TARG ŚNIADANIOWY TĘCZOWY OGRÓD GOSPODARSTWO SADOWNICZE TUNA SP. Z O.O. WOJCIECH KINASIEWICZ WYTWÓRCZA SPÓŁDZIELNIA PRACY „SPOŁEM” W KIELCACH WYTWÓRNIA TOWARÓW NIEZWYKŁYCH JOANNA SŁAWIŃSKA ZAKŁAD CUKIERNICZY “JEZNACH” TADEUSZ JEZNACH ZPS STEFAN SKWIERAWSKI

nr stoiska

A20 A69 A5 A104 A39 A86 A70 A50 A5 A59 A5 A5 A81

PRZYPRAWY/ZIOŁA BA ZIOŁA A47 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 ELENA WPPH A2 EVITA A61 P.P.H.U. KARINA ZIMNA A104 P.W. BULECO KOLIO HRISTOV TZANEV A22 PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE A68 REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ A85 SKLEP WĘGIERSKI “PAPRYKA” A51 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 STRAGAN SMAKÓW A86 TARG ŚNIADANIOWY A86 TUNA SP. Z O.O. A50 WYTWÓRCZA SPÓŁDZIELNIA PRACY „SPOŁEM” W KIELCACH A59 ZIELARNIA WARMIŃSKA JOANNA KULCZYK A85

RYBY ART FOOD CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK DYSTRYBUCJA RYB ARTUR DEPTUŁA PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC PIMPON ZBIGNIEW BLÜMEL PSTRĄG PUSTELNIA ANNA PYĆ REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWIENOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ SŁOIKI BABY JAGI

A30 A8 A75 A6 A85 A14 A85 A20


FIRMA

SPICHLERZ- PAULA KRYSIAK STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. TARG ŚNIADANIOWY TRADYCYJNE GOSPODARSTWO ROLNE WIOLETTY I DARIUSZA MARCINKOWSKICH

nr stoiska

A104 A104 A86 A5

WARZYWA/OWOCE ACTIV SP. Z O.O. A5 BARBARA I ROBERT ZAWISTOWSCY EKOLOGICZNE GOSPODARSTWO SADOWNICZE A5 BIO PLANET S.A. A37 BRZOST EKO A48 CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK A8 CARTOFELEK A48 CHERRY TREE PIOTR MUZYKA A86 EKO GOSPODARSTWO DANUTA I ZBIGNIEW WITOROŻEC A48 EMEK PRZEMYSŁAW RAPA A59 EURO TAPAS A104 GOSPODARSTWO EKOLOGICZNE IRENEUSZ MAZUREK A48 GOSPODARSTWO ROLNE ELŻBIETA I ANDRZEJ SYMONOWICZ A75 GOSPODARSTWO SADOWNICZE MB MONIKA BANKIEWICZ A5 GOSPODARSTWO TOMASZ GRELA A48 IWONA FURGAŁA A48 KASZUBSKIE STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW TRUSKAWEK A39 LENA- LUX OWOCE SUSZONE Z CAŁEGO ŚWIATA A104 PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC A6 SŁOIKI BABY JAGI A20 SOKI TŁOCZONE PAWEŁ DOBROSZ A86 STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. A104 STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW FASOLI TYCZNEJ “PIĘKNY JAŚ” A39; A43 STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW OWOCÓW I WARZYW W UJANOWICACH A39 STOWARZYSZENIE RAZEM DLA RADOMKI A5 STOWARZYSZENIE SADY GRÓJECKIE A49 TARG ŚNIADANIOWY A86 TŁOCZNIA SOKÓW OWOCOWYCH “VERO” DARIUSZ KUNA A59 WIATROWY SAD GRAŻYNA WIATR A59

INNE ANNA MAZUR POWER FLOWER A86 ART CAFE A64 CATERING CAMELOT - ELŻBIETA BIEŃ A5 COSINUS A10


FIRMA

nr stoiska

ECOSTAND A60 EKOSOKBAR MAREK SIENKIEWICZ A99 ELENA WPPH A2 MIROSŁAWA KLEPACKA MARKETING KULINARNY A39 PALCE LIZAĆ PRZEMYSŁAW FILIP A25 PARTYLITE MARZENA PETRUK ZENONA OLBERT-LEWANDOWSKA A102 POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY A45 RESTAURACJA „LA IBERICA” A86 SEIT74 PIOTR KSIĄŻCZYK Z1 SKAKANKA CENTRUM DZIECIĘCEJ AKTYWNOŚCI A39 SŁOIKI BABY JAGI A20 TUNA SP. Z O.O. A50 VIMEDLUX VIOLETTA NOWAKOWSKA A3 VODOO DAWID KUCHARSKI A63


ALFABETYCZNY SPIS WYSTAWCÓW


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

4 STRONY SMAKU S.C. Nr stoiska: A-65

Al. Bzów 17/1, 05-509 Józefosław tel.: +48 886 406 035 e-mail: kontakt@4stronysmaku.pl www.4stronysmaku.pl

HERBATKI MIODOWO-ZIOŁOWE – COŚ WIĘCEJ NIŻ ZWYKŁA HERBATA… Firma 4 STRONY SMAKU jest producentem herbatek miodowo-ziołowych, których popijanie sprawia nie tylko wiele przyjemności, ale które również dzięki zdrowotnym właściwościom miodu i 9 rodzajów wyciągów z owoców, ziół lub przypraw wspierają nasz organizm przy ewentualnych dolegliwościach. Herbatki są w opakowaniach 30g oraz w zestawach po 4, 6 lub 12 sztuk, które będą idealnym prezentem dla osób zainteresowanych zdrowym żywieniem lub jako drobny upominek dla bliskiej osoby – dla mamy, babci. Nowością są 3 rodzaje herbatek miodowych – z rokitnikem, marakują i czarną jagodą oraz większe opakowania 140g i 400g. Serdecznie zapraszamy na nasze stoisko i degustację! HONEY-HERBAL TEA - SOMETHING MORE THAN JUST A TEA ... 4 STRONY SMAKU (4 Sides of Flavor) is a producer of honey herbal teas which have not only enjoyable flavor, but also due to medicinal properties of their ingredients - honey and 9 kind of extracts from fruits, herbs or spices - supports our health during eventual ailments. Honey teas are packed in capsules of 30g and in packs of 4, 6 or 12 capsules, which could be a perfect present for anyone who are interested in healthy nutrition or a small gift for a loved ones - mom, grandma. We are also glad to present you our novelties – new kind of honey teas with sea buckthorn, passion fruit and bilberry as well as bigger pack sizes of 140g and 400g. We cordially invite you to visit our stand and try our honey teas!

37


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ARVALAVA SP. Z O.O. Nr stoiska: A-4

ul. Anielewicza 18/4, 01-032 Warszawa tel. kom.: +48 600 498 872 e-mail: dorota.mosz@ottomanska-pokusa.pl www.ottomanska-pokusa.pl

Firma ARVALAVA Sp.z o.o. produkuje słodkości pod marką „OTTOMAŃSKA POKUSA”. Nasza baklava jest wypiekana codziennie, ze świeżego, robionego ręcznie ciasta filo, czyli tureckiej yufki przez tureckich piekarzy. Wszelkie ingrediencje są starannie dobierane. Pistacja, orzechy, migdały i kokos są najwyższej jakości. Wszystkie produkty używane do wypieku są naturalne. Nie dodajemy do naszych wyrobów żadnych konserwantów. Wypiekana przez nas baklava jest przepyszna, ciasto jest kruche, a jego cienkość, jest tak doskonała, że można przez surowe ciasto czytać gazetę. Oferujemy różne rodzaje i formy baklavy, począwszy od klasycznej baklavy tureckiej, przez charakaterystyczną baklavę grecką a skończywszy na baklavie arabskiej. Baklava ma następujące formy: trójkąty, kwadraty, durum, sarma, burma, bransolet, kadayif, gniazda. Jest zrobiona z orzechów włoskich, ziemnych, orzechów nerkowca, orzechów laskowych, pistacji, kokosu i migdałów i czekolady.

38


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ART FOOD – LINKING BUSINESS SP. Z O.O. Nr stoiska: A-30

ul. Bojkowska 37, 44-100 Gliwice tel.: +48 32 44 17 690 e-mail: artfood@linking-business.com www.artfoodsklep.pl facebook.com/artfood.polska

Linking Business Sp. z o.o. zajmuje się importem i dystrybucją produktów z Europy Południowej, głównie z Portugalii i Hiszpanii. Do celów sprzedaży artykułów spożywczych powstała marka Art Food, która zapewnia starannie dobrane produkty najwyższej jakości z Europy Południowej. W ofercie dostępne są między innymi: • konserwy rybne, • pasty rybne, • owoce morza w puszce, • piersi z kurczaka w puszce w różnych wariantach smakowych, • najwyższej jakości oliwy z oliwek (także BIO), • kawa, • herbata z najstarszej plantacji w Europie (na Azorach), • ryż, • dżemy, chutneye i konfitury (również BIO), • miody, • kwiat soli - najbardziej szlachetna sól morska. Linking Business Sp. z o.o. is an importer and distributor of products from Southern Europe, mainly from Portugal and Spain. For the purpose of food products trading the brand Art Food was created. Art Food provides the best quality products from Southern Europe. Among others in the offer of Art Food are available: • canned fish and seafood, • fish pastes,

39


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

• • • • • • • •

canned chicken breast (different taste varieties), extra virgin olive oils (also BIO), coffee, tea from the oldest plantation in Europe (on Azores), rice, jams, chutneys and confitures (also BIO), honeys, salt flowers.

40


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

AUSTRIACKIE EXCLUSIV Nr stoiska: A-1, A-62

ul. Turystyczna 15, 66-015 Przylep tel. kom.: +48 695 307 193 e-mail: austriackiesery@interia.pl www.sery.zx.pl

41


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ARTPOL ARTUR WOJTCZAK Nr stoiska: A-24

ul. Kazimierza Wielkiego 3, 05-074 Wielgolas Brzeziński Zakład produkcyjny: ul. Złota 1B, 26-026 Morawica tel.: +48 609 985 980 e-mail: info@domowe-specjaly.eu www.domowe-specjaly.eu, www.facebook.com/artpol.domowe.specjaly

Firma ARTPOL powstała z pasji do gotowania i miłości do dobrego, zdrowego jedzenia. Produkujemy i sprzedajemy wyroby garmażeryjne, m.in.: pierogi, krokiety, naleśniki, kluski i zupy. Marka Domowe Specjały zobowiązuje, dlatego nasze wyroby przygotowujemy według sprawdzonych, domowych receptur, a każdemu produktowi staramy się nadać wyjątkowy smak. Do wytwarzania produktów używamy składników bardzo wysokiej jakości, w 100% naturalnych, pochodzących od sprawdzonych dostawców i producentów, nie używamy żadnych substancji konserwujących i ulepszających. Dbamy o estetykę produktów, dlatego wytwarzamy je lub dopracowujemy ręcznie. Pakujemy je w atmosferze ochronnej, co sprawia, że są dłużej świeże. Zapraszamy do współpracy! The company ARTPOL was created with a passion for cooking and a love to tasty, healthy food. We produce and sell ready-made food, which includes, among others: dumplings, croquettes, pancakes, noodles and soups. Our brand’s name Homemade specialties is obliging, so we prepare our products in accordance with proven home recipes, and we try to give a unique taste to each product. We use the ingredients of a very high quality, 100% natural, coming from tested suppliers and manufacturers. We do not use any preservatives nor improvers. We care about aesthetics of the products produced. This is why we produce them or refine manually. We pack them in a protective atmosphere which makes them fresh for a longer period of time. We do invite you to cooperate with us!

42


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ART CAFE Nr stoiska: A-64

ul. Zgierska 110/120/222, 91-303 Łódź tel.: +48 42 652 61 61, 256 85 85 e-mail: biuro@art-cafe.com.pl www.art-cafe.com.pl

43


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ACTIV SP. Z O.O. Nr stoiska: A-5

ul. Rondo ONZ 1 lok. XXI P, 00-124 Warszawa tel.: +48 661 01 42 fax: +48 377 30 96 e-mail: info@royal-apple.com, activ@activ.com www.royal-apple.com, www.activ.com.pl ZAKŁAD PRODUKCYJNY: ul. Kozietulskiego 17, 05-622 Belsk Duży

ACTIV SP. Z O.O. istnieje od 1996 roku. Jest firmą rodzinną, której działalność koncentruje się wokół sadownictwa. Firma zajmuje się zaopatrzeniem odbiorców krajowych i zagranicznych w owoce, głównie jabłka. ACTIV SP. Z O.O. dysponuje zapleczem chłodniczym, linią sortowniczą, maszyną do pakowania oraz maszyną do sklejania kartonów różnych typów i wielkości. W 2011r. działalność firmy poszerzyła się o produkcję naturalnego mętnego soku ROYAL APPLE. Jest to sok nie z koncentratu, tłoczony z wybranych zdrowych jabłek z dodatkiem innych owoców lub warzyw. Soki nie zawierają żadnych dodatków, są bez cukru, wody, konserwantów. Dzięki zastosowanej technologii produkcji soki zachowują najwyższe walory smakowe i zdrowotne. Działalność firmy jest prowadzona zgodnie z założeniami systemu HACCP i ISO 9001:2008. ACTIV SP. Z O.O. exists since 1996. It is a family company and its activities are centered around gardening. Our company supplies native and foreign customers in fruit, especially apples. We have refrigeration facilities, a sorting line, a packing machine and a gluing machine for cartons of various types and sizes. In 2011 the company’s operations is expanded to include the production of natural cloudy ROYAL APPLE juice. This juice is not from concentrate, pressed from selected top quality apple with other fruits or vegetables. Juices contain no additives, no sugar, no water and no preservatives. Thanks to the technology of production juices retain all the values of fresh fruit. The company operating in compliance with HACCP and ISO 9001:2008.

44


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ALE EKO CAFE Nr stoiska: A-72

Bio Point Głowacki sp.j. ul. Rokicińska 122, 95-020 Andrespol tel.: +48 42 673 50 10, +48 609 354 419 e-mail: biuro@aleekocafe.com

Producent i dystrybutor ekologicznej kawy AleEko CAFE o niskiej kwasowości. Jest to wyjątkowa mieszanka ekologicznych ziaren kawy Arabica stworzona specjalnie dla smakoszy. Daje pełnię możliwości delektowania się smakiem kawy, dzięki tradycyjnemu procesowi palenia ziaren kawy. Ale’Eko CAFÉ w minimalnym stopniu zakwasza Twój organizm. Ale’Eko CAFÉ to mieszanka ekologicznych ziaren kawy z plantacji Ameryki Południowej, Afryki i Ameryki Środkowej. Ziarna zostały wyselekcjonowane i tak upalone, aby powstała kawa o wyrazistym smaku. Znajdą tu Państwo nutę orzecha i delikatną kwaskowość z nutą kakaową. Jej niepowtarzalność zawdzięczamy terenom na których rosną krzewy kawowe, pochodzące z różnych stron świata, dobrane w taki sposób, aby przyjemność z picia tak szlachetnego trunku była niezapomniana. Na smak kawy ma wpływ wiele czynników, między innymi położenie plantacji i jej stopień nasłonecznienia, gleba na której rośnie, odmiana krzewu kawowca, usytuowanie plantacji na odpowiedniej wysokości nad poziomem morza, sposób przetworzenia owoców i wyłuskania ziaren oraz metoda palenia, mielenia i parzenia kawy. Przy tworzeniu kawy Ale’Eko CAFÉ wszystkie powyżej wymienione czynniki zostały uważnie przeanalizowane i tak dobrane, aby stworzyć dla Państwa kawę o niskiej kwasowości i niezapomnianym smaku.

45


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ALTERWINA SP. Z O.O. Nr stoiska: A-83

ul. Rozbrat 44A, 00-419 Warszawa tel.: +48 695 694 663 e-mail: contact@alterwina.com www.alterwina.com

Firma AlterWina powstała w Polsce kilka miesięcy temu. Specjalizuje się w imporcie naturalnych francuskich win. Współpracujemy tylko z winiarzami przyjaźnie nastawionymi do środowiska, przyrody i winogron. Z ludźmi, którzy odrzucają jakiekolwiek użycie chemicznych dodatków do swoich upraw, ludźmi którzy pracują w pełnej przejrzystości ponad certyfikacją czy etykietą. Nasze wina pochodzą z prestiżowych apelacji, m.in. z: Chateau Neuf de Pape, Chablis 1er Cru Vintage, Champagne, Pommard 1er Cru czy CôtesRoties. Company AlterWina was created in Poland few months ago; the company is specialized in the import of natural and organic French wines. We only work with environmentally, nature & grapes friendly winemakers, refusing as often as possible to use chemicals to treat the vines before harvesting & winemaking, in all transparency, beyond the certifications, labels or chapels. We work with growers we know – some for a long time - by offering their wines, the ones that we like, and that we think you will like as well. Our wines come from prestigious appellations, including the Chateau Neuf de Pape, Chablis 1er Cru Vintage Champagne, Pommard 1er Cru or CôtesRoties.

46


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BROWAR AMBER Nr stoiska: A-38

ul. Gregorkiewicza 1, Bielkówko, 83-050 Kolbudy tel.: +48 58 682 66 21 fax: +48 58 682 61 50 www.browar-amber.pl

Jesteśmy niezależnym rodzinnym browarem z Pomorza. Każdego dnia czerpiemy radość z tego, co robimy. Przywracamy piwu szlachetność, niepowtarzalny smak i szacunek na jaki zasługuje. W Browarze Amber korzystamy z tradycji browarnictwa na Pomorzu, własnych ujęć wody i najlepszych, starannie wyselekcjonowanych składników. Nasze piwa wprowadzają Cię w bogaty świat smaków i klasycznych stylów piwa obecnych w Polsce od wieków: lager, koźlak, piwo pszeniczne, porter bałtycki. Piwo Żywe Żywa legenda. Nieokiełzane, żywiołowe. Niepasteryzowane - powstaje dzięki siłom natury, dlatego zachowuje niezwykły charakter prawdziwego, świeżego piwa. Z każdym łykiem czujesz jego bogaty, pełny smak. Żywy dowód na to, jak niezwykłe potrafi być piwo. Piwo Żywe to najbardziej znane piwo Browaru Amber i jedno z najbardziej utytułowanych piw w Polsce. Smakoszy zachwyca złoto-bursztynową barwą, naturalnie utrzymującą się czapą piany oraz głębokim słodowo-chmielowym aromatem. Pierwsze polskie piwo, rekomendowane przez organizację Slow Food i pierwsze posiadające znak Ministerstwa Rolnictwa - Poznaj Dobrą Żywność. Pszeniczniak Nowa tradycja. Pełne zapachów dojrzewającego zboża, chrupiącego chleba i świeżego ziarna. Naturalnie mętne, jak snujące się o poranku mgły nad łąkami. To jeden z najstarszych stylów piwa w Europie, który dzięki Pszeniczniakowi odzyskuje swój polski charakter. Pszeniczniak, inspirowany kilkusetletnią tradycją warzenia tego piwa na Pomorzu to piwo w którym klasyczne bananowo – waniliowe nuty, harmonijnie przenikają się z delikatnie chmielową goryczką. Dzięki takiemu połączeniu powstało piwo, które można spożywać na co dzień. Warzony metodą górnej fermentacji. Naturalnie mętny.

47




4. TARGI PRODUKTÓW A TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BIAŁKI PRZETWÓRSTWO MIĘSNE Nr stoiska: A-34

Białki 102A, 08-110 Siedlce tel./fax: +48 25 632 80 12, +48 696 290 209 e-mail: bialki@bialki.com.pl www.bialki.com.pl

WĘDLINY Z WŁASNEJ MASARNI Wędliny przez nas wytwarzane, robione są ręcznie, według tradycyjnych receptur i w 100% z mięsa. Z 1 kg mięsa uzyskujemy ok. 70-80 dkg gotowego wyrobu. Niska wydajność naszych wędlin wynika z: naturalnej produkcji, bez sztucznych konserwantów i wypełniaczy oraz długotrwałej obróbki termicznej. Nie dodajemy barwników, stabilizatorów struktury produktu i zamienników tłuszczu. Nasze wędliny są smaczne i zdrowe. Wyroby przyprawiamy naturalnie: świeżym czosnkiem, cebulą, pieprzem grubo mielonym, majerankiem. WĘDLINY Z TRADYCYJNEJ WĘDZARNI Naturalne wędzenie, dymem z drzew liściastych nadaje intensywny smak i aromat wyrobom. Tradycyjna metoda wędzenia daje wyrób o barwie od jasno do ciemnobrązowej, co świadczy o autentyczności tradycyjnych wędlin. OFERTA NAJWYŻSZEJ JAKOŚCI Wśród naszych wyrobów znaleźć można parówki tradycyjne (98,6% mięsa), szynkę swojską, kiełbasę tradycyjną, oraz rzadko spotykane wędliny drobiowe wytwarzane tradycyjnymi metodami np. wędzonka z indyka.

50


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BROWAR „EDI” Nr stoiska: A-59

Nowa Wieś 5E, 67-400 Wschowa tel.: +48 65 540 44 08 e-mail: poczta@browaredi.pl

Piwo we Wschowie warzono do roku 1945/46. Zachowały się butelki po piwie z napisem: „Stadt-Brauerei Fraustadt”, „Burgeruches Brauhaus C. Weidner”. W 1996 roku kontynuację tradycji warzenia piwa podjęła się rodzina państwa Wilk. Powstał browar, w którym rozpoczęto produkcję piwa niepasteryzowanego, warzonego wyłącznie na bazie słodu, chmielu, wody i drożdży piwowarskich. W czerwcu 1998 roku z Browaru „EDI” wypłynęła pierwsza warka złocistego napoju, a kilka miesięcy później radni miasta Wschowa uznali, że piwo z Nowej Wsi godne jest znakowania herbem królewskiego miasta.

51


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BACÓWKA CZORSZTYN - HALA MAJERZ WOJCIECH KOMPERDA Nr stoiska: A-59

Ratułów 124A, 34-407 Ciche tel.: +48 509 559 168, e-mail: wojcechkomperda@op.pl

Sery regionalne wytwarzane metodą tradycyjną w gospodarstwie ekologicznym (oscypki, gołki, redykołki, bunc, korbacze, warkocze).

52


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BAR CUKIERNICZY MARIA SIEJ Nr stoiska: A-59

ul. ks. A. Szulca 1, 21-100 Lubartów tel.: +48 81 8553943, +48 609 507 604 e-mail: maria.siej@op.pl

Wyroby cukiernicze: ciasta, ciasteczka… A także słynny tradycyjny makowiec z Lubartowa nagrodzony w XI edycji konkursu „Nasze Kulinarne Dziedzictwo-Smaki Regionów”.

53


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BARBARA I ROBERT ZAWISTOWSCY EKOLOGICZNE GOSPODARSTWO SADOWNICZE Nr stoiska: A-5

ul. Spokojna 2, 08-220 Sarnaki tel.: +48 502 769 451 e-mail: basiarobert@wp.pl Różnorodność biologiczna w sadzie: Gospodarstwo jest sadownicze, więc jego różnorodność dotyczy gatunków i odmian drzew i krzewów owocowych. Jabłonie, grusze, śliwy, czereśnie, wiśnie oraz agrest, porzeczka, aronia, maliny, orzechy. Różnorodność na stole: Dzięki temu, że owoce są wczesne i późne, słodkie i kwaśne, miękkie i twarde, dobre do bezpośredniego spożycia i na przetwory, mogą zaspokoić gusta wszystkich klientów i przez cały rok. Rewelacyjna i niepowtarzalna jest szarlotka! W ofercie są jeszcze: ocet jabłkowy, ciasta różne, susz owocowy. Świetne są syropy! Dodatkowa działalność, to ekoturystyka.

54


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BROWAR KORMORAN SP. Z O.O. Nr stoiska: A-75

Al. Gen. Wł. Sikorskiego 2, 10-057 Olsztyn tel.: +48 89 534 97 06 e-mail: biuro@browarkormoran.pl www.browarkormoran.pl

Browar Kormoran – piwa warzone z pasją! Browar Kormoran to niewielki browar regionalny, którego misją jest warzenie piw tradycyjnych, naturalnych, bazujących na surowcach dostarczanych przez lokalnych dostawców. To między innymi nasze poczynania uczuliły konsumentów na piwa warzone z pasją, zgodnie z rzemiosłem i przede wszystkim smakowite. Domeną działalności browaru jest śmiałość w eksperymentowaniu oraz oferta piw wyjątkowych, jak seria Podróże Kormorana czy seria PLON, która przyczyniła się do odrodzenia polskiego chmielu. Opinie klientów jakie do nas docierają utwierdzają nas w przekonaniu, że obrany kierunek jest właściwy. Nasze piwa zdobywają coraz wiekszą popularność, zostały docenione i wyróżnione najbardziej prestiżowymi nagrodami w Polsce i Europie m.in. European Beer Star i Global Craft Beer Award. Mamy nadzieję, że efekty pracy pasjonatów zebranych pod skrzydłami Kormorana zdobędą również Państwa przychylność, sympatię i uznanie. Zostały bowiem stworzone po to, by cieszyć zmysły niepowtarzalnym smakiem i aromatami czerpanymi ze świata przyrody przez cały rok, niezależnie od miejsca, w którym będą Państwu towarzyszyć. Jeżeli zatem nie próbowałeś(aś) jeszcze piw z Browaru Kormoran, najwyższy czas to nadrobić! Kormoran Brewery – beers brewed with passion! The Kormoran Brewery is a small regional brewery specialized in brewing traditional and natural beers, prepared with the use of ingredients delivered by the local suppliers. To a large degree, we’ve been responsible for sensitizing the consumers to the dainty beers brewed with passion and in accordance with the tradition of our trade. The Brewery is recognizable for its boldness in terms of trying new things as well as its unique offer of special beers, such as the Kormoran’s Travels and the PLON series, which contributed

55


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

to the rebirth of Polish hop farming. The feedback we receive from our customers is a confirmation that we follow the right path. Our beers are getting more and more popular, they’ve been awarded with the most prestigious prizes both in Poland and Europe – our products were appreciated at the European Beer Star and the Global Craft Beer Festival. We hope you’ll enjoy the result of our effort, the effort of a group of beer enthusiasts working under the Kormoran’s wing. In the end, we have only one goal to achieve – to provide a delightful composition of unique flavours and aromas from around the world so that your senses can experience them anytime and anywhere. If you somehow haven’t had an opportunity to try our products yet, it’s high time to do so!

56


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BIO PLANET S.A. Nr stoiska: A-37

Wilkowa Wieś 7, 05-084 Leszno tel.: +48 22 725 68 05 fax: +48 22 725 68 06

BIO PLANET jest liderem rynku polskiego w zakresie produkcji i dystrybucji żywności ekologicznej. Firma od blisko 10 lat oferuje certyfikowane produkty ekologiczne. W naszej ofercie posiadamy ponad 2.100 produktów, które zaspokajają potrzeby stale rosnącej liczby wymagających klientów zainteresowanych żywnością bio. Zdrowa żywność z naszej oferty poddawana jest szczegółowej kontroli przez wyspecjalizowane jednostki certyfikujące żywność ekologiczną. Dostarczamy na rynek najwyższej jakości produkty ekologiczne pod własną marką Bio Planet. Jednocześnie dystrybuujemy produkty bio szeregu innych uznanych marek: Alce Nero, Allos, Bio Planete, Bio Food, Cocoa, Lebensbaum, Natumi, Primaeco, Sobbeke, Terrasana, Vitaquell, Vivani, Wasąg, Yogi Tea, Zwergenwiese. Szczególnie ważną rolę w ofercie Bio Planet odgrywają produkty świeże – nabiał, świeże warzywa i owoce oraz wędliny i mięso bio. Spółka rozwija także dział konfekcjonowania usługowego żywności ekologicznej (private labels). W zakładzie konfekcjonowania zostały wdrożone procedury BRC potwierdzone odpowiednim certyfikatem. Bio Planet to marka, której warto zaufać. Weź zdrowie w swoje ręce!

57


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MAREK KACZOROWSKI PIWOMAR – BROWAR KOREB Nr stoiska: A-104

ul. Żeromskiego 72, 98-100 Łask tel./fax: +48 43 675 21 82 tel.: +48 516 129 716 e-mail: koreb@vp.pl www.koreb.pl

Jesteśmy małym rodzinnym Browarem kontynuującym 600 letnią tradycję piwowarską w Łasku, staramy się zachować od zapomnienia tradycyjny smak prawdziwego piwa. Za walory i smak naszych piw otrzymaliśmy wiele cennych nagród np. 1. Złoty Medal – Polagra 2009 w Poznaniu 2. Złoty Tygiel na Międzynarodowych targach Zdrowej Żywności Natura Food 2009 3. I m-ce w Ogólnopolskim konkursie Nasze Kulinarne Dziedzictwo 4. Kryształową statuetkę w Katowicach – Obroki 2009 oraz wiele innych.

Nasze piwa były wystawione na wielu imprezach, wystawach krajowych i zagranicznych

58


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

m in Berlin, Bruksela, Warszawa i inne. Jesteśmy zapraszani do udziały w licznych imprezach historycznych jak np. Turnieje Rycerskie, Oblężenie Malborka, Średniowieczna Wioska Historyczna i inne. Produkujemy 5 znakomitych gatunków piwa: 1. PIWO MIODOWE - na prawdziwym miodzie leśnym o wyjątkowym bukiecie smakowo - zapachowym 2. PIWO ŻYWE NIEFILTROWANE - naturalne zdrowe piwa z naturalnym osadem drożdżowym bogate przez to w witaminę B 3. PIWO HERBOWE - jest to piwo ciemne korzenne lekko słodkie o ciekawym bukiecie smakowym 4. PIWO MOCNE KOREB - wyraziste jasne pełne piwo typu lager, 5. PIWO ŁASKIE - piwo jasne z lekko nutą goryczy świetnie na ugaszenie pragnienia. Za smak i walor y nasz ych piw otr z ymaliśmy wiele nagród i w yróżnień na Międzynarodowych i Krajowych wystawach i festiwalach. Nasze piwa zostały wpisane na Listę Produktów Tradycyjnych Ministerstwa Rolnictwa

59


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

BA ZIOŁA Nr stoiska: A-47

ul. Bł. Czesława 50 m. 12, 44-100 Gliwice tel.: +48 501 860 981 e-mail: baziola@bastrona.pl www.bastrona.pl

Specjalizujemy się w ziołach. Nasze zioła w każdej kuchni.

60


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ZAKŁAD CUKIERNICZY R.DYBALSKI, B.DYBALSKA Nr stoiska: A-26

R

ul Jaracza 5, 90-264 Łódź tel.: +48 42 632 14 92, +48 508 270 261 fax: +48 42 630 45 71 e-mail: dybalski@dybalski.pl www.dybalski.pl

Cukiernia Dybalski to cukiernia z historią i tradycjami. Już trzecie pokolenie cukierników dba o zadowolenie naszych klientów. Nasze wyroby tworzymy w oparciu o tradycyjne receptury i z wykorzystaniem tylko naturalnych składników. Wykonujemy ciasta i ciastka deserowe, torty tradycyjne i w stylu angielskim, lody, ciastka kruche. Oprócz bogatej oferty ciast, produkujemy również czekolady, praliny i figury czekoladowe z oryginalnej belgijskiej czekolady. W regionie łódzkim działa, wciąż rozwijająca się, sieć naszych cukierni. Współpracujemy także ze sklepami, kawiarniami i klientami indywidualnymi. Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą. Patisserie Dybalski is a confectionery with history and traditions. A third generation confectioners cares about customer satisfaction. Our products are created based on traditional recipes and using only natural ingredients. We produce pies, traditional and English style cakes, ice cream, biscuits and other sweets. Apart from the wide range of cakes we also produce chocolates, pralines and chocolate figures from the original Belgian chocolate. In the region of Lodz - the center of Poland, works, still growing, our network of patisserie. We also cooperate with shops, cafes and retail clients. We invite you to know yourself with our offer.

61


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

CONSONNI BARTELAK SPÓŁKA CYWILNA Nr stoiska: A-40

ul. Strażacka 38, 42-125 Kamyk tel.: +48 34 318 39 22 e-mail: biuro@consonni.pl www.consonni.pl

Consonni to rodzinna firma założona w 1911r. we Włoszech. W latach 90-tych przeniesiona do Polski, do małej wsi Kamyk pod Częstochową. Zarządzana jest przez rodzinę Bartelak. Lokalizacja produkcji nie była przypadkowa. Tylko na wsi mogą powstawać wyroby takiej jak dawniej-tradycyjne, naturalne, niezwykle smaczne. Klientami Consonni są koneserzy dobrego smaku - instytucje i ludzie, którzy cenią wysokość jakość, tradycję i naturalność produktu - bez konserwantów i sztucznych aromatów. Consonni jest producentem znanego Ciasta Drożdżowego Maślanego, według tradycyjnych procedur. Matka drożdży używanych w Consonni ma ponad 45 lat. Kultywowanie drożdży jest wyjątkiem nie tylko w Polsce ale i w całej Europie. Z tego ciasta jesteśmy bardzo dumni. Wiele lat połączonych doświadczeń włoskich i polskich cukierników pozwala nam dziś cieszyć się wyjątkowym produktem. Ciasto Drożdżowe Maślane jest niezwykle delikatne i subtelne w smaku. Wytworzone w 100% według tradycyjnych receptur, nie potrzebuje żadnych konserwantów aby zachować swoją świeżość przez długi czas. Naturalne żywe drożdże w procesie fermentacji wytwarzają czysty alkohol, który staje się organicznym, naturalnym konserwantem. Na wyrobienie i upieczenie tego ciasta potrzebujemy ponad 72 godziny. Przez ten czas traktujemy je z wielką czułością. W efekcie ciasto odwdzięcza się nam puszystą strukturą z wyraźnymi porami, aromatem świeżego masła i wyjątkową delikatnością. Ciasto drożdżowe Maślane to prawdziwa chluba Consonni.

62


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

CARTOFELEK Nr stoiska: A-48

Lubio Anna Wilczewska ul. Narutowicza38-42/11, 20-016 Lublin e-mail: biuro@cartofelek.pl

Pragniemy połączyć dwie, naszym zdaniem, piękne idee – lokalny patriotyzm oraz zdrowie z natury. Wspierając regionalnych producentów ekologicznych ograniczamy liczbę przejechanych kilometrów do minimum, jednocześnie zapewniając dostawę najświeższych produktów. Będziemy starali się zapewnić Państwu oprócz warzyw i owoców, takie produkty jak przetwory, nabiał, kasze itp. Aby przygotować różnorodną skrzynkę czasami będziemy urozmaicać naszą ofertę ekoproduktami z innych krajów europejskich, szczególnie w okresie zimowym. Cartofelek to my – Ania i Przemek. Wszystko zaczęło się od tego, że lubimy smacznie zjeść. Następnie postanowiliśmy, że chcemy jeść smacznie, ale także zdrowo. Lubimy gotować, sami pieczemy chleb, robimy wędliny, przetwory, makarony. Skoro tak się staramy postanowiliśmy poszukać najlepszych jakościowo produktów. I o ile z dostępnością do przetworzonych, pakowanych produktów ekologicznych nie ma problemu, tak ze świeżymi owocami i warzywami bywa różnie. Nawet jeżeli ktoś obiecuje, że” jest to marchewka ekologiczna” – nie można tego przecież sprawdzić. I tak wyruszyliśmy w podróż po okolicach Lublina po skarby, którymi chcemy się z Państwem podzielić.

63


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

CABAS.PL - INTERNETOWY RYNECZEK Nr stoiska: A-8

e-mail: kontakt@cabas.pl www.cabas.pl www.sprzedawca.cabas.pl

CABAS.pl to Twój internetowy ryneczek - miejsce, w którym bez wychodzenia z domu zrobisz zakupy jak na prawdziwym bazarku z produktami naturalnymi, ekologicznymi i regionalnymi. Jeśli będziesz chciał to zakupy przyjadą do Ciebie o umówionej porze. Na CABAS.pl, w jednym miejscu, wygodnie zrobisz zakupy u wielu sprzedawców. Znajdziesz zarówno lokalnych producentów sprzedających produkty wprost ze swoich gospodarstw, jak również sklepy oferujące zróżnicowane produkty. CABAS.pl to portal internetowy, który łączy sprzedawców zdrowej żywności z coraz większą liczbą klientów poszukującą dobrych produktów. Dzięki CABAS.pl internauci zyskują bogatą ofertę pysznej, naturalnej żywności doskonałej jakości. Projekt jest współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka Działanie 8.1. „Wspieranie działalności gospodarczej w dziedzinie gospodarki elektronicznej”.

64


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

CUKIERNIA FRANCISZEK POKOJSKI S.C. Nr stoiska: A-29

ul. Przy Skarpie 52, 87-100 Toruń tel.: +48 56 658 36 80 e-mail: biuro@pokojski.com.pl www. pokojski. com.pl

Historia słodkiego interesu naszej rodziny rozpoczęła się dokładnie 9 listopada 1932 roku wraz ze zdobyciem wykształcenia piekarsko-cukierniczego przez naszego Dziadka Franciszka. Swoje doświadczenie, które posiadał zostało dostrzeżone w czasie II Wojny Światowej kiedy to został szefem piekarni polowych. Po wojnie jego losy związały się z Suszem, w którym w 1945 roku otworzył piekarnię. Jedenaście lat później przeniósł swój zakład do Torunia. Cukiernia bardzo szybko zdobyła wysoką renomę wyjątkowego miejsca i wyrobów najwyższej jakości. Zawdzięczała to naszej Babci, która stojąc za ladą potrafiła mieć niesamowity kontakt z klientem oraz doświadczeniu zawodowemu naszego Dziadka. W 1980 roku nasz Tata również Franciszek postanowił otworzyć zakład na największym toruńskim osiedlu. Pracownia cukiernicza funkcjonowała przez 20 lat w tym miejscu, jednakże rozwój firmy, powstawanie nowych punktów handlowych wymusiło konieczność przeniesienia produkcji do większego zakładu. Od 2000 roku siedziba firmy mieści się na Skarpie gdzie przeniesiono produkcję wyrobów cukierniczych oraz lodów i pierników. Od dziecka miłość do cukiernictwa wpajał nam nasz Tata, bardzo skrupulatnie przekazując tajniki oraz sekrety rodzinnego rzemiosła. Produkcja pierników, lodów, tortów i ciast nie stanowiła dla niego żadnej tajemnicy. Cukiernia Franciszek Pokojski to wielopokoleniowa firma rodzinna, której tradycja kontynuowana jest z dumą przez Grażynę, Franciszka, Adama i Stanisława. Naszym sekretem jest dbanie o tradycję oraz wykorzystywanie jej w codziennej pracy. Sprawdzone rodzinne receptury wzbogacane jeszcze starszymi przepisami pozwalają na funkcjonowanie i spełnianie swoich pasji już przez trzy pokolenia.

65


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

CHERRY TREE PIOTR MUZYKA Nr stoiska: A-86

Karski, ul. Środkowa 48, 63-410 Ostrów Wlkp www.cherrytree.pl Kontakt w Warszawie: e-mail: Bartek.Giezek@CherryTree.pl tal. kom.: +48 609 800 085

66


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

CYDR GREEN MILL Nr stoiska: A-57

ul. Szwajcarska 11, 61-285 Poznań tel.: +48 61 66 77 000 fax: +48 22 66 77 001 www.kp.pl

Cydr Green Mill to naturalny, bezglutenowy napój alkoholowy o niskiej zawartości alkoholu, powstaje ze 100% soku jabłkowego poddawanego fermentacji z wykorzystaniem wyselekcjonowanych drożdży. Bez ulepszaczy, barwników czy cukrów. Cydr Green Mill należy do rosnącej w Polsce kategorii cydrów, popularnej m.in. we Francji, Wielkiej Brytanii czy Australii. Nasz cydr to nie piwo, ponieważ produkowany jest inną metodą, brak mu też chmielowej goryczki. Od piw smakowych różni go sposób powstawania – tworzymy go z jabłek, a nie, jak piwa smakowe – ze słodu. Od wina odróżnia go niższa zawartość alkoholu i bardziej nieformalny charakter. Nie jest też gotowym drinkiem, ponieważ nie powstaje na bazie mocnego alkoholu i nie zawiera sztucznych dodatków. Cydr Green Mill to świetny wybór na chwile odpoczynku w domu, po intensywnym dniu pracy. Zawartość alkoholu: 4,5%

67


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

„DĘBINKA” AGNIESZKA DĘBOWSKA Nr stoiska: A-15

ul. Nowogrodzka 31, 00-511 Warszawa tel.: +48 516 687 737 e-mail: wspolpraca@oryginalneserkigoralskie.pl

„Oryginalne sery prosto z samych gór”. Jesteśmy jednym z niewielu dystrybutorów na polskim rynku, którzy oferują regionalne i oryginalne serki góralskie. Nasze sery produkowane są według oryginalnych staropolskich receptur w ekologicznych bacówkach na Podhalu. Zapraszamy również do współpracy hotele, pensjonaty, restaurację, organizatorów wszelkich imprez i wydarzeń w Polsce. Specjalizujemy się także w obsłudze i zapewnieniu regionalnych stołów biesiadnych na weselach, bankietach z bogatą ofertą produktową.

68


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

DOMOWE SPECJAŁY KATARZYNA ROŃDA Nr stoiska: A-56

ul. Warszawska 206, 05-300 Mińsk Mazowiecki e-mail: kontakt@domowe-specjaly.com www.domowe-specjaly.com

Witamy Państwa serdecznie, „Domowe Specjały” jest marką od początku budowaną na jakości i dobrym smaku. Bazujemy na produktach, które są wolne od konserwantów, wyrabiane są ze szczególną starannością według staropolskich receptur. W naszych wędlinach i wyrobach garmażeryjnych odnajdą Państwo smak i zapach prawdziwej domowej kuchni. W naszej ofercie znajdą Państwo także regionalne i tradycyjne produkty włoskie, takie jak salami, Prosciutto di Parma, Culatello, Grana Padano, Parmigiano Reggiano, i wiele innych. Docieramy do lokalnych producentów, którzy z pasją i ogromną starannością kultywują tradycji. To wszystko znajdziecie Państwo na naszym stoisku, gdzie nasz przedstawiciel odpowie na wszystkie pytania i doradzi w doborze produktów. Zapraszamy.

69


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

DYSTRYBUCJA RYB ARTUR DEPTUŁA Nr stoiska: A-75

Firma Handlowo Usługowa Gościniec Mirosław Gworek Głodowo 10, 12-220 Ruciane-Nida tel. kom.: +48 691 942 169, tel 510356802 e-maol: arturdeptula3@wp.pl www.gworek.pl

Od 2007 FHU Gościniec należy do sieci Europejskiego Dziedzictwa Kulinarnego, Warmia Mazury Powiśle’. Receptura wyrobów jest tak dobrana i tak skomponowana, iż nie zawiera konserwantów. Konserwuje ocet i sól oraz prawidłowo prowadzony proces technologiczny. Pozostałe składniki to warzywa również tak dobrane aby zadowolić podniebienie klientów. W zakładzie prowadzony jest stały wewnętrzny nadzór nad procesami produkcji oraz państwowych instytucji kontrolnych. W procesie produkcji ryby w większości pozbawiane są ości(filetowane, żeberkowane) Wyroby firmy Gościniec i ich niepowtarzalny smak jest oparty na recepturach lokalnych. Gospodynie domowe żony rybaków przekazywały je z pokolenia na pokolenie. Codziennym posiłkiem były ryby złowione w pobliskim jeziorze Śniardwy.

70


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

DENVER FOOD Nr stoiska: A-52

ul. Pogodna 11, 84-240 Reda e-mail: biuro@denverfood.pl www.denverfood.pl

Denver Food jest producentem wegańskich i bezglutenowych pasztetów z pestek dyni, musów z suszonych pomidorów oraz past słonecznikowych. W chwili obecnej produkty nasze dostępne są w ponad 100 sklepach w całej Polsce. W niedalekiej przyszłości asortyment naszych produktów zostanie powiększony o certyfikowane produkty BIO.

71


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

DECOR’S KATARZYNA DZIASEK Nr stoiska: A-94

tel.: +48 666 894 368 e-mail: biuro@hafty.net www.hafty.net

Nasza firma zajmuje się ręcznie robionymi koronkami do dekoracji stołu oraz okien. Serwety, obrusy, firany, zasłony lniane zdobione koronką oraz ozdoby świąteczne z koronki. Koronka była używana do zdobienia ubiorów, bielizny stołowej i osobistej oraz odzieży kościelnej i innych akcesoriów ołtarzowych. Była tak cenna, że stanowiła oddzielne pozycje w spisach testamentowych czy posagowych. Początkowo robienie na szydełku było zarezerwowane dla bogatych domów. Panny wyrabiały ozdoby dla domu: firanki, obrusy czy koronkowe wstawki lub wykończenia odzieży. W pewnym momencie nawet posunięto się do zakazu nauki i tworzenia na szydełku przez niższe warstwy społeczne. Coraz większe zainteresowanie taką twórczością przyczyniło się do tego, że szydełkowanie stało się zajęciem klasy średniej. Z nastaniem epoki przemysłowej, gdy powstawały maszyny, cena koronek znacznie spadła. Koronki stały się bardziej dostępne dla przeciętnego nabywcy, co doprowadziło niemal do całkowitego upadku ręcznie wytwarzanej koronki. Paradoksalnie uprzemysłowienie spowodowało wzrost zainteresowania rękodziełem ponieważ wzory i opisy wykonania różnych koronek zaczęły pojawiać się w czasopismach kierowanych do kobiet. Do tego momentu umiejętności ich tworzenia przekazywane były ustnie z pokolenia na pokolenie.

72


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

DERLAND SP. Z O.O. Nr stoiska: A-82

Al. Niepodległości 143/49, 02-555 Warszawa e-mail: derland@op.pl

73


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

DZIKI KACZOR SP. Z O.O. Nr stoiska: A-19

Al. Solidarności 115/2, 00-140 Warszawa tel.: +48 500 230 750 e-mail: info@dzikikaczor.pl www.dzikikaczor.pl https://www.facebook.com/ dzikarozkoszpodniebienia

Nie poprawiamy natury, wybieramy z niej co najlepsze. Rozsądnie korzystając z dóbr ojczystych pól i lasów przygotowujemy wywar doskonałości. Na chwilę zamknij oczy, weź udział w orgii barw, smaków i zapachów. Wiosenna łąka skropiona rosą, sosnowy las rozgrzany letnim słońcem, soczysta zieleń mchów i purpurowe jesienne wrzosowiska - te wszystkie emocje i doznania znajdziesz w naszych wyrobach. Pasja, rodzinna tradycja, zamiłowanie do biesiady, dobrego jedzenia i zacnych trunków – lubimy to, prawda? Im dalej w las, tym więcej drzew – zapraszamy do zapoznania się z pełną ofertą.

74


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ELENA WPPH Nr stoiska: A-2

Wielobranżowe Przedsiębiorstwo Producyjno Handlowe Import – Export Franciszek Siegień Kokanin 86, 62-817 Żelazków tel.: +48 62 760 22 22 fax: +48 62 769 58 10 e-mail: biuro@elena.pl, kosmetyki@elena.pl www.elena.pl, www.sklep.kolagenum.com

WPP- H ELENA z siedzibą w Kokaninie (Wielkopolska) jest rodzinną Firmą powstałą w 1989 r. Zajmujemy się liofilizacją owoców, warzyw, mięsa oraz ryb – produkcją naturalnych dodatków do żywności. Nasze produkty zachowują w pełni naturalne właściwości produktu świeżego, znajdują swoje zastosowanie m.in. w przemyśle mleczarskim, cukiernictwie, kuchni turystycznej. Idealnie sprawdzają się jako dodatki do musli, kisieli, dan gotowych, herbat itp. Nasze motto to „Suche, ale świeże” Naszym „dzieckiem” jest naturalny kolagen z ryb – suplement diety - KOLAGENUM. KOLAGENUM to skuteczna pomoc naszym stawom, kolanom, skórze, włosom i paznokciom. WPP-H ELENA with a seat at Kokanin (POLAND) is a family company. Since 1989 produce freeze dry fruits, vegetables, meat and fish - natural food additives. Lyophilized products contain all natural properties of fresh product, smell, form, colour, and the most important all nutritious values, vitamins and minerals. Well-maintained cellular structure allows for fast rehydration of the product. They are used mostly in bakery and dairy industry, confectionery, ready meals etc. Our motto is „dry, but fresh”. Recently, the company has enriched its scope of production with a new department of natural dietary supplements. Our latest product – a dietary supplement and the elixir of youth – KOLAGENUM. Kolagenum is an effective help for our joints, knees, skin, hair and nails.

75


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ECOSTAND Nr stoiska: A-60

ul. Mielczarskiego 21/23, 42-200 Częstochowa e-mail: biuro@ecostand.pl www.ecostand.pl

EcoStand to marka należąca do G.K. Studio. Agencji reklamowej, która działa na rynku europejskim od 1998r. Firma posiada w swoich zasobach duży park maszynowy, biuro projektowe oraz rzeszę ludzi specjalizujących się we wszystkich płaszczyznach działalności. Ekspozytory to innowacyjny pomysł, który wykorzystuje sklejkę jako bazowy materiał. Branding odbywa się za pomocą bezpośredniego druku UV na materiale. Czy chcesz zwiększyć sprzedaż swoich produktów? Czy chcesz ugruntować swoją pozycję jako producent produktów ekologicznych i naturalnych? Czy chcesz mieć trwały i solidny? Jeżeli odpowiedź na te pytania brzmi tak, to jesteśmy tym czego poszukujesz. EcoStand to: nieodpłatna wizualizacja, nieodpłatny wykrojnik, stała obsługa doradcy oraz najważniejsze ZAMÓWIENIA od 1 sztuki! Modułowa budowa stojaków ECOstand pozwala na zmniejszenie wielkości paczki, a tym samym kosztów transportu do minimum. Paczka oprócz samego stojaka, zawiera dokładną instrukcję obsługi. Jednak nie jesteśmy przekonani, aby była komukolwiek potrzebna.

76


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

EKO-FRUIT S.C. Nr stoiska: A-5

ul. Gałachy 62, 05-170 Zakroczym tel.: +48 508 341 850 e-mail: eko-fruit@wp.pl www.eko-fruit.pl

Firma Rodzinna, która stara się przetworzyć owoce z własnych, ekologicznych plantacji. Posiadamy 100ha upraw z certyfikatem ekologicznych, własną tłocznie soków i urządzenia do produkcji konfitur, przecierów itp. Produkty nasz sprzedajemy bezpośrednio w firmie, w sklepach krajowych jak i za granicą.

77


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MAGAZYN ECO LIFE Nr stoiska: A-71

ul. Jana Kochanowskiego 45A lok. 1, 01-864 Warszawa tel.: +48 22 633-14-92 e-mail: redakcja@media-life.pl www.media-life.pl facebook.com/ecolifemagazyn

ECO Life to nowy magazyn poświęcony zdrowemu stylowi życia. Dedykowany osobom, które chcą świadomie zmienić życie, by żyć w zgodzie z naturą. Rozmawiamy z ludźmi, którzy tych zmian już dokonali - od gwiazd telewizji po amatorów aktywności fizycznej i zdrowego odżywiania. W dziale sportu doradzimy, którą dyscyplinę wybrać dla siebie. Opiszemy potrzebny sprzęt, odzież i akcesoria oraz miejsca na mapie Polski i świata, w których warto realizować zamiłowanie do sportu. Przedstawiamy korzyści, jakie może dać obcowanie z naturą. Od wylegiwania się z kotem, po jazdę konną i spacer z psem. Od doboru przyjaznych roślin doniczkowych, które umilą nam życie w mieszkaniu, po porady, jak stworzyć ogród wokół domu, a także gdzie wypoczywać, by mieć kontakt z fantastyczną roślinnością lub podejrzeć życie dzikich zwierząt. Piszemy, gdzie można pojechać na weekend i na wakacje. Gdzie ciekawie i zdrowo spędzić czas, oraz jak dobrać miejsce do własnych potrzeb, zamiłowań i możliwości. Co ze sobą zabrać, jaki środek lokomocji wybrać, by wygodnie dotrzeć w wymarzone miejsce? Doradzimy, jak warto się odżywiać, żeby czuć się i wyglądać zdrowo. Pokażemy miejsca w Polsce i na świecie, gdzie można delektować się regionalnymi potrawami i napojami, których tajemnice przyrządzania przekazywane są z pokolenia na pokolenie. Nie zabraknie informacji o urodzie: ziołach i olejkach, kremach i mleczkach, solach i płynach do codziennej i niecodziennej pielęgnacji. Coś dla ciała i zmysłów.

78



4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

EVITA Nr stoiska: A-61

ul. Braci Mieroszewskich 93B, 41-219 Sosnowiec tel.: +48 507 197 484 e-mail: sklep@smakorientu.com e-mail: evitamw@o2.pl www.smakorientu.com

Lubisz po eksperymentować w kuchni? Zapraszamy na stoisko przypraw firmy EVITA. Przyprawy marki EVITA to produkty naturalne, bez glutaminianu sodu, konserwantów, sztucznych barwników i aromatów. W naszej ofercie znajdziesz szeroki asortyment przypraw jednorodnych oraz mieszanek przyprawowych a także herbat. Jeżeli prowadzisz sklep, restaurację, firmę cateringową, firmę z branży przemysłu przetwórstwa spożywczego to zapraszamy do współpracy.

80


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

EKOSOKBAR MAREK SIENKIEWICZ Nr stoiska: A-99

ul. Jana Pawła II 15C, 05-077 Warszawa - Wesoła tel.: +48 602 435 250 e-mail: sienkiewicz.anna@gazeta.pl eko sok bar

Nasze soki są wyjątkowe, bo przygotowywane na bieżąco z najwyższej jakości certyfikowanych ekologicznych warzyw i owoców. Soki wyciskamy na wyciskarkach wolnoobrotowych ślimakowych, co ma istotne znaczenie w ich wysokich wartościach odżywczych, smaku, kolorze i konsystencji. To 100% natury wyciśniętej z głębi komórek jarmużu, szpinaku, trawy jęczmiennej, buraka, marchewki, jabłka, itp. Picie naturalnych, niepasteryzowanych soków to doskonała metoda na oczyszczanie organizmu, poprawę samopoczucia, kondycji i urody, dzięki zawartym w nich enzymom, minerałom i witaminom. Estetyczny kubek lub butelka naszego soku daje pozytywną energię i zadowolenie na cały dzień. Nasze Soki – Wasze Zdrowie Zapraszamy

81


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

FRĄCKOWIAK ZAKŁAD PRODUKCJI SPOŻYWCZEJ I HANDLU Nr stoiska: A-39

ul. Polna 15, 62-066 Granowo tel.: +48 61 447 21 61 fax: +48 61 447 14 86 e-mail: handel@frackowiak-sery.pl www.frackowiak-sery.pl

Prawdziwe domowe sery smażone proponuje państwu od wielu lat firma Frąckowiak z Granowa. Niepowtarzalny smak i aromat sera smażonego gwarantuje tradycyjny sposób smażenia oraz najzdrowsze naturalne surówce - biały, zdrowy twaróg oraz prawdziwe masło. Ser smażony Frąckowiak pozwala nam na powrót smaków dzieciństwa. Dla wielu smakoszy to najsmaczniejszy ser smażony dorównujący babcinemu ideałowi. Zachęcamy do zakupów domowego sera smażonego Frąckowiak z Granowa w wielu okolicznych sklepach i hurtowniach. W ofercie firmy m.in.: Ser smażony domowy i z kminkiem w kubeczku 200g Certyfikowany w Unii Europejskiej wielkopolski ser smażony 150g Jedyny w Polsce ekologiczny ser smażony bio z Granowa 150g Ser smażony czysty i z kminkiem w bloku na wagę (z możliwością ukrojenia dowolnego kawałka) Sery smażony Frąckowiak to kwintesencja smaku, tradycji i zdrowia.

82


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

FUREX OPAKOWANIA Nr stoiska: A-59

Baranowo ul. Rolna 1, 62-081 Przeźmierowo tel.: +48 669 203 220 e-mail: sekretariat@furex.pl

Tradycja produkcji WÓDEK REGIONALNYCH w Beskidach sięga XIX wieku, najbardziej znanymi trunkami z tamtego okresu jest Warzonka i Miodonka. Dla podtrzymania i krzewienia tych regionalnych tradycji nasza firma, będąca w posiadaniu oryginalnych receptur, stopniowo wprowadza te produkty na rynek. W swoim asortymencie posiadamy także takie wódki jak: Kurnwica, Stara Kurnwica, Prze Kurnwica, Czorno Kurnwica, Macidula, Śliwowa Gorzałka, Przepalana Zbójnicka, Wiśniowa Zbójnicka, Złota Warzonka Prezydencka, Stara Prezydencka oraz Gin.

83


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

FUNDACJA ICPPC Nr stoiska: A-9

34-146 Stryszów 156 tel./fax: +48 33 87 97 114 e-mail: biuro@icppc.pl www.slonecznapolska.net

SZUKAJ gospodarstw i noclegów z logo SŁONECZNA POLSKA! Łączymy trzy niezwykle ważne elementy: eko-agroturystykę, produkcję dobrej jakości żywności i korzystanie z odnawialnych źródeł energii. Miłośnicy pięknych krajobrazów i wyśmienitego jedzenia z przyjemnością odkryją, że polska wieś obfituje w jedno i drugie! Jako miejsce na wypoczynek nie ma sobie równych, zarówno dla rodzin z dziećmi jak i osób poszukujących wyciszenia i inspiracji. W projekcie „Słoneczna Polska. Wczasy ze słońcem” znajdą Państwo gospodarstwa, które produkują dobrej jakości żywność (ekologiczną i tradycyjną) i dbają o środowisko naturalne, wykorzystując w swoich domach i firmach potencjał odnawialnych źródeł energii. Tak więc zatrzymując się w jednym z tych gospodarstw wybierają Państwo czystą i zieloną przyszłość! LOOK for eko-agrotourist farm with logo of SOLAR POLAND! We combine three extremely important issues: eco- agrotourism, the production of good quality foods, and the use of renewable energy sources. Welcome to solar eco-agrotourism farms in Poland! Lovers of fine landscapes and delicious foods will be pleased to discover that Polish countryside has both – in abundance! In the project ‘Solar Poland’ you will find farms that are committed to the production of fine foods (organic and traditional) as well as to taking a caring attitude to the environment, through maximising the economic and ecological use of renewable energy sources in their homes and businesses.

84


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

FITNESS NATURA POLSKA Nr stoiska: A-85

ul. Sosnowa 6, Ostroda tel.: +48 500 300 733 e-mail: fitnessnaturapolska@gmail.com

Firma Fitness Natura Polska zajmuje się produkcją naturalnej żywności o najwyższej jakości, takich jak zimno tłoczone, nierafinowane oleje oraz bezglutenowe mąki. W asortymencie znajdują się m.in. kasza gryczana, jaglana, ryż, siemię lniane, ostropest oraz inne produkty sprzyjające dobremu samopoczuciu i zdrowiu. Firma Fitness Natura Polska mieści się w Ostródzie i należy do sieci Dziedzictwa Kulinarnego Warmii Mazur i Powiśla oraz Regionalnej Izby Gospodarczej Żywności Naturalnej i Tradycyjnej w Olsztynie.

85


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

FOREVER Nr stoiska: A-80

FOREVER

Danuta Bartczak

BUSINESS OWNER ID:48ooooo87051

Forever Business Owner ID 480000087051 tel.: +48 660 882 444 e-mail: biznes_flp@wp.pl www.foreverliving.com

Z milionami ludzi takich, jak ty, którzy mają takie same życiowe cele - lepsze zdrowie i finansową swobodę - Forever Living Products odnosi sukcesy, ponieważ ceni te same wartości, co ty. Daje ci narzędzia, byś przejął kontrolę i wiódł życie, jakiego zawsze pragnąłeś. Kooperuję z Forever jako Forever Business Owner. Obejmuję patronatem i rozwijam ośrodki SPA, FITNESS, WELLNESS, gabinety świadczące usługi dla zdrowia i urody. W dobie rozkwitu zdrowego stylu życia, wychodząc naprzeciw zapotrzebowaniom klienta biznesowego poszukuję Partnerów zainteresowanym rozwojem swoich pasji w dynamicznie rozwijającej się branży WELLNESS

86


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GOSPODARSTWO PASIECZNE „KÓSZKA” KONRAD FUJARSKI Nr stoiska: A-39

ul. Mazurska 4, 78-550 Czaplinek tel.: +48 94 375 43 50 e-mail: kontakt@pasiekafujarskich.pl www.pasiekafujarskich.pl

Mamy przyjemność zaproponować Państwu szeroki asortyment Miodów Drahimskich, świec woskowych, oraz pyłku kwiatowego. Pszczelarstwem nasza rodzina zajmuje się od trzech pokoleń. Nasza pasieka (licząca ponad 600 rodzin pszczelich) umiejscowiona jest w obrębie Drawskiego Parku Krajobrazowego, obfitującego w bogactwo wszelkiej roślinności, lasów liściastych, mieszanych i różnorodność pożytków pszczelich. Znajdują się tutaj ogromne wrzosowiska, piękne aleje starych lip, akacjowe zagajniki i barwiące krajobraz na czerwono uprawy gryki. Dzięki wielopokoleniowej tradycji i ogromnemu doświadczeniu naszej firmy, oraz niezwykłej czystości środowiska i wyjątkowej trosce o rodziny pszczele, nasz miód jest najwyższej jakości. Marka miodów Drahimskich daje mu gwarancję i metrykę pochodzenia. Miód Drahimski jest złotem tego regionu dzięki czemu w dniu 1 czerwca 2006 roku został wpisany na Listę Produktów Tradycyjnych jako pierwszy produkt w województwie zachodniopomorskim. Aktualnie staramy się o nadanie unijnego znaku chronionej nazwy pochodzenia. Na rynku istniejemy od 1971 roku. Prowadzimy współpracę z hurtowniami, sklepami, instytucjami rządowymi na terenie całego kraju. Nasze atuty to przede wszystkim: • duży wybór odmian miodu • duża różnorodność oferowanych opakowań • możliwość realizacji serii długich, krótkich jak i jednostkowych zamówień • wysoka jakość oferowanych produktów • krótkie terminy realizacji

87


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GOSPODARSTWO PASIECZNE „BARTNIK MAZURSKI” ROBERT PUCER Nr stoiska: A-59, A-75

Gnatowo 4A, 11-400 Kętrzyn

Gospodarstwo pasieczne zostało założone przez pszczelarza z zawodu i zamiłowania. Jesteśmy firmą rodzinną z wielopokoleniową tradycją. Pierwsze pasieki powstały w 1957 r. i są przekazywane z pokolenia na pokolenie. Ponad pół wieku temu pszczelarz z potrzeby serca i zamiłowania do przyrody stworzył pierwsze pasieki z wielką pasją pogłębiał swoją widzę i przekazywał ją pokoleniom. Dzięki niemu, jego pasji i szacunku do przyrody możemy dzisiaj kontynuować rodzinne tradycje i podtrzymywać ginący i powili zapominany zawód. Pasieki znajdują się na terenach czystych ekologicznie i obszarach „NATURA 2000” Naturalne środowisko, różnorodność kwiatów, drzew i ziół sprawia, że nasze miody mają wyjątkowy unikalny smak i aromat. Bartnik Mazurski jest od 2010 roku członkiem Europejskiej Sieci Regionalnego Dziedzictwa Kulinarnego (region Warmia Mazury Powiśle). W ten sposób gospodarstwo wspiera zachowanie i rozwój regionalnych tradycji kulinarnych. W sierpniu 2012 Polska Izba Produktu Regionalnego i Lokalnego przyznała Miodowi Lipowemu znak „Jakość Tradycja”. - To jedyny miód z Warmii i Mazur, który zdobył to prestiżowe wyróżnienie. „Jakość Tradycja” to krajowy system jakości żywności zatwierdzony przez Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Jego zadaniem jest wyróżnianie produktów najwyższej jakości, które posiadają tradycyjny charakter i cechy odróżniające je od innych wyrobów tej samej kategorii. Wyróżnienie jest udokumentowane certyfikatem. 

 Miody Bartnika Mazurskiego są również wpisane na Listę Produktów Tradycyjnych. Beekeeping farm was founded by the beekeeper by profession and passion. We are a family company with multi-generational tradition. The first apiary was created in 1957 and is passed down from generation to generation. More than half a century ago, the beekeeper from the heart and love of nature

88


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

created the first apiary with great passion enlarged his knowledge and pass it to future generations. Thanks to him, his passion and respect for nature, we can now continue the family tradition and uphold the dying and slowly forgotten profession. Apiaries are located in clean and ecological areas, as well as the NATURE 2000 areas. Natural environment, a variety of flowers, trees and herbs give our honey special, unique taste and aroma. Bartnik Mazurski is, since 2010, a member of the European Network of Regional Culinary Heritage (Warmia-Masuria Powiśle region). In this way, the farm supports the preservation and development of regional culinary traditions. In August 2012 Polish Chamber of Regional and Local Product granted the ‘Lime-tree honey’ sign „Quality Tradition”. This is the only honey from Warmia – Masurian district, who won this prestigious award. „Quality Tradition” is a national food quality system approved by the Minister of Agriculture and Rural Development. Its task is to distinguish the highest quality products, which have a traditional character and characteristics that distinguish them from other products in the same category. The award is documented by a certificate. Bartnik Mazurski’s honey is also inscribed on the List of Traditional Products.

89


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GOSPODARSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWOUSŁUGOWE „KOWALSKI” KRZYSZTOF KOWALSKI Nr stoiska: A-5

Kowalski GOSPODARSTWO

Produkcyjno-Handlowo-Us³ugowe

Winniki 18, 05-190 Nasielsk tel.: +48 661 558 4558, 605 067 107

WINNIKI

Kowalski

Olej lnianyGOSPODARSTWO i rzepakowy tłoczony na zimno. Najlepszy do sałatek i surówek o bursztynowej Produkcyjno-Handlowo-Us³ugowe barwie, specyficznym smaku i o różnych walorach. Bezpośrednio po produkcji mętny. Osad jest zjawiskiem naturalnym. Nasiona lnu i rzepaku wykorzystywane do produkcji oleju pochodzą z własnego gospodarstwa. Oleje zostały nagrodzone Laurem MArszałka WIN NIKI Województwa Mazowieckiego oraz Złotym Medalem Międzynarodowych Targów Poznańskich „ Smaki Regionów” 2012

90


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GOSPODARSTWO ROLNE ELŻBIETA I ANDRZEJ SYMONOWICZ Nr stoiska: A-75

Praslity 12, 11-040 Dobre Miasto tel.: +48 89 616 22 08 e-mail: serypraslickie@o2.pl Otwarte: cały rok Open: all year

Gospodarstwo rolne o powierzchni 22 ha położone jest na Warmii, w miejscowości Praslity, gmina Dobre Miasto. Od 2008 roku w gospodarstwie prowadzona jest produkcja serów podpuszczkowych z mleka krowiego, pozyskanego od własnych krów. Sery produkowane są w zagrodowej serowni z pełnotłustego, pasteryzowanego mleka. W ofercie znajduje się: ser wędzony „Zadymer”, ser ziołowy, ser śmietankowy oraz żółty „Praslicki” ser dojrzewający. Agriculture Farm Elżbieta and Andrzej Symonowicz, Praslity near Dobre Miasto Agriculture Farm with an area of 22 ha is located in Warmia, in Praslity near Dobre Miasto. Since 2008, the farm has produced rennet cheese from cow’s milk, collected from their own cows. The cheese is made in farm cheese dairies, with full-fat, pasteurized milk. The offer includes: smoked cheese ‘Zadymer’, herbal cheese, creamy cheese and yellow ‘Praslicki’ – ripened cheese.

91


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GOSPODARSTWO GOŚCINNE AGROMARGOT Nr stoiska: A-46

ul. Olsztyńska 20, 11-500 Wilkasy tel.: +48 501 613 291, +48 505 649634 e-mail: agro_margot@wp.pl Fb Agromargot www.agromargot.pl

Nasza firma od lat zajmuje się propagowaniem tradycji kulinarnych. Prowadzimy na Mazurach Kuchnię Regionalną oraz ośrodek wypoczynkowy AGROMARGOT. Organizujemy pobyty indywidualne i grupowe. Głównie specjalizujemy się w organizowaniu obozów sportowych.

92


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GUSTUS Nr stoiska: A-17, A-31, A-100

ul. Tadeusza 61, 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 512 187 177 e-mail: gustus.biuro@wp.pl

Firma GUSTUS - JEDYNY DYSTRYBUTOR NACZYŃ Z POWŁOKĄ SZAFIROWĄ NIEMIECKIEJ FIRMY WOLL, a także oleju rzepakowego tłoczonego tradycyjnymi metodami.

93


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

GOSPODARSTWO AGROTURYSTYCZNE I EKOFARMA „VITALIS” Nr stoiska: A-85

Zastawno 37, 14-420 Młynary tel.: +48 55 221 45 19, fax: +48 55 221 45 40 Agnieszka tel.: +48 608 20 52 20 Tadeusz tel.: +48 609 78 17 56 e-mail: agroturystyka@vitalis.elblag.pl www.vitalis.elblag.pl www.agroturystyka.vitalis.elblag.pl

Gospodarstwo agroturystyczne „Vitalis” położone jest w sercu Parku Krajobrazowego Wysoczyzny Elbląskiej w województwie warmińsko-mazurskim, w powiecie Elbląskim, gmina Młynary. W centrum leśnego kompleksu pomiędzy wsiami Pomorska Wieś a Zaścianki. Tereny te słyną z nieskazitelnie czystego powietrza, pięknych krajobrazów przeplatanych starymi zabytkami, bujnych lasów rzadkich gatunków zwierząt. Niewielka gmina Młynary znajduje się z dala od wielkich aglomeracji miejskich, jest ostoją dla tęskniących za ciszą i spokojem, odpoczynkiem blisko przyrody czystą wodą i zdrowymi posiłkami. Turysta może wykorzystać swój czas wypoczynku w naszym gospodarstwie na poznanie okolicy, uprawianie swoich ulubionych sportów na łonie natury, zapoznanie się z pracą w gospodarstwie. Działalność swoją opieramy na rekreacji przyjaznej środowisku, zdrowej żywności, aktywnym wypoczynku. Zapraszamy serdecznie i życzymy Państwu udanego wypoczynku !!!

94


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

HANDEL OBWOŹNY PAWEŁ DŁUGOPOLSKI Nr stoiska: A-84

Długopole 88, 34- 471 Ludźmierz e-mail: dp85@op.pl www.oscypki.pl.tl

SERY Z PODHALA Rejon Podhala, a szczególnie Tatr sprzyja odpoczynkowi i wszelkiego rodzaju turystyce. Podczas pobytu na tym terenie powinno się spróbować oszczypka - w gwarze podhlańskiej oscypka - twardego, owczego sera solonego i wędzonego, kształtu baryłkowatego o zwężonych końcach, wyciskanego w drewnianych, często rzeźbionych artystycznie formach: wyrabianego właśnie na Podhalu. Zajmujemy się sprzedażą oscypków, serków regionalnych, soków i różnych przetworów. Wszystkie produkty są naszym domowym wyrobem.

95


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

HALVA Nr stoiska: A-42

ul. Chełmżyńska 180, 04-464 Warszawa tel.: +48 799 130 900, +48 22 465 94 18 fax. +48 22 379 77 14 e-mail: halva@halva.pl www.halva.pl

Halva – Jesteśmy młodą prężnie rozwijającą się firmą Firmą handlową, bezpośrednim importerem oraz dystrybutorem produktów z ziaren słonecznika. Działalność prowadzimy od marca 2013 roku. Z sukcesem obsługujemy 1300 pozyskanych przez Nas Klientów w 11 lokalizacjach na terenie Polski: Warszawa, Wrocław, Trójmiasto, Katowice, BielskoBiała, Łódź, Lublin, Płock, Kraków, Szczecin, Kołobrzeg. Firmę tworzą Ludzie, a my jesteśmy z całą pewnością wyjątkową firmą. • Halva koncentruje się na dostarczaniu wysokiej jakości produktów Naszym Klientom. • Dodatkowo, nasze wysiłki wykraczają poza sprzedaż wyjątkowych produktów tym, którzy ich potrzebują. • Nasze logo – Kwiat Słonecznika symbolizuje nastrój jaki panuje w Naszej firmie i jakim zarażamy na co dzień Naszych Klientów. • Nasz zespół tworzy zbiór pozytwnie nastawionych jednostek, stanowiących jednolitą całość, ukierunkowaną na zaspokojenie potrzeb Naszych Klientów. W zamian otrzymujemy Słoneczny Uśmiech, co w konsekwencji motywuje Nas do dalszego działania. Korzyści przemawiające za wprowadzeniem Naszych produktów: • obecnie brak produktu na polskim rynku, co się przekłada na olbrzymie możliwości sprzedażowe; • rynek jest po części wyedukowany, ponieważ produkt ten, był bardzo popularny w czasach PRL-u był to jeden z głównych słodyczy delikatesowych tamtych lat! • doskonałe walory smakowe, co się przekłada na szybką rotację produktu w punktach handlowych; • opakowanie przyciągające uwagę konsumenta; Oferujemy bardzo wysoką stopę zwrotu z inwestycji, marże detaliczne na poziomie od 30% - do 50%.

96


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ITALMANIA PIOTR CIESIELSKI Nr stoiska: A-23

ul. Prof. J. Kozłowskiego 33A/7, 62-064 Plewiska tel.: +48 606 612 374 e-mail: wloskietrufle@gmail.com www.wloskietrufle.com.pl

Nazywane „brylantami kuchni” włoskie trufle najwyższej jakości, których intensywny aromat i zdecydowany smak czyni je doskonałym dodatkiem do mięs, makaronów, serów i sałatek. Dostępne w wielu postaciach: całe, krojone, mielone, salsy truflowo-grzybowej, oliwy, miodu i wielu innych. Dzięki truflom dania nabiorą wykwintności i śródziemnomorskiego charakteru. Jesteśmy młodą firmą stawiającą sobie ambitne cele rozwoju poprzez zdobywanie polskiego rynku włoskich produktów premium. Dzięki wieloletnim kontaktom wśród regionalnych włoskich producentów udało nam się uzyskać preferencyjne warunki i świetne ceny dla naszych klientów. Zapraszamy do współpracy sklepy jak i klientów detalicznych.

97


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

IZYDORCZYK MICHAŁ „IZI” Nr stoiska: A-59

Rożno-Parcele, ul. Akacjowa 24, 87-700 Aleksandrów Kuj. tel.: +48 695 883 645 e-mail: michalizi78@gmail.com www.nalewki-izi.pl

Specjalizują się w produkcji i dystrybucji nalewek, likierów i syropu z kwiatów czarnego bzu. Wyjątkowość produktów zapewnia unikatowy smak i receptura. Zawsze dbamy o jakość i zadowolenie klienta, dzięki czemu jesteśmy doceniani na tematycznych imprezach i targach. Dla nas najlepszy klient to zadowolony klient, więc ciągle wyznaczamy sobie nowe cele dzięki którym podnosimy jakość naszej marki i właśnie satysfakcję klientów. Zachęcamy do zakupu naszych produktów.

98


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

KASZUBSKIE STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW TRUSKAWEK Nr stoiska: A-39

ul. Długa 13, 83-323 Kamienica Szlachecka tel./fax: +48 58 684 63 57 e-mail: truskawkakaszubska@interia.eu

Kaszubskie Stowarzyszenie Producentów Truskawek założone zostało w 1998. Zrzesza obecnie 225 rolników. Członkowie stowarzyszenia pochodzą w większości z powiatu kartuskiego, w małym stopniu z kościerskiego, wejherowskiego, gdańskiego. W powiecie kartuskim najliczniejszą grupę stanowią plantatorzy z gminy Stężyca – ok. 70, duże grupy są z gminy Sierakowice, Chmielno, mniejsze z Kartuz, Somonina, Sulęczyna czy Przodkowa.

99


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

KINASIEWICZ WOJCIECH – RAJMAN Nr stoiska: A-5

Producent: Wojciech Kinasiewicz ul. Dembinskiego 4B, 01-644 Warszawa

Informacja o produktach: Rajman to ekskluzywne dodatki kulinarne z jabłek wytwarzane ręcznie na piecach rakietowych opalanych drewnem sosnowym. Każdy egzemplarz jest wyjątkowy i opatrzony unikalnym numerem. Esencjonalne wytwory Rajmana fascynują głębią, intensywnością i złożonością smaku. Każdy produkt jest oryginalny, a wszystkie zachęcają do kulinarnych eksperymentów i zaskakujących połączeń. W składzie zawsze tylko ekologiczne jabłka. Bez żadnych dodatków. W ofercie jabłkowy krem, konfitura, powidła, syrop i ocet.

100



4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

KONESER F.P.U.H. JULIAN S. BIELAWSKI Nr stoiska: A-5

ul. Generała Kazimierza Pułaskiego 12, 07-202 Wyszków tel./fax: +48 29 74 242 63 tel. właściciel: +48 602 663 129

Rok założenia 1991 Firma produkuje przetwory mięsne z mięs pozyskanych w Polsce z gospodarstw prowadzących ekologiczną produkcję rolną. Produkcja wyrobów wieprzowych oparta jest o rasę świni Złotnickiej białej. Mięso wołowe pozyskiwane do produkcji pochodzi z rasy Limuze. Jagnięcina na bazie rasy owcy wrzosówki. Wyroby z dziczyzny na bazie mięsa polskiego.

102


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

KOMPANIA PIWOWARSKA SA Nr stoiska: A-57

ul. Szwajcarska 11, 61-285 Poznań tel.: +48 61 66 77 000 fax: +48 22 66 77 001 www.kp.pl

Jeżeli masz pytania dotyczące Kompanii Piwowarskiej, jej produktów lub bieżących promocji konsumenckich, zadzwoń na naszą infolinię: 801 133 133 Napisz do nas na adres: poczta@kp.pl

103


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

KURTOSZKOŁACZ - TRADYCYJNY WĘGIERSKI KOŁACZ - DROŻDŻOWY Nr stoiska: A-103

ul. Stokrotek 12/3, 45-219 Opole tel.: +48 793 099 894 e-mail: slodka933@gmail.com www.kurtoszek.opole.pl

KURTOSZKOŁACZ tradycyjny drożdżowy kołacz węgierski Lekkie, chrupiące, złociste, aromatyczne ciastko przygotowane ze świeżego wyrabianego na bieżąco ciasta drożdżowego, nawijanego na specjalny drewniany wałek i wypiekanego w specjalnym piecu. Bieżąca produkcja tego ciastka i jego wypiek „na poczekaniu” pozwalają podawać produkt zawsze ciepły i świeży. Ciastko podawane jest na słodko z przeróżnymi posypkami np. cynamon, wanilia, orzech, kokos, kakao.

104


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

KONOPNA-ALTERNATYWA.PL Nr stoiska: A-101

Skierniewice tel.: +48 604 445 042 e-mail: biuro@e-markon.pl www.konopna-alternatywa.pl

W świecie, w którym ustawy o GMO po cichu przechodzą bez naszej wiedzy, wszyscy cierpimy na brak wartościowego pożywienia. Pożywienia, które zamiast niszczyć nasze organizmy, dostarczało by mu właściwych składników. A przecież jesteśmy tym, co jemy. Świadomi zagrożeń płynących ze śmieciowego jedzenia w zupełnej dezorientacji krążymy więc między półkami sklepowymi wyszukując produktów nieprzetworzonych czy zawierających źródło pełnowartościowego białka. Dlatego tak bardzo cieszę się, że mogę wprowadzać na rynek jedne z najbardziej wartościowych pożywień XXI wieku – produkty z konopi. Ziarna bogate w bardzo dobrze przyswajalne białko o pełnym składzie aminokwasowym, zawierające niezbędne nienasycone kwasy tłuszczowe Omega-3 i Omega-6, błonnik oraz szereg witamin i minerałów. Śmiem twierdzić, że konopie to już chyba ostatnia i jedyna alternatywa dla świata cierpiącego na brak dobrego białka. Białka, które jest budulcem naszych tkanek, a więc i nas samych. Jedzmy je codziennie, niech idzie na zdrowie nam i naszym dzieciom!

105


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA „RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI” Nr stoiska: A-21

ul. Świderska 12, 21–400 Łuków tel.: +48 25 798 31 94 e-mail: poczta@lgdrazem.pl www.lgdrazem.pl

LGD „RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI”, obejmuje obszar północno–zachodniej części woj. lubelskiego, z blisko 90 000 mieszkańców. To teren 12 gmin: Adamów, Kłoczew, Krzywda, Łuków, Nowodwór, Serokomla, Stanin, Stoczek Łukowski, Trzebieszów, Wojcieszków, Wola Mysłowska oraz Miasto Stoczek Łukowski. Obszar LGD, z racji swojego położenia, stanowi „mieszankę” kulturową Mazowsza, Podlasia i Lubelszczyzny. Najważniejsze wydarzenia historyczne: • 14 lutego 1831 r. – zwycięska bitwa pod Stoczkiem (Powstanie Listopadowe) • działały tu (do wiosny 1865 r.) ostatnie grupy Powstania Styczniowego z księdzem S. Brzóską • 03–05.10.1939 r. – ostatnia bitwa wojny obronnej 1939 r. (okolice Woli Gułowskiej, Grupa Operacyjna „Polesie” gen. F. Kleeberga) • zacięte walki partyzanckie podczas okupacji niemieckiej 1939–45. Pochodzą stąd dwie ważne dla polskiej literatur y i publicystyki osoby: H. Sienkiewicz (Wola Okrzejska, 1846 r.) i A. Świętochowski (Stoczek Łukowski, 1849 r.). Rezerwaty prz yrody : Kulak, Topór, Jata, Kania, Las Wagramski; obszary chronionego krajobrazu: Łukowski OChK, Radzyński OChK; 93 pomniki przyrody. Osobliwością geologiczną są złoża czarnego iłu jurajskiego, zawierające skamieniałe muszle amonitów i belemnitów (rezerwat Kra Jurajska, Gołaszyn). Obszar LGD to silny ośrodek rzemiosła ludowego (rzeźbiarstwo, tk actwo, garncarstwo, kowalstwo, malarstwo).

106


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA „OWOCOWY SZLAK” Nr stoiska: A-14

ul. Lubelska 4, 24-300 Opole Lubelskie tel.: +48 81 827 72 31/32, +48 697 915 005 fax: +48 81 827 72 31 e-mail: lgd.opolelubelskie@gmail.com www.lgdowocowyszlak.pl

Projekt „Akademia Umiejętności Regionalnych Artystów Lokalnych Grup Działania” w skrócie „Aura LGD” realizowany jest w ramach projektu współpracy przez dwie lokalne grupy działania: Lokalną Grupę Działania „Owocowy Szlak” oraz Lokalną Grupę Działania „Lepsze Jutro”. Zakres rzeczowy przedsięwzięcia obejmuje organizację warsztatów kulinarnych oraz kultywujących lokalne rękodzieło, utworzenie strony internetowej, wykonanie filmu promocyjnego, wydanie publikacji oraz udział w targach turystycznych. Celem projektu jest zachowanie i promocja produktów lokalnych tożsamych dla danego regionu. Warsztaty zorganizowane zostaną w gminach znajdujących się na obszarze objętym projektem t.j. w 6 gminach należących do LGD „Lepsze Jutro” tj. Hrubieszów, Trzeszczany, Mircze, Werbkowice, Dołhobyczów, Uchanie oraz 7 gminach znajdujących się na obszarze LGD „Owocowy Szlak” tj. Chodel, Józefów nad Wisłą, Karczmiska, Łaziska, Opole Lubelskie, Poniatowa, Wilków.

107


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

LGD „KORONA SĄDECKA” Nr stoiska: A-12

ul. Papieska 2, 33-395 Chełmiec tel.: +48 18 414 56 55, +48 660 675 601 e-mail: stowarzyszenie@lgdkoronasadecka.pl www.lgdkoronasadecka.pl

LGD „KORONA SĄDECKA” powstała w 2007 roku z inicjatywy władz samorządowych oraz grupy lokalnych aktywistów. Wspomniane podmioty zawiązały partnerstwo w postaci „Stowarzyszenia Rozwoju Gminy Chełmiec”. Pierwotna nazwa organizacji uległa zmianie w 2010 roku w związku z rozszerzeniem obszaru działania o dwie gminy: Grybów oraz Kamionka Wielka. Obecnie na powierzchni 330 km2 zamieszkuje ok. 62 tys. mieszkańców LGD „KORONA SĄDECKA”. Swoistym drogowskazem dla podejmowanych przez LGD działań jest Lokalna Strategia Rozwoju. Zapisano w niej następującą wizję: „Obszar słynący z przedsiębiorczości mieszkańców, atrakcyjny inwestycyjnie, ciekawe miejsce wypoczynku.” Jej realizacja wymaga kompleksowych działań w trzech głównych kierunkach: rozwój biznesu i jego otoczenia, rozwój produktu regionalnego z uwzględnieniem produktów turystycznych oraz wzrost standardu życia mieszkańców. Wśród atutów obszaru LGD znajdują się m.in.: liczne zespoły i grupy kultywujące lokalny folklor; ciekawe zabytki, w tym należące do „Szlaku Architektury Drewnianej”, atrakcyjne tereny o unikalnym krajobrazie i wysokich walorach turystycznych; prężnie rozwijające się gospodarstwa agroturystyczne; spójność terenu pod względem przyrodniczym, historycznym , kulturowym i gospodarczym.

108



4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

LIFEBERRY Nr stoiska: A-66

Głudna 29, 05-620 Błędów tel.: +48 602 600 911 e-mail: info@lifeberry.pl www.lifeberry.pl

Sok z borówki amerykańskiej Lifeberry Naturalnie tłoczony, mętny, nieklarowany. Jest to sok bez dodatku cukru, bez dodatku konserwantów, bezglutenowy, nie zawiera alergenów. Spośród soków naturalnych wyróżnia się tym, że jest to sok z borówki amerykańskiej, który zawiera dużą ilość antocyjanów, błonnik, kwasy organiczne, flawonoidy, karotenoidy, minerały i witaminy: A, B, PP, C, E, D. Sok borówkowy Lifeberry został wyprodukowany niepowtarzalną metodą. Podczas tłoczenia soku z owoców borówki, wydobywane są najcenniejsze wartości zdrowotne m.in. antocyjany w ilości 108mg/200ml. Dzięki antocyjanom sok borówkowy Lifeberry jest prozdrowotny ponieważ: • poprawia wzrok • chroni przed zaćmą • zmniejsza ryzyko powstania nowotworów • obniża nadmiar cholesterolu we krwi • obniża nadciśnienie tętnicze • zapobiega rozwojowi marskości wątroby • spowalnia proces starzenia się organizmu Jest to jedyny taki sok na rynku. Jedna butelka 200ml soku powstaje z 250g owoców borówki amerykańskiej. Prozdrowotny sok borówkowy Lifeberry przeznaczony jest dla każdego bez wyjątków, a w szczególności dla: • osób z wadą wzroku • osób pracujących przed komputerem, • kierowców, • przedszkolaków, uczniów, studentów i nauczycieli • osób z wysokim poziomem cholesterolu • kobiet w ciąży

110


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

• • • • • • •

osób z nadciśnieniem osób z celiakią osób z cukrzycą typu II dietetyków dzieci chorych na autyzm alergików, osób starszych

Regularne picie naturalnego soku borówkowego korzystnie wpływa na organizm poprawiając pamięć i wzrok, jednocześnie zmniejszy ryzyko występowania zawału i powstawania chorób m.in. nowotworu, miażdżycy, zaćmy.

111


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI Nr stoiska: A-39

ul. Wspólna 30, 00-930 Warszawa tel.: +48 22 623 10 00 fax: +48 22 623 27 50 e-mail: kancelaria@minrol.gov.pl www.minrol.gov.pl

Na stoisku Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi można obejrzeć pokazy kulinarne, podczas których najlepsi szefowie kuchni zaproponują potrawy skomponowane na bazie polskich produktów regionalnych i tradycyjnych chronionych w Unii Europejskiej. Na stoisku można również zasmakować i nabyć produkty z oznaczeniami unijnymi prosto od producentów oraz uzyskać materiały informacyjno-promocyjne dotyczące systemu Chronionych Nazw Pochodzenia, Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Gwarantowanych Tradycyjnych Specjalności oraz wszystkich polskich produktów zarejestrowanych w systemie. Dodatkowo dla najmłodszych zwiedzających przygotowano animacje oraz zabawy dotyczące zbilansowanej diety oraz kształtowania prawidłowych nawyków żywieniowych.

112


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MIROSŁAWA KLEPACKA MARKETING KULINARNY Nr stoiska: A-39

ul. Belgradzka 4/102, 02-793 Warszawa

Pokaz y kulinarne na ż ywo oraz degustacje z produktów zarejestrowanych w systemie unijnym jako Chroniona Nazwa Pochodzenia (ChNP), Chronione Oznaczenie Geograficzne (ChOG) oraz Gwarantowana Tradycyjna Specjalność (GTS) na stoisku Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Pokazy kulinarne poprowadzi Pan Grzegorz Łapanowski – pasjonat kuchni regionalnej. Pan Grzegorz Łapanowski kulinarne doświadczenie zdobywał w Akademii Kurta Schellera. Pracował w wielu restauracjach w Polsce i za granicą, m.in. w Amber Roomie w Warszawie w Klubie Polskiej Rady Biznesu oraz w The Sanctuary w Brighton. Pan Grzegorz Łapanowski jest gospodarzem oraz jurorem show kulinarnego dla profesjonalistów TOP CHEF emitowanego na antenie Polsatu. Nagrał dwie serie autorskich programów kulinarnych „Ł’apetyt” i „Ł’apetyt II”, które są emitowane w stacji KUCHNIA+. Przez kilka lat współpracował z telewizją TVN: z redakcją Dzień Dobry gdzie zrealizował kilkadziesiąt materiałów poświęconych kuchni, natomiast z programem Uwaga! wziął udział w reportażach dotyczących kwestii żywienia w polskich przedszkolach i szkołach. W radiu TOK.FM współprowadził audycje o tematyce kulinarnej. Pan Grzegorz Łapanowski wydał 3 książki kulinarne, a teksty o gotowaniu Jego autorstwa można znaleźć na łamach Food Service`u, Przeglądu Gastronomicznego, News Gastro, Magazynu Kuchnia, serwisu Ugotuj to!, Shape, blog www.natemat.pl, Slow, Slow Life&Garden, Polskie Radio Czwórka, oraz Food&Friends. Każdego dnia zostaną przeprowadzone 2 pokazy kulinarne oraz 2 degustacje z produktów regionalnych i tradycyjnych zarejestrowanych w systemie unijnym jako Chroniona Nazwa Pochodzenia (ChNP), Chronione Oznaczenie Geograficzne (ChOG) oraz Gwarantowana Tradycyjna Specjalność (GTS)

113


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MANE UNION TRADING SP. Z O.O. Nr stoiska: A-28

ul. Warszawska 11, 05-830 Nadarzyn tel.: +48 22 729 80 07, +48 795 003 004 Fax: +48 22 739 70 07 e-meil: alkohole.biuro@manearmenia.eu www.manearmenia.eu

Jesteśmy wyłącznym importerem produktów Proshyan Brandy Factory oraz Beer of Yerevan z Armenii. W swojej ofercie posiadamy brandy w prostych jak również w butelkach prezentowych, wina, wódki, likiery, piwa, lemoniady, soki, konfitury oraz przetwory warzywne. We are an exclusive importer of Proshyan Brandy Factory and Beer of Yerevan products from Armenia. In our offer we have brandy in ordinary bottles as well as souvenir bottles, wines, vodkas, liqueurs, beers, lemonades, juices, preserves and canned vegetables.

114


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MANUFAKTURA KRESOWA TRADYCYJNE CIASTA I KRESOWE SPECJAŁY Nr stoiska: A-54

17-300 Siemiatycze tel.: +48 733 880 660 e-mail: biuro@manufakturakresowa.pl www.manufakturakresowa.pl

MANUFAKTURA KRESOWA wyłoniła się z rodzinnej firmy gastronomicznej, której początki sięgają 1997 roku. Misją naszej firmy jest kultywowanie tradycji gastronomicznych Kresów Wschodnich, poprzez systematyczne poszukiwania starodawnych receptur oraz doskonalenie procesu produkcji i staranny dobór naturalnych produktów z ekologicznego Podlasia. Oferujemy takie regionalne i tradycyjne wyroby jak: • Sękacz Kresowy (Baumkuchen) • Mrowisko Babuni • blok czekoladowy • blok biały • blok smakowy (miodowy, miętowy, truskawkowy) • szyszki owsiano-czekoladowe • komin ptysiowy • orzeszki z masą czekoladową • tort rosyjski • i inne W produkcji naszych wyrobów nie stosujemy żadnych konserwantów i sztucznych dodatków. Zapraszamy… MANUFAKTURA KRESOWA Traditional cakes and specialities of Borderland MANUFAKTURA KRESOWA has emerged from family gastronomic company which dates back to year 1997.

115


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

Our company’s mission is cultivation of gastronomic traditions from Eastern Borderland of Poland through systematic search of ancient recipes and improvement of the production process as well as careful selection of natural products from z ecological Podlasie. We offer such regional and traditional products as: • Tree cake of Borderland (Baumkuchen) • Granny’s anthill • chocolate block • white block • savour block (honey, mint, strawberry) • oat-chocolate cones • chimney puff • peanuts with chocolate mass • Russian cake • others In the manufacture of our products we do not use any preservatives or artificial additives. We invite…

116


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MPM -MAGDALENA DZIEKAŃSKA Nr stoiska: A-27

ul. Sezamkowa 8, 05-080 Laski tel.: +48 664 292 774

Dystrybucja nabiału i produktów mlecznych od regionalnych producentów. Tylko naturalne i zdrowe artykuły z najczystszych rejonów Polski.

117


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

„MŁYNOMAG” MYSZKOWSKA, REZANKO, STĘPIEŃ SPÓŁKA JAWNA Nr stoiska: A-85

Grodzki Młyn 3,11-440 Reszel www.mlynomag.pl

Nasz młyn produkuje mąkę już ponad 600 lat. To jeden z najstarszych działających młynów w Polsce. Bogata historia tego miejsca zobowiązuje. Dlatego dokładamy wszelkich starań, aby nasze produkty były najwyższej jakości. W ofercie znajduje się pełen asortyment mąk pszennych i żytnich – zarówno workowanych, przeznaczonych do piekarń i zakładów przetwórczych jak również paczkowanych. Nasza mąka jest w 100 % naturalna – bez polepszaczy. Do produkcji stosujemy jedynie pszenicę i żyto pochodzącą z terenu Warmii i Mazur. Posiadamy certyfikat Systemu Bezpieczeństwa Żywności ISO 22000:2005. Our mill has been producing flour for over 600 years now. It is one of the oldest still working mills in Poland. The impressive history of this place commits us to come up to your expectations. That is why we do our best to make sure that our products are the highest quality. In our offer we have a whole range of wheat and rye flour- both packed in sacks, used by bakeries and food processing companies, and in bags. Our flour is 100% organic - without artificial additives. For our production we only use wheat and rye from the province of Warmia and Mazury. We also hold a certificate of Food Security System ISO 22000:2005.

118


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MASZ BABO PLACEK PIEKARNIA CUKIERNIA MATEUSZ MORANOWICZ Nr stoiska: A-97

ul. Warszawska 60, 05-074 Halinów tel.: +48 503 358 080 e-mail: maszbaboplacek@interia.eu https://www.facebook.com/ maszbaboplacekwarszawa

Ekologiczna Pracownia Wyrobów Piekarniczych i Cukierniczych. Wszystkie produkty z certyfikatem ekologicznym. Codzienna dostawa świeżego pieczywa do sklepów i restauracji. W ofercie produkty bezglutenowe, ekologiczne, chleby i bułki na zakwasie. Szeroki ekologiczny asortyment, bardzo dobre warunki współpracy. Wielu zasmakowanych klientów;) Karczma Leśniczanka ul. Kopernika 24 12-160 Wielbark Tel: 89 621 81 65, WWW.karczmalesniczanka.pl, Facebook.com/karczmalesniczanka, dorotabartoszewska@poczta.fm Karczma Leśniczanka po „Kuchennych Rewolucjach” oraz wyróżniona w przewodniku Newsweeka o 101 najlepszych restauracjach w Polsce. Miejsce, w którym warto zatrzymać się na dłużej. Niepowtarzalny klimat, profesjonalna obsługa oraz smaczne menu to część z atutów, które mamy Państwu do zaoferowania. Przez kilka ostatnich lat nabieraliśmy doświadczenia, aż w końcu wyspecjalizowaliśmy się w produktach naturalnych, bez konserwantów ani sztucznych barwników. W swojej ofercie posiadamy: domowe konfitury, weki, wędzonki, nabiał, nalewki.

119


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

MIODY DWORSKIE RODZINNE GOSPODARSTWO PASIECZNE Nr stoiska: A-73

Trzebuska Dworzysko 436, Sokołów Małopolski tel.: +48 607 478 165 e-mail: ozog.miody@gmail.com www.miodydworskie.pl 13

Pszczoły są pasją całej naszej rodziny, dzięki ciągłej wędrówce z pszczołami po bezdrożach i pagórkach Bieszczadzkich lasów uzyskujemy niepowtarzalny smak naszych miodów. Miód Dojony czyli miód ze spadzi Iglastej, pochodzi z terenów powiatu Bieszczadzkiego, a jego żywiczny, aromatyczny smak zawdzięczamy klimatowi i nieskazitelnie czystemu środowisku w jakim wzrastają starodrzewie jodłowe, porastające podkarpackie lasy. Miód Spadziowy niekiedy nazywany rosą miodową dzięki swojemu działaniu antyseptycznemu i antybiotycznemu oraz zbawiennemu działaniu na górne drogi oddechowe jest znany i doceniany w całej Europie od wielu, wielu lat.

120


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

NAJLEPSZE Z KRETY: OLIWA, MIÓD I OLIWKI Nr stoiska: A-41

Adres do korespondencji: ul. Konstancińska 7 m.12, 02-942 Warszawa tel.: +48 782 34 54 54 e-mail: falaoliwa@gmail.com

Najlepsze z Krety: oliwa, miód i oliwki OPIS MIODU: Miód z okolic wąwozu Samaria i znad morza Libijskiego - tymiankowy i tymiankowososnowy, od rodzinnej firmy z kreteńskich gór i południowego wybrzeża, produkowany przez rodzinę Theo Viglisa od ponad 150 lat. Miód jest uznawany za najlepszy i jednocześnie najrzadziej spotykany ze względu na swój złożony i rzadki właśnie na świecie skład pyłkowy. OPIS OLIWY: Ciemnozielono-złotawa oliwa z kilkuosobowej spółdzielni w Kolymvari, na Krecie – otrzymywana z jednego rodzaju oliwek (szczep Koroneiki) – jest oliwą o wyrazistym, lekko ostrym smaku, rzadkim w innych regionach Morza Śródziemnego. Zawiera najwięcej przeciwutleniaczy spośród wszystkich szczepów oliwek. Stosowany w 100% proces mechanicznego tłoczenia pozwala zachować bogactwo witamin i składników odżywczych oliwek. Produkowana na potrzeby lokalnego rynku – regionu Chania. Smacznego! OPIS OLIWEK: Z zimowego zbioru, macerowane w zalewie solnej, czarne pomarszczone i przesmaczne!

121


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

NOMAK MAŁGORZATA KOŁODZIEJ Nr stoiska: A-36

Jaśkowicka 20 D, 43-180 Orzesze tel.: +48 32 22 10 280, 73 90 500 e-mail: info@nomak.eu www.nomak.pl

Już od ponad 9 lat firma NOMAK oferuje Państwu żywność ekologiczną. Jesteśmy dystrybutorem certyfikowanych produktów, wiodących firm na rynku europejskim. W naszym asortymencie znajdują się oleje na zimno tłoczone (np. kokosowy, palmowy), soki (np. mangostan, aronia), herbatki ziołowe (np. z czystka) oraz suplementy diety (np. kaps. z omułkiem zielonowargowym, pastylki do ssania z czystkiem). Nasze produkty to droga do zdrowego stylu życia.

122


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

NALEWKI STAROPOLSKIE KAROL MAJEWSKI I WSPÓLNICY SP. Z O.O. Nr stoiska: A-35

ul. Wiosenna 60, 05-092 Łomianki tel./fax: +48 22 864 65 47 tel.: +48 501 301 819 e-mail: nalewki@nalewki.pl www.nalewki.pl

„Nalewki Staropolskie” tworzone są zgodnie z tradycyjnymi domowymi recepturami. Owoce z najstarszych odmian, pochodzące z naturalnych upraw z małych wiejskich sadów, łączone są z najlepszymi rodzajami spirytusu. Nalewki osiągają swój niepowtarzalny smak dzięki aromatycznym przyprawom takim jak świeże pędy sosny, rodzynki, wanilia, cynamon w laskach, migdały, goździki, plastry miodu, skórka pomarańczowa i cytrynowa, świeży imbir. „Nalewki Staropolskie” początkowo dojrzewają na słońcu, które wydobywa z owoców cały bukiet najwspanialszych aromatów i smaków, a następnie, przez co najmniej kilkanaście miesięcy leżakują w piwnicach w szklanych gąsiorach. Po upływie pełnego okresu leżakowania, nalewki poddawane są filtracji i rozlewane do butelek. Nalewki Staropolskie to produkty ekskluzywne. Na rynku alkoholowym pozycjonowane są jako produkt niszowy z najwyższej półki pod względem jakości i wyglądu. Poszczególne rodzaje są wytwarzane w krótkich seriach i są rocznikowane. Nasze wyroby są rekomendowane przez Slow Food (trzy smaki mają certyfikaty), są Laureatem Nagrody Godła Teraz Polska oraz znajdują się w sieci Dziedzictwa Kulinarnego, są nagradzane i wyróżniane na ogólnopolskich festiwalach nalewek i miodów.

123


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

NOVA KOSMETYKI Nr stoiska: A-78

Podłęże 376, 32-003 Podłęże k. Krakowa www.novakosmetyki.pl

Polski producent kosmetyków hipoalergicznych kosmetyków opartych o naturalne składniki. Preparaty są wolne od GMO, parabenów, konserwantów, sztucznych barwników i silikonów. Kosmetyki nie były testowane na zwierzętach i odpowiadają wymaganiom wegan i wegetearian (certyfikat VIVA). Firma wspiera działalność fundacji Mam Marzenie. Polish manufacturer of hypoallergenic cosmetics based on natural ingredients. Products are free of GMO, parabens, preservatives, artificial colorants and silicons. Cosmetics are not tested on animals and meet the requirements of vegans and vegetarians (VIVA Foundation certificate). The company supports the foundation “Mam Marzenie”.

124


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

NATURA PH Nr stoiska: A-76

ul. Mickiewicza 1, 43-300 Bielsko-Biała tel.: +48 602 743 043 e-mail: biuro@naturaph.pl www.naturaph.pl

Firma NaturapH jest jedynym w Polsce oficjalnym importerem i dystrybutorem certyfikowanych (BIO) produktów bezglutenowych, bez laktozy, bez sztucznych dodatków i cukru, Niemieckiej firmy dr. Peter Jentschura GmbH. Zajmujemy się oczyszczaniem organizmu z toksyn, odkwaszaniem i utrzymaniem równowagi kwasowozasadowej w organizmie jak również diagnostyką (mikroskopowe badanie żywej kropli krwi), walką m.in. z nadwagą i cellulitem oraz propagowaniem zdrowego stylu życia.

125


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

NAJMAR Nr stoiska: A-79

ul. Prusa 28, 43-502 Czechowice-Dziedzice tel.: +48 507 123 124 e-mail: najmar@najmar.pl www.najmar.pl

Firma NAJMAR, to „Produkty na każdy dzień.” Oferujemy artykuły, które zaspakajają codzienne potrzeby naszego życia. Zaufanie jakim darzą nas nasi odbiorcy, pozwala nam systematycznie rozwijać sprzedaż internetową. Produkty z logiem NAJMAR, to gwarancja jakości. • • • • • • • • •

DEO KRYSZTAŁ – naturalny minerał przeciwpotowy, również dla alergików. EKO CZYŚCIK – czyści, poleruje, konserwuje w jednym cyklu pracy. KREM do galanterii skórzanej - naturalny, z woskiem, PILNIK SZKLANY do paznokci, wieloletnia trwałość na ścieranie. TARKA SZKLANA do popękanych pięt, wieloletnia trwałość na ścieranie. OKULARY TRENINGOWE – ayurwedyjskie, skuteczna pomoc dla słabego wzroku. MAŚĆ KOŃSKA z arniką – na opuchlizny, kontuzje. MAŚĆ KOŃSKA forte – na reumatyzm, przeziębienia, nerwobóle i inne. MAŚĆ NAGIETKOWA – na żylaki, pękającą skórę, odleżyny.

126


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA TOP-TOMYŚL Nr stoiska: A-39

ul. Kolejowa 33, 64-300 Nowy Tomyśl tel.: +48 61 44 22 800 e-mail: top.tomysl@post.pl www.toptomysl.pl

Produkt: ser smażony Opakowanie: 200g Opis Produktu: Ser smażony tradycyjny produkt z Wielkopolski, wytwarzany zgodnie z dawną recepturą gospodyń domowych, sporządzony na bazie twarogu z chudego mleka z dodatkiem masła, bez konserwantów Wielkopolski ser smażony produkuje się w dwóch wariantach smakowych: • wielkopolski ser smażony naturalny (czysty) • wielkopolski ser smażony z kminkiem. Konsystencja sera smażonego jest zwięzła, jednolita, plastyczna. Ser najczęściej pakowany jest w kubeczki. Ma kolor od jasnokremowego do żółtego – w zależności od ilości masła użytego do produkcji sera smażonego oraz intensywności smażenia. W przypadku sera smażonego z kminkiem w masie serowej widoczne są ziarenka kminku. Smak i zapach typowy dla sera smażonego - pochodzący od zgliwiałego twarogu. Ser smażony to produkt, który został wpisany przez Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi na krajową Listę Produktów Tradycyjnych i obecnie ubiega się w Unii Europejskiej o Chronione Oznaczenie Geograficzne - Produktu Regionalnego z Wielkopolski. Idealnie nadaje się na kanapki i do zapiekanek

127


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

OSM CZARNKÓW Nr stoiska: A-39

ul. Kościuszki 105, 64 - 700 Czarnków tel.: +48 67 255 28 11 tel.: +48 67 255 28 12 tel.: +48 67 255 28 13 fax: +48 67 255 46 58 e-mail: osmczar@pro.onet.pl

Siedziba i teren działania Okręgowej Spółdzielni Mleczarskiej w Czarnkowie mieści się w północno zachodniej Wielkopolsce, około 65 km od Poznania, gdzie rozwój spółdzielczości mleczarskiej datuje się od początku XX wieku. Przełomowe znaczenie dla rozwoju spółdzielni miało miejsce zainstalowanie nowych linii technologicznych do produkcji wyrobów galanterii mleczarskiej na początku lat dziewięćdziesiątych. W ostatnich dziesięciu latach spółdzielnia przeszła kilka reorganizacji łącznie z przejęciem w 1999 roku Okręgowej Spółdzielni Mleczarskiej w Chodzieży. Dzięki intensywnej pracy nad unowocześnieniem bazy maszynowej i surowcowej OSM Czarnków należy do czołowych producentów artykułów mleczarskich w Polsce posiadającym najnowszy park maszynowy oraz 100% kapitału polskiego. Spółdzielnia posiada dwa zakłady produkcyjne w Czarnkowie i Chodzieży całkowicie dostosowane do obecnych wymogów UE, w których zatrudnionych jest ca 200 pracowników. Zakłady są ciągle modernizowane, a produkcja dostosowana do aktualnych potrzeb rynku. Nadrzędnym celem działalności OSM Czarnków jest ciągłe zaspakajanie potrzeb, wymagań i oczekiwań konsumentów w zakresie produkcji artykułów mleczarskich najwyższej jakości. Spółdzielnia skupuje i przetwarza mleko pochodzące z ponad 700 gospodarstw wyposażonych w nowoczesne urządzenia do udoju i schładzania mleka a bezpośredni odbiór specjalistycznymi cysternami pozwala na pozyskanie surowca najwyższej jakości. Spółdzielnia skupuje i przetwarza rocznie ponad 60 milionów litrów mleka z terenu 10 powiatów województwa wielkopolskiego, kujawsko – pomorskiego i lubuskiego. Kontrola jakości wyrobów i procesów technologicznych odbywa się według wdrożonego systemu HACCP oraz od 2013 roku ISO co pozwala uzyskać wyroby o stałej wysokiej jakości, cieszące się dobrą opinią konsumentów i wielokrotnie nagradzanych na krajowych targach i wystawach. Nasze produkty sprzedawane są w całej Polsce pod marką „OSM Czarnków” poprzez sieci handlowe, hurtownie i sklepy detaliczne.

128


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA W GŁUCHOWIE Nr stoiska: A-59

ul. Rawska 6, 96-130 Głuchów tel.: +48 46 815 70 06 www.osmgluchow.com.pl Prezes Zarządu – Teresa Jędraszek

Spółdzielnia prowadzi działalność od 1911roku. Produkuje mleko, masło, śmietanę, śmietankę, twaróg półtłusty oraz pełnotłusty, maślankę i kefir. Twarogi oraz masło wpisane są na Listę Produktów Tradycyjnych, posiadają również certyfikat Jakość i Tradycja oraz Polski Producent Żywości. Wysoka jakość produktów została wielokrotnie doceniona przez konsumentów poprzez liczne nagrody i wyróżnienia.

129


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

OKRĘGOWA SPÓŁDZIELNIA MLECZARSKA W SIEDLCACH Nr stoiska: A-5

ul. Kazimierzowska 7, 08-110 Siedlce tel.: +48 25 632 30 21 fax: +48 25 632 76 08 www.osm.siedlce.pl

Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska w Siedlcach jest Spółdzielnią z ogromnymi tradycjami. Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska zlokalizowana jest około 90 km na wschód od Warszawy, we wschodniej części województwa mazowieckiego. Szczególny nacisk stawiamy na zacieśnienie współpracy z rolnikami pod kontem poszerzenia rejonu skupu surowca z czystego ekologicznie regionu. Dzisiaj Okręgowa Spółdzielnia mleczarska w Siedlcach tradycję ruchu spółdzielczego z nowoczesną organizacją i najnowszą technologią produkcji. W oparciu o własną bazę transportową jesteśmy wstanie dotrzeć w każdy zakątek Polski w ustalonym terminie. PRODUKTY Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska produkuje szeroką gamę produktową: • mleko • maślanki • kefiry • jogurty naturalne i owocowe • twarogi tradycyjne i formowane • śmietany • masło • serki homogenizowane • serki „sorage” • mleko w proszku

130


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

OSKOŁA Nr stoiska: A-53

ul. Nadwiślańska 133c, 05-420 Józefów tel.: +48 22 789 12 10 fax: +48 22 789 13 12 e-mail: oskola@oskola.pl www.oskola.pl

Z przyjemnością zapraszamy Państwa do współpracy w zakresie obrotu sokiem z brzozy. Oskoła to Lider na rynku Polskim pod względem produkcji oraz sprzedaży soku z brzozy, działający od 2002 roku. Sok dostarczamy w 3 rodzajach opakowań szklanych: 300 ml, 750 ml i 3 litry - 41 pozycji asortymentowych. Naszymi odbiorcami są: Alma, Auchan, E.Leclerc, Netto, Piotr i Paweł, Tesco, Eurocash, Selgros, Biedronka oraz wielu innych odbiorców ogólnopolskich jak i regionalnych. Współpracujemy z Hurtowniami Zielarskimi, ze zdrową żywnością oraz napojowymi na terenie całej Polski. Organizujemy oraz uczestniczymy w akcjach marketingowych, promocjach, gazetkach, robimy degustacje. We are pleased to invite you to cooperate in marketing the juice of birch. Birch sap is a leader on the Polish market in terms of production and sales of birch juice, was established in 2002. Juice delivered in 3 types of glass packaging : 300 ml, 750 ml and 3 liters - 41 product items. Our customers: Alma, Auchan, Forest Fleece, E.Leclerc, Netto, Peter and Paul, Tesco, Eurocash, Selgros, Biedronka and many other recipients of national and regional programs. We work with wholesalers of herbs, health food and drinks throughout the Polish. We organize and participate in marketing campaigns, promotions, newsletters, doing tastings.

131


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

POLDER SP. Z O.O. Nr stoiska: A-33

ul. Długa 11, 87-148 Łysomice tel.: +48 56 49 530 72 e-mail: marketing@polder.biz.pl www.polder.biz.pl

Polder jest największym w Polsce producentem kajmaków i dulce de leche. Produkcja opiera się na tradycyjnych recepturach. Dulce de leche produkowane jest zgodnie z technologią stosowaną w Argentynie. Kajmaki produkowane są tradycyjna metodą stosowaną w kuchni polskiej od pokoleń i są zarejestrowane w Polsce jako produkty tradycyjne. Kajmaki i dulce de leche mają szerokie zastosowanie w cukiernictwie jako gotowe masy cukiernicze oraz jako nadzienia i polewy. Naturalny, szlachetny smak tych produktów znakomicie nadaje się do wytwarzania wykwintnych wyrobów cukierniczych najwyższej jakości. Polder specializes in production of confectionery spreads and other semi-finished products for bakeries, cake makers, ice-cream shops and delicatessen. Confectionery spreads based on traditional recipes such as kajmak and dulce de leche are the specialty of the company. These products are completely natural and their organoleptic qualities are achieved by using natural raw materials and appropriate technological processing. Kajmak and dulce de leche are widely used as ready-made confectionery spreads and as fillings and glazes. Natural and refined taste of those fillings enables preparation of quality confectionery products.

132


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

P.P.U.H. TŁOCZNIA MAURER Nr stoiska: A-39

Zarzecze 1, 33-390 Łącko tel.: +48 18 444 64 27 fax: +48 18 444 41 28 e-mail: soki@maurer.com.pl www.maurer.com.pl, www.manufakturamaurera.pl , www.lackieogrody.pl

Firma zajmuje się produkcją naturalnych, tłoczonych soków ekologicznych, nie zawierających cukru, konserwantów, ekologicznych win owocowych, okowit, cydru oraz syropów. Szeroka gama produktów, jaką oferujemy, spotyka się z uznaniem nie tylko w Polsce, ale również poza granicami kraju (Anglia, Belgia, Czechy, Słowacja, Bułgaria). Nasze produkty zostały wyróżnione wieloma odznaczeniami, m. in. Znakiem Teraz Polska, PDŻ oraz Wiktoria – Znak Jakości i wiele innych. Jesteśmy właścicielem trzech marek: • Sok Maurera- ekologiczne soki owocowe i warzywne • Soki Łąckie Ogrody - soki i syropy • Manufaktura Maurera - ekologiczne okowity owocowe, wina i cydr. Nasze produkty idealnie charakteryzują cztery podstawowe cechy: • ZDROWIE (jest to sok wytłaczany, a więc wszystkie cenne składniki zawarte w owocach trafiają bezpośrednio do butelek z Sokiem Maurera), • NATURA (do soku nie dodajemy cukru, wody, żadnych konserwantów, a utrwalany jest za pomocą pasteryzacji) • TRADYCJA (sposób wytwarzania ma rodzinne, tradycyjne korzenie), • SMAK (owoce, z których sok jest tłoczony pochodzą w dużej mierze z regionu Łącka, z gospodarstw objętych systemem IPO jak również ekologicznych). Nasza rodzinna firma kontynuując wielowiekową tradycję Łąckich Górali proponuje

133


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

okowity i wina owocowe w kilkunastu smakach, naturalnie fermentowane, tradycyjnie destylowane, odpowiednio leżakowane. Dzięki temu mogą nabierać odpowiedniego bukietu smaku i aromatu. Firma nieustannie rozwija się i poszerza swoją ofertę o nowe smaki okowit, soków oraz ma do zaoferowania bardzo popularny cydr jabłkowy „Jabcok”, o unikatowym smaku i aromacie, który trafia w gusty nawet największych koneserów.

134


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

P.W. BULECO KOLIO HRISTOV TZANEV Nr stoiska: A-22

ul. Św. Szczepana 5/35, 61-465 Poznań Biuro Handlowe BULECO i Adres do korespondencji: ul. Sycowska 23, 60-003 Poznań tel.: +48 501 363 787, +48 502 721 719 e-mail: balkanskie_smaki@op.pl www.bul-eco.pl

Firma BUL-ECO jest firmą rodzinną, obecną na rynku polskim od 1994 roku. Firma powstała w odpowiedzi na olbrzymie i wciąż rosnące zainteresowanie kuchnią śródziemnomorską. Specjalizujemy się w przetworach warzywnych i owocowych, ze szczególnym uwzględnieniem specjałów kuchni bułgarskiej, jakimi są przepyszna warzywna pasta LUTENICA, przesmaczna mała ostra papryczka CZUSZKA oraz wyjątkowe GOŁĄBKI w liściach winogron z dodatkiem cytryny. Naszym klientom oferujemy olbrzymi wybór papryk marynowanych i i mrożonych, bakłażanów marynowanych i bakłażanów mrożonych, ogóreczków oraz past warzywnych, które dopieszczą niejedno podniebienie. Zapraszamy do współpracy wszystkich smakoszy, właścicieli sklepów i hurtowni, którzy najwyżej cenią sobie jakość i smak.

135


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PALCE LIZAĆ Nr stoiska: A-25

Kraczkowa 458, 37-124 Kraczkowa tel.: +48 511 866 008 e-mail: przemek@palcelizac.co www.palcelizac.co

Masło klarowane ghee [czytaj: gi] Firma powstała w 2014 roku w Rzeszowie z inicjatywy Przemysława Filipa, nauczyciela jogi i zdrowia naturalnego. Palce lizać! jest to jednoosobowa działalność zajmująca się produkcją i sprzedażą masła klarowanego według indyjskiej receptury – ghee. Nauczył się jej osobiście właściciel Palce lizać! podczas wielokrotnych podróży do Indii. Firma jest jedynym producentem ghee w Polsce. Klarowanie masła wiąże się z celami firmy, którymi są zdrowie konsumentów, poprawa jakości spożywanych przez nich pokarmów oraz propagowanie medycyny naturalnej (ghee jest bardzo ważnym elementem medycyny w Indiach). Celem firmy jest także edukacja w tych zakresach. Masło oferowane jest w smakach: naturalnym, ziołowym, waniliowym, chili i czosnkowym o różnych pojemnościach (210, 330 i 540 ml). Palce lizać! The company was founded in 2014 by Przemysław Filip, a yoga teacher deeply interested in health issues. Palce lizać! is a one-man business which produces and sells clarified butter – butter ghee. It is produced according to a traditional Indian recipe known by Przemysław Filip thanks to his numerous visits in India. Nowadays the company is the only company in Poland which produces clarified butter – butter ghee. The company cares about its customers’ health, wants to improve the quality of food as well as promote the natural medicine (ghee is important in Indian medicine). What’s more, the company aims at education in this area. You can choose 210, 330 or 540 ml of natural, herbal, vanilla or chili clarified butter ghee.

136


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

POLSKA IZBA PRODUKTU REGIONALNEGO I LOKALNEGO Nr stoiska: A-59

ul. Widok 20 lok. 1, 00-023 Warszawa tel./fax: +48 22 692 71 11, +48 519 592 001 e-mail: izba@produktyregionalne.pl www.produktyregionalne.pl

Polska Izba Produktu Regionalnego i Lokalnego jest organizacją pozarządową, zrzeszającą producentów wytwarzajacych produkty tradycyjne, regionalne i lokalne. Działa od 2004 r. Liczy około 200 członków. PIPRiL promuje produkcję regionalnych produktów wysokiej jakości i produktów tradycyjnych, działa na rzecz zapewnienia i utrzymania ich wysokiej jakości, a także systematycznego wprowadzania ich do obrotu gospodarczego. Wspólnie z administracją rządową i samorządową buduje polski system dla produktów tradycyjnych regionalnych i lokalnych na wzór krajów Unii. Ogromnie ważnym elementem działalności Izby jest zachęcanie mieszkańców obszarów wiejskich i małych firm lokalnych do wytwarzania produktów lokalnych i regionalnych oraz ich sprzedaży na większą skalę. Prowadzi także działania, które pomogają w przygotowaniu polskiego prawa do rozwoju rynku produktów regionalnych i tradycyjnych. PIPRiL organizuje, wspólnie z samorządami województw, ogólnopolski konkurs „Nasze Kulinarne Dziedzictwo-Smaki Regionów”. W tym roku odbędzie się jubileuszowa, piętnasta edycja konkursu. PIPRiL wspólnie ze Związkiem Województw RP, opracowała – na wzór systemów europejskich – pierwszy krajowy system wyróżniania i kontroli tradycyjnej żywności wysokiej jakości z uwzględnieniem produktów tradycyjnych. System „Jakość Tradycja”, został uznany przez Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi za krajowy system jakości i zaakceptowany jako taki przez Komisję Europejską.

137


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

P.W.P.U. I H. INTER SOLAR SP. Z O.O. Nr stoiska: A-59

Buczek 26, 95-060 Brzeziny Dział handlowy tel.: +48 46 874 62 97 tel./fax: +48 46 874 52 97 www.intersolar.com.pl www.raznawozie.com.pl Dział handlowy e-mail: intersol@intersolar.com.pl e-mail: e.dziedzic@intersolar.com.pl Dział cateringu: Jacek Swaczyna tel.: +48 604 188 064 e-mail: j.swaczyna@intersolar.com.pl

Firma produkuje gotowe dania obiadowe, zupy, pierogi. Prowadzi działalność cateringową.

138



4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PPH IZABELA IZABELA GRZYBKOWSKA-MALITKA Nr stoiska: A-59

ul. Żwirowa 12, Trzciany tel.: +48 506 083 156, 605 229 847 e-mail: pphizabela@poczta.pl

Producent pieczywa tradycyjnego na naturalnym zakwasie, wyrabianego ręcznie.

140


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PPHU AGRONEX JAN LISIECKI Nr stoiska: A-59

Okup Mały ul. Łaska 2, 98-100 Łask tel.: +48 605 620 579 e-mail: biuro.agronex@wp.pl

141


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PASIEKA PUCER DARIUSZ I MAŁGORZATA PUCER Nr stoiska: A59, A75

Pastwiska 7, 11-410 Barciany tel.: +48 508 381 243, +48 508 381 244 e-mail: pasiekapucer@wp.pl www.pasiekapucer.pl

Historia nasz ych pasiek sięga 1957 roku i jesteśmy kontynuatorami rodzinnych tradycji. Pasieki PUCER znajdują się na malowniczo położonych terenach Warmii i Mazur. Są to tereny ekologicznie czyste, położone z dala od ośrodków przemysłowych. Charakterystyczne warunki klimatyczne w połączeniu z wiedzą i niezwykłą dbałością o stan rodzin pszczelich oraz wysoką miodnością owadów, to gwarancja smaku, koloru i konsystencji miodów Pasieki PUCER. Aktualnie posiadamy 800 pni pszczelich i pozyskujemy zarówno delikatne miody wiosenne, późniejsze niezwykle cenne, szlachetne miody lipowe i spadziowe oraz najwyższej jakości miody odmianowe. Szczycimy się posiadaniem godła „Doceń polskie”, wyróżnieniem „Polski Smak 2012”, Dobry produkt – wybór ekspertów, nominacją do godła Teraz Polska oraz znakiem Poznaj Dobrą Żywność. Pozyskiwane starymi i tradycyjnymi metodami, rozlewane nowoczesnym sprzętem w taki sposób, aby nie utracić niczego co cenne, miody z Pasieki PUCER cieszą się uznaniem smakoszy.

142


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PACHNICZÓWKA SP. Z O.O. Nr stoiska: A-5

ul. Polna 2, 07-110 Grębków tel.: +48 511 710 243 e-mail: biuro@pachniczowka.pl e-mail: sklep@pachniczowka.pl www.pachniczowka.pl

Pachniczówka Sp. z o.o. jest firmą wywodzącą się z gospodarstwa rolnego o silnych (pięcio pokoleniowych) tradycjach pasiecznych. Od samego początku wyróżnikiem naszej działalności była dbałość o najwyższą jakość oferowanych produktów. Do tego dodać należy troskę o atrakcyjność oferty. Te działania doprowadziły nas do zaoferowania ”Miodowego Piwa Mazowieckiego”- jedynego w Polsce piwa ważonego bez udziału zbóż. Zainicjowało to nowy kierunek rozwoju firmy – przetwórstwo i miodosytnictwo w oparciu o naturalne metody wytwórcze. Nasze starania zostały zwieńczone bardzo prestiżowymi wyróżnieniami w konkursach: „Sposób Na Sukces”-2009r oraz „Mikroprzedsiębiorca Roku 2010”. Najcenniejsza nagroda to jednak zaufanie i rekomendacje naszych stałych klientów, których liczba z roku na rok jest coraz większa. Dziękujemy.

143


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PIEKARNIA KURPIOWSKA „SERAFIN” Nr stoiska: A-5

Serafin 4, 07-437 Łyse tel.: +48 29 5940150 fax: +48 29 5942008 e-mail: info@piekarniakurpiowska.pl www.piekarniakurpiowska.pl/

Jesteśmy producentem chlebów i ciast wypiekanych według starych, kurpiowskich receptur, bez konserwantów i polepszaczy. Nasze wysokiej jakości produkty znajdują uznanie wśród mieszkańców nie tylko okolicznych miejscowości ale również wielu miast, m.in. Warszawy, Białegostoku, Suwałk, Łodzi, Katowic, Gdańska, Olsztyna, Ełku, Iławy Ostrołęki i Łomży. Nasze regionalne wyroby to: kołacze razowe na liściu chrzanowym, kołacze razowe z miodem i syropem ziemniaczanym na liściu chrzanowym; domowy chleb z mąki pytlowej, razowy chleb na otrębach; razowy chleb wieloziarnisty; chleb dworski; fafernuchy; chlebki tureckie; placek kurpiowski z rodzynkami; łopatka, szynka, karkówka lub golonka w cieście chlebowym.

144


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PIEKARNIA RATUSZOWA RADZIKOWSCY S.C. Nr stoiska: A-5

ul. Piłsudskiego 12, 08-110 Siedlce tel.: +48 25 632 36 74, +48 506 271 073 www.ratuszowasiedlce.pl

Piekarnia Ratuszowa Radzikowscy to firma rodzinna z 80-letnią tradycją. Pieczywo nasze wytwarzane jest według starych receptur okresu międzywojennego – lata 20-30 ubiegłego wieku. Do produkcji stosujemy mąki żytnie gruboziarniste razowe i pszenne z małych młynów lokalnych. Nie stosujemy w produkcji żadnych polepszaczy, konserwantów czy barwników.

145


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

P.P.U.H. STELMAŃSKI Nr stoiska: A-5

ul. Bema 27, 09-200 Sierpc tel.: +48 505 934 972 e-mail: stelmanski@wp.pl

P.P.U.H. Stelmański jest firmą prowadzącą działalność w zakresie produkcji smalcu z dodatkami według staropolskiej receptury bez konserwantów. Nasza firma mieści się w Sierpcu. Współpracujemy z małą lokalną masarnią zaopatrującą się u naszych mazowieckich gospodarzy. Wypuszczamy na rynek małe partie towarów, ponieważ wkładamy dużo czasu i pracy by produkt, który opuszcza nasz zakład, spełniał wysokie wymaganie każdego klienta.

146


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

P.P.U.U.H. BEKON Nr stoiska: A-5

ul. Słoneczna 18, 26-500 Szydłowiec tel.: +48 48 617 16 44, +48 501 460 649

Wyroby wytwarzane w moim zakładzie są produkowane wg starych tradycyjnych receptur przekazywanych z pokolenia na pokolenie. Do produkcji używane jest mięso przede wszystkim z własnej ubojni, żywiec jest kupowany od rolników indywidualnych z okolic Szydłowca, którzy karmią świnki głównie paszami wyprodukowanymi we własnym gospodarstwie. Do produkcji wędlin używam tylko przypraw naturalnych takich jak: sól, pieprz naturalny, pieprz ziołowy, cebula, czosnek, cukier, ziele angielskie, liść laurowy gorczyca, kolendra i wiele innych. Firma została na początku 2015 przejęta przez syna Bartosza Podgórskiego, który będąc mistrzem w zawodzie kontynuuje tradycje rodzinne.

147


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

P.P.U.H. ER ROBERT JASIŃSKI Nr stoiska: A-5

Budy Janowskie ul. Jaśminowa 118, 05-300 poczta Mińsk Mazowiecki tel.: +48 502 225 119 fax: +48 25 756 38 83 www.chlebzycia.eu

CHLEB ŻYCIA - ZDROWIE Z NATURY to nie slogan majacy przyciągnąć konsumenta, ale filozofia działań na jakie postanowiliśmy się zdobyć, by wprowadzić na rynek produkty naturalne, zdrowe ale też unikalne w smaku i oprawie. Droga, którą obraliśmy to droga pod prąd. Jak trudny do upowszechnienia jest pomysł produkcji i sprzedaży produktów naturalnych wiedzą tylko ci, którzy zmierzyli sie z problemem i odczuli, że mentalność konsumenta, jego przyzwyczajenia i oczekiwania często są sprzeczne same w sobie. Jak np. przekonać odbiorcę, że chleb żytni, prowadzony żmudną i długotrwałą metodą na zakwasie nie będzie miękko-puszysty jak ten, który swą objętość i elastyczność zawdzięcza specjalnym dodatkom takim jak emulgatory, stabilizatory lub dodatkowe - najczęściej spore ilości glutenu. Co powiedzieć człowiekowi, który narzeka na lekko gliniastą strukturę miękiszu w chlebie razowym żytnim - jak taka właśnie struktura charakteryzuje to pieczywo. Czy nasze produkty oraz działania i informacje przekonają choćby część konsumentów do zmiany zapatrywań kulinarnych? To sie okaże. Mamy nadzieję, że nasz trud i determinacja w tym względzie spotka się z zainteresowaniem i uznaniem coraz bardziej świadomych konsumentów. Robert Jasiński TWÓRCA I WŁAŚCICIEL MARKI

148


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PIEKARNIA WACYN EWA BRZEZIŃSKA ANDRZEJ KARCZEWSKI Nr stoiska: A-5

Wacyn 24, 26-600 Radom tel.: +48 48 369 92 85 www.wacyn.com.pl

Piekarnia WACYN powstała w 1990 roku. Firma specjalizuje się w produkcji pieczywa o walorach prozdrowotnych. Pieczywa z Piekarni WACYN są licznie nagradzane za jakość. Ukoronowaniem 25 letniej pracy w dążeniu do upowszechnienia wśród potencjalnych Klientów świadomości zdrowych wartości produkowanego pieczywa na naturalnych zakwasach i rozczynach – było zaproszenie piekarni do udziału w Dożynkach Prezydenckich w Spale. Stoisko piekarni zaszczycił swoją osobą prezydent RP Bronisław Komorowski.

149


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

POTRAWY TATARSKIE I SYROPY Z PIGWY Nr stoiska: A-45

I-szej Armii Wojska Polskiego 37 m. 70, 15-102 Białystok tel. kom.: +48 661 238 121

Przetwory z owoców pigwowca japońskiego pochodzących z własnej uprawy. • sok z pigwowca 100% • syrop słodzony cukrem białym • syrop słodzony cukrem trzcinowym nierafinowanym • pigwowiec w syropie własnym • pigwowiec kandyzowany • herbata owocowa z pigwowca owocowego. Bogate źródło witaminy C, błonnika żelaz pektyn. Do przetworów nie dodaję żadnych E - coś tam. Trwałość zapewnia pasteryzacja. Kontakt: bkp@onet.eu tel.600 035 308 Potrawy tatarskie tradycyjne przepisy przekazywane z dziada pradziada. W naszej kuchni można znaleźć czebureki z jabłkiem bądź mięsem wołowym, kibiny pieczone z surowego mięsa oraz stuliściec słodki bądź wytrawny to są dania tradycyjnych świąt tatarskich. Kontakt: kamila_muchla@o2.pl tel. 661 238 121

150


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PARTNER KRAKÓW ANDRZEJ DZIEDZIC Nr stoiska: A-6

ul. Rakowicka 71 lok 5, 31-521 Kraków tel.: +48 12 294 00 57, +48 606 463 634 e-mail: biuro@partnerkrakow.pl www.partnerkrakow.pl

Dotacje • Wnioski • Biznes Plany Partner Kraków i Grupa Partner Sp. z o.o. to firmy świadczące innowacyjne usługi dla biznesu. Naszym celem jest wyznaczanie strategii i skuteczne pozyskiwanie kapitału na inwestycje. Od wielu lat doradzamy w różnorodnych dziedzinach – pomagamy w pozyskiwaniu dotacji unijnych, zarówno z programów krajowych jak i regionalnych, sporządzamy biznesplany, zapewniamy profesjonalną obsługę finansowania inwestycji. Staramy się odpowiadać na rosnące potrzeby naszych Klientów, dlatego ciągle się rozwijamy, rozszerzając zakres usług. Doradzając naszym Klientom wykraczamy poza standardy w branży. Jeżeli Wasz biznes potrzebuje szybszego rozwoju, to Nasza firma jest idealnym rozwiązaniem ! Zapraszamy do współpracy.

151


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE Nr stoiska: A-68

ul. Benedyktyńska 37, 30-398 Kraków tel.: +48 73 416 91 49 e-mail: wspolpraca@produktybenedyktynskie.com.pl www.produktybenedyktynskie.com.pl

Produkty Benedyktyńskie to kolekcja wysokiej jakości artykułów spożywczych, piw, nalewek, wódek oraz rosnąca oferta kosmetyków i wyciągów leczniczych, specjalnie wyselekcjonowana przez Mnichów z Opactwa w Tyńcu. Sieć sklepów pod szyldem PRODUKTY BENEDYKTYŃSKIE to placówki zlokalizowane w wielu miastach naszego kraju. Pełna, aktualna lista adresowa sklepów znajduje się na stronie www.produktybenedyktynskie.com.pl Zakon Benedyktynów z Tyńca przez wieki kolekcjonował nie tylko księgi ale również przepisy kulinarne i lecznicze. W pobliżu infirmerii znajdował się ogród ziołowy, który służył do uprawy podawanych chorym i słabym roślin leczniczych, przykładowo: rozmarynu, szałwii, ruty, mięty, kminku czy kopru. Klasztorni medycy przygotowywali z nich wywary do picia, maści do smarowania lub okładów. Dziś w oparciu o wielowiekowe tradycje i doświadczenie oraz we współpracy ze sprawdzonymi dostawcami powstają produkty, którymi pragniemy się dzielić z każdym, kto ceni wysoką jakość i tradycyjny smak. Opactwo w Tyńcu, zostało ufundowane przez Kazimierza I Odnowiciela w 1044r. Dzisiaj, podobnie jak przed wiekami, Benedyktyni szukają w Tyńcu Boga przez modlitwę, medytację oraz pracę, która obejmuje zarówno utrzymanie klasztoru, odbudowę obiektu, jak i troskę o szerzenie kultury monastycznej. Dlatego właśnie w Tyńcu prowadzone jest specjalistyczne wydawnictwo. Opactwo oferuje także rekolekcje, warsztaty oraz dni skupienia w Domu Gości. Chętnie także przyjmuje turystów odwiedzających Klasztor. Kupując Produkty Benedyktyńskie, wspierają Państwo najstarszy z istniejących w Polsce klasztorów, za co jesteśmy ogromnie wdzięczni! Odkryj nasze największe skarby - Produkty Benedyktyńskie

152


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

POLSKAEKOLOGIA24.PL Nr stoiska: A-7

Siekierki, ul. Spokojna 14, 62-025 Kostrzyn Wielkopolski tel.: +48 61 897 82 64, +48 602 29 59 52 tel./fax: +48 61 897 82 42 e-mail: robert.debicki@polskaekologia.com.pl

Sam zaplanuj wypoczynek! Odkryj najciekawsze miejsca w Polsce. Sprawdź mapę miejsc, listę atrakcji, archipelagi szlaków i gospodarstw agroturystycznych. Festyny, zabytki, zakopane skarby, duchy na zamku… Wypoczynek dla aktywnych – kajaki, rowery, nordic walking… Żywność regionalna – poznaj nowe smaki, receptury tradycje. Edukacja ekologiczna Nowy portal: www.polskaekologia24.pl

153


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

PODLASKIE SPECJAŁY SP. Z O.O. Nr stoiska: A-74

Al. Komisji Edukacji Narodowej 36 lok. 112B 02-797 Warszawa tel.: +48 22 250 10 30, +48 534 171 111 fax: +48 22 242 87 89 e-mail: sklep@podlaskiespecjaly.pl

PodlaskieSpecjaly.pl to bogata oferta smakowych skarbów rozległego Podlasia zgromadzona w jednym miejscu, z możliwością dostawy w wybranym terminie do domu, biura, restauracji czy sklepu. Kiełbasy w naturalnych flakach, szynki w siatkach, pachnące prawdziwym dymem wędzarniczym z odpowiednio dobranych drzew liściastych, tradycyjne ciasta, sery oraz przetwory. W naszej ofercie znajdują się wyłącznie starannie wyselekcjonowane produkty - tylko takie jakie sami chcielibyśmy zjeść i dać naszym dzieciom i naszym bliskim, również tym wymagającym specjalnej diety. Sztandarowe produkty promujące Podlasie znajdujące się w ofercie Podlaskich Specjałów to kumpiak – tradycyjna szynka dojrzewająca oraz wyśmienite ciasta: sękacz i marcinek. Współpracujemy z wybranymi wytwórcami kierującymi się wyznawanymi przez nas kryteriami jakości i smaku. Dokładamy należytej staranności aby proces dostaw do konsumentów był optymalny dla zamówionych produktów, tak aby mogli cieszyć się ich jakością przez odpowiednio długi czas. Dostarczane produkty są świeże, zamawiane na bieżąco, a wędliny wędzone na życzenie. Długo przechowywane w suchym pomieszczeniu, nasze wędliny wysychają i dojrzewają, bo tak powinna zachowywać się wędlina dobrej jakości. Naszym celem jest stworzenie przyjaznej przestrzeni, na której spotkają się tradycyjni zaufani producenci z wymagającymi klientami.

154


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

RZEŹBIARZ JERZY ZYSK Nr stoiska: A-16

ul. Kwarcowa 19/2, 58-150 Strzegom e-mail: jurekzysk@wp.pl www.rzezbiarz.cba.pl

Pracownia specjalizuje się rzeźbiarskiej obróbce kamienia naturalnego - granit, marmur, piaskowiec. Świadczymy usługi w zakresie kamieniarstwa artystycznego dla firm, klientów indywidualnych, instytucji rządowych i kościelnych, także jesteśmy twórcami i producentami nietypowej Biżuterii Granitowej wykonanej z rodzimego złoża granitu strzegomskiego oraz wielu gadżetów jak breloki, spinki, długopisy, podstawy pod długopis i wizytówki, serca z granitu- które jest wizytówką miasta Strzegom. Laboratory specializes in sculptural treatment of natural stone - granite, marble, sandstone. We provide services in the field of artistic masonry for businesses, consumers, government and church, as are the creators and producers of Granite unusual jewelry made of native granite deposits Strzegom and many gadgets as key rings, pins, pens, pen and a foundation for business cards, a heart of granite - which is a landmark of the city Strzegom.

155


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

REGIONALNA IZBA GOSPODARCZA ŻYWNOŚCI NATURALNEJ I TRADYCYJNEJ Nr stoiska: A-85

ul. Lubelska 43A p.104, 10-410 Olsztyn tel.: +48 502 662 601 e-mail: biuro@rig.olsztyn.pl www.rig.olsztyn.pl/

Regionalna Izba Gospodarcza Żywności Naturalnej i Tradycyjnej w Olsztynie, powstała w celu rozwoju sektora żywności wysokiej jakości produkowanej lokalnie przez niewielkie zakłady przetwórcze. Izba zrzesza obecnie ponad 60 podmiotów związanych z produkcją i oferowaniem żywności naturalnej i tradycyjnej na terenie województwa WarmińskoMazurskiego. W gronie członków Izby znajdują się m. in. producenci tradycyjnych wędlin, naturalnego pieczywa i słodkości, serów zagrodowych, naturalnych miodów, wędzonych ryb oraz wiele innych podmiotów, które podtrzymują lokalne tradycje kulinarne. Zgodnie z ustawą o działalności izb gospodarczych, Regionalna Izba Gospodarcza Żywności Naturalnej i Tradycyjnej ma możliwość opiniowania aktów prawnych związanych z sektorem żywnościowym, dlatego wspiera lokalne firmy również w aspekcie procedowanych zmian legislacyjnych. Członkowie Izby podejmują także liczne inicjatywy ukierunkowane na wspólne poszukiwanie rynków zbytu produktów żywnościowych oraz pielęgnowanie dziedzictwa kulinarnego Warmii i Mazur.

156


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

„REFAMA” WYTWÓRNIA MAKARONÓW MAŁGORZATA REGIŃSKA - FILIPCZYK Nr stoiska: A-85

ul. Bolesława Chrobrego 5 B, 11-440 Reszel tel.: +48 604 586 320, 602 521 802

REFAMA wychodząc naprzeciw oczekiwaniom konsumentów, oferuje różnorodne formy makaronu: wstążka,nitka, świderek, kolanko z falbanką, muszelka, wstążka karbowana, łazanka i radiatorek. Na jakość makaronu Anulka wpływają przede wszystkim użyte składniki. Dzięki zastosowaniu surowców najwyższej jakości, produkowany makaron zadowala gusta nawet najbardziej wyszukanych smakoszy. Pszenica, z której produkowany jest makaron, pochodzi z warmińskich i mazurskich upraw. Od początku swojej działalności firma REFAMA kładzie ogromny nacisk na wysoką jakość wytwarzanego produktu.

157


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SMAKOSZ Nr stoiska: A-44

Ujazdowo 18, 64-140 Włoszakowice tel.: +48 65 5370 446 tel.: +48 609 608 166, 697 605 111 e-mail firmawitkiewicz-sprzedaz@wp.pl www.firmasmakosz.pl

Firma UHG „SMAKOSZ” specjalizuje się w produkcji wyrobów mięsnych w słoikach. Są to wyroby pasteryzowane metoda tradycyjna w oparciu o własne receptury i naturalne przyprawy. Obecnie produkujemy 19 asortymentów m.in.: Kiełbasa, Wątrobianka, Smalec, Mielonka po świniobiciu, Specjał golonkowy, Specjał drobiowy, Kaszanka po świniobiciu, Pasztet wiejski, Wołowina po staropolsku, czy Dziczyzna po staropolsku. Przedsiębiorstwo „SMAKOSZ” znajduje się w miejscowości Włoszakowice, jego historia sięga roku 1997, kiedy powstała firma „Witkiewicz”. Jej dynamiczny rozwój przyczynił się do założenia FUHG „SMAKOSZ”. Zakład zatrudnia wykwalifikowaną kadrę posiadającą niezbędną wiedzę, doświadczenie i wieloletni staż pracy w zawodzie. - Realizując oczekiwania i potrzeby naszych klientów stworzyliśmy system przyjmowania zamówień metodą telemarketingową, a dobrze rozwinięta logistyka pozwala nam dotrzeć do coraz większej liczby odbiorców. Warto też dodać, że posiadamy sieć sklepów firmowych – podkreślają przedstawiciele firmy na stronie internetowej zakładu. Firma Usługowo-Handlowo-Gastronomiczna „SMAKOSZ” została kolejnym laureatem programu „Doceń polskie”. 23 października podczas X audytu Loża Ekspertów nagrodziła Kiełbasę po świniobiciu, Wątrobiankę po świniobiciu oraz Smalec po świniobiciu z oferty tego producenta.

158


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SEMCO SGNIP KRYSTYNA JUST Nr stoiska: A-39, A-59

ul. Spacerowa 75, Śmiłowo, 64-500 Szamotuły tel.: +48 501 556 466, 61 29 20 716 e-mail: info@semco.pl www.semco.pl

SemCo ® Jesteśmy polską, rodzinną firmą prowadzoną od 1992 r. na bazie własnego, specjalistycznego gospodarstwa, którego historia sięga 1929 r. Korzystając z wieloletniego doświadczenia, wytwarzamy wyjątkowe produkty, które dzięki tradycyjnym metodom produkcji w pełni zachowują walory smakowe i zapachowe wyróżniające i charakteryzujące nasze produkty na rynku.

159


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW FASOLI TYCZNEJ PIĘKNY JAŚ WE WRZAWACH Nr stoiska: A-39, A-43

Wrzawy, 39-432 Gorzyce tel. prezes: +48 512 171 470 siedziba: +48 15 836 39 59 e-mail: spft.wrzawy@op.pl www.fasola-wrzawska.wrzawy.info/

FASOLA WRZAWSKA Fasola wrzawska to nasiona fasoli tycznej Piękny Jaś zaliczanej do fasoli wielokwiatowej (Phaseolus multiflorus). Uprawiana jest w północnej części Kotliny Sandomierskiej, w widłach Wisły i Sanu, na obszarze trzech gmin: Gorzyce, Radomyśl nad Sanem i Zaleszany (województwo podkarpackie). Nazwa fasola wrzawska pochodzi od wsi Wrzawy w gminie Gorzyce, gdzie jej uprawa ma najstarsze tradycje i obejmuje największy obszar. Fasola ma duże, nerkowate i lekko spłaszczone nasiona o słodkawym smaku i delikatnej konsystencji. O wielkości fasoli wrzawskiej świadczy waga 1000 nasion, która utrzymuje się w granicach 2100 – 2900 g. Swoje wyjątkowe walory smakowe i kulinarne zawdzięcza fasola wrzawska żyznym, madowym glebom, specyficznemu mikroklimatowi Kotliny Sandomierskiej, oraz tradycyjnej kulturze uprawy, opartej w duże mierze na ręcznej pracy rolników. Stąd jest ona produktem cenionym i poszukiwanym przez konsumentów. 13 stycznia 2012 r. fasola wrzawska została wpisana do rejestru Chronionych Nazw Pochodzenia.

160


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

„SKAKANKA” CENTRUM DZIECIĘCEJ AKTYWNOŚCI Nr stoiska: A-39

ul. Baboszewska 1/70, 02-647 Warszawa

Regiolekcja - program edukacyjno promocyjny dla dzieci podczas Targów Regionalia 2015 Grupa wiekowa: 4-10 lat Cele ogólne: • poszerzenie wiedz y o polskich produktach regionalnych i tradycyjnych zarejestrowanych jako Chroniona Nazwa Pochodzenia (ChNP), Chronione Oznaczenie Geograficzne (ChOG) i Gwarantowana Tradycyjna Specjalność (GTS) • zwiększenie wiedzy na temat racjonalnego odżywiania; • utrwalenie pozytywnego wizerunku rolnictwa i produktów rolnych; • rozbudzenie ciekawości poznawczej; • stymulacja wyobraźni twórczej; Cele operacyjne: • uczestnicy rozumieją pojęcia: „polskie produkty regionalne i tradycyjne”, „Chroniona Nazwa Pochodzenia”, „Chronione Oznaczenie Geograficzne” oraz „Gwarantowana Tradycyjna Specjalność”. • uczestnicy znają i potrafią wymienić nazwy polskich produktów tradycyjnych i regionalnych; • uczestnicy potrafią wskazać na mapie kraju miejsce pochodzenia produktów tradycyjnych i regionalnych Metody: zabawa z chustą animacyjną, pogadanka, praca z książką, praca z mapą, burza mózgów, dyskusja, gra dydaktyczna, pudełko, medal, działanie w praktyce

161


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STOWARZYSZENIE PRODUCENTÓW OWOCÓW I WARZYW W UJANOWICACH Nr stoiska: A-39

ul. Sechna 32, 34-603 Ujanowice tel.: +48 18 333 41 58

Stowarzyszenie Producentów Owoców i Warzyw powstało w 2000 r. z inicjatywy obecnej pani Wójt Stanisławy Niebylskiej - ówczesnej pracownicy ODR w Limanowej. Celem Stowarzyszenia jest podniesienie poziomu życia rolników oraz poprawa warunków produkcji i zbytu artykułów, poprze podejmowanie działań na rzecz ochrony interesów producentów owoców i warzyw, ponadto organizowanie akcji wspomagających oraz prowadzenie działalności gospodarczej.

162


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SYLVECO Nr stoiska: A-77

ul. Załęska 93, 35-322 Rzeszów www.sylveco.pl

Firma SYLVECO, zafascynowana bogactwem natury, tworzy kosmetyki dla osób pragnących naturalnej pielęgnacji. Jako pierwsza w Polsce zaczęła wykorzystywać do produkcji niezwykle wartościowy ekstrakt z kory brzozowej, zawierający betulinę i kwas betulinowy. Receptury kosmetyków są opracowywane w oparciu o ugruntowane już działanie dobrze znanych roślin zielarskich, ale także takich, których znaczenie w pielęgnacji twarzy i ciała zostało zapomniane. Kosmetyki wyróżniają się na tle innych dermokosmetyków wysoką jakością, łagodnością (są hypoalergiczne) i skutecznością, są przyjazne dla człowieka i środowiska naturalnego. Produkty są dostępne w wybranych aptekach i sklepach zielarskich na terenie całej Polski. SYLVECO is a Polish manufacturer of cosmetics, using only natural raw materials without chemical processing. The formulas for our cosmetics are developed mostly for a special group of consumers battling various skin problems as well as those with sensitive skin. Irritated skin that is prone to allergies requires special, exceptionally delicate care. SYLVECO birch cosmetics have been developed on the basis of selected plant materials that naturally restore the youthful appearance of the skin. A prominent ingredient of our products is birch extract, containing betulin and betulinic acid, highly effective and completely safe active substances.

163


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STEWIARNIA SP. Z O.O. Nr stoiska: A-32

ul. Starochylicka 26, 05-510 Chylice tel.: +48 721 197 883 fax: +48 22 757 23 78 e-mail: b.straszewska@stewiarnia.pl www.stewiarnia.pl

Import i dystrybucja produktów bez cukru, glutenu i laktozy. Wyłączny dystrybutor marek: • Natusweet - stewia w tabletkach, płynie i kryształkach • Cavalier - belgijskie wyroby czekoladowe z substancją słodzącą z liści stewii • Damhert – bezglutenowe chleby, makarony, ciasta i inne; czekolady mleczne bez laktozy, • Stewiarnia – cukierki i lizaki bez cukru wykonane ręcznie • Pure – batoniki z czystych owoców • Tilo’s –crunchy z substancją słodzącą z liści stewii We import and distribute products sugar-, gluten- and lactose free products. We are the exclusive distributor of the following brands: • Natusweet – stevia in tablets as well as in liquid and crystalized form • Cavalier - Belgian chocolate products with sweeteners from stevia • Damhert – gluten free bread, pasta, biscuits and other; milk lactose free chocolate, • Stewiarnia – sugar free handmade candies and lollypops • Pure – bars made of pure fruit • Tilo’s – crunchy with sweeteners from stevia

164


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA „SZLAKIEM GRANITU” Nr stoiska: A-16

Udanin 86 B, 55-340 Udanin tel.: +48 71 733 78 88, +48 661 238 869 fax: +48 71 733 78 80

Siedzibą Stowarzyszenia jest Udanin w woj. dolnośląskim. W skład Stowarzyszenia wchodzi siedem następujących gmin: • Gmina Dobromierz • Gmina Jaworzyna Śląska • Gmina Kostomłoty • Gmina Strzegom • Gmina Świdnica • Gmina Udanin • Gmina Żarów. Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania „Szlakiem Granitu” istnieje od maja 2008 roku. Podstawowym celem działania Stowarzyszenia jest rozwój obszarów poprzez wspieranie działań na rzecz realizacji Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich. Prezesem Zarządu Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania „Szlakiem Granitu” jest Pan Piotr Łabędzki, który od lipca 2007 roku aktywnie uczestniczył w powołaniu LGD. Obszar Partnerstwa leży w południowej części Niziny Śląskiej u podnóża Gór Sowich i Wałbrzyskich i jednocześnie znajduje się w zasięgu oddziaływania sąsiadujących aglomeracji miejskich. I tak, najbliżej położone granice terenu stowarzyszenia są oddalone od centrum Wrocławia o około 20 km, Wałbrzycha ok. 10 km, Legnicy o około 25 km, Jeleniej Góry o około 30 km. Można na tej podstawie uznać, iż przyjęta przez Stowarzyszenie nazwa „Szlak Granitu” nie jest przypadkowa, a wynika właśnie z faktu, iż jego teren rozpościera się właściwie na kilku szlakach, które tutaj się krzyżują. Gminy Partnerstwa mają zróżnicowaną charakterystykę, od wiejsko – miejskich, do których zaliczyć należy: Jaworzynę Śląska, Strzegom, Żarów po gminy typowo wiejskie

165


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

takie jak Dobromierz, Kostomłoty, Świdnicę i Udanin. LGD „Szlakiem Granitu” obejmuje wyłącznie obszar gminy wiejskiej Świdnica, której władze urzędują w mieście Świdnica. Stowarzyszenie obejmuje powierzchnię 850 km2. Obszar LGD „Szlakiem Granitu” znajduje się w południowo zachodniej części Polski. Jest to bez wątpienia jedno z najciekawszych geograficznie miejsc w naszym kraju. Jego walory wynikają z faktu usytuowania na styku kilku krain geograficznych. Północna część znajduję się na terenie Równiny Wrocławskiej, wschodnia na Wzgórzach Strzegomskich, południowo wschodnia wpada w Pogórze Bolkowsko-Wałbrzyskie, na południowo zachodniej jest Równina Świdnicka, natomiast najbardziej wysunięta na południe część obszaru obejmuje swym zasięgiem Obniżenie Podsudeckie, Góry Sowie, Kaczawskie i Wałbrzyskie oraz z zachodniej strony zahacza o Masyw Ślęży.

166


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

„SMAKI I AROMATY” ANNA LANGOWSKA Nr stoiska: A-5

ul. Jabłonkowska 6, 05-230 Kobyłka tel.: +48 604 525 722 e-mail: anna.langowska@op.pl

Swoją firmę „Smaki i Aromaty” Anna Langowska powołałam do życia pod koniec 2007 roku. Pomysł na jej uruchomienie powstał z braku akceptacji dla produktów wytwarzanych na masową skalę, które charakteryzują się niską wartością odżywczą a wysoką ilością substancji chemicznych. Miałam i mam nadal ogromna potrzebę tworzenia zdrowej żywności i dzielenia się owocami tej pasji z innymi. Moja firma zajmuje się przetwórstwem owocowo-warzywnym, a bardziej konkretnie, wytwarzam wysokiej jakości, delikatesowe konfitury. Powstają one w małych partiach produkcyjnych, to manufaktura. Brałam udział w kilku programach telewizyjnych m.in. „Gotuj z Okrasą”, „Pytanie na śniadanie” i inne. Firma moja w 2009 roku otrzymała I miejsce za najciekawszą prezentacje Produktu Regionalnego od Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi. W tym samym roku „ Maliny z rumem” zdobyły Laur Marszałka Województwa Mazowieckiego za najlepszy produkt. Natomiast „Jagody z żubrówką” zostały w ten sam sposób utytułowane w 2011 roku.”‘Doceń polskie” to nagroda, którą zdobyły „Czarne porzeczki z kardamonem” w 2012 roku. Konfitury są wpisane na listę Sieci Dziedzictwa Kulinarnego Mazowsza. Tworzenie nowych smaków jest moją wielką pasją a klienci stawiają przede mną coraz to nowe wyzwania smakowe, które staram się realizować.

167


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA „RAZEM DLA RADOMKI” Nr stoiska: A-5

ul. Wernera 9/11 26-600 Radom tel.: +48 48 38 58 996 e-mail: zarzad@razemdlaradomki.pl www.razemdlaradomki.pl www.wdolinieradomki.pl www.paprykaprzytycka.eu www.innowacyjnaradomka.pl www.mazowieckasieclgd.eu

Lokalna Grupa Działania „Razem dla Radomki” jest organizacją działającą jest organizacją działająca od 2008 roku w ramach europejskiego programu LEADER – na rzecz rozwoju obszarów wiejskich sześciu gmin znajdujących się na południu województwa mazowieckiego: Jedlińsk, Przytyk, Przysucha, Wieniawa, Wolanów oraz Zakrzew. Stowarzyszenie realizuje działania, które przyczyniają się do wzrostu atrakcyjności i rozwoju gospodarczego całego obszaru LGD poprzez aktywizację społeczeństwa i wykorzystanie unikalnych walorów przyrodniczych, kulturowych i historycznych obszaru. Jednym z kierunków inicjatyw podejmowanych przez LGD jest chęć podjęcia działań mających na celu promocję i tworzenie produktów tradycyjnych i regionalnych, promocja lokalnych producentów żywności – cechujących się najwyższą jakością, posiadających niepowtarzalny charakter, wytwarzanych zgodnie z tradycyjnymi i naturalnymi metodami produkcji. Dlatego promując producentów, przygotowujemy wnioski o wpis produktów na Listę Produktów Tradycyjnych Ministerstwa Rolnictwa (Szynka Zdziechowska, Salceson Wizytowy, Papryka Przytycka), organizujemy wystawy i stoiska na imprezach branżowych (Agotravel, Regionalia, Dożynki Prezydenckie, Wojewódzkie) a także promujemy najlepsze produkty w konkursach o Laur Lokalnej Grupy Działania. Na wspólnym stoisku zaprezentowani zostaną następujący producenci: • Gospodarstwo Sadownicze Moniki i Tomasza Bankiewicz z Komorowa – producenci naturalnie mętnych soków – Smaczek z Doliny Radomki, zeszłoroczni Mistrzowie AGROLIGI • Piekarnia Wacyn – producenci wielokrotnie nagradzanych wyrobów produkowanych tylko na naturalnych składnikach • Pasieka Murawscy – gospodarstwo pszczelarskie prowadzone przez Łukasza Murawskiego w Woli Wacławowskiej • Catering Camelot – Elżbieta Bień – producent Dżemu z Papryki Przytyckiej

168


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SKLEP WĘGIERSKI PAPRYKA Nr stoiska: A-51

ul. Zwycięzców 22, Warszawa tel.: +48 22 616 02 57 www.papryka-salami.pl Czynny: Poniedziałek – Piątek 11-20 Sobota 11-16

Sklep prowadzi od 2004r. sprzedaż artykułów spożywczych prosto z Węgier. Posiadamy duży wybór wędlin węgierskich, kiełbaski, salami, wędliny dojrzewające. Mamy w swojej ofercie również wędliny z mangalicy tj. węgierskiej świni z wolnego wybiegu. Można u nas kupić przyprawy węgierskie oraz przetwory owocowo-warzywne, pikle węgierskie, pasty kanapkowe, przeciery paprykowe oraz miody węgierskie. Prowadzimy również sprzedaż alkoholi węgierskich, win oraz palinek. Towary są co dwa tygodnie sprowadzany z Węgier bezpośrednio od producentów, którzy posiadają certyfikaty UE. Zapraszamy serdecznie.

169


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SŁOIKI BABY JAGI Nr stoiska: A-20

Cedzyna 198, 25-900 Kielce e-mail: Biuro@sloikibababyjagi.pl www.sloikibabyjagi.pl

Słoiki Baby Jagi to sklep internetowy oferujący świętokrzyskie produkty lokalne, regionalne, tradycyjne i ekologiczne z przeznaczeniem głównie dla mieszkańców Warszawy. Nasi dostawcy to w znacznej większości członkowie Sieci Dziedzictwo Kulinarne Świętokrzyskie produkujący tradycyjnymi bądź naturalnymi metodami żywność najwyższej jakości nie skażoną chemicznymi dodatkami. Wielu z nich to rolnicy i przetwórcy posiadający certyfikat rolnictwa ekologicznego. W asortymencie Słoików Baby Jagi znajdują się m.in. produkty rolne (warzywa, owoce, jaja), nabiałowe i piekarnicze, miody, przetwory z owoców i warzyw, mięso i wędliny, a także wyroby garmażeryjne. Zamówione produkty odbierane są od producentów specjalistycznym transportem rano w dniu dostawy do Warszawy, w celu zapewnienia ich świeżości i bezpieczeństwa. Produkty trwałe i nie wymagające specjalnych warunków transportu mogą być wysyłane kurierem do klientów na terenie całej Polski.

170


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STOWARZYSZENIE SADY GRÓJECKIE Nr stoiska: A-49

ul. Piłsudskiego 59, 05-600 Grójec tel.: +48 606 746 310 e-mail: stowarzyszenie@jablkagrojeckie.pl

Termin „jabłka grójeckie” odnosi się do ponad 40 odmian pochodzących z tzw. regionu grójeckiego. Owoce te mają charakterystyczne cechy: wielkość, miąższ, ale przede wszystkim mocny rumieniec, wynikający z wyższej o 5 % zawartości barwników pod skórką (głównie antocyjanów i karotenoidów), oraz kwasowość wyższą od przeciętnej dla danej odmiany średnio o 5%. Zalety jabłek grójeckich wynikają z panujących w regionie grójeckim wyjątkowych warunków glebowo-klimatycznych, a także z umiejętności miejscowych sadowników, na które składa się doświadczenie dziesiątek pokoleń ich poprzedników. 5 października 2011 r. jabłka grójeckie zostały wpisane do rejestru Unii Europejskiej jako produkt pod znakiem Chronione Oznaczenie Geograficzne. Ochroną objęto ponad 40 odmian, w tym Gala, Gloster, Idared, Lobo, Ligol uprawianych na ściśle wyznaczonym obszarze.

171


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

WYRÓB ZAKĄSEK SEROWYCH ZOFIA KUKUCZ Nr stoiska: A-18

Piekielnik 276, 34-472 Piekielnik tel.: +48 607 524 202 e-mail: biuro@serolandia.com.pl

SEROLANDIA to miejsce, w którym znajdziecie Państwo w 100% oryginalne, naturalne, certyfikowane sery góralskie, pochodzące z naszego rodzimego Podhala. Nasza przygoda z serowarstwem zaczęła się w 2002r. Przez ten czas dążymy do uzyskania jak najlepszych walorów naszych wyrobów. Nasze produkty cieszą się nienaganną opinią wśród klientów z całego kraju jak i z zagranicy. W produkcji serów stawiamy przede wszystkim na jakość. Mleko użyte do produkcji serów jest zawsze świeże i najwyższej jakości. Wszystkie wyroby powstają przy zachowaniu surowych norm higieny i bezpieczeństwa pracy. Dzięki kompetentnej załodze i recepturze naszych dziadków powstają ręcznie wyrobione sery które były wielokrotnie nagradzane na targach żywności w kraju jak i zagranicą. Posiadamy wszystkie potrzebne certyfikaty oraz zezwolenia umożliwiające sprzedaż naszych produktów. Wszystkie produkty są hermetycznie zapakowane co zapewnia bezpieczny transport na długich trasach. To co robimy to nasza pasja, a nie tylko sposób na życie. SEROLANDIA to kraina mlekiem i serem płynąca. Oferujemy szeroki asortyment serów owczych, krowich oraz kozich. Wśród nich znajdziecie Państwo m.in takie produkty jak, legendarny oscypek, gołka, redykołka, korboce. W celu ułatwiernia zakupu oferujemy Państwu możliwość zamówienień elektronicznych poprzez adres e-mail: biuro@serolandia.com.pl oraz stacjonarnych w siedzibie naszej firmy w Piekielniku.

172


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SMAK POLSKIEJ TRADYCJI Nr stoiska: A-69

ul. Piłsudskiego 23A, 05-840 Brwinów tel.: +48 601 079 999, 601 079 900 www.smakpolskiejtradycji.pl

Wiedzeni chęcią podtrzymywania tradycji polskiej kuchni, rozpoczęliśmy podróż w przeszłość śladami smaków naszego dzieciństwa. Tak w 2012 roku powstała linia produktów „Smak Polskiej Tradycji”. Nasze przysmaki wytwarzane w rodzinnych manufakturach, oparte są na tradycyjnych recepturach, udoskonalanych z pokolenia na pokolenie. Dzięki inspiracjom zaczerpniętym z „babcinych” archiwów, powstają także współczesne połączenia wyznaczające nowe kulinarne trendy. W ofercie produktów sygnowanych marką Smak Polskiej Tradycji znajdziemy m.in. tradycyjne przetwory owocowe i warzywne, syropy do herbaty i kawy, miody, nalewki, kosmetyki naturalne. Smakoszy słodkości ucieszą wyroby cukiernicze, ciasteczka, praliny, tradycyjne domowe wypieki. Wszystkie produkty Smak Polskiej Tradycji dostępne są także w ofercie NaszeKosze.pl, specjalizującej się w komponowaniu biznesowych koszy upominkowych. W naszych ręcznie wykonywanych produktach ukryliśmy smaki, które wyróżnia jakość, aromat i polska tradycja.

173


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA GMIN DOBRZYŃSKICH REGION POŁUDNIE Nr stoiska: A-13

ul. Szkolna 4, 87-610 Dobrzyń n/W tel.: +48 54 253 05 38 e-mail: lgddobrzyn@interia.pl www.lgddobrzyn.pl

Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania Gmin Dobrzyńskich Region Południe – to organizacją zrzeszająca przedsiębiorców, samorządy i organizacje pozarządowe. Naszym obszarem działania jest południowa część Ziemi Dobrzyńskiej. W swojej działalności podejmujemy działania promujące walory przyrodnicze, historyczne i kulinarne Ziemi Dobrzyńskiej. Współpracujemy z gospodarstwami agroturystycznymi, posiadamy bazę tych podmiotów jako zakładkę na naszej stronie www. Ponadto, poprzez organizację np. „Festiwalu Smaków”, bierzemy czynny udział w promocji lokalnych produktów kulinarnych. Upowszechniając wiedzę o regionie wydajemy publikacje dotyczące walorów turystycznych i przyrodniczych regionu. Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania Gmin Dobrzyńskich Region Południe - is an organization bringing together business people, local governments and nongovernmental organizations. Our area of operation is the southern part of Dobrzyń Land. In our activity we are taking action to promote the natural, historical and culinary of Dobrzyń Land. We cooperate with agritourist farms, we have a database of these subjects as a bookmark on our website. Moreover, through the organization eg the „Festival of Flavors”, we are taking an active part in the promotion of local culinary products. Popularizing knowledge about the region we are also spending publications on tourism and natural values of the region.

174


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STAROPOLSKIE JARMARKI Z TRADYCJĄ S.C. Nr stoiska: A-104

e-mail: biuro.staropolskiejarmarkiztradycja@wp.pl www.staropolskiejarmarkiztradycja.pl

Staropolskie Jarmarki z Tradycją to firma, która zajmuje się organizacją jarmarków. Naszą dewizą są ciekawe aranżacje stoisk i promowanie wyjątkowych produktów i ich wystawców. Rustykalny styl. Przyjazna atmosfera. Regionalne smaki. Delikatesy z różnych zakątków świata. Podczas organizowanych przez nas jarmarków przybliżamy wyjątkowe smaki z różnych regionów Polski oraz świata. Nasi wystawcy mają możliwość pokazania swoich specjałów, których często próżno szukać na sklepowych półkach.

175


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

SEIT74 PIOTR KSIĄŻCZYK Nr stoiska: Z-1

ul. Papuszy 10/2, 66-400 Gorzów Wlkp. tel.: +48 795 695 362, +48 721 933 335 e-mail: seit74.pd.catering@gmail.com

Firma działa od 01.05.2008 roku. Zajmuje się obsługą imprez plenerowych pod kątem gastronomiczno-usługowym na terenie całego kraju.

176


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

STRAWA SP. Z O.O. Nr stoiska: A-88

Sady, 05-152 Czosnów tel.: +48 22 785 08 09 fax: +48 22 785 00 65 e-mail biuro@strawa.pl www.strawa.pl

Wszystkie produkty przygotowujemy wedle starych, dobrze sprawdzonych receptur. Smak i aromat naszych wędlin to przede wszystkim wysoce selekcjonowane mięso wieprzowe, cielęce i wołowe przyprawiane naturalnymi przyprawami oraz odpowiednio wędzone. Przygotowujemy dla Państwa wyroby tradycyjne – swojskie rarytasy. Wykorzystujemy stare, sprawdzone przez naszych przodków receptury, korzystamy z bogatej historii, wciąż pogłębiamy naszą wiedzę szukając starych ksiąg i zapisów. Czerpiemy z nich wiedzę dotyczącą przyrządzania strawy, stosowanych ziół, sposobów marynowania i wędzenia mięsiwa. Podobnie jak dla naszych przodków, tak i dla nas ogromne znaczenie posiada oczyszczająca moc ognia i wody. Dlatego do peklowania używamy źródlanej wody, a do wędzenia ognia i dymu olchowego, bukowego i jałowcowego, który otula wędliny w tradycyjnej wędzarni. Korzystając z naszej wiedzy, doświadczenia oraz pasji do tego co robimy chcemy tworzyć produkty najwyższej jakości o dobrym smaku i szerokim wyborze, które pozwolą naszym Klientom na urozmaicenie swojej diety oraz pozwolą na nowo odkryć radość kuchni. Tworzymy bezglutenową jakość życia. Gluten jest białkiem występującym w ziarnach zbóż i jednocześnie jednym z najbardziej uczulających składników pokarmowych. Specjalna linia naszych produktów nie zawiera glutenu dzięki czemu spokojnie mogą one stanowić bazę w przygotowaniu zdrowych i zbilansowanych posiłków dla osób z Celiakią. Bardzo dbamy o jakość naszych wyrobów, aby nie tylko służyły zdrowiu, ale także wyśmienicie smakowały klientom.

177


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

TŁOCZNIA SOKÓW OWOCOWYCH „VERO” DARIUSZ KUNA Nr stoiska: A-59

Lubowidza 34, 95-061 Dmosin Sprzedaż i marketing tel.: +48 512 69 33 44 e-mail: sprzedaż@vero-soki.pl e-mail: biuro@vero-soki.pl

Tłocznia Soków Owocowych VERO jest producentem tłoczonych, 100% soków owocowych. Nasze produktu świetnie wpisują się w koncept „zdrowej żywności”, głównie za sprawą jakości owoców, z których pozyskujemy soki, jak i procesu produkcji, w którym wytłoczone na zimno soki poddawane są jedynie procesowi łagodnej pasteryzacji. Nie staramy się poprawiać natury, więc nie dodajemy do naszych soków cukru, wody czy konserwantów (wyjątek w naszej ofercie stanowią jedynie dwa soczki malinowe słodzone cukrem białym lub trzcinowym – dobre jako dodatek do herbat czy deserów, chętnie kupowane przez naszych klientów w okresie jesienno-zimowym). W ofercie tłoczni znajdziecie Państwo 100% sok jabłkowy tłoczony z jabłek deserowych lub jego mieszanki z sokiem malinowy, agrestowym, wiśniowym, gruszkowym, aroniowym i czarnej lub czerwonej porzeczki. Soki pakowane są w buteleczki 300 ml. lub bag-in-box o pojemności 3 i 5 litrów.

178


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

TRADYCYJNE GOSPODARSTWO ROLNE WIOLETTY I DARIUSZA MARCINOWSKICH Nr stoiska: A-5

ul. Topolowa 3, 96-332 Radziwiłłów tel.: +48 693 148 729 e-mail: zielononozka@wp.pl

Tradycyjne gospodarstwo rolne Dariusza i Wioletty Marcinowskich podczas targów „REGIONALIA” pragnie zaprezentować produkty z własnego gospodarstwa, między innymi: ryby wędzone, likiery jajeczne, makaron radziwiłłowski, pastę rybną, chleby razowe radziwiłłowskie. Traditional farm Darius and Wioletta Marcinowskich during the „Nature Food” is pleased to present the products from their own farm, among other things: smoked fish, egg liqueurs, Radziwiłłowska pasta, fish paste, whole wheat breads Radziwiłłowska.

179


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

TĘCZOWY OGRÓD GOSPODARSTWO SADOWNICZE Nr stoiska: A-70

Brzozowiec 16, 96-521 Brzozów gm. Iłów tel.: +48 607 392 698 e-mail: sady-mazowsza@wp.pl www.sady-mazowsza.pl

Tęczowy Ogród to powstała przy gospodarstwie sadowniczym tłocznia 100% soków naturalnych. Tęczowy Ogród oferuje: soki 100% naturalne NFC (różne smaki), jabłka, usługowe tłoczenie soków z owoców i warzyw. ‚Tęczowy Ogród’ (The Rainbow Garden) is a fruit farm with juicing press house that produces 100% organic juices. ‚Tęczowy Ogród’(The Rainbow Garden) offers: 100% organic juices NFC (varied flavours), apples, a service of pressing juice from fruit and vegetables

Tęczowy ogród oferuje: ź usługę tłoczenia soków z owoców i warzyw ź soki 100% naturalne NFC ( różne smaki ) ź opakowanie butelki szklane, karton 3 i 5 l

( opakowanie typu bag-in-box)

ź jabłka

NFC

NFC różne smaki

Gospodarstwo Sadownicze Tęczowy Ogród Marcin Wasilewski 96-521 Brzozów, Brzozowiec16 tel; 607 392 698, 601 980 020, e-mail: sady-mazowsza@wp.pl

www.sady-mazowsza.pl

180



4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

TARG ŚNIADANIOWY Nr stoiska: A-86

współpraca tel.: +48 501 189 677 biuro tel.: +48 508 121 891 e-mail: wspolpraca@targsniadaniowy.pl e-mail: media@targsniadaniowy.pl

Targ Śniadaniowy to cykliczne wydarzenie, które odbywa się w soboty na terenie Żoliborza. Począwszy od sezonu wiosna 2014 Targ Śniadaniowy rozwija swoje działania o nowe lokalizacje w warszawie a także w innych dużych miastach Polski (Kraków, Poznań, Wrocław, Trójmiasto). Tworzymy wspaniałe miejsce do spożywania i kupowania zdrowej żywności na świeżym powietrzu. Chcemy na nasze Śniadaniowe spotkania dostarczać świeże produkty najwyższej jakości. Razem z Państwem stworzymy niezapomnianą i relaksującą atmosferę nadchodzącego lata. Smaków na Śniadaniowy stół nie zabraknie z różnych regionów Polski, ale także z innych krajów europy i świata. Naszym celem jest popularyzowanie idei wspólnych śniadań. Sobotni poranek to także powód i zachęta do spotkania, wyjścia z domu, kawy na świeżym powietrzu, zabawy dla najmłodszych i dorosłych. Powodów jest wiele, a każdy może znaleźć swój własny, spędzając ten czas z nami. Na targach śniadaniowych • Kupisz wszystko czego potrzebujesz, od zdrowych warzyw, serów i wędlin zaczynając, a kończąc na daniach z Meksyku czy przysmakach z Holandii. Nie zabraknie wspaniałego pieczywa, ciast, zdrowych soków, lodów, zup, ziół, oraz cudownych produktów regionalnych i tradycyjnych kuchni polskiej i świata. • Stworzymy warunki do wspólnego posiłku z przyjaciółmi - śniadania z możliwością zjedzenia go przy stołach lub na trawie. • Będziemy prezentować organizacje zajmujące się świadomym i zdrowym stylem życia, będziemy rozwijać dziecięcą kreatywność poprzez działania warsztatowe. • Tworzymy miejsce sąsiedzkich spotkań, które spaja lokalną społeczność. Zapraszamy do współpracy

182


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

USŁUGI HANDLOWE I MARKETINGOWE ROBERT SADOWSKI Nr stoiska: A-22

ul. Słoneczna 2, 59-550 Wojcieszów tel.: +48 509 824 250 e-mail: sklep@wina-bulgarskie.pl e-mail: winabulgarskie@wina-bulgarskie.pl

Wina bułgarskie sprowadzane z winiarni Pamidovo z centralno-południowej Bułgarii dostępne w Polsce w konkurencyjnych cenach. Zapraszamy. wina-bulgarskie.pl

183


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO W WARSZAWIE Nr stoiska: A-5

Departament Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich ul. Skoczylasa 4, 03-469 Warszawa tel.: +48 22 59 79 701 fax: +48 22 59 79 702 e-mail: rolnictwo@mazovia.pl

„Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich: Europa inwestująca w obszary wiejskie.” Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Pomocy Technicznej Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013. Instytucja Zarządzająca Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013 - Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi

184


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

VIMEDLUX Nr stoiska: A-3

Al. Jana Pawła II 43A lok. 23A, 01-001 Warszawa tel.: +48 501 508 352 e-mail: vimedlux@vp.pl www.vimedlux.pl

Firma VIMEDLUX powstała, żeby promować zdrowy styl życia i ideę picia świeżych, odpowiednio wyciśniętych soków, które stanowią najlepszy żywy pokarm jaki możemy dostarczyć naszemu organizmowi. WYCISK ARK A KUVINGS, którą prezentujemy wykorzystuje w swoim działaniu wolno-obrotową metodę wyciskania (zaledwie 50 obrotów/minutę). Zapewnia to uzyskanie zdrowego soku z owoców i warzyw oraz chroni enzymy przed utlenieniem dając w 100% naturalny sok, bogaty w witaminy i składniki odżywcze. Zapraszamy na degustację.

185


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

VIN-KON S.A. Nr stoiska: A-59

ul. Dąbrowskiego 35, 62-500 Konin tel.: +48 63 242 93 11 fax: +48 63 242 93 76 e-mail: info@potegatradycji.pl www.potegatradycji.pl

Firma VIN-KON S.A. z Konina od 1991 roku poszukuje tradycyjnych receptur winiarskich oraz pracuje nad własnymi recepturami win z polskich owoców. Dla wyróżnienia wysokiej jakości win owocowych od 2000r. promuje markę Potęga Tradycji. Pod tą nazwą kryje się seria win z owoców aronii, czarnej porzeczki, wiśni, dzikiej róży, śliwki, jarzębiny, czarnego bzu i truskawki. Idealne na jesienne i zimowe wieczory są natomiast Słowiański Grzaniec Aroniowy i Słowiański Jabłecznik. Są to wyjątkowe wina grzane stworzone na bazie wina aroniowego i jabłkowego. Słowiański Jabłecznik to jedyne na rynku białe wino grzane. VIN-KON S.A. oferuje również cydr z polskich jabłek pod nazwą Wysoka jakość win marki Potęga Tradycji została potwierdzona m.in. znakiem Poznaj Dobrą Żywność, inne wyróżnienia to wpis Wina z czarnej porzeczki na Listę Produktów Tradycyjnych prowadzoną przez Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Firma VIN-KON S.A. jest również członkiem sieci Dziedzictwa Kulinarnego Wielkopolska.

186


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

WIATROWY SAD GRAŻYNA WIATR Nr stoiska: A-59

Kałęczew 14, 95-061 Dmosin tel.: +48 604 982 197 e-mail: soki@wiatrowysad.pl www.wiatrowysad.pl

Firma rodzinna, położona w pobliżu Parku Krajobrazowego Wzniesień Łódzkich w dolinie rzeki Mrogi, w gminie Dmosin. Od 2011 roku, jako pierwsi w województwie łódzkim, zajmujemy się tłoczeniem soków z owoców i warzyw. Dbając o zdrowie i podniebienie konsumentów naszych soków, produkujemy je ze świeżych owoców pochodzących z własnego gospodarstwa sadowniczego, które objęte jest programem Integrowanej Produkcji Owoców (IPO). Gwarantem jakości naszych owoców jest Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa, pod której stałą kontrolą znajdują się nasze uprawy. Posiadamy wdrożony system jakości HACCP. Soki z Wiatrowego Sadu produkowane są z owoców z własnego gospodarstwa sadowniczego które objęte jest programem Integrowanej Produkcji Owoców (IPO). Proces technologiczny polega na tłoczeniu owoców i warzyw, co pozwala uzyskać optymalną ilość soku przy zachowaniu wszystkich składników odżywczych. Odpady pozostałe po wyciskaniu są niemal zupełnie suche, więc nic się nie marnuje. Uzyskujemy naturalnie mętne soki, posiadające bogaty bukiet smaków przy zachowaniu właściwości surowych owoców i warzyw, co doskonale wpływa na cały organizm. Soki z Wiatrowego Sadu tłoczone są z całych, zdrowych, świeżych owoców Nie zawierają konserwantów, dodatku wody czy cukru. Warto pamiętać, że: • Soki są bogatym źródłem witamin. • Mętne soki jabłkowe zapobiegają nowotworom i starzeniu się. • skutecznie wspomagają ogólną odporność i oczyszczają organizm z toksyn i cholesterolu • Polecane są osobom odchudzającym się • Pomagają utrzymać w zdrowiu układ krążenia Soki zachowują świeży smak i aromat owoców do 14 dni po otwarciu (bez konieczności trzymania w lodówce), dzięki pakowaniu w worek Bag in box. Specjalny zawór worka Bag in box pozwala na wielokrotne dozowanie soku bez dostępu powietrza do wewnątrz, co zabezpiecza go przez zepsuciem.

187


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

WYTWÓRCZA SPÓŁDZIELNIA PRACY „SPOŁEM” W KIELCACH Nr stoiska: A-59

ul. Mielczarskiego 93-95, 25-726 Kielce tel.: +48 41 347 98 00 e-mail: sekretariat@wspspolem.com.pl

Wytwórcza Spółdzielnia Pracy „Społem” to firma szczycąca się ponad 90-letnią tradycją, funkcjonuje bowiem nieprzerwanie od 1920 roku. Wolumen produkcji i udział w rynku zalicza firmę do grona dużych i stabilnych producentów żywności w Polsce. Najbardziej znanym wyrobem WSP „Społem” pozostaje niezmiennie od ponad 50 lat Majonez Kielecki. W ofercie handlowej znajdują się także musztardy, sosy, ketchup, ocet spirytusowy, octy spirytusowe smakowe, Snack-Przysmak Świętokrzyski (mączny półprodukt do produkcji słonych przekąsek), a także wyroby chemii gospodarczej. Dzięki zachowaniu najwyższej jakości wyroby Spółdzielni zdobyły uznanie w kraju jak i na wielu rynkach zagranicznych m.in.: Australii, Wielkiej Brytanii, Irlandii, Rosji, Kazachstanu, Rumunii, Czech, Węgier, Ukrainy czy USA. Spółdzielnia zdobyła wiele prestiżowych wyróżnień, certyfikatów i nagród potwierdzających jakość wyrobów Spółdzielni. Do najważniejszych zaliczyć można: znak systemowy „Jakość Tradycja“ (Majonez Kielecki, Musztarda Kielecka, ocet), Znak Jakości „Q”, certyfikat „Polska Dobra Żywność“ dla Majonezu Kieleckiego i Snacku – Przysmaku Świętokrzyskiego oraz certyfikat „Zdrowa Żywność Atestowana” dla Majonezu Kieleckiego.

188


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

WYTWÓRNIA TOWARÓW NIEZWYKŁYCH JOANNA SŁAWIŃSKA Nr stoiska: A-5

ul. Pionierów 18, 05-092 Łomianki tel.: +48 22 751 01 01, +48 607 366 676 e-mail: biuro@towaryniezwykle.pl www.towaryniezwykle.pl

Tworzymy niezwykłe smaki Od ponad dziesięciu lat zajmujemy się wytwarzaniem oryginalnych przetworów – konfitur, sosów, a ostatnio także musztard. Ich wyróżnikiem spośród wielu innych jest najwyższa jakość i tradycyjne metody produkcji połączone z nowoczesnym podejściem do łączenia smaków. Łączenie smaków to nasza pasja – do powoli gotowanych konfitur dodajemy alkohole, orzechy i przyprawy, a do musztard – suszone pomidory, imbir czy truskawki. W naszych wyrobach nie znajdziecie sztucznych dodatków czy polepszaczy. Są nie tylko pyszne, ale i zdrowe! Manufactory of amazing flavours Our company have been producing original preparations for more than 10 years. We produce preserves, chutneys and recently also mustards. What distinguish our products among many others are the highest quality and traditional production methods combined with modern way of mixing different (and surprising) flavours. Combining flavours is our passion – we add different kinds of alcohol, nuts, and spices to our preserves and dried tomatoes, ginger or strawberries to our mustards. Everything is made slowly and patiently with love. You will not find neither artificial flavour-enhancers nor preservatives in our products. They are not only delicious but healthy!

189


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

WOJEWÓDZTWO WARMIŃSKO-MAZURSKIE Nr stoiska: A-75

Urząd Marszałkowski Województwa WarmińskoMazurskiego w Olsztynie ul. Emilii Plater 1, 10-562 Olsztyn tel.: +48 89 521 98 50 fax: +48 89 521 98 59 e-mail: bjz@warmia.mazury.pl www.warmia.mazury.pl

Warmia, Mazury i Powiśle to swoisty produkt setek lat burzliwej historii tych ziem. Wielokulturowość, wielowyznaniowość, wielonarodowość znalazły swoje odbicie również w różnorodnej tradycji kulinarnej. Samorząd Województwa WarmińskoMazurskiego wspiera produkcję żywności naturalnej, tradycyjnej i regionalnej. Jako pierwszy polski region został członkiem Europejskiej Sieci Dziedzictwa Kulinarnego. Dziś 155 przedsiębiorstw: rolników, przetwórców i restauratorów tworzy sieć pn. „Dziedzictwo Kulinarne Warmia Mazury Powiśle”. Sieć ta ułatwia konsumentom dostęp do żywności powstałej w sposób przyjazna dla środowiska i na bazie surowców dostępnych w regionie poprzez sprzedaż bezpośrednią, a także na specjalnych kiermaszach i festiwalach.

190


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ZAKŁAD MASARSKI S.C. STANISŁAW MĄDRY, DANUTA MĄDRA, ANDRZEJ MĄDRY Nr stoiska: A-39

Nowa Wieś Szlachecka 77, 32-060 Liszki tel.: +48 12 270 25 42 www.zakladmasarski.w.interia.pl

Zakład Masarski s.c. Stanisław Mądry, Danuta Mądra, Andrzej Mądry, Nowa Wieś Szlachecka 77, 32-060 Liszki jest firmą rodzinną. Zlokalizowany jest w Województwie Małopolskim w powiecie krakowskim w Gminie Czernichów. Zakład powstał w 1991 roku. Firma specjalizuje się w produkcji tradycyjnych wyrobów wytwarzanych w oparciu o stare receptury przekazywane z pokolenia na pokolenie. Zakład jest znany przede wszystkim z produkcji słynnej Kiełbasy Lisieckiej. W gminie Liszki i Czernichów wytwarza się ją od wieków według tej samej starej i niezmienionej od pokoleń receptury. Jednak Lisiecka to nie jedyny wyrób produkowany przez zakład. Swoim klientom firma proponuje też inne asortymenty z najwyższej półki - szynki, polędwiczki, boczki, schab oraz najnowszy hit firmy - polędwicę w ziołach Mądrego. Od niedawna, w oparciu o stare, przedwojenne receptury, produkowane są również smakowite pasztety. Pan Stanisław Mądry - Właściciel zakładu wyhodował własny szczep pleśni spożywczej, który jest wykorzystywany przy produkcji szynki długo dojrzewającej typu parmeńskiego. W tej chwili produkowane jest ok. 500 - 700 kg wyrobów na tydzień. Wydajność ogranicza przede wszystkim sposób produkcji wyrobów, bo wszystko wyrabiane jest ręcznie. Jest to niezwykle czaso i pracochłonna technologia. Wyroby firmy są dostępne w całej Polsce w sklepach z żywnością ekologiczną i ekskluzywnych delikatesach.

191


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ZAKŁAD CUKIERNICZY „JEZNACH” TADEUSZ JEZNACH Nr stoiska: A-5

Kąty 57, 96-500 Sochaczew tel.: +48 46 861 90 45 e-mail: firma@jeznach.pl www.jeznach.pl

Zakład Cukierniczy „Jeznach” jest firmą rodzinną założoną przez Teresę i Tadeusza Jeznach. W obecnej formie firma istnieje od 1989 rok. Produkcję naszych wyrobów opieramy wyłącznie na naturalnych surowcach, większość dodatków dekoracyjnych przygotowywanych jest na miejscu w zakładzie. Receptury według których pieczone są nasze ciasta wywodzą się z wieloletniej tradycji zakładu. Zapewniamy pełny asortyment wypieków na wszelkie uroczystości, wesela, komunie, rocznice, studniówki, chrzciny, bale sylwestrowe itp. Od początku istnienia firmy sami kandyzowaliśmy owoce do dekoracji, oraz robiliśmy dżemy na użytek naszej cukierni jednak po zaobserwowaniu sytuacji na rynku, gdzie coraz trudniej o produkty bez konserwantów i polepszaczy postanowiliśmy również naszymi smakołykami podzielić się z Państwem. Nasze konfitury i soki robione są ręcznie, a receptury pochodzą z rodzinnych przepisów. Konfitury i soki stanowią wspaniały dodatek do ciast, pieczywa, deserów, jak również do herbaty nadając jej niepowtarzalny smak.

192


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ZPS STEFAN SKWIERAWSKI Nr stoiska: A-81

ul. Szkolna 28, 89-632 Brusy tel.: +48 52 398 22 91 fax: +48 52 398 30 85 e-mail: skwierawski@skwierawski.com.pl www.skwierawski.com.pl

Firma SKWIERAWSKI działa od 1989 roku. Nasze wyroby produkujemy z surowców (grzyby i owoce leśne) pozyskiwanych z czystych terenów Borów Tucholskich, bez dodatku substancji konserwujących, barwiących i żelujących. OFERTA: grzyby leśne suszone, granulat grzybowy, grysy i mączki grzybowe, koncentrat grzybowy (wyrób i sposob produkcji opatentowane), żurawina-borówka i jagoda niskosłodzona, keczup z żurawiny, nektary z żurawiny, borówki jagody, maliny, czarnej porzeczki i wisni, całe owoce żurawiny i borówki w nektarze z fruktozą oraz nalewki - 32% z owoców lesnych.

193


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ZIELARNIA WARMIŃSKA JOANNA KULCZYK Nr stoiska: A-85

ul. Marii Curie-Skłodowskiej 24/19, 10-112 Olsztyn tel.: +48 534 281 526 e-mail: info@zielarniawarminska.pl www.zielarniawarminska.pl/

Zdrowie z natury Zielarnia Warmińska jest nową marką polskich herbat ziołowych. Wyrosła z pasji właścicielki do zielarstwa i zdrowego stylu życia. Pierwsza receptura powstała w 2012 roku, a oficjalny debiut serii 8 herbat nastąpił w 2013 roku w Olsztynie, na Warmii. Od tego czasu marka rozwija się, zdobywa coraz większą popularność i uznanie zadowolonych konsumentów. Zielarnia Warmińska to świat aromatycznych, naturalnych baz do naparów o działaniu prozdrowotnym. Zioła, z których komponowane są herbaty, pochodzą z czystych ekologicznie łąk, pól i lasów Mazur i Podlasia. Są wytwarzane tradycyjnymi metodami, a pakowane ręcznie. Oferta jest bogata, obejmuje ponad 40 produktów ziołowych. Znajdziecie Państwo w niej linię herbat odtruwających organizm, linię herbat pobudzających regenerację, linię herbat wspomagających procesy zdrowienia, linię herbat upiększających, linię produktów wspomagających układ pokarmowy. Przygotowaliśmy propozycje dla kobiet i dla mężczyzn, dla dorosłych i dla dzieci. Wszystkie produkty zostały skomponowane w odpowiedzi na potrzeby zdrowotne klientów, co sprawia, że chętnie po nie wracają i polecają najbliższym. Zapraszam Państwa do odwiedzenia Zielarni Warmińskiej i do skosztowania skarbów natury, które są w jej ofercie.

194


4. TARGI PRODUKTÓW TRADYCYJNYCH I EKOLOGICZNYCH

ZIELONA DOLINA MONIKA HEINRICH Nr stoiska: A-92

ul. Krzywa 10A, 93-138 Łódź tel.: +48 602 258 491, +48 730 355 600 e-mail: biuro@lnianadolina.pl www.lnianadolina.pl

195


WYDANO NA ZLECENIE ORGANIZATORA: Międzynarodowe Targi Polska sp. z o.o. ul. Makowska 95, 04-307 Warszawa tel.: +48 22 529 39 00, 529 39 50 fax: +48 22 529 39 76 e-mail: hala@mtpolska.com.pl www.centrummtpolska.pl Organizator nie odpowiada za treść oraz tłumaczenie wpisów i reklam.





ORGANIZATOR:

ul. Makowska 95, 04-307 Warszawa tel.: +48 529 39 50; 529 39 33, fax: +48 22 529 39 76 e-mail: lato@mttargi.pl | www.targilato.com.pl

PATRONAT HONOROWY:

Tomasz Jędrzejczak Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Sportu i Turystyki Adam Struzik Marszałek Województwa Mazowieckiego Hanna Gronkiewicz-Waltz Prezydent Miasta Stołecznego Warszawy Rafał Szmytke Prezes Polskiej Organizacji Turystycznej Paweł Niewiadomski Prezes Polskiej Izby Turystyki WSPÓŁPRACA MERYTORYCZNA:

Burmistrz Dzielnicy Wawer


KRAJ PARTNERSKI:

REGION PARTNERSKI:

PARTNERZY:

PATRONAT PRASY BRANŻOWEJ:

PATRONAT RADIOWY :

PARTNER BRANŻOWY:


WSPÓŁPRACA MEDIALNA:

TARGI REKOMENDOWANE PRZEZ:

MIEJSCE TARGÓW: Centrum Targowo-Kongresowe

ul. Marsa 56c, Warszawa


Kalendarium targów 2015-2016 7-9 października 2015

13-15 października 2015

26-28 listopada 2015

15-17 marca 2016

3. Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Ochrony, Wyposażenia Archiwów, Muzeów i Bibliotek Dziedzictwo www.targidziedzictwo.pl 8. Międzynarodowe Targi Wyposażenia Obiektów Noclegowych WorldHotel www.worldhotel.pl 23. Międzynarodowe Targi Turystyczne TT Warsaw www.www.ttwarsaw.pl 18. Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab www.targieurolab.pl 5. Międzynarodowe Targi Techniki Kryminalistycznej CrimeLab www.targicrimelab.pl

6-8 kwietnia 2016

cały rok

22-24 kwietnia 2016

Organizator: MT Targi Polska SA tel.: 22 529 39 00/50 www.mttargi.pl

20. Międzynarodowe Targi Gastronomiczne EuroGastro www.eurogastro.com.pl Wirtualne Targi Gastronomiczno-Hotelarskie www.e-gastro.com 21. Targi Turystyki i Wypoczynku Lato www.targilato.pl

Miejsce targów: Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska ul. Marsa 56c, Warszawa www.halamtpolska.pl


Urszula Potęga

Prezes Zarządu MT Targi Polska SA

Szanowni Państwo, Minęło 20 lat od pierwszej edycji Targów Turystyki i Wypoczynku LATO, które na trwale wpisały się w kalendarz imprez targowych w naszym kraju. Pragnę wszystkich Państwa bardzo serdecznie powitać na tegorocznej, jubileuszowej edycji, w imieniu własnym i całego Zespołu MT Targi Polska. Witam serdecznie Kraj Partnerski Islamską Republikę Iranu oraz Region Partnerski Mazowsze. Iran to nowy kierunek turystyczny, który pojawia się na mapie wyjazdów turystycznych Polaków. Wspaniały, atrakcyjny kraj, o ponad czterech tysiącach lat historii, tak szeroko prezentuje się po raz pierwszy polskiej branży turystycznej i polskim turystom. Bogata historia, zabytki i niecodzienna kultura tego pięknego kraju, może zaimponować wielu polskim turystom. Gościnność Irańczyków i bezpieczeństwo, to dodatkowe walory zachęcające do odwiedzenia Iranu. Targi Turystyki i Wypoczynku LATO od kilku lat inaugurują letni sezon turystyczny na Mazowszu. Coraz przyjemniejsza pogoda i zbliżające się wakacje to zachęta do zaplanowania wypoczynku weekendowego i urlopowego. Mam nadzieję, że atrakcje i propozycje, przygotowane na ten Wielki Kiermasz Turystyczny, będą dla Państwa ciekawą i nową inspiracją. W imieniu wszystkich krajowych i zagranicznych Wystawców zapraszam do zapoznania się z przygotowaną ofertą turystyczną. Jestem przekonana, że każdy znajdzie coś ciekawego dla siebie, niezależnie, czy to będzie pobyt weekendowy, czy dłuższy urlop. „Bajkowe Dwudziestolecie”, to nasza propozycja związana z wypoczynkiem rodzinnym, a przede wszystkim propozycjami skierowanymi do naszych dzieci. To one dzisiaj w wielu przypadkach decydują o wyborze miejsca wypoczynku, czy zwiedzania. Stąd na naszych targach wielu wystawców z ciekawymi i nietuzinkowymi ofertami, z których warto skorzystać. Targi LATO to również wiele innych atrakcji – liczne konkursy z nagrodami dla dzieci i dorosłych, to także koncerty, występy i pokazy na targowej scenie. Jestem przekonana, że nie będziecie się Państwo nudzić. Równocześnie z Targami LATO odbywają się Targi Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych REGIONALIA oraz Targi Agroturystyka. Zachęcam Państwa serdecznie do degustacji smakołyków z różnych stron Polski oraz poznania oferty gospodarstw agroturystycznych i ekologicznych. Mam nadzieję, że ten Wielki Kiermasz Turystyczny będzie dla Państwa okazją do spędzenia interesującego weekendu oraz mile rozpocznie tak długo wyczekiwany sezon letni. Życzę Zwiedzającym wspaniałych wrażeń i szczęścia w losowaniu nagród, a Wystawcom wielu zainteresowanych urlopowiczów!


Tomasz Jędrzejczak

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Sportu i Turystyki

Szanowni Państwo, z prawdziwą przyjemnością objąłem patronatem jubileuszowe, 20. już Targi Turystyki i Wypoczynku LATO 2015, z uwagi na ich rangę i znaczenie dla rozwoju polskiej turystyki. Program największych Targów konsumenckich w Polsce, zorganizowany pod hasłem „Wielki Kiermasz Turystyczny”, zapowiada nie tylko mnóstwo atrakcji w trakcie ich trwania, ale jedyną w swoim rodzaju możliwość wyboru różnorodnych ofert na cały zbliżający się wiosenno-letni wypoczynek. Targi LATO, to sprawdzona okazja do kupienia wymarzonych wakacji, udanego urlopu czy relaksowego weekendu i to w wersji zarówno dla tych którzy myślą o pełnej przygód wyprawie w nieznane, zwolenników turystyki aktywnej, jak i tych, którzy preferują spokojny wypoczynek w zacisznym zakątku czy na plaży. To również okazja do spotkania branży, pozyskania nowych klientów, wymiany poglądów, podpatrzenia pomysłów innych, konkurencyjnych wystawców i sprawdzenia trafności własnej oferty poprzez reakcje klientów. Wszystko to sprawia i cieszy, iż pomimo, że imprezy targowe wypierane są coraz silniej przez nowoczesne narzędzia promocyjne, w tym głównie przez Internet, to udział w Targach LATO nadal traktowany jest prestiżowo, jako ważny element działań promocyjno-marketingowych i wizerunkowych. Życzę wszystkim Państwu, zarówno Organizatorom jak i Wystawcom satysfakcji z przebiegu i efektów Targów oraz spełnienia związanych z nimi oczekiwań. Indywidualnym Klientom życzę emocjonujących poszukiwań tej jedynej, wymarzonej oferty, radości z jej zakupu oraz pięknych, niezapomnianych przeżyć w czasie wypoczynku.


Adam Struzik

Marszałek Województwa Mazowieckiego

Drodzy Goście! Szanowni Organizatorzy i Uczestnicy Targów! Z satysfakcją przyjąłem patronat honorowy nad jubileuszowymi XX Targami Turystyki i Wypoczynku LATO. Szczególnie cieszy mnie, że województwo mazowieckie pełni rolę regionu partnerskiego imprezy. Wydarzenie jest związane z otwarciem sezonu turystycznego. Kwiecień to najlepszy moment na poznanie oferty wyjazdów na wakacyjne urlopy oraz weekendy majowo-czerwcowe. Udział w Targach to świetne możliwości nie tylko dla żądnych wycieczek turystów, którzy w jednym miejscu mogą zapoznać się z bogatymi propozycjami biur podróży, ośrodków wczasowych, uzdrowisk, sanatoriów, hotelów, przewoźników, regionów czy firm specjalizujących się w organizacji czasu wolnego. To także doskonała promocja i szansa dla wystawców – bezpośrednio, w jednym miejscu, mogą dotrzeć do szerokiego grona odbiorców zainteresowanych branżą. Jako lokalny patriota zachęcam przede wszystkim do wypoczynku w sercu Polski, czyli na Mazowszu – miejscu przyjaznym rodzinom z dziećmi, aktywnie uprawiającym różne dyscypliny sportu, miłośnikom historii, łowcom wrażeń, amatorom nowości, smakoszom, ale też turystom, którzy cenią sobie spokojny wypoczynek na łonie natury. Targi LATO to jednak nie tylko miejsce, gdzie można zakupić interesującą ofertę wypoczynku. Wydarzenie zapewnia także moc innych atrakcji: pokazy akrobacji, prezentacje szlaków, animacje dla najmłodszych. Przyciągają degustacje regionalnych specjałów i konkursy z nagrodami. Mam nadzieję, że udział w Targach okaże się dla gości inspiracją do planowania swoich wymarzonych urlopów i krótkich wyjazdów. Dostawcom życzę powodzenia, zainteresowania ofertą i zadowolenia jak największej liczby klientów.


Hanna Gronkiewicz-Waltz Prezydent m.st. Warszawy

Szanowni Państwo, Serdecznie zapraszam na jubileuszową 20. już edycję Targów Turystyki i Wypoczynku Lato 2015, które rokrocznie zapowiadają mieszkańcom Warszawy rychłe nadejście lata. Jestem przekonana, że targi są znane większości mieszkańców Warszawy i metropolii warszawskiej, szukających inspiracji do zaplanowania weekendów i letnich urlopów. Witam wszystkich Wystawców uczestniczących w imprezie, których różnorodna oferta, tak z najbliższej okolicy, kraju jak i świata, umożliwi odwiedzającym znalezienie atrakcyjnych propozycji spełniających wszystkie oczekiwania. Targi Lato są wyjątkowym wydarzeniem, podczas którego przewidziano zróżnicowaną i atrakcyjną ofertę dla wszystkich odwiedzających. Najmłodsi spędzą czas na zabawie i konkursach poznając uroki różnych miejsc w kraju i na świecie, dorośli, oprócz planowania wypoczynku, będą mogli odwiedzić, odbywające się równolegle Targi Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych oraz Targi Agroturystyka z ofertą gwarantującą wypoczynek bliżej natury. Przy tej okazji chcę Państwa także zachęcić do korzystania z uroków samej Warszawy, której wyróżnikiem jest m.in. zieleń parków i lasów miejskich. Dla aktywnych proponuję korzystanie z rowerów miejskich Veturilo i odkrywanie nowych miejsc w mieście, bowiem czasami nie trzeba wyjeżdżać daleko, aby spędzić ciekawie i miło wolny czas. Jeśli jest się przyjezdnym, to warto spędzić tu kilka dni, żeby poznać niepowtarzalną atmosferę Warszawy. Różnorodność miasta i jego bogata oferta kulturalna teatrów, muzeów i innych atrakcyjnych miejsc sprawiają, że każdy znajdzie tu coś dla siebie. Zabytkowe pałace i kościoły sąsiadują z nowoczesną architekturą centrów biznesu, a zaciszne kawiarenki konkurują z rozbrzmiewającymi muzyką modnymi klubami. Bez względu na cel wizyty, Warszawa pozostawi niezapomniane wrażenia. Jak co roku, życzę wszystkim Państwu znalezienia wielu inspiracji na zaplanowanie letniego wypoczynku.


Rafał Szmytke

Prezes Polskiej Organizacji Turystycznej

Szanowni Państwo, jest mi niezmiernie miło zaprosić do udziału w tegorocznej jubileuszowej XX edycji Targów Turystyki i Wypoczynku LATO 2015. Z przyjemnością objąłem patronatem targi a udzielenie wsparcia Polskiej Organizacji Turystycznej imprezie targowej, jest dla mnie także podkreśleniem znaczenia ich przy planowaniu wyjazdów wakacyjnych ale także lepszym poznaniu potencjału turystycznego polskich regionów. Targi LATO, to szczególne wydarzenie, bo mające zarówno charakter targowy jak i wydarzenia kulturalnego. Szereg imprez towarzyszących, w tym konkursy, degustacje i spotkania z ciekawymi ludźmi, są także propozycją spędzenia, w interesujący sposób, weekendu. Frekwencja, którą cieszą się targi Lato, dowodzą, że jest wciąż duża grupa turystów poszukujących pomysłów na spędzenie wolnego czasu bezpośrednio u gestorów hotelowych i organizatorów wypoczynku. Targi stwarzają wyjątkową okazję do porównania dużej liczby ofert w jednym miejscu i w krótkim czasie. Podczas tegorocznej edycji targów Polska Organizacja Turystyczna zaprasza na Dzień Ekspercki. Uznaliśmy, że w dobie niekwestionowanego znaczenia internetu szkolenie „Szlak turysty w social media – jak podążać i nadążać za klientem” jest nie tylko uzasadnione, ale także bardzo potrzebne. Uczestnicy szkolenia zapoznają się z najważniejszymi funkcjami i możliwościami popularnych narzędzi social media, tak by móc skutecznie promować w nich swoją ofertę czy firmę. Będą mogli poznać dobre praktyki, strategie oraz narzędzia, które pozwolą zoptymalizować i usprawnić aktywności marketingowe w mediach społecznościowych. Przedstawione zostaną również ciekawe case studies z Polski i zagranicy, z których uczestnicy będą mogli czerpać inspiracje do prowadzenia dalszych działań promocyjnych. Serdecznie zapraszam do skorzystania z naszej propozycji a także wszystkich przygotowanych przez organizatorów targów. Gratuluję organizatorom jubileuszu i życzę wiele sukcesów w organizowaniu kolejnych edycji. Jestem przekonany, że zwiedzający przeżyją wiele niezapomnianych wrażeń a wystawcy znajdą nabywców swoich ofert.


Łukasz Jeziorski

Burmistrz Dzielnicy Wawer

Wawer to największa i jedna z najszybciej rozwijających się dzielnic Warszawy. Codziennie dostrzec można jak bardzo nasza dzielnica w ostatnich latach zmieniła się w nowoczesne i przyjazne do życia miejsce. Jednocześnie dzięki pięknym terenom Mazowieckiego Parku Krajobrazowego mamy doskonałe warunki przyrodnicze do uprawiania sportu i turystyki. Wawer ma swój urok i klimat dla osób, które cenią ciszę, spokój i przyrodę, z dala od miejskiego zgiełku, a jednoczesnej chcą mieszkać w dzielnicy Warszawy dobrze skomunikowanej z centrum. W stolicy coraz więcej osób biega na świeżym powietrzu, jeździ na rowerach, a Wawer jest do tego wymarzonym miejscem. Nie trzeba wyjeżdżać na Mazury, czy w Bieszczady żeby pojeździć na rowerze, czy pobiegać w niesamowitych miejscach, których w Wawrze nie brakuje. Chętnych zapraszamy na cudowne piesze i rowerowe wycieczki, a zimą na narty biegowe. Ze względu na stale zwiększającą się liczbę mieszkańców i powstawanie wielu nowych osiedli, koncentrujemy się na polepszaniu infrastruktury drogowej, społecznej, kulturalnej i sportowej, utrwalając jednocześnie wizerunek zielonej dzielnicy zatopionej w przyrodzie. Efekty widoczne są gołym okiem np. w postaci coraz większej liczby inwestycji. Budujemy i modernizujemy także placówki oświatowe w naszej dzielnicy, aby wyjść naprzeciw rosnącym potrzebom nowych mieszkańców. Z pewnością warto u nas zamieszkać, zainwestować i spędzić miło czas. Międzynarodowe Targi Turystyki i Wypoczynku LATO to wspaniała okazja do zaprezentowania osobom z całej Polski i świata naszej oferty turystyczno-rekreacyjnej i przyrodniczej. Wszystkim uczestnikom Targów życzę udanych spotkań i kontaktów biznesowych.


Paweł Niewiadomski Prezes Polskiej Izby Turystyki

Szanowni Państwo, jest mi niezmiernie miło przywitać Państwa na jubileuszowej XX edycji Targów Turystyki i Wypoczynku LATO 2015. Impreza ta już na stałe wpisała się do kalendarza wydarzeń otwierających turystyczny sezon wiosenno-letni w Warszawie. Już za kilkanaście dni Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska wypełni się pasjonatami podróży, miłośnikami poznawania bliskich, dostępnych niemal na wyciągnięcie ręki, oraz najbardziej odległych zakątków świata. Tegoroczna edycja Targów zapowiada się wyjątkowo ciekawie. Organizatorzy zadbali zarówno o wysoki poziom merytoryczny wydarzenia, jak też o szereg atrakcji dla odwiedzających. Już sama wizyta na stoiskach promocyjnych firm i organizacji turystycznych z Polski i z innych krajów, będzie ciekawą wyprawą w znane i nieznane. W imieniu Polskiej Izby Turystyki, partnera merytorycznego imprezy, zapewniam Państwa, że czas spędzony na Targach będzie dla Odwiedzających źródłem inspiracji do przyszłych podróży, a dla Wystawców czasem owocnych rozmów i spotkań biznesowych.


Zbigniew Frączyk

Prezes Forum Regionalnych Organizacji Turystycznych, Dyrektor Regionalnej Organizacji Turystycznej Województwa Łódzkiego

Szanowni Państwo, XX Targi Turystyki i Wypoczynku LATO 2015 z całą pewnością są jedną z ważniejszych imprez w Europie Środkowo-Wschodniej, promującą firmy z branży turystycznej. Z roku na rok targi cieszą się coraz większą popularnością i prestiżem. Targi jako miejsce prezentacji regionów turystycznych, biur podróży oraz firm, przedstawiających ofertę aktywnego spędzania czasu wolnego. Stanowią doskonałą okazję do poszerzania naszej wiedzy o otaczającym nas świecie, nawiązywania kontaktów oraz zawierania korzystnych kontraktów. Dzięki licznym imprezom towarzyszącym targi mają charakter nie tylko biznesowy, ale także kulturalny. Organizatorom targów życzę wielu sukcesów i dalszego rozwoju tej znaczącej imprezy, wystawcom – nowych doświadczeń, skutecznej promocji i udanych transakcji, zwiedzającym – zadowolenia z uczestnictwa w ekspozycji oraz możliwości wyboru ofert wypoczynku i rekreacji.


Małgorzata Chechlińska Prezes Polskiego Związku Prywatnych Pracodawców Konfederacji Lewiatan

Szanowni Państwo, Z wielką przyjemnością witam wszystkich Wystawców, Partnerów oraz odwiedzających na kolejnej edycji Targów Turystyki i Wypoczynku Lato 2015. To wyjątkowa okazja pokazania bogatej oferty branży turystycznej z różnych zakątków Polski i świata oraz możliwość spotkań, rozmów i wymiany doświadczeń związanych z szeroko rozumianą turystyką. Szczególna rola Targów Turystyki i Wypoczynku Lato 2015 wynika z faktu, że wystawcy reprezentują bardzo różne segmenty turystyki, od biur podróży poprzez firmy świadczące usługi w turystyce: szkoły językowe czy ubezpieczyciele, do firm organizujących transport jak na przykład linie lotnicze, promowe i autokarowe. Dzięki tej różnorodności oferentów na targach w Warszawie w pełni ukazana jest wielkowymiarowość turystyki i jej interdyscyplinarny charakter. Licznie odwiedzający targi goście, miłośnicy podróży i ciekawi świata, będą mieli okazję zaplanować wakacje oraz zapoznać się z propozycjami wypoczynku zagranicą, ale co ważne – z kompleksową ofertą wypoczynku w kraju. Daje to niepowtarzalną szansę na promowanie i prezentowanie tego, co mamy najcenniejsze i najpiękniejsze. Oferenci prezentują regiony i atrakcje turystyczne od morza, aż do Tatr. Zgromadzenie wystawców mających tak różną ofertę pokazuje pełen wachlarz możliwości, jakie niesie ze sobą polska turystyka. Targi Turystyki i Wypoczynku Lato 2015 skierowane są także do rodzin z dziećmi. Promują wprowadzane przez organizatorów turystyki udogodnienia, pozwalające rodzinom korzystać w pełni z turystycznych atrakcji, ale także samą ideę turystyki dostępnej dla wszystkich. Staną się okazją do rodzinnych wycieczek, zwłaszcza, że organizatorzy przewidzieli liczne atrakcje z myślą o najmłodszym pokoleniu turystów. Chciałbym jeszcze raz serdecznie zaprosić wszystkich na to wyjątkowe święto branży turystycznej. Ze swej strony jestem dumna, że mogę uczestniczyć w tak ważnym wydarzeniu, które w pełni pokazuje potencjał polskiej turystyki. Organizatorom życzę satysfakcji z kolejnej edycji, wystawcom pomyślnych kontraktów, a zwiedzającym wielu niezapomnianych wrażeń i zrealizowania swoich marzeń poprzez ofertę turystyczną. Wierzę, że w pełni spełni Państwa oczekiwania. Życzę udanego weekendu pod znakiem podróży i wspaniałej zabawy. Do zobaczenia na Targach Turystyki i Wypoczynku Lato 2015 w Warszawie.


Krzysztof Piątek

Prezes Polskiego Związku Organizatorów Turystyki

Wreszcie widać zbliżające się lato, porę roku na którą większość z nas czeka z utęsknieniem, spragnieni słońca, ciepła i zmiany jesienno-zimowych klimatów. Pomimo że jest tak wielu zwolenników narciarstwa i innych zimowych atrakcji, po bardzo udanym sezonie zimowym nikt nie będzie z przekonaniem narzekał, że kolejny sezon letni już tuż, tuż. Znakomitą okazją do przybliżenia szerokiej publiczności tych pięknych, letnich atrakcji jest kolejna – jubileuszowa 20-ta edycja Targów Turystyki i Wypoczynku. Po zimowym leniuchowaniu, obfitych jak co roku Świętach Wielkanocnych, najwyższy czas aby wziąć się za siebie i powrócić to szczytowej formy z przed lat. Media ostatnio coraz częściej donoszą jak to nam się społeczeństwo rozleniwiło, ile kilogramów nam przybyło, jaka tłuściutka i okrąglutka jest teraz młodzież szkolna. Najwyższy czas powiedzieć STOP i z mocnym postanowieniem poprawy udać się na Targi Lato 2015 w celu wyszukania sobie najlepszego miejsca i formy spędzenia aktywnego wypoczynku, już teraz bezzwłocznie wiosną a najpóźniej w trakcie nadchodzącego lata. Program Targów i Wielkiego Kiermaszu Turystycznego jest pełen licznych atrakcji a lista wystawców robi imponujące wrażenie. Wygląda na to, że Polska, dominująca w gronie wystawców, zaprezentuje swoje wszystkie atrakcje. Agroturystyczne zagrody, wille, winnice, uzdrowiska, zamki i hotele zaoferują szeroką ofertę zakwaterowania, uzupełnioną prezentacją możliwości lokalnych producentów serów, win, mięs, wódek, nalewek oraz innych wszelakich smakołyków. Liczne regiony przybliżą zwiedzającym najpiękniejsze zakątki i liczne atrakcje naszego kraju. Tym wszystkim, którzy preferują wypoczynek zagranicą i nie zostali jeszcze skutecznie wystraszeni przez nasze żądne sensacji media, będą mogli powierzyć swoje plany urlopowe licznym organizatorom turystyki zagranicznej obecnym na targach z ofertą wielu krajów popularnych wśród polskich turystów. Świadomość, że podróżując z biurem podróży, klienci objęci są szczególną troską i opieką ze strony organizatora, chronieni licznymi ubezpieczeniami i gwarancjami, pod bacznym okiem nadzorujących urzędów i ministerstw, daje poczucie pełnego bezpieczeństwa, zapewniając komfort wypoczynku. Wszystkim odwiedzającym i wystawcom życzę miłego dnia na Targach Lato 2015.


Andrzej Szymański

Przewodniczący Warszawskiej Izby Turystyki, Wiceprezes Izby Turystyki RP

Już kolejne pokolenie potencjalnych podróżników, miłośników turystycznych przygód i wczasowiczów, odwiedzając tegoroczne Targi Lato 2015, będzie usatysfakcjonowane możliwością wyboru spośród oferty profesjonalnych, doświadczonych wystawców krajowych i zagranicznych. Jest to już XX, Jubileuszowa edycja tej ciekawej i świetnie zorganizowanej imprezy, na której od 20 lat, nieprzerwanie, również członkowie Warszawskiej Izby Turystyki, biura podróży, przewoźnicy i hotelarze, prezentują swoje oferty. Jestem przekonany, że i w tym roku propozycje wystawców cieszyć się będą zainteresowaniem, bo ta forma gwarantujące zapewnienie udanego urlopu z prezentowanej oferty, to niepowtarzalna okazja do podtrzymania wieloletniej tradycji spotkań rodzinnych i przyjacielskich. Organizatorom XX edycji Targów Turystyki i Wypoczynku Lato 2015 życzę, aby dzięki swojemu doświadczeniu i sprawności organizacyjnej spełnili oczekiwania odwiedzających i wystawców, tym samym ugruntowując przekonanie, że imprezy targowe to od lat skuteczny i znaczący sposób na promocję turystyki.


1996-2015

PODZIEKOWANIE dla

20

za wspólne lat na Targach Turystyki i Wypoczynku z całego serca dziękujemy

Urszula Potęga Prezes Zarządu MT Targi Polska SA wraz z Zespołem


PROGRAM

17 KWIETNIA – PIATEK GODZINY OTWARCIA: 10.00-17.00 SCENA GŁÓWNA – HALA B 10.30-11.00 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band 11.00-12.00 Uroczyste Otwarcie 20. Targów Turystyki i Wypoczynku LATO,

4. Targów Produktów Tradycyjnych i Ekologicznych Regionalia, 3. Targów Agroturystyka 12.00-12.15 Uroczyste rozstrzygnięcie VII edycji Konkursu na najlepszy produkt

do komunikacji z klientem w biurze podróży Róża Kolumba. Organizator: Wiadomości Turystyczne 12.15-12.30 Wręczenie nagrody Wawrzyn Polskiej Turystyki – VI edycja 13.00-13.30 Uroczystość z okazji 10-lecia EDEN – Magazyn SPA&Wellnsess

oraz wręczenie nagród „Klucze do Edenu” i inauguracja tegorocznej edycji konkursu Najpiękniejsze SPA 2015 13.30-14.00 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band SALA KONFERENCYJNA A – I PIĘTRO 12.00-15.00 Szkolenie „Szlak turysty w social-media. Czyli jak podążać i nadążyć

za klientem”. Organizator: Polska Organizacja Turystyczna. 16.00-17.00 Prezentacja najnowszej oferty i katalogu 2015/2016 Biura Podróżników

FLUGO. Organizator: Polska Izba Turystyki.


SALA KONFERENCYJNA B – I PIĘTRO 12.30-14.30 Konferencja „Białoruś w wielu odsłonach” organizowana przez Polskie

Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze. SALA KONFERENCYJNA C – I PIĘTRO 12.30-13.30 Konferencja prasowa Polskiej Izby Produktu Regionalnego i Lokalnego

pt. „Polskie Smaki historia jakości i tradycji” 14.00-15.00 Akademia BIOKURIERA: Produkty ekologiczne, tradycyjne, lokalne.

Gdzie szukać? Jak wybierać? Organizator: BIOkurier.pl SALA KONFERENCYJNA – HALA C 12.00-14.00 Konferencja Alfa Star „Czas na urlop”

18 KWIETNIA – SOBOTA GODZINY OTWARCIA: 10.00-18.00 SCENA GŁÓWNA – HALA B 11.00-11.05 Otwarcie sezonu turystycznego na Mazowszu 11.05-11.15 Prezentacja przewodnika „Rodzinnie przez Mazowsze” 11.15-11.30 Prezentacja atrakcji Julinka – Etiudy cyrkowe w wykonaniu artysty

z Julinka

11.30-11.45 Prezentacja szlaku Zielona 7, prezentacja profesjonalnego ekwipunku

rowerzysty, konkurs, Stowarzyszenie Zdrowy Rower 11.45-12.15 Pokaz akrobacji rowerowych w wykonaniu p. Piotra Bielaka

– bicie rekordu wzwyż, pokaz z aktywnym udziałem publiczności

12.15-12.25 Prezentacja Szlaku Baśki Murmańskiej i konkurs – Przedstawiciele

Urzędu Miasta Nowy Dwór Mazowiecki 12.25-12.35 Muzeum Kolejnictwa – prezentacja atrakcji muzeum, prezentacja osoby

w prawdziwym stroju konduktora, konkurs dla publiczności

12.35-13.00 Pokaz iluzjonisty p. Marcina Połoniewicza, pseudonim Pan Ząbek

(finalista programu Mam Talent)


13.00-13.15 Pokaz ratowniczy – Ratownicy z Legionowskiego WOPR 13.15-13.25 Prezentacja Lokalnej Organizacji Turystycznej „Wielki Gościniec Litewski”

oraz Muzeum Zbrojowni na Zamku w Liwie 13.25-14.00 Występ interaktywnego komika-iluzjonisty p. Adriana Pruskiego „Just

Edi Show” (uczestnik programu Mam Talent), występ z aktywnym udziałem publiczności 14.00-15.00 Rozdanie nagród w konkursie dla wystawców na Najlepszy Produkt

Targów Regionalia organizowanym pod Patronatem Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz wręczanie certyfikatów „Jakość Tradycja” dla produktów regionalnych i tradycyjnych przez Polską Izbę Produktu Regionalnego i Lokalnego. 15.00-15.10 Pokaz tańca zespołu „Tempo” reprezentującego Szkołę Podstawową

z Oddziałami Integracyjnymi nr 82 w Warszawie 15.10-15.25 Wręczenie nagród zwycięzcom Turystycznego Marszu na orientację 15.25-15.35 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki 15.35-15.45 Pokaz tańca zespołu „Tempo” reprezentującego Szkołę Podstawową

z Oddziałami Integracyjnymi nr 82 w Warszawie 15.45-16.00 Quiz z udziałem publiczności 16.00-16.20 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band 16.20-16.30 Quiz z udziałem publiczności 16.30-16.45 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki 16.45-17.05 Występ zespołu z Iranu Esfahan Naghme Music Band SALA KONFERENCYJNA B – I PIĘTRO 12.00-13.00 „Pasje życia: podróże – morze – góry” – spotkanie z podróżniczką

Moniką Witkowską 14.30-15.30 „Tanie podróżowanie” – spotkanie z Magdaleną i Sergiuszem Pinkwart


SALA KONFERENCYJNA C – I PIĘTRO 12.30-12.45 Atrakcje parków krajobrazowych Mazowsza. Atrakcje Warmii i Mazur.

Lokalne trendy slow food regionów. Organizator: Polskaekologia24.pl 13.00-13.30 „Jak prawidłowo czytać etykiety – Czytamy dla Waszego zdrowia”

Prelekcja portalu Ekologiczna Ulica oraz Czytamyetykiety.pl

19 KWIETNIA – NIEDZIELA GODZINY OTWARCIA: 10.00-16.00 SCENA GŁÓWNA – HALA B 11.00-11.20 Występ zespołu z Iranu Isfahan Naghme Music Band 11.20-11.30 Quiz z udziałem publiczności 11.30-12.00 Pokaz iluzjonisty Macieja Pęda – Farma Iluzji 12.00-12.15 Rozdanie nagród w konkursie dla zwiedzających na najlepsze hasło

Targów Regionalia 12.15-12.45 Ogłoszenie wyników konkursów:

Kryształowe Słońce na najbardziej oryginalne i profesjonalne stoisko targowe HIT Lata – najlepsza oferta targów LATO wybrana głosami zwiedzających Weekend dla Mieszczucha Najlepsza oferta ekspozycyjna polskiego regionu 12.45-13.00 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki 13.00-13.15 Pokaz trialu rowerowego w wykonaniu 3-krotnego rekordzisty

Guinessa – Krystiana Herby 13.15-13.35 Występ zespołu z Iranu Isfahan Naghme Music Band 13.35-13.45 Quiz z udziałem publiczności 13.45-14.00 Występ zespołu bluesowego Blues Duo – Suwałki

*Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do zmian w programie.


Podczas targów również na stoiskach będzie wiele atrakcji, między innymi: HALA B – TARGI LATO Stoisko B-97 Towarzystwo Miłośników Gier Umysłowych. Konkurs „15” z upominkami.

Piątek 16.00 | Sobota 17.00 | Niedziela 15.00 Seans gry jednoczesnej mistrza szachowego z 5 przeciwnikami rozgrywana na 5 szachownicach w tym samym czasie. Upominki dla najlepszych

Sobota 12.00 | Niedziela 12.00 Prezentacja „DRUKARNIA GIER” – drukarka 3D

Sobota 15.00-18.00 Od piątku do niedzieli przez cały dzień na stoisku będzie można poznać gry z różnych krajów i epok: m.in. Warcaby tureckie, Mankala, Otello, Tryk-Trak, Szachy europejskie, Shogi. Stoisko B-72 i B-73 Śląska Organizacja Turystyczna Występ Zespołu Śląsk

Piątek 12.00-12.15, 13.30-13.45, 15.00-15.15 Stoisko B-46 Polska Organizacja Turystyczna Warsztaty kulinarne + degustacja

Piątek 13.45-14.30, 16.00-17.00 Stoisko B-3 Konsorcjum Polskich Biur Podróży Trade&Travel

Konkurs z nagrodami, w którym wygrać będzie można między innymi zaproszenie dla 2 osób na weekend w hotelu Marhaba w kotlinie Kłodzkiej.


Stoisko B-68 Green Velo Pokazy trialu rowerowego w wykonaniu 3-krotnego rekordzisty Guinessa p. Krystiana Herby.

Do dyspozycji gości będą także dwa symulatory rowerowe – trasa rowerowa pokazana na symulatorze w trzecim wymiarze. Stoisko B-34 Tarnowskie Centrum Informacji Na stoisku przeprowadzony zostanie konkurs wiedzy na temat Tarnowa, główną wygraną będzie weekend dla dwóch osób w Tarnowie. Stoisko B-100 Starostwo Powiatowe w Bytowie Zorganizowany będzie konkurs, w którym główną nagrodą będzie pobyt na Kaszubach. Stoisko B-113 Suwalszczyzna kraina jak baśń i Pogodne Suwałki Warsztaty i zabawy dla dzieci:

malowanie krasnali na „ślepo” krasnoludkowe wachlarzyki ekologiczne koło fortuny wierszowane rozsypanki quiz za znajomości bajek, baśni i legend Suwalszczyzny rysowanie węglem nauka języka litewskiego przejażdżka baśniowymi wózkami Jagodowych królewiczów i Borówczanek

Dla dorosłych konkurs wiedzy o Suwalszczyźnie z atrakcyjnymi nagrodami. Stoisko B-33 Sądecka Organizacja Turystyczna Warsztaty-pokazy rękodzieła artystycznego prowadzone przez gospodynie z Małopolskiej Wsi Pachnącej Ziołami. Stoisko B-109 Manufaktura Cukierków Warsztaty tworzenia małych, słodkich dzieł sztuki. Każde dziecko biorące udział w warsztatach będzie mogło samodzielnie wykonać przepysznego lizaka.


Stoisko B-20 Lokalna Grupa Działania „RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI” Na stoisku odbywać się będą konkursy wiedzy o życiu i twórczości Henryka Sienkiewicza oraz konkurs wiedzy z „W pustyni i w puszczy”.

Dodatkowo trzeciego dnia targów, na stoisku wystąpi Zespół Ludowy „Kłoczewiacy” z Kłoczewa. Stoisko B-49 Hotel Karino SPA Na stoisku rozdawane będą vouchery rabatowe. Zostanie również przeprowadzony konkurs na najlepszy tekst reklamujący hotel – do wygrania będzie weekend w Hotel Karino SPA

HALA A – TARGI REGIONALIA Stoisko A-39 Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi Pokazy kulinarne na żywo oraz degustacje z produktów zarejestrowanych w systemie unijnym jako Chroniona Nazwa Pochodzenia (ChNP), Chronione Oznaczenie Geograficzne (ChOG) oraz Gwarantowana Tradycyjna Specjalność (GTS). Pokazy kulinarne poprowadzi Grzegorz Łapanowski – pasjonat kuchni regionalnej, juror kulinarnego show dla profesjonalistów TOP CHEF, emitowanego na antenie Polsatu.

Każdego dnia zostaną przeprowadzone 2 pokazy kulinarne oraz 2 degustacje z produktów regionalnych i tradycyjnych. Stoisko A-39 „Skakanka” Centrum Dziecięcej Aktywności Zapraszamy na: Regiolekcje, czyli program edukacyjno-promocyjny dla dzieci

Grupa wiekowa: 4-10 lat Warsztaty plastyczne dla dzieci : „Zaprojektuj własną torbę”.

Piątek-niedziela – początek o godzinie: 10:30, 11:30, 13:00, 14:00, 15:00.


Stoisko A-39 Okręgowa Spółdzielnia Mleczarska TOP-TOMYŚL Degustacja zupy serowej

Piątek – godz. 12:00-13:00 Degustacja fondue z wielkopolskiego sera smażonego

Piątek – godz. 14:00-15:00 Degustacja wielkopolskiego sera smażonego oraz twarogu bankietowego

Sobota – godz. 11:00-14:00 Degustacja „Poznańskiej pyry z gzikiem „ oraz degustacja wielkopolskiego sera smażonego i innych napoi nabiałowych. Niedziela – godz. 11:00-13:00. Stoisko A-41 MediaPlus Maciej Falkowski W każdą parzystą godzinę zapraszamy na degustację oliwy i miodów! Stoisko A-68 Produkty Benedyktyńskie Zapraszamy na spotkanie z o. Zygmuntem Galochem – benedyktynem z opactwa w Tyńcu.

Od piątku do niedzieli o. Zygmunt zaprasza na opowieści tynieckie, degustację produktów, podpisywanie książek! Stoisko A-86 Targ Śniadaniowy Restauracja La Ibérica- pokaz przygotowywania specjałów kuchni hiszpańskiej

Piątek: 12:00-14:00 | Niedziela: 12:00-14:00 Producent tulipanów, firma Power flower – pokaz i prelekcja na temat tulipanów.

Piątek 11:00-11:20, 15:00-15:20 | Sobota 11:00-11:20,13:00 -13:20 Niedziela 11:00-11:20,15-15:20 Producent oryginalnych tureckich słodkości, Ottomańska pokusa – pokaz przygotowywania tureckiej baklawy.

Sobota 11:30-12:30, 13:30-14:30, 15:00-16:00


Stoisko A-92 Zielona Dolina Monika Heinrich Prezentacja „Dlaczego nosić len? Jak najefektywniej wykorzystać właściwości lnu”

Piątek – 14:00 | Sobota – godz. 14:00 | Niedziela – godz. 14:00 Warsztaty prasowania lnu

Piątek – godz. 15:00 | Sobota – godz. 15:00 | Niedziela – godz. 15:00 Stoisko A-101 konopna-alternatywa.pl Zapraszamy na pokaz produktów z konopi przemysłowych oraz na degustację chleba i piaskowca konopnego, który bierze udział w konkursie „Najlepszy Produkt Targów Regionalia”

Piątek - godz. 11:30 | Sobota - godz. 11:30 Stoisko A-104 Staropolskie Jarmarki z Tradycją Jak zrobić coś z niczego, co zaskoczy nie tylko swoim smakiem, ale równocześnie będzie oryginalne w smaku i wyglądzie.

Wszystko to zaprezentuje Nam gość specjalny Podlaskiej Chaty - uczestniczka popularnego programu kulinarnego MasterChef - Pani Karina Zuchora. Podczas pokazów z jej udziałem nie zabraknie licznych atrakcji takich jak konkursy.


PLAN TARGÓW

TOR PRZESZKÓD

B120

A104

A105

A90

A91

A89

A92

A88

TOALETY

TOALETY

A63 A62

A87

A48 A47 A46

A50 A49 A44

A12

A70

B107

A106

B106

B95

B97

A80 A79

B62 B61

B76 B75 B77 B74

A78

B60

A77

B59

A76

B58

A84 A82 A83 A81

A102

A75

A57

B50

A56 A55

B49 B48

A59

A51 A54 A52 A53 A38

A39

A42 A41 A40 A19 A22 A20 A21

A37 A23 A28 A24 A27 A25 A26

A36 A35

A29 A34 A33 A30 A31 A32

A4 A3

A16 A15

A5

A10

A9

A5

A8

A7

A6

A2 A1 RECEPCJA

WEJŚCIE

B103

B97a

B22 B21 B20

B98

B79

B54 B53 B52 B55 B51

B100 B99

B88 B87

B80 B81

B86 B85

TOALETY

B90 TOALETY

B89

B69 B70 B56 B57 B71

B72

B38 B39

B25

B1

B36 B35

B40

B29 B28 B30 B31 B26

B73

B42 B41

B46 B43

RECEPCJA

WEJŚCIE

B4 B5 B6 B7 B8

B46a B47 B44

B32

B14 B15 B18 B16 B17

B3

B105 B91

B84 B82

B12

B2

B104

B68

B34

B24 B23

B13

B102

SCENA

B92

B101

B83

B66 B65 B67 B64 B63

B33

B111

B110

B109

B108

B96

A103

A43 A18 A17

A107

A100 A101 A99

A71 A72 A73 A74

B113

B9 B10 B11

KAWIARNIA

A13

A85

A68 A69

A60

A45

A14

A94

A86

A65 A66 A64

A61

A96 A98 A95 A97

RESTAURACJA


LISTA WYSTAWCÓW alfabetycznie

FIRMA

nr stoiska

AGRITURISMO VECCHIO GELSO

B-58

ALFA STAR BIURO PODRÓŻY SP.J.

B-13

ART CAFE JOLANTA GAWROŃSKA

B-101

ATJ LINGWISTA - AGENCJA TURYSTYKI JĘZYKOWEJ I WYPOCZYNKOWEJ AT WONDERLANDS

B-79 B-6

AZA TOURS

B-75

BENEFIT MULTIMEDIA SP. ZO.O. SKA

B-71

BIURO PODRÓŻNIKÓW FLUGO

B-7

BIURO PODRÓŻY TRAVELAND

B-80

BIURO TURYSTYKI LOGOSTOUR SP. Z O.O.

B-48

BIURO ŻEGLARSKIE “BŁĘKITNY PIOTRUŚ”

B-57

BORY TUCHOLSKIE

B-52

CENTRUM BABYLON, A.S.

B-28

CENTRUM INFORMACJI TURYSTYCZNEJ I BIZNESOWEJ W DRUSKIENNIKACH

B-12

CENTRUM KULTURY, TURYSTYKI I PROMOCJI ZIEMI ŁOWICKIEJ

B-35

CENTRUM PROMOCJI I INFORMACJI TURYSTYCZNEJ W GIŻYCKU

B-95

CITI HANDLOWY

B-11

CITYHOSTEL BERLIN-EGI GMBH

B-55

COMFORTUM POLSKIE HOTELE SPA & WELLNESS

B-96

CT POLAND BIURO PODRÓŻY

B-79

DESTINATION KATHMANDU VACATIONS P. LTD.

B-88

REPUBLIKA DOMINIKAŃSKA - NARODOWY URZĄD TURYSTYCZNY DORA - METAL SP. Z O.O. DZIECIĘCA AKADEMIA TWÓRCZOŚCI EFFE CAFFE

B-102 A-25 B-97A B-58

ELTA POLSKA

B-103

EUROPEJSKIE CENTRUM BAJKI W PACANOWIE

B-107

FUERTEVENTURA B-78 FUNDACJA „SPRZYMIERZENI Z GROM” FUNDACJA DZIECI NICZYJE GMINA DROHICZYN

B-91 B-9 B-39


FIRMA

GMINA MIEJSKA DUSZNIKI-ZDRÓJ

nr stoiska

B-108

GMINA OPATÓW

B-82

GÓRNICZE SANATORIUM ZWIĄZKOWE “GÓRNIK”

B-60

GRUPA TRIP HOTEL KARINO SPA HOTEL WARSZAWA SPA&RESORT

B-106 B-49 B-8

HOLIDAY TOUR

B-24

HUNGAROSPA HAJDUSZOBOSZLOI ZRT.

B-54

INDEX BIURO PODRÓŻY. WOJCIECH WIĘCEK SP.K.

B-5

INTERHOME B-50 IRAN - ASSOCIATION OF AIR TRANSPORT AND TOURISM AGENCIES OF IRAN (AATTAI)

B-1

IRAN - ATI TOOS

B-1

IRAN - BEAUTIFUL WORLD OF TRAVEL

B-1

IRAN - DARVISHI HOTEL

B-1

IRAN - FLAMINGO PARVAZ

B-1

IRAN - HENGAM PARVAZ

B-1

IRAN - JASMIN PARSE

B-1

IRAN - JONOUB SHARQ

B-1

IRAN - MEHR-E-KHAVAR

B-1

IRAN - TABRIZ SEIR

B-1

ISAMAR HOLIDAY VILLAGE VENEZIA - ITALY

B-62

ISTRATURIST UMAG PARTNER OF MELIA HOTELS INTERNATIONAL

B-23

ITALY FOR HOLIDAY

B-63

KATOLICKIE STOWARZYSZENIE MŁODZIEŻY DROCHICZYŃSKIEJ

B-32

KOLEJE MAZOWIECKIE-KM SP. Z O.O.

B-59

KOMPAS POLAND SP. Z O.O.

B-53

KONSORCJUM POLSKICH BIUR PODRÓŻY - TRADE & TRAVEL COMPANY KRAJOWA SIEĆ OBSZARÓW WIEJSKICH-SEKRETARIAT CENTRALNY

B-3 B-104

KRZYSZTOF JAROCKI (OBRAZY)

B-99

LOGOS TRAVEL MAREK ŚLIWKA SP.J.

B-77

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “PARTNERSTWO DRAWY”

B-26

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA “RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI”

B-20

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA “AGLOMERACJA WAŁBRZYSKA”

B-76


FIRMA

nr stoiska

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA GMINY SZTUTOWO

B-78

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA “JANTAROWE WYBRZEŻE”

B-78

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA W KRYNICY MORSKIEJ

B-78

MAGAZYN ALL INCLUSIVE

B-78

MAGAZYN EDEN

B-98

MAGAZYN ŚWIAT PODRÓŻE KULTURA

B-42

MALOWNICZY WSCHÓD

B-51

MAŁOPOLSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA

B-34

MANUFAKTURA CUKIERKÓW

B-109

MEGATECH SP.Z O.O.

B-21

MIASTO KRAKÓW

B-34

MIĘDZYZDROJE B-61 MINISTRY TOURISM OF CUBA

B-16

NEPAL VIEW TREKKING P.LTD.

B-86

OPAL TRAVEL AND BUSINESS SERVICE LTD.

B-31

OŚRODEK SPORTU I REKREACJI DZIELNICY ŚRÓDMIEŚCIE

B-36

PŁOCKA LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA

B-96

PODERI DEI COLLI

B-58

PODLASKA REGIONALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA

B-25

POLSKA IZBA TURYSTYKI

B-4

POLSKA IZBA TURYSTYKI MŁODZIEŻOWEJ

B-74

POLSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA

B-46

POLSKIE STOWARZYSZENIE FLISAKÓW PIENIŃSKICH

B-34

POLSKIE TOWARZYSTWO TURYSTYCZNO - KRAJOZNAWCZE

B-22

POLSKIE TOWARZYSTWO TURYSTYCZNO - KRAJOZNAWCZE W SANDOMIERZU

B-81

POLSKO-UKRAIŃSKA IZBA TURYSTYCZNA

B-81

POWIAT BOCHEŃSKI - STAROSTWO POWIATOWE W BOCHNI POWIAT BYTOWSKI

B-34 B-100

POWIAT LIMANOWSKI

B-69

POWIAT SUSKI - PODBABIOGÓRZE

B-34

PRO-WELLNESS S.C.

B-38

PRZEDSIĘBIORSTWO ORGANIZACJI TURYSTYKI, REKREACJI I SPORTU PUNT SP Z O.O. SP.K.

B-79; 114 B-65


FIRMA

nr stoiska

PZM TRAVEL SP. Z O.O.

B-23

RAYTAN TOUR BIURO PODRÓŻY CZESŁAWA ORŁOWSKA

B-79

RYNEK TURYSTYCZNY

B-14

SAHI INTERNATIONAL

B-67

SAMORZĄD WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO

B-110

SANDOMIERZ B-81 SĄDECKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA

B-33

STENA LINE

B-24

STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA RYBACKA POJEZIERZE KRAJEŃSKIE

B-29

STOWARZYSZENIE N.A.R.E.W. NARWIAŃSKA AKCJA ROZWOJU EKONOMICZNEGO WSI

B-70

POGODNE SUWAŁKI

B-113

SUWALSZCZYZNA KRAINA JAK BAŚŃ - BAŚNIOWY SZLAK

B-113

ŚLĄSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA

B-72

TARGOWA OFICYNA WYDAWNICZA

B-30

TARNOWSKIE CENTRUM INFORMACJI

B-34

TOURIST POLSKA TOWARZYSTWO MIŁOŚNIKÓW GIER UMYSŁOWYCH

B-6 B-97

TRAVELMANIACY B-78 UAB TUBINAS INTERNATIONAL

B-66

UZDROWISKO KOŁOBRZEG S.A.

B-56

VALAMAR RIVIERA

B-23

VELOCLUB POLSKA

B-85

VIDI SP. Z O.O.

B-44

VISION NEPAL TREKS P. LTD.

B-87

WARSZAWSKA IZBA TURYSTYKI

B-79

WEDKUJE.PL B-84 WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE

B-2

WITAJ W PODRÓŻY

B-64

WOJEWÓDZTWO LUBELSKIE

B-18

WSCHODNI SZLAK ROWEROWY - GREEN VELO YACHTICA CHARTER

B- 68; 89 B-10


ALFABETYCZNY SPIS WYSTAWCÓW


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

AGRITURISMO VECCHIO GELSO Nr stoiska: B-58

Marche, Ascoli Piceno e Fermo, Contrada Casali, 11, 63851, Ortezzano (FM) tel./fax: +39 0734 779348 e-mail: info@vecchiogelso.com P.I. 01551870445. Powered by TM Communication Agenzia di Comunicazione www.vecchiogelso.com/en/contatti/

We włoskim Regionie Marche znajduje się urocza prowincja Ascoli Piceno, z swoimi miastami sztuki (Ascoli Piceno i Fermo) i nadmorskimi kąpieliskami (San Benedetto del Tronto, Porto San Giorgio). Podążając doliną rzeki Aso, wśród mieniących się kolorami sadów, pojawia się Ortezzano... miasteczko, które zachowuje autentyczny charakter „żywego średniowiecza”. Ortezzano, ze swoją przeszłością zakorzenioną w historii i sztuce, jest dziś także przykładem gościnności i symbolem prawdziwego życia w kontakcie z naturą. Pragnienie zakosztowania tego wszystkiego sprawia, że tak pociągające staje się dla nas to wyjątkowe arcydzieło: Dom Vecchio Gelso (Pod Starą Morwą). W odległości około 1 km od Ortezzano, jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki, pojawia się domek ze stuletnią morwą. Okazuje się, że jesteśmy w samym sercu prestiżowej firmy rolniczej, która od pokoleń słynie ze swoich owoców, winogron, „vino cotto” i oliwy. Agroturystyka Vecchio Gelso, prowadzona przez właścicieli, składa się z 14 pokoi (z klimatyzacją, TV, Wi-Fi i innymi usługami), 2 apartamentów, obszernej jadalni, sali bilardowej, pralni, krytego basenu z podgrzewaną wodą od listopada do kwietnia, jacuzzi, placu zabaw dla dzieci oraz bezpłatnej wypożyczalni rowerów. Zapewnia również klimatyzowany minibus - na wycieczki i transfer gości na dworzec kolejowy, autobusowy lub lotnisko. Jak za dawnych czasów, Vecchio Gelso oferuje swoim gościom dania o niezrównanym, tradycyjnym marchegiańskim smaku: gnocchi, vincisgrassi, różnorodne pasty, dania z grilla, smażone faszerowane oliwki all’ascolana, wina DOC Rosso Piceno i Falerio i wreszcie pyszne owoce własnej produkcji oraz wyborny tort o nazwie Nonna Martina, na część babci Martiny. Wszystko to czeka na Ciebie, by „żyć wśród kolorów i zapachów” jak mawia poeta, „poszukując ukrytego naturalnego piękna”. Agroturystyka Vecchio Gelso Ortezzano: idealne miejsce z każdego punktu widzenia, prawdziwe dzieło sztuki! The little village of Ortezzano is in County Marche, in the worderful Ascoli Piceno district. A famous place for artistic and seaside cities such as Ascoli Piceno, Fermo and San 35


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

Benedetto del Tronto. Ortezzano appears in the middle of the Aso valley, plunged in a flourishing landscape full of innumerable coloured orchards. In this village, tourists ca still find an authentic and picturesque “medieval character” thanks to the artistic and historic origins of the village. People in Ortezzano are pleasant and really hospitable. In the last years they have rediscovered the old country-style traditions through many village festivals, increasing in this way tourism. In this place it easy to relax and the Holiday Farm “Il Vecchio Gelso” will help you to do it. As in ancient times, Agriturismo Vecchio Gelso serves flavor and aroma of the typical rural life Marche: Gnocchi, Vincisgrassi, Noodles, Grilled, Olive Fried all’Ascolana, DOC Rosso Piceno, Passerina, Pecorino and finally, after a delicious fruit of its own production, the beautiful cake “Grandma Martina” of best flavor and unique taste. The Agriturismo Vecchio Gelso, run by the owners, offers 14 rooms (with air conditioning, TV, WI-FI and services), 2 apartments, a large dining room, billiard room, laundry room, heated and covered swimming pool in use from April to November with Jacuzzi and jet cervical, children’s playground, bicycles, all that offered with an enormous cordiality. It also provides a minibus with air conditioning, for excursions and transfers from and to the station and the airport.

36


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ALFA STAR S.A. Nr stoiska: B-13

ul. Warszawska 126, 26-600 Radom tel.: +48 48 384 55 00 fax: +48 48 384 55 01 INFOLINIA ALFA STAR: 801-081-888 e-mail: alfastar@alfastar.pl

Alfa Star należy do grona największych polskich touroperatorów. 20 lat cieszy się rosnącym zaufaniem Polaków, organizując wyjazdy wakacyjne m.in. do, Turcji, Tunezji, Bułgarii, Grecji, Portugalii, Hiszpanii i na Wyspy Kanaryjskie. Szczególne miejsce wśród proponowanych przez firmę destynacji zajmuje Egipt. Alfa Star S.A. nawiązała współpracę z największą firmą z branży turystycznej w Egipcie - Travco Group, obsługującą ponad milion turystów rocznie, głównie z Europy Zachodniej. Grupa posiada w swoim portfolio ponad 170 hoteli w Egipcie, Europie i Zjednoczonych Emiratach Arabskich, ponad 1000 pojazdów obsługujących turystów oraz dysponuje 21 nowoczesnymi statkami turystycznymi pływającymi po Nilu. Dzisiaj w swojej ofercie Alfa Star ma ponad 700 hoteli, począwszy od trzygwiazdkowych, po hotele ekskluzywne, oferujące najwyższy światowy standard. Posiada również bogatą ofertę wycieczek objazdowych oraz fakultatywnych. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu firma zapewnia klientom najlepszy serwis w Polsce oraz za granicą, oferując usługi najwyższej jakości.

37


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ATJ LINGWISTA - AGENCJA TURYSTYKI JĘZYKOWEJ I WYPOCZYNKOWEJ Nr stoiska: B-79

ul. Nowolipki 27, 01-010 Warszawa tel.: +48 22 629 09 88, 22 636 76 56 e-mail: lingwista@lingwista.org.pl www.lingwista.com.pl - wyjazdy językowe, wypoczynkowe i młodzieżowe

Lider w dziedzinie turystyki edukacyjnej i dziecięcej. Zapraszamy na: • wyjazdy językowe na całym świecie: - dla dorosłych – angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, portugalski, rosyjski, chiński, japoński, arabski… Kursy standardowe i intensywne, przygotowania do certyfikatów, kursy biznesowe, i inne. - obozy językowe za granicą z opiekunem dla dzieci i młodzieży - obozy piłkarskie z językiem: Real Madrid, Manchester United, AC Milan, Arsenal - wyjazdy z rodzicem dla dzieci już od 3 lat: Anglia, Malta, Cypr, Hiszpania, Niemcy - kursy biznesowe i specjalistyczne za granicą • wczasy: Cypr, Malta, Fuerteventura, Mauritius, Indie • wycieczki szkolne i zielone szkoły • obozy sportowe: rowerowe i triathlonowe Sprawdź naszą ofertę na naszym stoisku!

38


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

AGENCJA TURYSTYCZNA WONDERLANDS SP. Z O.O. Nr stoiska: B-6

ul. Wojewódzka 30/15, 40-026 Katowice tel.: +48 32 251 73 64 fax: +48 32 253 05 31 e-mail: biuro@wonderlands.pl www.aktywne-obozy.pl www.obozyikolonie.eu

Działamy na rynku turystycznym od 1990 roku. Posiadamy Ośrodek Wczasowy „Leśne Ustronie” w Borach Tucholskich (3,5 hektara nad brzegiem Jeziora Koronowskiego, 32 domki campingowez łazienkami i aneksami kuchennymi).Organizujemy aktywne obozy młodzieżowe (ASG, militarne, paintballowe, survivalowe, przygodowe, fabularne, wędkarskie, ratownicze, taneczne i inne). Obsługujemy imprezy integracyjne dla pracowników firm zarówno w naszym ośrodku, jak i w innych obiektach hotelarskich na terenie całego kraju.

39


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

BENEFIT MULTIMEDIA Nr stoiska: B-71

ul. Canaletta 4, 00-099 Warszawa tel.: +48 22 203 59 81 fax: +48 22 203 59 86 e-mail: biuro@benefit-multimedia.pl

Benefit Multimedia oferuje kompleksową produkcję multimedialną oraz telewizyjną od pomysłu, przez realizację, do emisji. Realizuje spoty reklamowe, teledyski, relacje z wydarzeń kulturalnych oraz biznesowych. Spółka specjalizuje się w komunikacji marketingowej w obszarze Digital Signage, dodatkowo wzmacnia przekaz w klubach fitness wykorzystując BTL oraz realizując niestandardowe projekty marketingowe. Benefit Multimedia jest twórcą Benefit TV, ogólnopolskiego programu emitowanego w wiodących obiektach sportowych. Benefit TV stawia na atrakcyjny przekaz w obszarach związanych ze sportem, aktywnościami i zdrowiem, dzięki temu dociera do atrakcyjnej i precyzyjnie określonej grupy docelowej.

40



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

BIURO PODRÓŻNIKÓW FLUGO Nr stoiska: B-7

ul. M. Skłodowskiej-Curie 10, 85-094 Bydgoszcz tel.: +48 52 345 58 14, +48 797 700 669 fax: +48 52 341 75 05 www.flugo.com.pl

• • • •

wyjazdy motywacyjne, organizacja konferencji wyprawy do ponad 100 krajów świata wczasy i wycieczki sprawdzonych biur podróży bilety lotnicze wszystkich linii- on-line!

Biuro Podróżników FLUGO zostało założone w 1998 roku przez pilotów wycieczek. Pasja założycieli, ogromne doświadczenie, wiedza i znajomość realiów oraz profesjonalizm w zorganizowaniu każdej wyprawy, gwarantują Państwu satysfakcję. Doświadczeni piloci, sprawdzeni kontrahenci oraz sukcesy na rynku turystycznym, cieszą nas, ale również rodzą przed nami nowe wyzwania. Chcemy stawiać im czoła - poszerzać ofertę turystyczną, podnosić poziom usług, pozytywnie zaskakiwać i być jeszcze bliżej Państwa. Wszystko w imię spełniania podróżniczych marzeń tysięcy Polaków. Posiadamy ofertę wyjazdową do ponad 100 krajów. Trzon oferty skierowany jest do podróżników, czyli do osób aktywnych i ciekawych świata, ale dysponujących ograniczonym czasem urlopowym. Będą to zatem wycieczki bogate w atrakcje, o wysokim standardzie i niedługie. Dla tych wszystkich, którzy dysponują dłuższym urlopem, jest szansa na głębsze poznanie niektórych regionów świata - dla nich stworzyliśmy łowcę przygód. Będą to wyjazdy o charakterze długotrwałych i dociekliwych wycieczek objazdowych oraz wyprawy trampingowe. Ci, którzy wolą chodzić własnymi ścieżkami też powinni być usatysfakcjonowani, gdyż mamy w ofercie szereg wyjazdów dla indywidualnego klienta. Z każdym sezonem mamy dla Państwa nowe propozycje. Szczególnie polecamy wyprawę w fascynujące lasy Kostaryki, wyprawę do Afryki Wschodniej na malownicze Wyspy Oceanu Indyjskiego, zwiedzanie „Krainy Porannej Ciszy” czyli Korei Południowej, cudowne rejsy „na koniec Świata”, a także ekskluzywną ofertę dla nowożeńców - śluby i miesiące miodowe na rajskich wyspach. Dzięki zrzeszeniu w Polskiej Izbie Turystyki, Polskiej Sieci Biur Podróży ALIANS i IATA 42


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

dajemy gwarancje należytej obsługi imprez i zabezpieczenia finansowego. Jest nam niezmiernie miło poinformować, że do tej pory spełniliśmy marzenia o podróży wielu tysięcy klientów, dlatego właśnie zapraszamy do naszego Klubu Podróżników Flugo, którego uczestnicy otrzymują szereg przywilejów i nagród. Dzięki niemu również będziemy mogli bliżej poznać Państwa marzenia a tym samym lepiej pomagać je realizować. Jesteśmy gotowi spełnić Państwa życzenia Prezes zarządu Andreo Grzębowski

43


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CENTRUM BABYLON, A.S. Nr stoiska: B-28

Nitranska 415/1, 460 12 Liberec, CZECH REPUBLIC tel.: +420 485 249 202 e-mail: concierge@centrumbabylon.cz

CENTRUM BABYLON LIBEREC Wyspa zabaw-Island of entertainment Hotel-Wellness-Entertainment–Gastronomy-Congress Unikalna Wyspa Zabaw, gdzie znajdziesz wszystko pod jednym dachem. Znajduje sie w sercu wojewódzkiego miasta Liberec i oferuje fantastyczne mozliwosci spedzania wolnego czasu. Znajduje sie zaledwie 6 godzin jazdy od Warszawy. Zapoznaj sie z szeroka gamą naszych usług pod adresem: www.BabylonLiberec.cz The unique Island of Entertainment, offering fantastic leisure time opportunities, located 6 hour car ride from Warszaw. There you will find everything under one roof. You are warmly welcome. Get acquainted with our broad range of services at: www.BabylonLiberec.cz

44



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

BIURO PODROŻY TRAVELAND Nr stoiska: B-80

ul. Dworcowa 48 A, 10-437 Olsztyn tel.: +48 89 539 01 01 fax: +48 89 539 11 33 e-mail: traveland@traveland.com.pl www.traveland.com.pl

Hotele i turystyka - Grupa Anders – Biuro Podróży Traveland Hotele Grupy Anders z Biurem Podróży Traveland i firmą eventową Andersland tworzą świat nieograniczonych możliwości. Organizujemy atrakcyjne wakacje, weekendy i święta, a dla firm: konferencje, imprezy motywacyjne i wycieczki. Różnorodność obiektów ich niezwykłe położenie oraz ciekawe programy umilą pobyt na Warmii i Mazurach. Biuro Podróży Traveland w Olsztynie Organizator wypoczynku i wycieczek w kraju i za granicą, obsługa szkoleń, imprez firmowych i konferencji międzynarodowych oraz organizacja turystyki przyjazdowej. Oferty: Kolonie, obozy, wczasy, weekendy SPA, pobyty sanatoryjne i wakacje rodzinne, tel.: +48 89 539 01 01, e-mail: traveland@traveland.com.pl, www.traveland.com.pl Hotel Anders**** w Starych Jabłonkach Pięknie położony nad jeziorem, w otoczeniu lasów na szlaku wodnym Kanału Elbląskiego. 300 miejsc w pok. 1 i 2 os i 24 chatach mazurskich, restauracja, bar, klub nocny, squash, SPA, basen, sauny, jacuzzi, bilard, siłownia, bowling, plaża, korty tenisowe, park linowy. Oferty: święta, weekendy, wakacje rodzinne, Spa, imprezy integracyjne, konferencje. tel.: +48 89 642 70 00, e-mail: rezerwacja@hotelanders.pl, www.hotelanders.pl Hotel Zamek Ryn****w Rynie Hotel mieści się w XIV wiecznym zamku krzyżackim nad Wielkimi Jeziorami Mazurskimi. Organizuje Biesiady Rycerskie w strojach z epoki. 350 miejsc w pok.1 i 2 os., restauracja, bar, winiarnia, klub nocny, SPA, basen, sauny, jacuzzi, bilard, siłownia, bowling, kasyno, obok hotelu plaża, sale konferencyjnych i kryty dziedziniec na duże imprezy do 1000 os. Oferty: Spa, wakacje rodzinne, weekendy, święta, konferencje, imprezy dla firm. tel.: +48 87 429 70 00, e-mail: hotel@zamekryn.pl, www.zamekryn.pl Hotel Krasicki****w Lidzbarku Warmińskim Hotel Krasicki stanowi historyczne przedzamcze rezydencji biskupów warmińskich. 250 miejsc noclegowych w pok. 1, 2 os. i apartamentach, sal konferencyjne, klub nocny, 46


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

winiarnia, bar, Spa & Wellness, basen, sauny, sala fitness, biblioteka cafe, obserwatorium astronomiczne, rejsy gondolami z hotelowej przystani, wystawy i spotkania literackie. Oferty: Spa, weekendy, święta, wczasy rodzinne, konferencje, im=prezy dla firm. tel.: +48 89 537 17 00, e-mail: hotel@hotelkrasicki.pl, www.hotelkrasicki.pl Hotel Miłomłyn Zdrój***w Miłomłynie Wyjątkowy Hotel na Mazurach Zachodnich o specjalizacji Medical & SPA realizujący filozofię Vitality. Specjalista zdrowego stylu życia, odchudzania, relaksu i odnowy biologicznej. 110 miejsc w pokojach 1, 2 os., 3 sale konferencyjne, sala fitness, basen, jacuzzi, sauny, solarium, kąpiele lecznicze, fizykoterapia, odnowa biologiczna. Oferty: Spa, wczasy dietetyczne, odchudzanie z oczyszczaniem, kuracje lecznicze na serce, kręgosłup i bóle. Pobyty relaksacyjne, rehabilitacyjne, weekendowe, świąteczne i wakacyjne. tel.: +48 89 642 33 00, e-mail: recepcja@milomlynzdroj.pl, www.milomlynzdroj Bajkowy Zakątek w Guzowym Piecu To wymarzone miejsce na wypoczynek rodzinny, na organizację warsztatów, szkoleń, konferencji, spotkań integracyjnych czy imprez plenerowych. Kameralny obiekt całoroczny wypoczynkowo-konferencyjny na 100 miejsc w pensjonacie i w 17 domach, 5 sal konferencyjnych, restauracja, basen, sauny, jacuzzi, SPA, zadaszone miejsce na biesiady przy ognisku i grillu, park linowy, kort tenisowym, tor dla quadów, plac zabaw, strzelnica i paintball. Obiekt organizuje imprezy integracyjne, wieczory tematyczne i gry terenowe. Oferta: Spa, weekendy, święta, rodzinne wakacje, konferencje, imprezy dla firm. tel.: +48 89 513 12 18, e-mail: recepcja@bajkowy-zakatek.pl, www.bajkowy-zakatek.pl Karczma Warmińska w Gietrzwałdzie Karczma Warmińska w Gietrzwałdzie to restauracja regionalna utrzymana w stylu warmińskim.. Wnętrza XIX wiecznej Karczmy pełne są oryginalnych przedmiotów gospodarstwa domowego. Na rozległym dziedzińcu stoją kramy z wyrobami ludowymi. W piecu chlebowym jak za dawnych czasów wypieka się chleb. Tu kultywuje się stare zwyczaje i ludowe obrzędy. Karczma słynie z potraw kuchni regionalnej i występów folklorystycznych: Biesiada Warmińska, Wieczerza Żydowska, Zabawa Cygańska i inne. Oferta: Dania kuchni regionalnej, degustacje, imprezy folklorystyczne, święta ludowe, pokazy rzemiosła i wypieku chleba, zabawy, imprezy rodzinne i imprezy dla firm. tel.: +48 89 512 34 23 e-mail: karczma@karczma.pl, www.karczma.pl

47


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

BIURO TURYSTYKI ZNP LOGOSTOUR SP. Z O.O. Nr stoiska: B-48

ul. Wybrzeże Kościuszkowskie 31/33, 00-379 Warszawa tel.: +48 22 397 52 00 fax: +48 22 826 21 12 www.logostour.pl

Nasza pasja czytania świata wspólnie z Państwem, od 34 lat niezmiennie prowadzi nas przez zapisane na 7 kontynentach opowieści o niezwykłych kulturach, zaginionych cywilizacjach, bajkowych krajobrazach. Kto z nas nie marzy o podróżach w odległe zakątki globu, o przeżyciu przygody jak w przeczytanych książkach. Chcąc spełnić te marzenia przygotowaliśmy nowy katalog, który zawiera Podróże dla Koneserów, Podróże Kulturowo - Poznawcze oraz wypoczynek na jednych z najpiękniejszych wysp. Zapraszamy Państwa do lektury Smaku Świata 2015,zapoznania się z przygotowanymi przez LogosTour trasami.

48


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

BIURO ŻEGLARSKIE „BŁĘKITNY PIOTRUŚ” Nr stoiska: B-57

ul. Uphagena 8, 80-237 Gdańsk tel.: +48 58 345 45 43 fax.: +48 58 341 91 30 e-mail: office@blekitnypiotrus.pl www.blekitnypiotrus.pl

WAKACJE POD ŻAGLAMI – POZNAJ SMAK ŻEGLARSTWA Biuro Żeglarskie „Błękitny Piotruś” zostało założone w 1999 roku i specjalizuje się w kompleksowej organizacji rejsów turystycznych, szkoleń żeglarskich i motorowodnych oraz w czarterach jachtów na Mazurach, w Chorwacji i innych krajach. W naszej ofercie znajdują się m.in. kolonie żeglarskie dla dzieci, obozy młodzieżowe, obozy studenckie, żeglarskie imprezy integracyjne dla firm i wyjazdy dla szkół. Co roku nasze propozycje spędzenia wolnego czasu poszerzamy o nowe imprezy żeglarskie. „Blue Peter” Sailing Agency was developed in 1999. We are specialized in the complex organization of tourist cruises, sailing and motorboat courses and also in yacht charter in the Polish region of Masuria, in Croatia and many other countries. In our offer you can find summer camps for kids, teenagers and students. We also organize school trips and incentive trips and events for companies. Each year we do our best to include new sailing events in our offer.

49


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

BORY TUCHOLSKIE Nr stoiska: B-52

Promocja Regionu Chojnickiego Sp. z o.o. ul. Stary Rynek 4, 89-600 Chojnice tel.: +48 52 397 05 97 fax: +48 52 397 36 75 e-mail: promocja@chojnice.pl www.turystyka-chojnice.pl

Kto raz odwiedzi Bory Tucholskie, ten miło je wspomina i chętnie tu powraca. Poszukujący miejsc zacisznych odnajdą je wśród licznych rzek i jezior oraz pieknych lasów. Na tych, którzy wolą wypoczynek aktywny, czekają szlaki rowerowe, piesze i kajakowe oraz bogactwo imprez. Zapraszają turystów liczne hotele, pensjonaty, kwatery agroturystyczne i pola namiotowe. Those who visit the Bory Tucholskie once, will surely remember it and gladly return. Tourists seeking secluded places, will find them amongst numerous rivers, lakes and beautiful forests. Many a bike, foot and kayak route await those more active people. There are many hotels, guesthouses, cottages and agrotouristic accommodation as well as campsites waiting for tourists.

50


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CENTRUM INFORMACJI TURYSTYCZNEJ I BIZNESOWEJ W DRUSKIENNIKACH Nr stoiska: B-12

ul. Gardino 3 tel.: +370 313 60 800 fax: +370 313 52 984 e-mail: information@druskininkai.lt www.info.druskininkai.lt

Witamy w Druskienikach – zaczerpnij zdrowia u źródeł! Dzisiaj Druskienniki to całoroczny ośrodek oferujący kąpiele błotne, klimat leczniczy i zabiegi lecznicze. Wody mineralne o różnej mineralizacji, podobne do słynnych europejskich wód mineralnych, stosowanych do leczenia i utwardzania błota znajdują się właśnie w Druskiennikach. Ze względu na lasy sosnowe i dziesiątki wód otaczających Druskienniki, a także braku przemysłu, powietrze jest bardzo czyste, a obfite ujemne (lekkie) jony są podstawowym dowodem czystości powietrza. Najstarszy i najpopularniejszy obecnie Litewski kurort balneologiczny oferuje komfortowe hotele, kompleksy SPA, Aqua Park, Snow Arena i nowoczesne kluby rekreacyjne. Druskienniki to bardzo atrakcyjne miejsce do organizacji różnego rodzaju konferencji i spotkań. Mnogość nowoczesnych sal konferencyjnych sprzyja organizacji konferencji zarówno małych i dużych. Ponieważ budynki są blisko siebie, konferencje mogą być organizowane w kilku miejscach w jednym czasie, wszystkie atrakcje – posiłki, aquapark oraz wiele innych znajdują się w pobliżu, co ułatwia poruszanie się pomiędzy obiektami. Welcome to Druskininkai - Wellness Springs Resort Nowadays Druskininkai is a year-round international resort offering bath, mud and climate therapies. Mineral waters of different mineralization, similar to the well-known European mineral waters, used for treatment, and cure mud are found in the resort. Because of the pine forests and dozens of water bodies surrounding Druskininkai, as well as absence of industry, the air is very clean here, and abundant negative (light) ions are the fundamental evidence of clean air. The oldest and currently the most popular Lithuanian balneological resort welcomes you with treatment facilities, comfortable hotels, SPA complexes, Aqua Park, Snow Arena and modern leisure clubs. Druskininkai resort is a very attractive place to organize various sized conferences and meetings. Here are many finely prepared modern conference halls where a small or a large conference can take place. Because the buildings are not far from each other, a conference can be organized in several places at one time, meals included in the conference are close by and the housing and rest areas are not complicated.

51


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CENTRUM KULTURY, TURYSTYKI I PROMOCJI ZIEMI ŁOWICKIEJ Nr stoiska: B-35

Stary Rynek 17, 99-400 Łowicz tel.: +48 46 837 34 33, +48 46 837 57 71 e-mail: promocja@powiat.lowicz.pl e-mail: centrum@powiat.lowicz.pl www.lowickie.eu

Infrastruktura noclegowa i gastronomiczna Ziemi Łowickiej stanowi bogatą ofertę dla turystów. Mamy do wyboru pełną gamę obiektów – od wysokiej klasy hoteli po gospodarstwa agroturystyczne. Ciekawą propozycją są szlaki rowerowe i spływy kajakowe rzeką Bzurą. Szlaki rowerowe: „Książęcy”, „Szable i bagnety”, „Dwory i kościoły” ukazują zabytki architektoniczne, malownicze krajobrazy oraz bogatą historię, a dodatkowym atutem są cykliczne rajdy rowerowe z przewodnikami PTTK. Ciekawą atrakcją są imprezy plenerowe w okresie letnim m.in.: Biesiada Łowicka, Łowickie Żniwa, Księżackie Jadło czy Dni Łowicza. Jedyną w swoim rodzaju jest barwna procesja podczas święta Bożego Ciała w Łowiczu.

52



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CENTRUM PROMOCJI I INFORMACJI TURYSTYCZNEJ W GIŻYCKU Nr stoiska: B-95

ul. Wyzwolenia 2, 11-500 Giżycko tel.: +48 87 428 52 65 e-mail: info@gizycko.turystyka.pl www.gizycko.turystyka.pl

Centrum Promocji i Informacji Turystycznej w Giżycku jest całorocznym ośrodkiem zajmującym się promocją i rozwojem turystyki w regionie Wielkich Jezior Mazurskich. Prowadzi centrum informacji turystycznej w Giżycku, odwiedzane średnio przez 30 tysięcy osób rocznie. W ofercie noclegi w zróżnicowanej cenowo bazie, czartery jachtów i łodzi motorowych, rejsy szkoleniowe, rekreacyjne. Oferty wypoczynku aktywnego. Szlaki turystyczne lądowe i wodne. Propozycje pobytowe na każdą porę roku.

54


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CITI HANDLOWY Nr stoiska: B-11

ul. Głębocka 15, 03-287 Warszawa tel.: +48 22 324 87 04 www.citibankonline.pl

Jesteśmy bankiem, który łączy doświadczenie i najlepsze tradycje polskiej bankowości z nowoczesnym modelem prowadzenia finansów. Citi Handlowy powstał z połączenia Banku Handlowego w Warszawie S.A. - najstarszego komercyjnego banku w Polsce i Citibank (Poland) S.A. Tak właśnie, w marcu 2001 roku, narodziła się jedna z najsilniejszych instytucji finansowych w naszym kraju, która stanowi integralną część grupy Citi - wiodącej globalnej instytucji finansowej, prowadzącej około 200 milionów rachunków i działającej w ponad 160 krajach i jurysdykcjach. Citi obsługuje klientów indywidualnych, korporacyjnych, rządowych i instytucjonalnych zapewniając im bogaty wachlarz produktów i usług finansowych w zakresie bankowości detalicznej, bankowości korporacyjnej i inwestycyjnej, usług maklerskich, bankowości transakcyjnej oraz zarządzania majątkiem.

55


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CITYHOSTEL BERLIN – EGI GMBH Nr stoiska: B-55

Glinkastraße 5-7, 10117 Berlin, GERMANY tel.: +49 30 23 88 66 850 e-mail: reservation@cityhostel-berlin.com www.cityhostel-berlin.com Rezerwacje grupowe (od 10 osób) tel.: +49 30 23 88 66 853 e-mail: groups@cityhostel-berlin.com

Cityhostel Berlin – w samym sercu Berlina Hostel oddalony jest tylko kilka minut piechotą od Bramy Brandenburskiej, dlatego nasi goście nie muszą korzystać z komunikacji miejskiej by dotrzeć do najpopularniejszych zabytków i atrakcji, takich jak np. Potsdamer Platz (Plac Poczdamski), Friedrichstraße czy Bundestag (Parlament Federalny). Chcemy by wszyscy nasi klienci mogli cieszyć się z pobytu w Berlinie, dlatego jeśli potrzebują informacji, biletów lub jakiejkolwiek pomocy, zawsze mogą liczyć na wsparcie naszego zespołu. Wygodny nocleg oraz miła i niezawodna obsługa – to nie musi być drogie! Nowoczesne pokoje z nowym wyposażeniem i łazienką wliczają się w standard hostelu – podobnie jak pościel, ręczniki czy bezpłatny dostęp do Internetu. Będzie nam miło gościć Państwa w Cityhostel Berlin. Zapraszamy!

56


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

CT POLAND BIURO PODRÓŻY Nr stoiska: B-79

Al. Jana Pawła II 61 lok. 2, 01-031 Warszawa tel.: +48 22 654 51 33 fax: +48 22 620 52 71 e-mail: info@ctpoland.com.pl www.ctpoland.com.pl

Biuro Podróży CT Poland działa od początku 2001 roku. Specjalizujemy się w organizacji turystycznych i służbowych (zarówno grupowych, jak i indywidualnych) wyjazdów do Chin oraz Azji Południowo-Wschodniej. W 2015 roku biuro rozpoczyna 15 rok swojej działalności. Oprócz coraz bogatszego doświadczenia i rosnącej liczby klientów szczycimy się wiarygodnością na rynku. O stabilności i sile biura świadczy między innymi fakt, że po raz trzeci z rzędu w rankingach dziennika Rzeczpospolita uplasowaliśmy się wśród biur o najwyższej ocenie stabilności finansowej.

57


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

DESTINATION KATHMANDU VACATIONS P. LTD. Nr stoiska: B-88

Thamel-16, Seven Corner, Paknajol, Kathmandu, NEPAL tel.: +977 426 9218, 9841 450 402 fax: +977 4700731 e-mail: mr.treks@gmail.com, e-mail: info@wyprawydonepalu.pl www.wyprawydonepalu.pl, www.himalayatri.com Facebook: https://www.facebook.com/destinationsnepal Contact Person: Mani Khatiwada (CEO/Owner-Cell: 98510 20249)

Destination Kathmandu Vacations jest jednym z wiodących nepalskich biur podróży oraz agencji trekkingowych. Specjalizujemy się w organizowaniu wypraw i wycieczek w rejon Himalajów. To jedyne nepalskie biuro podróży oferujące nepalskich przewodników mówiących w języku polskim! Dotychczas z naszych usług skorzystały setki turystów z Polski, którzy dzięki nam przemierzają najpiękniejsze szlaki Nepalu, Tybetu, Butanu oraz Indii. Bardzo dużą wagę przykładamy do kwestii ochrony środowiska oraz odpowiedzialności społecznej. Zapewniamy bardzo atrakcyjne ceny, dbając jednocześnie o bezpieczeństwo naszych klientów. Od momentu powstania w 2008 roku, obsłużyliśmy ponad 400 turystów z Polski, którzy dzięki nam mogli spędzić niezapomniane chwile w Nepalu, Tybecie oraz w Indiach. Specjalizujemy się w wyprawach trekkingowych, wycieczkach, raftingu oraz imprezach adventure w tym rejonie świata. Destination Kathmandu Vacations is one of the leading travel/trekking companies in Nepal specialising in the Himalayan region trips. We are proud to be the only Nepalbased travel company offering Polish speaking Nepalese guides! We are ecologically conscious, socially responsible and economically affordable and we give the safety of our valued clients the highest priority. Since our company was established in 2008, we have already served more than 400 Polish tourists, who thanks to our company enjoyed the best times of their lives in Nepal, Tibet, Bhutan and India. We are specialised in trekking, tours, rafting and many more adventurous activities in this region.

58


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

REPUBLIKA DOMINIKAŃSKA - NARODOWY URZĄD TURYSTYCZNY Nr stoiska: B-102

Štěpánská 611/14, 110 00 Praha 1, CZECHY tel.: +420 222 231 078 fax: +420 222 231 096 e-mail: poland@godominicanrepublic.com www.GoDominicanRepublic.com www.GoDominicanRepublic.pl Contact person: Leila Boasier-Budecker, Director for Central&Eastern Europe

Grzejące słońce nie opuszcza Dominikany przez cały rok, czego dowodem są całoroczne temperatury utrzymujące się około 27°C. W tym pięknym kraju czekają również białe plaże omywane kryształowo czystym morzem a w każdym kompleksie hotelowym można skorzystać z wyjątkowego relaksu i zabiegów wellness. Dominikana to nie tylko znakomite miejsce do odpoczynku, ale również do spędzenia aktywnego urlopu. Nurkowanie, golf, kiteboarding czy wycieczka nad laguny i do naturalnych źródeł, nigdy nie będziesz się nudzić w czasie urlopu. Republika Dominikańska: Pełnia wrażeń. Warm sun stays all year in the Dominican Republic and the permanent all year-long temperatures around 27°C serve as the proof, this beautiful country welcomes you with snow-white beaches washed by the crystal-clear sea. Every hotel resort will offer you a unique relaxation and wellness procedures. The Dominican Republic is also a place for active holiday. Diving, golf, kitboarding or trips to lagoons and natural springs, you will never get bored there during your holiday. Dominican Republic: Has it all.

59


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

DORA METAL SP. Z O.O. Nr stoiska: A-25

ul. Chodzieska 27, 64-700 Czarnków tel.: +48 67 255 20 42 fax: +48 67 255 25 15 e-mail: handlowy@dora-metal.pl www.grupadorametal.pl

Lider na rynku Polskim Producent profesjonalnych urządzeń i mebli gastronomicznych ze stali nierdzewnej, z długoletnią tradycją i doświadczeniem na rynku krajowym i za zagranicznym. W ofercie firmy znajdują się: urządzenia chłodnicze i grzewcze, ciągi wydawcze, urządzenia do zabudowy, urządzenia do cateringu, bufety i systemy mobilne, urządzenia do barów tzw. Bar Line, okapy oraz meble technologiczne. Firma stale poszerza swoją ofertę, aby spełniać wymagania swoich Klientów na całym świecie. The leader on the Polish market. Manufacturer of professional stainless steel catering equipment and furniture with over 20 years of experience on the domestic and foreign market. The company offers chilling and heating equipment, self-service counters, built-in appliances, buffet bars and mobile banquet systems, hoods, technological furniture and “BAR-Line” equipment for bars. The company is constantly broadening its offer in order to satisfy clients from all over the world.

60



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

DZIECIĘCA AKADEMIA TWÓRCZOŚCI Nr stoiska: B-97a

www.twojrobot.pl www.dat.edu.pl www.akademiaedukacji.pl www.davincischool.pl

Dziecięca Akademia Twórczości zajmuje się wszechstronną działalnością edukacyjną oraz rozrywkową poświęconą dzieciom od 5 roku życia oraz młodzieży. Oferujemy szeroki zakres zajęć zróżnicowanych tematycznie: • robotyka TwójRobot.pl • zajęcia z programowania Game Master • koło naukowe „RoboDATycy” • zajęcia ekserymentalne DaVinci School • kursy szybkiego czytania i technika pamięciowych Edu • organizacja urodzin tematycznych Robotyka TwójRobot.pl Jest to Placówka franczyzowa TwójRobot.pl Warszawa Południe. TwójRobot.pl należy do grupy Invention Group. Warszawa Południe jest placówką franczyzową realizującą założenia i ideały zapoczątkowane 6 lat temu w Poznaniu. W Warszawie organizujemy kursy z zakresu robotyki dla dzieci od 5 roku życia, animujemy urodziny, prowadzimy wykłady, pokazy i wiele innych. Celem naszych zajęć jest ukazanie ciekawszej strony nauk technicznych. Zmierzamy do tego, aby nie kojarzyły się one z trudnymi i nudnymi wykładami. W swej codziennej pracy nadajemy im praktyczną i ciekawą formę. Staramy się, aby w świecie robotyki, elektroniki, czy też fizyki każdy poczuł się swobodnie i traktował to jako ciekawą przygodę. Wierzymy, że robotyka może być zabawą, a poznawanie informacji poprzez samodzielne konstruowanie ułatwia przyswojenie materiału.

W naszej ofercie znajduje się: organizacja urodzin, kursy robotyki kursy robotyki 62


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

RoboKids (5-7lat), Lego Mindstorms NXT (7-13lat), kursy robotyki RoboRobo (1316 lat) oraz wykłady i warsztaty dla szkół i przedszkoli. Są to zajęcia stworzone specjalnie dla dzieci zafascynowanych robotami, tworzeniem, konstruowaniem i marzy o tym, aby zostać inżynierem. To inwestycja w przyszłość dziecka. Dzięki warsztatom dzieci uczą się logicznego, algorytmicznego myślenia, kreatywności, wyobraźni przestrzennej, pracy w grupie, rozwijają swoje zdolności techniczne, co z pewnością zaowocuje w przyszłości. Poprzez zabawę poznają świat techniki, nauk ścisłych i uczą się wykorzystywać tę wiedzę w praktyce. Zapraszamy na stronę internetową www.twojrobot.pl oraz www.dat.edu.pl

63


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

EFFE CAFFÉ Nr stoiska: B-58

Contrada Sasso, 2, 62010 Mogliano (MC), ITALY tel.: +39 0733 556175 e-mail: info@effecaffe.com

Effe caffe to w 100% firma włoska, od 60 lat zajmująca się kawą - narodowym napojem Włochów. Stoi za nią dziedzictwo trzech pokoleń rodziny Antinori, właścicieli marki, ich doświadczenia i pasji w tworzeniu kawy. Effe caffe używa wyłącznie ziaren kawy, pochodzących z najlepszych plantacji z całego świata. Wszystkie fazy produkcji pozostają pod stałą, ścisłą kontrolą: począwszy od wyboru ziaren, tworzenia mieszanek, ich palenia - według klasycznych, rękodzielniczych metod, pozwalających na uzyskanie jak najbogatszego smaku i aromatu kawy najlepszej jakości, a skończywszy na jej mieleniu i pakowaniu. Uzyskanie w czerwcu 2011 roku ceryfikatu UNI EN ISO 9001 i UNI EN ISO 22000, to naturalna konsekwencja rozwoju firmy, która pragnie by jej marka była synonimem jakości i pasji dla kawy. Effe caffè is a 100% italian company which deal in coffee and find its optimum environment in Mogliano among the Marche Region hills. It is a young brand but with a three generation behind it which comes from the passion of Antinori’s family, the owner of the brand. A story strong of over sixty years of experience in the craftmade production goes on today and it is more than ever alive thanks to the enthusiasm of the President Fabio Antinori, certificated tester of IIAC (The Coffee Tasters International Institute), who is in constant search of new coffee profiles to propose fresh tastes for an unforgettable pleasure. For its blends Effe Caffè uses only coffee coming from the best plantations of different places in the world. Every single coffee bean hides behind it the smell of far and genuine places, the work of dozens men and women and their devotion to give you the best. Because of this Effe caffè turns special attention to the ecological and social problems for a sustainable development and with low environmental impact. In Effe caffè every productive phases are developed under the constant control of the man: from the selection to the blending and roasting that happens with the classical craftmade method, used to make appear the refinement and the complexity in the superior quality coffee; from the grinding to the packaging. A real art that has in the experience its first master. The obtaining of UNI EN ISO 9001 and UNI EN ISO 22000 certifications in June 2011 represent the natural consequence of a business culture that 64


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

continue to be synonym of quality and passion looking after the productive and roasting process. To satisfy and assure the pleasure of tasting a good coffee Effe caffè has created a large choice of selected high quality blends and a wide range of packages in order to meet the different customers’ requirements.

65


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ELTA POLSKA Nr stoiska: B-103

ul. Wodna 33, 34-300 Żywiec tel.: +48 33 475 49 00 fax: +48 33 475 49 01 e-mail: info@elta.info.pl www.pierrebaguette.eu

Jesteśmy wyłącznym dystrybutorem produktów Pierre Baguette w Polsce. Naszą specjalnością są bagietki, kanapki i panini - wszystko hermetycznie pakowane, wygodne w użyciu, w estetycznych opakowaniach o nowoczesnym designie. Oryginalność smaku zawdzięczamy wieloletniemu doświadczeniu, tradycyjnym recepturom oraz regionalnym składnikom o najwyższej jakości. Cechą charakterystyczną naszych produktów jest świeżość. Nie stosujemy mrożonych półproduktów. Kluczem jakości jest świeżo wypieczone pieczywo. Szerokie grono odbiorców na terenie całego kraju wysuwa nas na pozycję lidera w tej branży. Są już z nami największe sieci stacji paliw, sieci punktów sprzedażowych typu kawiarnie, bistro, sklepy, zlokalizowane na dworcach, lotniskach, w centrach handlowych, oraz wiele innych, prywatnych punktów, w tym także pierwsze hotele. Jesteśmy wszędzie tam, gdzie podróżni! Nasi klienci chętnie wracają do naszych produktów, które są dobrze rozpoznawalne wśród tej grupy odbiorców. Produkty Pierre Baguette zasłynęły również na zagranicznych rynkach m.in.: Austrii, Węgier, Słowacji i Czech. Nasza flota samochodów dostawczych gwarantuje bardzo szybką dostawę na terenie całej Polski 3 razy w tygodniu. Odwiedzamy łącznie wszystkich naszych klientów blisko 5 tys. razy na tydzień, aby kanapki były zawsze świeże i na czas. Regularność i terminowość dostaw to jedno z naszych kluczowych założeń!

66


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

EUROPEJSKIE CENTRUM BAJKI IM. KOZIOŁKA MATOŁKA W PACANOWIE Nr stoiska: B-107

ul. Kornela Makuszyńskiego 1, 28-133 Pacanów tel./fax: +48 41 376 50 88 e-mail: ecb@pacanow.eu www.stolica-bajek.pl

Europejskie Centrum Bajki w Pacanowie to instytucja kultury, która realizuje bardzo istotny w skali kraju, a także Europy projekt polegający na stworzeniu w Pacanowie nowoczesnego centrum edukacyjno – kulturalnego dla dzieci. Powstaliśmy w 2005 roku dzięki pomysłowi ówczesnego Ministra Kultury Waldemara Dąbrowskiego, który w 2003 roku ogłosił Pacanów Europejską Stolicą Bajek. Naszą misją jest hasło „Ucząc bawimy, bawiąc uczymy”, które realizujemy przy okazji licznie organizowanych wydarzeń wernisaży, festiwali jak na przykład Festiwal Kultury Dziecięcej w Pacanowie czy Dziecięce Spotkania z Komiksem. Od początku swojej działalności duży nacisk kładziemy na edukację dzieci. Posiadając bardzo bogatą ofertę programową zarówno dla grup jak i klienta indywidualnego sprzyjamy rozwojowi osobowości, zdobywaniu różnorodnych umiejętności oraz rozwijaniu zainteresowań intelektualnych i estetycznych młodych ludzi. Do dyspozycji gości pozostaje kino, sala teatralna, sale warsztatowe oraz biblioteka z księgarnią a także interaktywna, multimedialna oraz edukacyjna wystawa „Bajkowy Świat”. Wystawa to magiczna podróż w głąb krainy bajki i baśni. O tym jak bardzo pozytywny oddźwięk ma cała oferta Centrum Bajki świadczy liczba turystów, która odwiedza Centrum. Tylko w 2014 roku Centrum Bajki odwiedziło ponad 170 000 gości. Czekamy jeszcze na Ciebie!

67


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

FUERTEVENTURA Nr stoiska: B-78

Florencio González Cabrera Promotor turystyki Fuerteventura w Polsce Biuro Radcy ds. Turystyki Ambasady Hiszpanii w Polsce ul. Widok 10, 2 piętro, 00-023 Warszawa tel.: +48 22 556 40 87 fax: +48 22 556 40 88 e-mail: poland@visitfuerteventura.es www.visitfuerteventura.es/pl/ www.facebook.com/iFuerteventura

Witamy na Fuerteventurze Fuerteventura sprawi, że to poczujesz.... Posiadająca znakomite warunki naturalne, ze swoim uderzającym kontrastem kolorów niekończących się plaż o białym piasku, turkusowych wodach i czerni wulkanicznych gór, Fuerteventura to prawdziwa uczta dla zmysłów. Jej uprzywilejowany klimat, o średnich rocznych temperaturach 23 stopni i prawie nieistniejącym deszczu, zachęca, by korzystać ze środowiska naturalnego przez cały rok. Mistrzowskie połączenie luksusu z przyrodą definiuje podaż Fuerteventury.

68



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

FUNDACJA SPRZYMIERZENI Z GROM Nr stoiska: B-91

ul. Świętokrzyska 32 lok 1U95, 00-116 Warszawa tel.: +48 22 115 80 38 fax: +48 22 401 14 52 e-mail: biuro@fundacja-sprzymierzeni.pl

Pomysł powołania Fundacji pojawił się już kilka lat temu, najpierw tylko „w zamyśle”, potem w działaniu. Początkowo pomagaliśmy spontanicznie, bo taka była potrzeba chwili. Zajęci codziennymi obowiązkami, nie zastanawialiśmy się nad formą pomocy. Liczył się cel. Wtedy to się jakoś sprawdzało, ale potrzebujących pomocy przybywało, pojawiły się nowe wyzwania. Ostatecznym bodźcem do założenia Fundacji stał się wypadek kolegi, który stracił obie dłonie podczas szkolenia. Początkowo wyglądało to naprawdę źle. Potem pojawiła się nadzieja, najpierw proteza ręki na zakup, której udało się nam zebrać ponad 120 tys. zł, potem kolejna trudna decyzja: możliwy przeszczep dłoni. To był pierwszy przeszczep obu dłoni w Polsce a piąty na świecie. Sytuacja wymagała skoordynowania działań i pomocy wielu wspaniałych ludzi: lekarzy, kolegów i rodzin. Towarzyszyły jej ogromne emocje, chwile zwątpienia i radości. W grudniu 2010 r. powołaliśmy Fundację SPRZYMIERZENI, przemianowaną w 2013 r. po zawarciu porozumienia z Jednostką Wojskową GROM na Fundację SPRZYMIERZENI z GROM. Fundacja jest zespołem ludzi różnych formacji: sił specjalnych, straży granicznej, policji. Każdy z nas mocno utożsamia się ze swoją jednostką i pozostaje wierny jej wartościom. Jednak doświadczenie nauczyło nas, że najlepsze efekty osiąga przez współdziałanie różnych zespołów, bez podziałów i granic. Dlatego SPRZYMIERZYLIŚMY nasze umiejętności i wiedzę również na polu fundacyjnym. Celem Fundacji jest organizowanie pomocy finansowej, psychologicznej, prawnej oraz opieki medycznej dla byłych i pełniących służbę żołnierzy i funkcjonariuszy służb mundurowych oraz ich rodzin, zwłaszcza wdów i sierot, w wymagających tego przypadkach losowych. Fundacja otacza szczególną troską dzieci żołnierzy i funkcjonariuszy, którzy utracili życie lub zdrowie w związku z pełnioną służbą. Ważnym zadaniem Fundacji jest szeroko pojęta edukacja dla bezpieczeństwa i zdrowia obywateli oraz współpraca w tym zakresie z osobami, instytucjami, firmami i organizacjami. Prowadzimy szkolenia, warsztaty i inne spotkania o charakterze naukowym z zakresu ratownictwa, medyczne, obrony ludności i zagrożeń 70


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

terrorystycznych. Współorganizujemy uroczystości, imprezy, akcje, festyny i konferencje o charakterze historyczno-patriotycznym z udziałem instytucji państwowych, żołnierzy, funkcjonariuszy oraz ich rodzin. Propagujemy działalność patriotyczno-edukacyjną młodzieży, wspieramy inicjatywy młodzieżowe, szczególnie upamiętniając chlubne tradycje żołnierzy AK Cichociemnych. Fundacja, jako współorganizator, bierze czynny udział w obchodach Dnia Cichociemnych na Ursynowie w Warszawie. Mamy wielką nadzieję, że inicjatywa wybudowania Parku Cichociemnych Armii Krajowej wraz z Muzeum, terenem historyczno-rekreacyjnosportowym oraz specjalnie wybudowanym torem sprawności fizycznej, stanie się w przyszłości ważnym punktem na mapie Warszawy i Polski. Mając na uwadze poprawę bezpieczeństwa publicznego, Fundacja uczestniczyła w powołanej przez Wojewodę Mazowieckiego komisji konkursowej do opiniowania ofert dotyczących realizacji zadań z zakresu rządowego programu ograniczania przestępczości i aspołecznych zachowań: „Razem Bezpieczniej”. Zapraszamy Państwa na stoisko Fundacji SPRZYMIERZENI z GROM, na którym będzie można wesprzeć kontuzjowanych żołnierzy i funkcjonariuszy w celu szybkiego powrotu do służby kupując koszulki, bransoletki, bluzy czy długopisy. Sprzymierz się z nami w walce o pomoc! Wszystkie informacje o Fundacji znajdziecie na: www.fundacja-sprzymierzeni.pl www.facebook.com/FundacjaSprzymierzeni

71


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

FUNDACJA DZIECI NICZYJE (FDN) Nr stoiska: B-9

ul. Walecznych 59, 03-926 Warszawa tel.: +48 22 616 02 68 e-mail: kodeks@fdn.pl www.fdn.pl

FDN jest największą w Polsce organizacją pozarządową zajmującą się ochroną dzieci przed krzywdzeniem oraz pomocą dzieciom-ofiarom przemocy i wykorzystywania, a także ich rodzinom i opiekunom. W ramach swoich działań FDN wspiera firmy z branży turystycznej we wdrażaniu polityki ochrony dzieci przed krzywdzeniem. Prowadzimy stronę www.stopseksturystce.fdn.pl poprzez którą można zgłaszać niepokojące sytuacje budzące podejrzenie wykorzystywania dzieci. FDN jest oficjalnym przedstawicielem Kodeksu Postępowania na rzecz ochrony dzieci przed wykorzystywaniem seksualnym w turystyce www.kodeks.fdn.pl. Kampania „Nie odwracaj wzroku!” została objęta honorowym patronatem: Komendy Głównej Policji, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych, Ministerstwa Sportu i Turystyki, Rzecznika Praw Obywatelskich i Rzecznika Praw Dziecka. Kampanię wspierają: ECPAT International, Komisja Europejska, Accor i Grupa Hotelowa Orbis oraz Silicon Valley Foundation i firma SABRE. W jaki sposób przedstawiciele branży turystycznej mogą chronić dzieci przed krzywdzeniem?. Dowiedz się więcej na stoisku FDN. Nie odwracaj wzroku – bądź świadomy i reaguj na wykorzystywanie seksualne dzieci w kontekście podróży i turystyki.

72



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

GMINA DROHICZYN Nr stoiska: B-39

ul. Kraszewskiego 13, 17-312 Drohiczyn tel.: +48 85 65 65 260 e-mail: um@drohiczyn.pl www.drohiczyn.pl

Drohiczyn, niewielkie miasto w powiecie siemiatyckim, w południowej części województwa podlaskiego, historyczna stolica Podlasia, miejsce niezwykłe i pełne czaru. O dawnej świetności Drohiczyna przypominają widoczne z dala wieże kościołów, monumentalne budowle klasztorów, stojące przy cichych dziś uliczkach, wśród skromnej, często drewnianej zabudowy. Wspaniałe położenie, czyste środowisko naturalne, a do tego zabytki z kilkoma perełkami architektury stwarzają warunki, by tereny te stały się popularnym miejscem turystycznym i wypoczynkowym. Cisza i spokój kościołów oraz piękno nadbużańskiej przyrody potrafią ukoić zszargane nerwy, a tego właśnie potrzebujemy w pędzącym życiu codziennym. Warto więc odwiedzić te strony chociaż na kilka godzin. Drohiczyn, a small town in the district of siemiatycze, the historical capital of podlasie, is remarkable and full of charm. The former glory of Drohiczyn is reminded by visible from far away church towers, monumental facilities of monasteries, standing at currently quiet streets, among the modest, often wooden facilities. The town of Drohiczyn was established in 1498 by prin- ce alexander Jagiełło, locating it according to the Magdeburg law. starting from 1520, Drohiczyn was the capital of the podlaskie Voivodeship. today Drohiczyn is the registered office of the town, municipal and diocesan goverment. Due to its picturesque location, Drohiczyn is also well-known summer resort.

74



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

GMINA MIEJSKA DUSZNIKI-ZDRÓJ Nr stoiska: B-108

ul. Rynek 6, 57-340 Duszniki-Zdrój tel.: +48 74 869 76 60 fax: +48 74 866 90 25 e-mail: duszniki@duszniki.pl www.duszniki.pl

Duszniki-Zdrój to urokliwa miejscowość turystyczno-uzdrowiskowa położona w południowej części województwa dolnośląskiego na Ziemi Kłodzkiej pomiędzy Górami Bystrzyckimi i Orlickimi (530–570 m n.p.m.). To idealny zakątek do spędzenia rodzinnego urlopu dla osób lubiących aktywny wypoczynek i ceniących zdrowy styl życia. Malownicze położenie, czyste powietrze, mnogość i bliskość tras turystycznych czy moc atrakcji dla dzieci sprawiają, że każdy znajdzie tutaj coś dla siebie. W Dusznikach-Zdroju możecie dowiedzieć się skąd się bierze papier i jak go zaczerpnąć, spotkać muflona, dać się wciągnąć bajecznemu uroczysku lub rozkoszować się muzyką Chopina, którą rozbrzmiewa park zdrojowy. Jamrozowa Polana, Podgórze oraz Zieleniec posiadają wspaniałe warunki do uprawiania sportów – nie tylko zimowych. Piesze wycieczki, nordic walking, rolki, turystyka rowerowa czy konna – wybór należy do Was! Zapraszamy na nasz profil na Facebooku: facebook.com/duszniki oraz do pobrania darmowej aplikacji na smartfony i tablety "CITY WALK polsko-czeski audioprzewodnik po Dusznikach-Zdroju". Duszniki-Zdroj is a charming tourist-spa town situated in the southern part of Lower Silesia in Kłodzko Land between Bystrzyckie and Orlickie mountains (530-570 m above sea level). It is an ideal place for families and people that appreciate a healthy lifestyle and like to relax in a more active manner. Picturesque location, clean air, and the proximity of a multitude of hiking trails and plenty of attractions for kids gives everyone possibility to find something for themselves. In Duszniki-Zdroj you can learn where does the paper come from and how to make it, meet mouflon, get caught up in a fabulous peat bog or enjoy the music of Chopin, which echoes in the spa park. Jamrozowa Polana, Old Town and Zieleniec have excellent conditions for sports - not just winter. Hiking, Nordic walking, roller blading, cycling or horse riding - the choice is yours! We invite you to our profile on Facebook: facebook.com/duszniki and to download 76


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

the free application for smartphones and tablets "CITY WALK Polish-Czech audioguide around Duszniki-Zdrój". Gmina Miejska Duszniki-Zdrój ul. Rynek 6, 57-340 Duszniki-Zdrój, www.duszniki.pl Muzeum Papiernictwa w Dusznikach-Zdroju ul. Kłodzka 42, 57-340 Duszniki-Zdrój, www.muzpap.pl Stowarzyszenie Zieleniec Zieleniec 72, 57-340 Duszniki-Zdrój, www.zieleniec.pl Stowarzyszenie Turystyczne Duszniki-Zdrój ul. Chopina 13, 57-30 Duszniki-Zdrój

77


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

GMINA OPATÓW Nr stoiska: B-82

Plac Obrońców Pokoju 34, 27-500 Opatów tel.: +48 15 868 13 00 fax: +48 15 868 46 47 e-mail: opatow@umopatow.pl www.umopatow.pl

Opatów to jednym z najstarszych miast Polski, prawa miejskie nadane zostały w 1282 r., Najcenniejszymi zabytkami są - romańska Kolegiata pw. św. Marcina, klasztor z barokowym kościołem oo. Bernardynów, fragment murów obronnych z zachowaną Bramą Warszawską oraz unikatowa podziemna trasa turystyczna powstałą na bazie dawnych piwnic kupieckich. W okolicy naszego miasta warto zwiedzić zamek Krzyżtopór w Ujeździe. Zapraszamy do odwiedzenia naszego miasta.

78


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

GÓRNICZE SANATORIUM ZWIĄZKOWE "GÓRNIK" Nr stoiska: B-60

ul. ks. Jana Rąba 3, 38-440 Iwonicz zdrój tel.: +48 13 435 08 11 sekretariat fax: +4813 435 02 80 e-mail: marketing@sanatorium-gornik.pl www.sanatorium-gornik.pl

SANATORIUM GÓRNIK - LECZENIE, REHABILITACJA, SPA Sanatorium GÓRNIK jest idealnym miejscem dla osób ceniących sobie kontakt z nieskażoną przyrodą, dla wszystkich szukających spokoju i wytchnienia a przede wszystkim dla osób pragnących wyleczyć schorzenia narządu ruchu - ortopedyczne, reumatyczne, schorzenia układu pokarmowego, otyłość, schorzenia neurologiczne czy też choroby górnych dróg oddechowych. W sanatoryjnym zakładzie przyrodoleczniczym - połączonym przewiązką z częścią hotelową, wydawanych jest ok 40 rodzajów zabiegów, w działach hydroterapii, kinezyterapii oraz fizykoterapii. Od października 2011 oferujemy także zabiegi krioterapii ogólnoustrojowej w kriokomorze. Sanatoryjne Studio Zdrowia i Urody SPA zachęca do korzystania z zabiegów zapewniających relaks, utratę zbędnych kilogramów, poprawę urody i zdrowia. Są to: dwie sauny, jaccuzi, kapsuła SPA, masaże, detox, solarium, jaskinia solna, zabiegi na ciało oraz gabinet fryzjersko-kosmetyczny. Goście Sanatorium GÓRNIK mają do dyspozycji wygodne pokoje 1, 2 i 3-osobowe z łazienkami i balkonami, TV-led, radiem, czajnikiem, telefonem, bezprzewodowym Internetem POSIADAMY CERTYFIKAT JAKOŚCI ISO II NAGRODA "PERŁY MEDYCYNY 2011"

79


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

GRUPA TRIP Nr stoiska: B-106

Biuro Zakopane ul. Tetmajera 35 lok. 14, 34-500 Zakopane tel.: +48 18 20 20 200, fax: +48 18 20 20 250 e-mail: biuro@trip.pl Biuro Warszawa ul. Sarmacka 5B, 02-972 Warszawa tel.: +48 22 826 30 82, fax: +48 22 827 09 75 e-mail: info@trip.pl www.trip.pl

Grupa Trip jest firmą obejmującą swoją ofertą różne dziedziny turystyki. Specjalizujemy się w profesjonalnej organizacji szkoleń, konferencji, kongresów oraz wyjazdów typu incentive. Jesteśmy również właścicielem czterech luksusowych hoteli: Hotelu Ossa Congress & Spa pod Warszawą****, Hotelu Belvedere Resort & Spa****, Hotelu Litwor***** oraz Hotelu Czarny Potok*** w Zakopanem. Naszym priorytetem jest zapewnienie idealnych warunków pobytu dla rodzin z dziećmi. Stworzyliśmy dla nich unikalny w skali kraju produkt Trip Kids Zone. W okresie ferii, wakacji i długich weekendów w naszych hotelach trwają całodzienne zajęcia dla dzieci, prowadzone przez wykwalifikowanych animatorów, które cieszą się ogromnym zainteresowaniem naszych małych klientów. Animatorzy dbają o to, aby każdy uczestnik klubu czuł się w nim dobrze i chętnie do niego wracał. Szczegóły znajdziesz na specjalnej stronie www.kids.trip.pl.

80


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

HOTEL WARSZAWA *** SPA & RESORT Nr stoiska: B-8

ul. Zdrojowa 1, 16-300 Augustów tel.: +48 87 643 85 00 fax: +48 87 643 85 04 e-mail: hotel@hotelwarszawa.pl www.hotelwarszawa.pl

Hotel Warszawa to idealne miejsce rodzinnego wypoczynku położone w otulinie Puszczy Augustowskiej nad brzegiem jeziora Necko tuż obok Doliny Rospudy. Nasi goście zamieszkają w 90-ciu komfortowych pokojach i apartamentach o łącznej ilości 200 miejsc noclegowych. Nad brzegiem jeziora znajduje się wypożyczalnia sprzętu motorowodnego i taras widokowy z letnią smażalnią ryb. Na przystani cumują statki, którymi goście hotelu mogą wybrać się w rejs po jeziorach i Kanale Augustowskim. Na naszych najmłodszych gości czekają dwa place zabaw pod chmurką z łodzią Wikingów, pokój zabaw Figielkowo z dmuchanym zamkiem oraz wiele udogodnień w pokojach hotelowych i restauracji. Restauracja Hotelu Warszawa słynie z doskonałych smaków Podlasia. Jej niepowtarzalną atmosferę zawsze zielonego ogrodu tworzą dwa szklane atria. Idealnym miejscem relaksu przy dobrej muzyce, oryginalnym drinku i aromatycznej kawie jest pełen zieleni drink bar „Atrium”. Po dniu pełnym atrakcji nasi goście chętnie korzystają z zabiegów pielęgnacyjnych twarzy i ciała, masaży świata oraz aromatycznych kąpieli. Odprężenie zapewniają seanse w oryginalnej łaźni parowej i grocie solnej oraz kąpiele w jacuzzi. Hotel jest również nowoczesnym centrum konferencyjno-bankietowym, pozwalającym na organizację konferencji dla 220 osób. Latem hotel proponuje atrakcje wodne, jesienią zaprasza na grzybobranie, a zimą na fascynującą saunę w obsypanych śniegiem lasach Puszczy Augustowskiej.

81


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

HOTEL KARINO SPA Nr stoiska: B-49

Berezka 30B, 38-610 Polańczyk tel.: +48 13 469 21 38 e-mail: recepcja@karinospa.pl www.karinospa.pl

Karino SPA znajduje się w Berezce - malowniczej miejscowości, leżącej pośród bieszczadzkich wzgórz, lasów i pięknych krajobrazów. Jest idealną bazą wypadową w wysokie Bieszczady, czy nad Jezioro Solińskie. Karino oferuje ponad 100 miejsc noclegowych w komfortowych i eleganckich pokojach i apartamentach. Goście Hotelu mają do dyspozycji nastrojowe i bardzo klimatycznie urządzone SPA & Wellness. W Karino możecie się Państwo oddać w dłonie profesjonalistów, którzy wprowadzą Państwa w stan odprężenia i niesamowitego relaksu. Dodatkowym atutem jest basen z atrakcjami wodnymi i brodzikiem dla dzieci, sauna sucha, łaźnia parowa, laconium oraz strefa schładzania. W każdy pobyt naszych gości wkładamy serce i staramy się by pozostawił po sobie same miłe wspomnienia. Our hotel is a newly expanded facility, offering elegant, comfortable and cozy interiors with the capacity to accommodate more than 100 guests. The rooms available have the space for either one, two or three guests. Our guests can enjoy on-site SPA & Wellness where under the professional care we will bring you into the complete state of relaxation. In addition, we offer a swimming pool with water attractions and children’s pool, sauna, steam bath, laconium and cooling zone – all the amenities are available to you at all times.

82


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

HOLIDAY TOUR Nr stoiska: B-24

ul. Baśniowa 3, 02-349 Warszawa Biurowiec PBM Południe tel.: +48 22 402 58 41 fax: +48 22 402 58 40 Tallink-Silja Line tel.: +46 31 360 75 54

Biuro Podróży HOLIDAY TOUR powstało 1 czerwca 2007 roku, z myślą o tych, dla których podróże są pasją. Oferta naszego biura skierowana jest do klientów indywidualnych oraz do klientów korporacyjnych. Klientom indywidualnym proponujemy szybką obsługę, oferty zgodne z potrzebami klienta, wysoką jakość obsługi. Oferujemy programy sprawdzonych i najlepszych touroperatorów (wyjazdy w Polsce i na całym świecie), ponadto sprzedajemy bilety lotnicze, bilety promowe, ubezpieczenie turystyczne. Staramy się stale poszerzać naszą ofertę, aby móc w pełni usatysfakcjonować naszych klientów. Klientowi korporacyjnemu proponujemy profesjonalne doradztwo, imprezy „szyte na miarę” potrzeb klienta, szybką obsługę. Oferujemy imprezy integracyjne i motywacyjne w Polsce i Europie, konferencje, wyjazdy służbowe w Europie, wyjazdy na targi branżowe w Europie, wyjazdy na wydarzenia sportowe w Europie, bilety lotnicze, bilety promowe, ubezpieczenia turystyczne. Naszym priorytetem jest profesjonalna obsługa, zadowolenie klienta oraz spełnianie jego oczekiwań. Zapraszamy!!! Podróżuj z nami!!!

83


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

HUNGAROSPA HAJDÚSZOBOSZLÓ Nr stoiska: B-54

Informacja i rezerwacja noclegu w języku polskim. tel.: +36 52 558 551 e-mail: thermaltourist@hungarospa.hu www.hungarospa.hu

Hungarospa Hajdúszoboszló - to największy kompleks kąpielowy w Europie. 5-gwiazdkowe wodne przeżycia czekają na całe rodziny od wnuczka do dziadka w odnowionym kompleksie termalnym i na kąpielisku, oraz w strefie ekstremalnej w rozbudowanym Aquaparku i Aqua-Palace krytym basenie rozrywki.

84


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

INDEX POLSKA Nr stoiska: B-6

ul. Stawowa 5/7, 40-095 Katowice tel.: +48 32 781 83 41 fax: +48 32 206 80 22 e-mail: biuro@indexpolska.com.pl www.indexpolska.com.pl/

Biuro INDEX to zespół ponad 20 osób które łączą wiedzę z doświadczeniem i pasję z przyjemnością. Naszym celem jest ciągły rozwój a pracę traktujemy jako misję. Działamy od 1994 roku, należymy do Śląskiej i Polskiej Izby Turystyki, posiadamy Gwarancje ubezpieczeniowe Signal Iduna oraz liczne certyfikaty i referencje. Jesteśmy liderem w Polsce w organizacji wyjazdów dla dzieci i młodzieży, wycieczek objazdowych i imprez integracyjnych. Najlepszą naszą rekomendacją są wierni klienci, z którymi wielokrotnie pracujemy przy kolejnych projektach. Co roku wyjeżdża z nami na wycieczki i wypoczynek ok. 60 tys osób. NASZYM CELEM JEST ORGANIZACJA IMPREZ NA JAK NAJWYŻSZYM POZIOMIE W ATRAKCYJNYCH I KONKURENCYJNYCH CENACH. Nasz oferta obejmuje: Turystyka dzieci i młodzieży: • kolonie i obozy młodzieżowe w Polsce i Europie • wycieczki szkolne krajowe i zagraniczne • zielone szkoły • zimowiska i obozy narciarskie Wycieczki i wypoczynek dla osób dorosłych • wycieczki zagraniczne do stolic i miast europejskich – projekt „MAJÓWKA” • sylwestrowy wypoczynek w kurortach narciarskich w Polsce oraz w Alpach, na Słowacji i Czechach a także oferta wyjazdów do stolic europejskich • wczasy autokarem w Chorwacji, Bułgarii, Hiszpanii, Czarnogórze i we Włoszech Wyjazdy dla grup • wycieczki dla firm i zakładów pracy • wyjazdy integracyjne i szkolenia • pielgrzymki w Polsce i po Europie

85


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

INTERHOME POLSKA SP. Z O.O. Nr stoiska: B-50

ul. Stanisława Kostki Potockiego 24B, 02-958 Warszawa tel.: +48 22 642 23 84 fax: +48 22 651 72 81 e-mail: info@interhome.pl www.interhome.pl

Już od 50 lat Interhome spełnia wakacyjne marzenia swoich klientów. Tak wiele lat doświadczeń sprawiło, że oferujemy wyjątkowe domy i apartamenty w ponad 30 krajach nie tylko Europy, ale i całego świata. W naszej ofercie znajdą Państwo wille z basenem, domy i apartamenty tuż przy plaży, zabytkowe toskańskie domy, stylowe prowansalskie posiadłości, przytulne górskie domki z kominkiem oraz apartamenty w dużych miastach i stolicach europejskich - idealne na weekend we dwoje lub z przyjaciółmi. Wybierać można spośród ponad 33 tysięcy propozycji wakacyjnych w Chorwacji, we Włoszech, we Francji, w Portugalii, Hiszpanii, Grecji, w całej Skandynawii, oraz Szwajcarii, Austrii, Polsce, Czechach, na Słowacji i na Węgrzech. Dla miłośników dalszych kierunków i egzotyki mamy Egipt, Cypr, Izrael, Turcję, Afrykę Południową oraz Mauritius. Gwarantujemy ofertę na każdy gust i na każdą kieszeń! Dodatkowo posiadamy gwarancję niezmienności cen, liczne oferty promocyjne i last minute. Cechuje nas wiarygodność finansowa (od wielu lat najwyższy rating „Rzeczpospolitej”, czyli AAA) oraz wysoki standard obsługi. Zapraszamy na nasze stoisko, gdzie dostępne będą katalogi lato 2015. Chętnie odpowiemy na wszystkie Państwa pytania dotyczące oferty wakacyjnej, możliwości rezerwacji oraz udzielimy przydatnych rad, a także podsuniemy pomysły na wakacje, krótkie pobyty weekendowe, wybierzemy wyjątkowe miejsca na letni wypoczynek. www.interhome.pl Do zobaczenia już wkrótce!

86



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - ASSOCIATION OF AIR TRANSPORT AND TOURISM AGENCIES OF IRAN (AATTAI) Nr stoiska: B-1

tel.: +98 21 88758732 fax: +98 21 88739389 e-mail: info@aattai.org

Association of Air Transport and Tourism Agencies of Iran (AATTAI) established in 1957 as Syndicate of Iranian Travel Agencies, according to the our record in 1980 total 55 agencies were been existed and became member of the syndicate. In the year 1991 after the new law, syndicate has change to Association with new name. Today we have more than 1000 members in all country and we have reliable agencies in all provinces. AATTAI work according to statute and support all members in different criteria and will get involve with government, parliament and all other departments and act as responsible on behalf of travel and tourism industry

88


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - ATI TOOS Nr stoiska: B-1

No. 58 08th Aboozar Ghafari St., Ahmad Abad Ave. Mashhad, 9176746988 IRAN tel.: +9851 38431919, +989151151097 fax: +9851 38402552 e-mail: info@atitravel.com www.ati-lcc.com

Lufthansa City Center – ATI Tour & Travel Agency with more than 20 years’ experience is know as the superior LCC in 2010, 2011, 2012, 2013 for commitment and quality within the Lufthansa City Center globalny Network. This company with experiencd authorities and staff has now the first grade in Domestic and International Sales such as Iran Air, Iran Air Tour, Mahan, Qatar Airways, Turkish Airlines and etc. In this company 80 staffs are working as full-time employees from 07:30 a.m. to 8 p.m. and they are ready to provide services to their customers in both principal Office in Mashhad and Tehran (named Parastou Seir) and also Pars Hotel branch in Mashhad. In addition we have established a network through which our customers can make request for train, domestic and international flight tickets and tours (www.Ati-Lcc.com). And any person, who makes reservation through this network, can enjoy special discounts. Moreover, there is a possibility to enjoy on- line services for buying flight tickets and tours through www.Ati724.com Some of our activities are as following: 1. Certificate for Domesitc and International Sales by Civil Aviation Organization 2. Member of Lufthansa City Center Since 2005 3. Representative of selling Europe Train Tickets (Rail Europe) 4. Being authorized by Tourism Organization to conduct Domestic and International tours, different tours to South Africa, Europe, Malaysia, Singapore, Thailand, and Australia and so on 5. Official member of Iranian Tour Operators Association (ITOA), In – Bound Tours 6. Issuing International Driving License with 3 years validity 7. Being authorized to Take process of issuing Iranian Visa for non – Iranian citizens 8. Organizing Pilgrimage tours for Mecca, Atabat, etc. 9. Selling domestic and International train tickets. 10. IATA certificate 11. Co-operation with all Domestic and International Airlines 12. Access to 14 Amadeus terminals 13. Access to 6 Iran Air and 5 Aseman domestic terminals 14. Acces do ADSL Internet Network 15. 40 telephone and fax lines 89


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - BEAUTIFUL WORLD OF TRAVEL Nr stoiska: B-1

No 08 , 07th St. Vozara Ave., 1513715613 Tehran, IRAN tel.: +9821 88720053, +98912 122 7407 fax: +9821 88720061 e-mail: info@bwt.ir www.bwt.ir

BWT, located in Tehran, is a wholly owned Kermani family enterprise. It was establish in 1972, and is one of Iran’s oldest and most reputable travel agencies. Hence, BWT is quite capable of covering the entire spectrum of corporate and leisure travel services, from ticket sales and hotel reservation to package and tailor-made tours in Iran and all over the world. With an increasing number of emerging regional markets, most multi-national corporations are looking for opportunities to expand their business in the Middle East region. Accordingly, the expedition of the travel affairs and transportation has been regarded as a highly important factor to all trading enterprises, consequently, cooperation with an experienced travel agency, who is quite acquainted with his local, regional and global market, could effectively assist in the in time connection of parties. It is the local strength and expertise of us, which makes BWT a different partner on your side: we are proud to understand more than just the language of our clients as we also appreciate culture, habits, regional and national economic variances and the true needs of our clientele. Our true comprehension together with our personal dedication makes us stand apart in our individual service we offer to our clients. We have set up a worldwide hotel reservation center (WHRC), an on-line booking system accessible through the Internet, the wholesaler of which is based in London. This way, we answer to the challenges in ever changing environment with continuous globalization and market concentration. Besides, also we are affiliate to all major hotel chains and car rental companies in the UAE, utilizing highly sophisticated computer networks and connection that provide us with unique capabilities to take care of our clients need.

90


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - DARVISHI HOTEL Nr stoiska: B-1

Darvishi Hotel locates at the edge of Imam Reza Street, as the most principle streets leading to the Holy Shrine of Imam Reza (peace be upon Him). This hotel is far from the Holy Shrine only about one kilometer so that this distance can be walked within two minutes. The building of Darvishi Hotel is built from the beginning with a hotel plan. Having twenty stories, this hotel is the highest residential complex and the only atrium hotel in eastern Iran. This hotel has the highest quality structural standards so that it obtained „Distinguished Building� title in the Superior Building Festival, for three parts: structure, architecture, and urban planning. About Us Darvishi Hotel construction project started in 2007 in the proximity to the Holy Shrine of Imam Reza (peace be upon Him) in order to provide different services well suited to the guests and pilgrims. The most principle goal of erecting this hotel is to render the highest quality hotel services in accordance with the highest national and international standards to guests and neighbors of Imam Reza (peace be upon Him). Considering the dignity of neighborhood of that hero Imam, as well as a flood of enthusiasts for the Holy Shrine, Darvishi Hotel selects as it policies movement towards Islamic hotel management standards; together with providing high quality services for residence and reception of pilgrims and neighbors of Imam Reza (peace be upon Him). For this reason, Darvishi Royal Hotel attempted to make construction, equipment, facilities as well as how to render services compatible with the said goal so that it can add loyal guests to its spiritual capitals, in accordance with such principles as customer orientation.

91


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - FLAMINGO PARVAZ Nr stoiska: B-1

Growing older as a company is privilege and a pride. When we started whit a small office and essence team in Tabriz for 20 years ago, we had simple dreams such as being a respected travel agent and to prosper. We first formed the basis of our way to make the dreams come true.we devoted ourselves to success,trust,loyalty and good will.during those years.we added milestone to our way and our way carried us to be a inspiring tour operator with a team of more than 150 employees in all destinations.and in the last four years we have doubled our pax and revenue. Working whit an innovative soul and being a pioneer in its sector,FLAMINGOPARVAZ has formed extraordinary travel files such as: Health and Leisure-thermal ,Spa and wellness-incentive,cultural,sportif-crusie.. For everthinging needs and trends,which keep us contemporary even premiere. We still have to many dreams while we are approaching to the 3rd decade.to achieve our dreams,we will follow up our way to reach conclusion whitout compromising.

92


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - HENGAM PARVAZ Nr stoiska: B-1

tel.: +98 21 88545744 fax: +98 21 88745041 e-mail: hengamparvaz@gmail.com

93


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - JASMIN PARSE Nr stoiska: B-1

Main office: Unit 3, No 26, Kavoosi St, VaziriPour Ave., Madar Sq, Tehran, IRAN tel.: +98 21 222 61002-3, 22261375-6 fax: +98 21 222 72199 Branch office: Unit 6, No 1, 1st Alley, North Golafshan St., Shahrak-e Gharb, Tehran, Iran tel.: +98 2188369205, +98 2188369184 fax: +98 21 88580887 e-mail:info@iranjasminco.com www.iranjasminco.com, www.iranjasminsafarico.com

Jasmin Tours & Safaris have been active on Iranian tourism market for 20 years now. We offer a wide range of services, including transportation, visa support, hotel booking, individual & group tours, CIP services and much more. We can’t wait to introduce you to the beauties of incredible Iran with its ancient civilization, magnificent monuments, dazzling culture, virgin nature and unforgettable oriental atmosphere. Jasmin Tours & Safaris will make up an itinerary suitable just for you, be it a cultural and historical tour, trekking in the mountains, or exploring nomadic lifestyle. Our specialty is ecotourism, rural tourism and adventures. We are really passionate to show our guests the pristine provinces in the north of Iran, as well its people who preserved their unique culture and traditions. Jasmin Tours & Safaris strive to find personal approach to each of our customers. We welcome individual travelers, families and large groups of tourists. Our team of multilingual guides is geared to provide everything you need during the trip. We have the flexibility and expertise to respond to our customers needs as they arise, whether it’s budget or luxury. We know how to make your holiday perfect! We will be very honored if you choose us to be your host in beautiful Iran!

94



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - JONOUB SHARQ Nr stoiska: B-1

JONOUB SHARGH TOUR TRAVEL AGENCY (JSKTOUR) is one of the Iran’s most upcoming & leading Travel & Tour management company. Being one of the leading Travel & Tour companies in Iran, we are always at the service of our valued associates and customers in providing the most professional and personalized services. We have our own full-fledged office in Tehran. We are recognized and approved by organization of Tourism, Government of Iran and are also members of various Travel & Tour associations. We are proud having a collective work experience of over 20 years. We offer very attractive tour packages as well as hotels & city-stopovers, which are heavily discounted. JSKTOUR is a professionally managed company, possessing extensive knowledge, expertise and resources, specializing in conceptualizing and execution of events, group tours, business/ trade delegations, business seminars & conferences with a difference, both in Iran and across the world. Each ear we participate in various tourism fares such as ITB (Berlin), Mondial (France), WTM (London), Fitur (Madrid) and ATM (Dubai). We are always putting our client in focus and our keywords in everything we do are Creativity, Quality, Know How and Value for Money. Our constant endeavor is to provide our clients best of the services in the stipulated budgets. A team of young people is dedicated to Research and development to come up with exciting and innovative ways to put across the communication of the client to the target audience. Our company is known for new fresh ideas for incentives, events, conferences and tours across the globe. As the company is focused on customizing programs and tours for the client, we are flexible in our arrangements. We do our utmost to provide for our client’s special interest. Influenced by the season of the year we will give you innovative suggestions for activities that can range from cultural experiences to pure adventure. An efficient team of pleasant, dedicated and service-oriented professionals is always at your service, it is our constant endeavor to provide the best possible services to our esteemed clientele. We have extensive experience and an excellent record of services rendered in both the private and public sectors. 96


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

The high degree of personalized and professional services and attention to minute details has won the appreciation of our clientele who continue to patronize us. JSKTOUR is committed to provide services of international standards to its customers. Our tour product ranges from Cultural, Incentive, Special Interest, Pilgrimage, Ethnic Iranian Tours, Adventure tours etc. for both individual and groups from the world over. Most of our tours are tailor made as per the specific requirements of our valued Travel associate like you. We always enjoy very special rates from the hotels and transporters in Iran, which are very attractive. We offer hotels from budget category to 5 star deluxe categories throughout Iran.

97


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - MEHR-E-KHAVAR Nr stoiska: B-1

No. 197, Motahary Ave., Tehran, IRAN tel.: +9821 88540111 fax: +9821 88540721 e-mail: office@mehr-e-khavar.com

Mehr-E-Khavar Travel Agency and Tours is one of Iran’s largest and most dynamic companies active in the field of travel, Aviation, cruise and tourism industry. Established in 1995 in response to Iran’s International tourism and travel neds, our company offers a wide variety of services. With experienced management, professional staff and representatives, we provide our clients with a broad range of services in Asia, Europe and Afica. Our country Iran with its outstanding natural beauties also is hme to remnants of Persian Empire, one of the most ancient civilizations. With many historical and ancient monuments and sites plus a unique culture preserved with affection and warmth, Iran is a country with huge attractions. For incoming individual travelers, group travelers as well as businessmen, we can provide hotel reservations, visa assistance, multi language tour guides, transfer and transportations. Also we can offer services to various kinds of cultural, expedition, climbing, hunting and adventure itineraries in Iran and CIS countries. While proudly being a member of JATA & IATA and WATA, our company is a major provider of tours and tourist services for incoming and outgoing travelers and tours. Mehr-eKhavar is the official sales representative for the Club Med in Iran. Our company has affiliation with more than 250 travel offices in Iran and we can supply our clients with an assortment of services and references throughout the country. Mehr-e-Khavar also is a major operator of tours and charter flights destined to various Asian, European and African countries. We are especially active in the following countries’ travel and tourism industry: Malaysia, Thailand, Singapore, Indonesia, China, Turkey, Russia, Ukraine, Tunisia, Morocco, India, Dubai, Lebanon as well as European countries. Furthermore, Mehr-e-Khavar is offering some of the most well known and popular cruise line packages in the Mediterranean, Indian Ocean and South EastAsia.

98


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

IRAN - TABRIZ SEIR Nr stoiska: B-1

Since 1947 MD: Mr Samad Gholam hassani Incoming tours – out going tours – ticketing ADD. Tabriz – imam Khomeini – behshti SQ, ipak bldg.. – first floor – no 208

99


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ISAMAR HOLIDAY VILLAGE- VENICE (ITALY) Nr stoiska: B-62

Via Isamar 9, 30015 Isolaverde Di Chioggia Venezia, ITALY tel.: +390415535811 e-mail: info@villaggioisamar.com www.villaggioisamar.com

HOLIDAY VILLAGE and RESIDENCE located 10 km from ferry-boat to Venice. Ferry-boat: Linea 19 ACTV Chioggia-Venice Center Euro 8,00 one way Bungalow, mobilhome, apartments, camping place, large beach, 3 large swimming pool, 2 restaurant, shopping center, sporting-center and many children activities for children.

100


Kalendarium targów 2015-2016 7-9 października 2015

13-15 października 2015

26-28 listopada 2015

15-17 marca 2016

3. Targi Konserwacji i Restauracji Zabytków oraz Ochrony, Wyposażenia Archiwów, Muzeów i Bibliotek Dziedzictwo www.targidziedzictwo.pl 8. Międzynarodowe Targi Wyposażenia Obiektów Noclegowych WorldHotel www.worldhotel.pl 23. Międzynarodowe Targi Turystyczne TT Warsaw www.www.ttwarsaw.pl 18. Międzynarodowe Targi Analityki i Technik Pomiarowych EuroLab www.targieurolab.pl 5. Międzynarodowe Targi Techniki Kryminalistycznej CrimeLab www.targicrimelab.pl

6-8 kwietnia 2016

cały rok

22-24 kwietnia 2016

Organizator: MT Targi Polska SA tel.: 22 529 39 00/50 www.mttargi.pl

20. Międzynarodowe Targi Gastronomiczne EuroGastro www.eurogastro.com.pl Wirtualne Targi Gastronomiczno-Hotelarskie www.e-gastro.com 21. Targi Turystyki i Wypoczynku Lato www.targilato.pl

Miejsce targów: Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska ul. Marsa 56c, Warszawa www.halamtpolska.pl


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ISTRATURIST UMAG Nr stoiska: B-23

Jadranka 66, 52740 Umag, CROATIA tel.: +385 52 700 700 fax: +385 52 719 999

Istraturist is a Croatian company with 50 years tradition in rendering tourist services in hotels, apartment resorts and campsites. The recognisability and success of Istraturist are results of its long-standing orientation towards high quality tourism. All Istraturist’s properties are located on the north-western coast of the Istrian peninsula along the 40 kilometres long Umag Riviera. Significant investments over the years helped position Istraturist and the city of Umag at the top of Croatian tourism offer. The facilities are: Hotel Melia coral (5*) Hotel Sol Garden Istra (4*) Hotel Sol Umag (4*) Hotel Aurora all inclusive (4*) Hotel Sipar (3*) Rooms for rent Moj Mir (3*) Adriatic Guest House Komfor Melia Istrian Villas (4*) Apartments Sol Katoro (4*) Apartments Sol amfora (4*) Apartments Sol Stella (3*) Apartments i bungalovi Savudrija (3*) Apartments and bungalows Polynesia (3*) Bungalows Kanegra (2*) CampingIN Park Umag (4*) CampingIN Stella Maris Umag (4*) CampingIN Finida Umag (4*) CampingIN Pineta Umag (4*) CampingIN Kanegra Umag FKK (4*) Aiming to implement the highest of international tourist service standards, in 1998 Istraturist engaged Meliá Hotels International for the functions of sales and operations. Meliá Hotels International was founded in 1956 in Palma de Mallorca and, with 350 hotels in 30 countries, it is one of the world’s largest resort operators. 102


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ITALY FOR HOLIDAY Nr stoiska: B-63

e-mail: italyforholiday@gmail.com www.italyforholiday.com

The specialist for your holiday accomodation in Italy offering resorts, hotels. Residence, camp sites and private flats for your stay in Italy in different regions, in particolar in the regions of Marche, Abruzzo, Emilia Romagna and Sardegna. Direct contact and reservation with our structures with lots of offers for families.

103


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

KATOLICKIE STOWARZYSZENIE MŁODZIEŻY DIECEZJI DROHICZYŃSKIEJ Nr stoiska: B-32

ul. Kościelna 10, 17-312 Drohiczyn tel./fax: +48 85 655 77 55 e-mail: ksm@ksm-drohiczyn.pl www.ksm-drohiczyn.pl

Katolickie Stowarzyszenie Młodzieży Diecezji Drohiczyńskiej zrzesza młodych ludzi w wieku od 14 do 30 lat, pragnących twórczo i aktywnie wykorzystać swoją młodość, chcących pożytecznie i na chwałę Bożą spędzić swój wolny czas. KSM to także najlepszy sposób, by odnaleźć swoje miejsce nie tylko w grupie rówieśników w szkole bądź parafii, ale w Stowarzyszeniu tworzącym w Polsce jedną wielką rodzinę. Rodzinę ludzi młodych, gotowych całym swoim życiem „służyć Bogu, Kościołowi i Ojczyźnie”. Działania KSM Diecezji Drohiczyńskiej to m.in.: • organizowanie i prowadzenie obozów w ramach „Wakacji z Wartościami” • realizacja projektu Kajakowy Patrol Św. Franciszka II • organizowanie pielgrzymek zagranicznych - „Pielgrzymuj.pl” Catholic Association Youth of Diocese Drohiczynska is consisting young people at age from 14 to 30 years, wanting creatively and actively harness their youth, wanting usefully and for the glory of God spend one’s free time. KSM is also a best way to find one’s own place not only in the peer group in the school or the parish, but in the Association compromising one large family in Poland. Family of young people entire with one’s life ready „to serve God, the Church and the Homeland”. Main actions of Catholic Association Youth of Diocese Drohiczynska including: • organising and conducting camps as part of „Holidays with Values” • project implementation “Kayak Patrol St Francis – 2nd Edition” • organising foreign pilgrimages - „Pielgrzymuj.pl”

104


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

„KOLEJE MAZOWIECKIE – KM” SP. Z O.O. Nr stoiska: B-59

ul. Lubelska 26, 03-802 Warszawa tel.: +48 22 47 38 716 fax: +48 22 47 38 814 e-mail: sekretariat@mazowieckie.com.pl www.mazowieckie.com.pl

Spółka „Koleje Mazowieckie – KM” została powołana 29 lipca 2004 r. przez Samorząd Województwa Mazowieckiego oraz ówczesną spółkę „PKP Przewozy Regionalne” sp. z o.o. W styczniu 2008 r. Samorząd Województwa Mazowieckiego stał się jedynym właścicielem spółki „Koleje Mazowieckie – KM”. Od 10 lat spółka z sukcesem realizuje misję prowadzenia pasażerskiego transportu kolejowego o wysokim standardzie w aglomeracji warszawskiej i na Mazowszu. Liczba osób korzystających z usług spółki wzrosła z 40 mln w 2005 r. do ponad 62,5 mln w 2014 r., czyniąc spółkę drugim pod względem liczby przewożonych pasażerów operatorem kolejowym w k raju. Dodatkowo spółk a może pochwalić się najnowocześniejszym w Polsce parkiem taborowym. Koleje Mazowieckie posiadają atrakcyjną ofertę handlową dla swoich podróżnych. W okresie wakacyjnym spółka uruchamia specjalny pociąg „Słoneczny”, który zapewnia dogodne połączenie stolicy Polski z wybrzeżem. Pociąg ten składa się z nowoczesnych wagonów piętrowych, które są klimatyzowane, dostosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych, a także wyposażone w przewijaki dla niemowląt. W cenie biletu można zabrać ze sobą rower i psa. Kolejami Mazowieckimi szybko i wygodnie dostaniemy się także na Lotnisko Chopina w Warszawie oraz do Mazowieckiego Portu Lotniczego Warszawa-Modlin. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.mazowieckie.com.pl oraz pod numerem Call Center KM: (22) 364 44 44.

105


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

KOMPAS POLAND SP. Z O.O. Nr stoiska: B-53

ul. Willowa 8/10 lok. 2, 00-790 Warszawa tel.: +48 22 862 92 20 fax: +48 22 632 21 13 e-mail: kompas@kompas-poland.pl www.kompas-poland.pl

Kompas Poland jest touroperatorem, oferującym wycieczki do krajów byłej Jugosławii. Chorwacja to główny kierunek naszych destynacji. Zabieramy naszych uczestników nie tylko do popularnej obecnie Dalmacji, Istrii oraz Kvarneru, ale także do malowniczej Słowenii oraz Czarnogóry. Dajemy Państwu także możliwość samodzielnego zaplanowania wyjazdu z własnym dojazdem. Tanie noclegi w połączeniu z doborem niedrogiego środka transportu pozwolą zaplanować wczasy przy niskim budżecie. Dla bardziej wymagających proponujemy hotele w opcji All Inclusive oraz apartamenty z basenem. Zachęcamy do odkrywania prawdziwych europejskich perełek, gdzie w symbiozie z turystyką rozwija się przyroda, gdzie odetchnąć jeszcze można od gwaru i tłumu podróżnych, gdzie niewielkie odległości między najciekawszymi atrakcjami turystycznymi zachęcają do zwiedzania i poznawania odmiennej kultury i historii Chorwacji.

106


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

KONSORCJUM POLSKICH BIUR PODRÓŻY - TRADE & TRAVEL COMPANY Nr stoiska: B-3

ul. Piotrkowska 92, 90-103 Łódź tel.: +48 42 639 80 47, fax: +48 42 639 80 48 Infolinia 0 801 011 714 e-mail: biuro@konsorcjum.com.pl www.twojepodroze.com.pl www.rezerwujwakacje.com.pl www.konsorcjum.com.pl www.pielgrzymki.konsorcjum.com.pl

Jesteśmy jednym z wiodących Polskich touroperatorów. Posiadamy w ofercie ponad 100 kierunków egzotycznych, a w naszych propozycjach można znaleźć zarówno imprezy pobytowe, jak i objazdowe. Swoją działalność rozpoczęliśmy w 1988r., a więc możemy pochwalić się 27-letnim doświadczeniem z zakresu organizacji imprez turystycznych na całym świecie. Zajmujemy się również realizacją wyjazdów dla Firm na targi, misje gospodarcze, imprezy Incentive. Posiadamy system (www.rezerwujawakacje.com.pl) rezerwacji hoteli, samochodów oraz rejsów na całym świecie. Poszczycić możemy się Certyfikatem ISO 9001: 2000 oraz Godłem-Teraz Polska. Od 2013 roku jesteśmy autoryzowanym przedstawicielem IATA. We are one of the leading Polish tour operators, with over 100 exotic destinations in our offer, sightseeing tours and vacation stays. We started in 1988, so we have 27 years of experience. Thanks to our cooperation with reputable airlines, foreign travel agencies, and various companies related with travel industry we still widen our offer - everything for our clients. We organize business travel and economy missions. We have an on-line reservation system (www.rezerwujwakacje.com.pl) for booking cars, hotels and cruises. We are proud of having ISO 9001- 2000 Certificate and the Promotional Emblem “Poland Now”.

107


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

KRAJOWA SIEĆ OBSZARÓW WIEJSKICH - SEKRETARIAT CENTRALNY Nr stoiska: B-104

ul. Wspólna 30, 00-930 Warszawa tel.: +48 22 623 19 29 e-mail: ksow@fapa.org.pl www.ksow.pl

Na stoisku „Odpoczywaj na wsi…” zostanie zaprezentowana oferta agroturystyczna, kwatery skategoryzowane, oferty zagród edukacyjnych oraz Hity Turystyki Wiejskiej. Przeprowadzone będą warsztaty rękodzieła artystycznego. Projekt finansowany jest w ramach Planu działania Sekretariatu Centralnego KSOW na lata 2014 – 2015.

108


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOGOS TRAVEL MAREK SLIWKA SP. J. Nr stoiska: B-77

ul. Mickiewicza 28, 60-836 Poznań tel.: +48 61 840 22 57 fax: +48 61 622 98 22

Touroperator dalekich wyjazdów na wszystkie kontynenty Świata. Ponad 130 wypraw i wycieczek adresowanych dla różnych odbiorców z naciskiem na prawdziwych krajoznawców i koneserów zwiedzania świata. W ofercie znajdują się także ambitne wyprawy połączone z trekkingiem na Kilimanjaro, Mount Everest Base Camp, trekking w Mustangu i inne. Biuro organizuje także imprezy incentivowe, obozy biegowe, wycieczki tematyczne, niemal dwudziestoletnie doświadczenie w organizacji wyjazdów, wyjątkowo doświadczona kadra wytrawnych pilotów – pasjonatów. Firma osiąga wyjątkowo wysokie wyniki we wszystkich rankingach branżowych, na przykład według ostatniego rankingu Rzeczypospolitej, posiada rating AA+ czyli wysoka wiarygodność rynkowa na pograniczu ekstremalnej. Posiadamy umowy z około dwoma tysiącami biur agencyjnych sprzedających ofertę w całej Polsce.

109


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA "PARTNERSTWO DRAWY" Nr stoiska: B-26

ul. Stary Rynek 6, 78-520 Złocieniec tel./fax: +48 94 372 03 25 e-mail: biuro@partnerstwodrawy.org www.partnerstwodrawy.pl

Stowarzyszenie Lokalna Grupa Działania „Partnerstwo Drawy” działa na obszarze 11 gmin Pojezierza Drawskiego: Barwice, Borne Sulinowo, Czaplinek, Drawno, Drawsko Pomorskie, Kalisz Pomorski, Grzmiąca, Ostrowice, Szczecinek, Wierzchowo, Złocieniec. LGD „Partnerstwo Drawy” realizuje działanie Funkcjonowanie LGD w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich oraz program grantowy „Działaj Lokalnie” PolskoAmerykańskiej Fundacji Wolności. Ponadto prowadzi kursy i szkolenia, wydaje publikacje o charakterze promocyjnym i edukacyjny, organizuje wiele imprez kulturalnych i turystycznych dla społeczności lokalnej. Obecnie Stowarzyszenie zrzesza 78 członków w tym: 11 wcześniej wspomnianych gmin oraz dwa powiaty; drawski i szczecinecki, instytucje publiczne, organizacje społeczne, przedsiębiorców oraz osoby prywatne.

110


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOKALNA GRUPA DZIAŁANIA „RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI” Nr stoiska: B-20

ul. Świderska 12, 21-400 Łuków tel.: +48 25 798 31 94 e-mail: poczta@lgdrazem.pl www.lgdrazem.pl

LGD „RAZEM KU LEPSZEJ PRZYSZŁOŚCI”, obejmuje obszar północno–zachodniej części woj. lubelskiego, z blisko 90 000 mieszkańców. To teren 12 gmin: Adamów, Kłoczew, Krzywda, Łuków, Nowodwór, Serokomla, Stanin, Stoczek Łukowski, Trzebieszów, Wojcieszków, Wola Mysłowska oraz Miasto Stoczek Łukowski. Obszar LGD, z racji swojego położenia, stanowi „mieszankę” kulturową Mazowsza, Podlasia i Lubelszczyzny. Najważniejsze wydarzenia historyczne: • 14 lutego 1831 r. – zwycięska bitwa pod Stoczkiem (Powstanie Listopadowe) • działały tu (do wiosny 1865 r.) ostatnie grupy Powstania Styczniowego z księdzem S. Brzóską • 03–05.10.1939 r. – ostatnia bitwa wojny obronnej 1939 r. (okolice Woli Gułowskiej, Grupa Operacyjna „Polesie” gen. F. Kleeberga) • zacięte walki partyzanckie podczas okupacji niemieckiej 1939–45. Pochodzą stąd dwie ważne dla polskiej literatury i publicystyki osoby: H. Sienkiewicz (Wola Okrzejska, 1846 r.) i A. Świętochowski (Stoczek Łukowski, 1849 r.). Rezerwaty przyrody: Kulak, Topór, Jata, Kania, Las Wagramski; obszary chronionego krajobrazu: Łukowski OChK, Radzyński OChK; 93 pomniki przyrody. Osobliwością geologiczną są złoża czarnego iłu jurajskiego, zawierające skamieniałe muszle amonitów i belemnitów (rezerwat Kra Jurajska, Gołaszyn). Obszar LGD to silny ośrodek rzemiosła ludowego (rzeźbiarstwo, tkactwo, garncarstwo, kowalstwo, malarstwo).

111


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA „AGLOMERACJA WAŁBRZYSKA” Nr stoiska: B-76

ul. Piastów Śląskich 1, 58-306 Wałbrzych tel.: +48 74 66 43 850 e-mail lot@lotaw.pl www.lotaw.pl

Lokalna Organizacja Turystyczna „Aglomeracja Wałbrzyska” jest stowarzyszeniem, działającym w południowej części województwa dolnośląskiego. Stanowi platformę współpracy pomiędzy administracją a branżą turystyczną, instytucjami kultury oraz podmiotami gospodarczymi, których działalność ma istotne znaczenie dla lokalnego rynku turystycznego. Dzięki swemu położeniu wśród gór i lasów, świeżemu powietrzu oraz urokliwym krajobrazom i niezwykłym zabytkom LOT Aglomeracja Wałbrzyska jest doskonałym miejscem do wypoczynku oraz rekreacji. Na turystów, przybyłych o każdej porze roku, czeka moc atrakcji, często owianych nuta tajemniczości i niezwykłości oraz ciekawych ofert na niezapomniane spędzenie czasu wolnego. Przygotowane trasy rowerowe, piesze szlaki uzdrowiskowe i edukacyjne, podziemne trasy turystyczne, parki linowe, zimowe trasy do narciarstwa biegowego i zjazdowego, możliwość kąpieli wodnych, bogata oferta atrakcji turystycznych (np. zamki, pałace sztolnie), uzdrowiska, urozmaicona baza noclegowy, smaczna kuchnia, ale przede wszystkim gościnność i serdeczność ludzi, to niektóre z propozycji czekających na turystów.

112


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA GMINY SZTUTOWO Nr stoiska: B-78

ul. Gdańska 55, 82-110 Sztutowo e-mail: lotsztutowo@mierzeja.pl

113


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA "JANTAROWE WYBRZEŻE" Nr stoiska: B-78

ul. Gdańska 60, 82-103 Stegna tel.: +48 55 247 86 92 e-mail: ug-turystyka@o2.pl

114


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA W KRYNICY MORSKIEJ Nr stoiska: B-78

ul. G贸rnik贸w 15, 82-120 Krynica Morska e-mail: lot@krynicamorska.pl www.lot.krynicamorska.pl

115


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MAGAZYN ALL INCLUSIVE Nr stoiska: B-78

Wydawnictwo Media Sol ul. Jagienki 6/34, 04-967 Warszawa tel.: +48 793 272 543, +48 793 700 077 e-mail: m.domanski@all-inclusive.com.pl, e-mail: marketing@all-inclusive.com.pl www.all-inclusive.com.pl

Magazyn ALL INCLUSIVE to największy luksusowy bezpłatny magazyn turystyczny w Polsce. Nakład: 18.000 egz., objętość – ok. 200 str., format 200 x 283 mm, full kolor. Ukazują się 4 wydania w roku. ALL INCLUSIVE jest najbardziej opiniotwórczym w Polsce magazynem o turystyce luksusowej oraz o egzotycznych kierunkach podróży! Wyróżniamy się szatą graficzną i najwyższym poziomem edytorskim. Kreujemy modę na nowe, egzotyczne, ekskluzywne kierunki wyjazdów turystycznych! Piszemy o najlepszych hotelach i ośrodkach wypoczynkowych na świecie. Współpracujemy m.in. z: Kancelarią Sejmu RP, Polską Izbą Turystyki (PIT ), Krajową Izbą Sportu (KIS), Stowarzyszeniem Branży Eventowej (SBE), Stowarzyszeniem Eksporterów Polskich (SEP), Lang Team, Tour de Pologne 2015, Polsko-Hiszpańską Izbą Gospodarczą, PolskoPortugalską Izbą Gospodarczą, Polsko-Chińską Izbą Gospodarczą, Indyjsko-Polską Izbą Przemysłowo-Handlową, Polską Izbą Nieruchomości (PIN) etc. Zapraszamy serdecznie do współpracy!

116



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MAGAZYN EDEN Nr stoiska: B-98

SEMANA Spółka z o.o. ul. Oboźna 7 lok. 32, 00-332 Warszawa tel.: +48 22 625 59 24 e-mail: biuro@semana.pl www.SPAeden.pl

Eden Magazyn SPA&Wellness / Wydawnictwo SEMANA EDEN to jedyny w Polsce magazyn od dziesięciu lat promujący SPA i życie w stylu Wellness. WySPA EDEN to specjalne stoisko dedykowane tej tematyce. Jest także żywą reklamą wyjątkowej publikacji „100. Najlepsze Hotele SPA w Polsce" oraz Konkursu Najpiękniejsze SPA 2015. Goszczą na niej najlepsze polskie Hotele SPA. Więcej informacji na www.SPAeden.pl

118


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MAGAZYN ŚWIAT PODRÓŻE KULTURA Nr stoiska: B-42

ul. Grażyny 15 lok 113-114, 02-548 Warszawa tel.: +48 22 845 58 41, +48 501 058 255 fax: +48 22 845 58 41 e-mail: promocja@magazynswiat.pl www.magazynswiat.pl

Świat – Kultura i Podróże to profesjonalny magazyn, wydawany w formacie B5. Skierowany jest on przede wszystkim do osób, których pasją są podróże, dla ludzi ciekawych świata oraz chcących poznać odmienne kultury i obyczaje. Serdecznie zapraszamy do współpracy z nami organizacje turystyczne, wydziały promocji, linie lotnicze, tour operatorów, biura podróży, hotele i wszystkie firmy związane z branżą turystyczną. WORLD – Travelling and Culture is a professional magazine, which is edited in B5 page format. It is dedicated especially to those, whose passion is traveling, who want to get to know different cultures and customs. We would like to invite co-operation tourist organizations, promotion departments, tour operators, airlines, tour agencies, hotels and other companies from touristic business.

119


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MALOWNICZY WSCHÓD Nr stoiska: B-51

Gmina Wojsławice ul. Rynek 30, 22-120 Wojsławice tel./fax: +48 82 566 91 02 e-mail: gmina@wojslawice.eurzad.eu www.wojslawice.eurzad.eu

Gmina Dorohusk ul. I Armii Wojska Polskiego 50, 22-175 Dorohusk tel.: +48 82 566 10 89 e-mail: sekretariat@dorohusk.com.pl www.dorohusk.com.pl

Gmina Leśniowice Leśniowice 21a, 22-122 Leśniowice tel./fax: +48 82 567 54 94 e-mail: lesniowice@zgwrp.org.pl www.lesniowice.lubeslkie.pl Gmina Żmudź Żmudź 2, 22-114 Żmudź tel.: +48 82 568 01 82 e-mail: urząd@zmudz.gmina.pl www.zmudz.gmina.pl

Malowniczy wschód to region łączący zbiorniki wodne we wschodniej części woj. lubelskiego obejmujący teren 4 gmin – Leśniowice, Wojsławice, Żmudź i Dorohusk. Teren charakteryzuje się różnym ukształtowaniem terenu, licznymi lasami i debrami, źródłami ze zdrową wodą, bogactwem flory i fauny, wieloma pomnikami przyrody. Będąc u nas można wybrać się na pieszą wędrówkę po licznych wzniesieniach z malowniczymi widokami i po lasach bogatych w grzyby i runo leśne, odpocząć latem nad zbiornikami wodnymi, powędkować, popływać kajakiem po rzece Bug, czy przejechać rowerem cały wytyczony szlak o długości ponad 100 km. Możemy tutaj zobaczyć liczne zabytki, poznać historię regionu, zwiedzić obiekty sakralne różnych kultur, poznać „Jakuba Wędrowycza” oraz uczestniczyć w różnorodnych imprezach kulturalnych. Malowniczy wschód to obszar nie dotknięty przemysłem o czystym powietrzu, można tu odpocząć w ciszy i spokoju, z dala od miejskiego zgiełku i skorzystać z usług gospodarstw agroturystycznych. Serdecznie zapraszamy!

120



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MAŁOPOLSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-34

Rynek Kleparski 4/13, 31-150 Kraków tel.: +48 12 421 16 04 fax: +48 12 421 15 36 e-mail: biuro@mot.krakow.pl www.mot.krakow.pl

Małopolska to jeden z najbardziej atrakcyjnych turystycznie regionów, usytuowany w południowej Polsce. Sercem regionu jest Kraków - dawna stolica kraju, kolebka polskiej kultury, dziś także prężny ośrodek naukowy. Magnesem przyciągającym corocznie miliony turystów z kraju i zagranicy do Małopolski są unikalne zabytki, liczne festiwale i wydarzenia kulturalne jak również bogate tradycje kulinarne. Serdecznie zapraszamy do odwiedzania naszego regionu, który oprócz wielu atrakcji wpisanych na Listę Światowego Dziedzictwa Kulturowego UNESCO, posiada niepowtarzalną atmosferę i stanowi jedną z głównych destynacji turystycznych. Małopolska – the region located in southern Poland with its main historical city – Cracow is one of the most attractive cultural place in Poland. Our region is the cradle of polish culture and vital scientific centre. Each year millions of tourists attracted by thousands historic monuments, numerous festivals, cultural events and culinary richness, decide to spend their leisure time in Małopolska. We would like to invite you to our region, which is identified with main polish tourist destination and besides many places entered on the UNESCO List, provides unforgettable atmosphere.

122


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MANUFAKTURA CUKIERKÓW Nr stoiska: B-109

Nowy Świat 21, 00-029 Warszawa Tamka 49 (wejście od ul Ordynackiej), 00-355 Warszawa tel.: +48 692 888 751 e-mail: Info@manufaktura-cukierkow.pl www. manufaktura-cukierkow.pl

Manufaktura Cukierków to słodka atrakcja turystyczna Warszawy. Cukierki i lizaki tworzone są ręcznie, bez użycia maszyn, na podstawie receptury z XVII w. Wszystkie słodycze wykonywane są na oczach naszych Klientów. W regularnej sprzedaży znajduje się ponad 100 wzorów cukierków oraz 30 wzorów lizaków. Na specjalne zamówienie tworzone są słodycze spersonalizowane z logo lub nazwą firmy. Słodycze z Manufaktury Cukierków to idealny pomysł na niestandardowy gadżet reklamowy. Candy Manufactory is a sweet tourist attraction Warsaw. Candies and lollipops are handmade, without the use of any machines, based on recipes from the seventeenth century. All sweets are made on the eyes of our customers. In the regular sale there is over 100 candy patterns and 30 lollipops patterns. For the special orders we can personalize your sweets with the company name or logo. Sweets from Candy Manufactory is a perfect idea for an original promotional gifts.

123


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MEGATECH SP. Z O.O. Nr stoiska: B-21

Biuro Projektu ul. Warszawska 55 lok. 210, 05-075 Warszawa www.wyprawyonline.com

Spółka realizuje projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach programu operacyjnego innowacyjna gospodarka 2007-2013 pn. „Serwis dla osób podróżujących, który wspiera organizację wypraw on-line, którego zadaniem jest świadczenie e-usługi ułatwiającej planowanie podróży” Serwis jest skierowany do osób samodzielnie podróżujących, które będą mogły planować swoją podróż poprzez wyszukiwanie m.In. Środków transportu (tj. wypożyczalni samochodów, rowerów, skuterów etc) oraz innych środków lokomocji (autobus, pociąg, samolot). W bazie będzie także dostęp do lokalnych przewodników. Funkcjonalność portalu daje możliwości: • Planowania trasy podróży w oparciu o internetową dostępność środków transportu, ich fizyczną lokalizację oraz prędkość przemieszczania się tymi środkami transportu • Obliczania budżetu wyprawy w oparciu o ceny w wybranych punktach podróży (wypożyczenie pojazdów, zakup paliwa, biletów oraz kosztów związanych z wynajęciem przewodnika) • Wysyłania zapytań o dostępne pojazdy (w przypadku wypożyczalni) w poszczególnych miejscach lub udostępnienie w serwisie rozkładów jazdy innych form lokomocji. • Dobóru przewodnika na lokalne zwiedzanie • Jednoczesnego przeszukiwania wielu kalendarzy wypożyczalni środków transportu lub rozkładów jazdy • Prowadzenia na bieżąco dziennika podróży, który będzie dostępny na stronie serwisu

124


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MIASTO KRAKÓW Nr stoiska: B-34

Urząd Miasta Krakowa Wydział Promocji i Turystyki pl. Wszystkich Świętych 3-4, 31-004 Kraków tel.: +48 12 616 60 52 fax: +48 12 616 60 56 e-mail: marketing@um.krakow.pl www.krakow.travel

Kraków - miasto łączące w wyjątkowy sposób tradycję z nowoczesnością. Kultywujące dobre obyczaje, lecz otwarte na zmiany i podejmujące wyzwania. Dbające o tysiącletnie zabytki, ale również zabiegające o rozwój najnowszych technologii. Niezwykłe dzięki niepowtarzalnemu układowi Starego Miasta, którego klimat skłania do poddania się atmosferze wyjątkowości. Bo Kraków jest wyjątkowy - podziwianie unikatowych dzieł zgromadzonych w muzeach łączy się tu z przyjemnością zasmakowania różnorodnych dań serwowanych w restauracjach, a także dokonania zakupów w nowoczesnych galeriach handlowych, aby po dniu pełnym wrażeń móc odpocząć w jednym z niezwykle komfortowych hoteli. To trzeba przeżyć! Krakow - a town which forms a unique combination of tradition and modernity. It cultivates good customs, yet it is open to change and ready to face challenges. It takes care of 1000-year-old monuments, but at the same time strives for development of latest technologies. Its unusual character lies also in the distinctive arrangement of the Old Town, whose climate invites us to give in to the atmosphere of uniqueness. And Krakow is indeed an exceptional place – here you can admire unique collections of art in museums, take pleasure in tasting a variety of dishes in restaurants and visiting modern shopping malls and finally, after a day full of impressions, have a rest in one of the extremely comfortable hotels. This is an experience you cannot miss out on!

125


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MIĘDZYZDROJE Nr stoiska: B-61

ul. Książąt Pomorskich 5, 72-500 Międzyzdroje tel.: +48 91 32 75 631 fax: +48 91 32 75 630 e-mail: um@miedzyzdroje.pl www.miedzyzdroje.pl www.wolin-uznam.pl

Międzyzdroje To jedna z najpiękniejszych miejscowości polskiego Wybrzeża (6.5 tys. mieszkańców). Położona na największej polskiej wyspie Wolin, w północno – zachodniej części województwa Zachodniopomorskiego. Miasto otoczone lesistymi wzgórzami Wolińskiego Parku Narodowego, od północy i zachodu otwartą panoramą ku morzu. Łagodny mikroklimat, bogate w jod powietrze, dużo słońca i cieplejsza niż gdzie indziej woda w Zatoce Pomorskiej, stwarzają warunki do zdrowego wypoczynku, plażowania, rekreacji oraz uprawiania sportu i turystyki kwalifikowanej. This is one of the most beautiful towns on the Polish coast (6.5 thousand inhabitants). Situated on the largest Polish island of Wolin, in the north - west of the Westpomeranian Voivodeship.The town is surrounded by wooded hills of Wolin National Park, in the north and west, extensive panorama of open towards the sea. The mild microclimate, air rich in iodo, plenty of sunshine and warmer water than anywhere else in the Pomeranian Bay create excellent conditions for healthy recreation, sunbathing, sport and tourism.

126


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

MINISTRY TOURISM OF CUBA Nr stoiska: B-16

Эстэфания Р Эскобар Советник Посольства Республики Куба Директор представительства Министерство туризма Россия 119017 Москва Большая Ординка 66 tel.: +8 495 933 7950115, доб 115 e-mail: cubaturismo@embacuba.ru director@cubaturismo.ru www.cubatravel.cu, www.autenticacuba.com

The ministry of Tourism of Cuba – the state organisation of Cuba which develops the commercial and advertising strategy connected with tourism. The ministry unites a network of the hotels, accepting and non-hotel organisations, such as restaurants, transport, the entertaining centres and many other. The main objective – growth in number of tourists at Cuba and development of all conditions for tourists to enjoy vacations. The ministry of tourism of Cuba - one of the basic economic organisations of the country that influences its evolution and dynamism of development. At the moment Cuba prefers investments in development of hotels, thematic parks, sea navigation, golf courses, and updating and improvement of quality of already available objects. Cuba has such tourist products as Havana, Baradero, Tropikana, Floridita, Bodegita del Medio and National Hotel which have a world recognition and are the natural and cultural property, giving possibility to enjoy tourism. Not including the sun and beach, the most known products of the country, other possibilities to show Cuba what it is in its authentic manner appear every day, what „Autentica Cuba” reflected in an advertising campaign slogan „ We want you to learn about us such what we are”

127


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

OPAL TRAVEL & BUSINESS SERVICE LTD SP. Z O.O. Nr stoiska: B-31

ul. Karmelicka 19, 00-168 Warszawa tel.: +48 22 635 90 31, 636 93 99 fax: +48 22 831 59 34 www.opaltravel.com.pl

Biuro Podróży OPAL TRAVEL specjalizuje się w wycieczkach objazdowych i pobytach wypoczynkowych dla grup oraz turystów indywidualnych w różnych zakątkach naszego globu. Zrzeszone jest w Warszawskiej Izbie Turystyki. Oferuje sprzedaż ofert turystycznych własnych oraz renomowanych touroperatorów, rezerwację i sprzedaż biletów lotniczych, kolejowych i promowych, organizację wyjazdów służbowych, motywacyjnych i konferencji, rezerwację hoteli w Polsce i na całym świecie, ubezpieczenia oraz usługi wizowe.

128


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

OŚRODEK SPORTU I REKREACJI DZIELNICY ŚRÓDMIEŚCIE Nr stoiska: B-36

ul. Polna 7a, 00-625 Warszawa Hotel*** Centrum Konferencyjne tel.: +48 22 825 06 13 fax: +48 22 825 47 84 e-mail: hotel@osir-polna.pl www.osir-polna.pl

HOTEL*** 49 miejsc w hotelu o standardzie*** Pokoje wyposażone w łazienkę, TV sat, telefon, WIFI, klimatyzację, sejf. Recepcja jest do czynna 24/h. W cenie śniadanie i wejście na pływalnię. CENTRUM KONFERENCYJNE Duża sala o pow. ponad 300 m2, klimatyzowana, przystosowana do spotkań do 300 osób. Sala adaptowana akustycznie, wyposażona w nagłośnienie lektorskie-punktowe lub nagłośnienie estradowe, ekran 3x4 m, projektory multimedialne, flipcharty, rzutnik na folię, odtwarzacze CD,DVD TAPE, możliwość rejestrowania audio na kasecie lub drogą cyfrową na dysk twardy. Mała sala o wymiarach 4x10 m doskonała do organizowania mniejszych szkoleń do 50 os., klimatyzowana i wyposażona w rozwijany ekran oraz niezbędne urządzenia multimedialne.

129


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PŁOCKA LOKALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-96

Stary Rynek 8, 09-400 Płock tel./fax.: +48 24 364 99 90 e-mail: biuro@turystykaplock.eu www.turystykaplock.eu

Stowarzyszenie Płocka Lokalna Organizacja Turystyczna działa od 2009 roku. Liczy 30 członków: przedstawicieli samorządu lokalnego, organizacji turystycznych, instytucji kultury i branży turystycznej. Do głównych celów działalności Płockiej LOT należy: 1. Promocja pozytywnego i atrakcyjnego wizerunku turystycznego miasta Płocka oraz regionu płockiego, 2. Wspieranie rozwoju turystyki w regionie poprzez inicjowanie działań społecznych i gospodarczych, 3. Integracja środowiska turystycznego regionu płockiego, poprzez współpracę i podejmowanie wspólnych działań, 4. Inicjowanie i współtworzenie produktów turystycznych w Płocku i okolicach, 5. Prowadzenie Informacji Turystycznej, 6. Organizowanie szkoleń, warsztatów i wyjazdów studyjnych mających na celu rozwój turystyki w regionie.

130



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PODERI DEI COLLI Nr stoiska: B-58

C.da Piagge 3, 63068 Porchia di Montalto delle M. tel./fax: +39 736 828563 tel.: +39 338 1600386 e-mail: info@poderideicolli.it www.poderideicolli.it

Poderi dei Colli używają do produkcji swoich win, czterech odmian białych winogron. Są wśród nich Pecorino i Passerina, ponadczasowe Trebbiano i Verdicchio. Przy produkcji białych win stosuje się system Guyot, który pomaga uwypuklić i podkreślić ich aromatyczne tony. Wśród czerwonych winogron, Poderi dei Colli szczycą się Montepulciano o niepowtarzalnym charakterem i głębokim, miękkim smaku; pełniejszym i bogatszym w smaku Sangiovese oraz międzynarodowym Merlot Cabernet Sauvignon. Posiadłość “Poderi dei Colli” symbolizuje ciągłość tradycyjnego winiarstwa, którego sekrety przekazuje się z pokolenia na pokolenie. Dziedzictwem firmy są stare winnice rodzinne, uprawiane z codzienną troską, uwagą i szacunkiem dla przeszłości. Filozofią winnicy, jest produkowanie win, które mogą najlepiej wyrazić charakter tej ucałowanej przez słońce ziemi, w pełni wykorzystując potencjał, jaki dają szczepy winorośli. Passion is a great strength of the farm “Poderi dei Colli”, obvious in the careful cultivation in biology as well as in the enthusiastic cultivation of native grapes, which symbolize the great heritage of the Marche region and Piceno territory. Among the white wine varieties selected from the farm, in addition to the beloved Pecorino and Passerina, stand the everlasting Trebbiano and Verdicchio. Among the red grapes, the farm shows up the character of the Montepulciano, protagonist of great deep red wines, with its flowery, savoury and smoothie taste and the robust Sangiovese with its complex aromas, balanced and full bodied. Yet, the international esteem of Merlot and Cabernet Sauvignon. The farm “Poderi dei Colli” is the continuation of a long rural tradition handed down for years. The family’s ancient vineyards, made up of local varieties, is a precious heritage which is bred with both devoting care and attention every day, together with the passion of the past times. The philosophy is that of producing wines that can express the typical characteristics of this land kissed by the sun, always oriented towards full exploitation of the potential of the vines. In order to produce high quality local wines, the company still traces with great care in the footsteps of an ancient family tradition.

132


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PODLASKA REGIONALNA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-25

ul. Malmeda 6, 15-440 Białystok tel.: +48 85 653 77 97 fax: +48 85 743 54 08 www.podlaskieit.pl www.odkryjpodlaskie.pl

Zapraszamy do województwa podlaskiego: gościnnego Białegostoku, Białowieży królestwa żubrów, na spływy kajakowe Kanałem Augustowskim, Rospudą, Czarną Hańczą, Biebrzą, Narwią oraz malowniczym Bugiem, na rajdy rowerowe Podlaskim Szlakiem Bocianim, lot balonem lub fotosafari w Biebrzańskim Parku Narodowym. To tu przenikają się różne religie i kultury, wszechobecna przyroda stwarza świetne warunki do wypoczynku, a o każdej porze roku proponujemy uczty i degustacje specjałów kuchni regionalnej: sękaczy, blinów, pierogów, kindziuka oraz dań kuchni litewskiej, białoruskiej i tatarskiej.

133


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKA IZBA TURYSTYKI Nr stoiska: B-4

ul. Krakowskie Przedmieście 64/7, 00-322 Warszawa tel.: +48 22 826 55 36 fax: +48 22 826 55 36 e-mail: biuro@pit.org.pl www.pit.org.pl

Polska Izba Turystyki jest największą ogólnopolską organizacją samorządu gospodarczego przemysłu turystycznego, której dwudziestoletnia działalność to okres skutecznych starań o nowy kształt biznesu turystycznego w Polsce. Ma to szczególne znaczenie po wejściu Polski do Unii Europejskiej. Jesteśmy pełnoprawnym członkiem Europejskiej Organizacji Związków Biur Podróży Unii Europejskiej (ECTAA). Członkami Polskiej Izby Turystyki są najważniejsze i największe: biura podróży, agencje turystyczne, towarzystwa ubezpieczeniowe, wyższe szkoły turystyczne, znani przewoźnicy, gestorzy bazy noclegowej, atrakcji turystycznych i kulturalnych, korporacje targowe, a także inni przedstawiciele szerokiej reprezentacji branży turystycznej.

134



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKA ZBA TURYSTYKI MŁODZIEŻOWEJ (POLISH CHAMBER OF YOUTH TOURISM) Nr stoiska: B-74

ul. Mokotowska 14, 00-561 Warszawa tel.: +48 22 642 81 33 tel./fax: +48 22 642 83 05 e-mail: pitm@pitm.pl www.pitm.pl

Polska Izba Turystyki Młodzieżowej jest izbą gospodarczą - organizacją samorządu gospodarczego - reprezentującą interesy gospodarcze zrzeszonych w niej podmiotów (touroperatorzy, agenci turystyczni, baza turystyczna i inne podmioty rynku turystycznego). ZAPRASZAMY do współpracy. Szczegółowe informacje: www.pitm.pl POLSKIE TOWARZYSTWO SCHRONISK MŁODZIEŻOWYCH ODDZIAŁ WARSZAWSKI, Warszawa 00-561, ul. Mokotowska 14; tel. 48-22 6428133, tel/fax: 48-22 6428305; e-mail: poczta@ptsm.warszawa.pl; http: www.ptsm.warszawa.pl Polskie Towarzystwo Schronisk Młodzieżowych utworzone w 1926 r. jest współtwórcą i reprezentantem w Polsce światowego ruchu schronisk młodzieżowych. Głównym zadaniem statutowym Towarzystwa jest organizacja w Polsce bazy schronisk młodzieżowych oraz upowszechnianie Legitymacji Międzynarodowej PTSM. Szczegóły: www.ptsm.warszawa.pl Zapraszamy tanią bazę turystyczną (m.in. Hostele) do współpracy. Zapraszamy biura turystyczne do współpracy przy upowszechnianiu (wystawianiu) Legitymacji Międzynarodowej PTSM. Turystów namawiamy do wyrabiania Legitymacji Międzynarodowej PTSM, dzięki której można skorzystać z bazy ponad 5000 schronisk młodzieżowych w 80 państwach całego świata oraz wielu zniżek i rabatów. W Polsce członkowie PTSM uzyskują zniżki noclegowe w schroniskach młodzieżowych w wysokości 10-25 %. Strona: www.ptsm.warszawa.pl zawiera informacje o promocji Legitymacji Międzynarodowej PTSM. ZAPRASZAMY FREGATA Biuro Turystyki Skandynawskiej, Świnoujście 72-600, ul. Żeromskiego 1; tel.: 48-91 3223666; tel/fax: 48-91 3270805; e-mail: fregata@swinoujscie.com.pl; www.fregata.swinoujscie.com.pl OK.TOURS Biuro Podróży, Toruń 87-100, ul. Podmurna 40; tel.: 48-56 6521257, fax: 48-56 6521259; e-mail: biuro@ok-tours.pl; www.ok-tours.pl; PIAST Hotel, Wrocław 50-017, ul. Piłsudskiego 98; tel.: 48-71 3430033, fax: 48-71 3437893; e-mail: recepcja@piastwroclaw.pl; www.cohm.pl; 136


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WILEJKA Agencja Turystyczna, Łódź 90-269, ul. Piotrkowska 20; tel. 48-42 6306070; fax: 48-42 6306800; e-mail: wilejka@wilejka.pl; www.wilejka.pl WONDERLANDS Agencja Turystyczn, Katowice 40-026, ul. Wojewódzka 30/15; tel.: 48-32 2530531, 48-32 2517364; e-mail: biuro@wonderlands.pl; www.wonderlands.pl MSM PTSM “SZAROTKA”, Zakopane 34-500, ul. Nowotarska 45 G; tel.48-18 2013618; tel/fax: 48-18 2066203; e-mail: schroniskoptsm@pro.onet.pl; www.szarotkaptsm.republika.pl SM „ŚWITEŹ”, Kłębowo 50, Lidzbark Warmiński 11-100 ; tel/fax. 48-89 7662360; kom.: 731 990 109; e-mail: switez@wp.pl; www.hostelswitez.pl; SM “WIECHA”, Ustroń-Jaszowiec 43-450, ul. Stroma 5; tel.: 48-33 8542741; tel/fax: 48-33 8543501; e-mail: sm-wiecha@post.pl; www.republika.pl/poniwiec SSM, Gdańsk 80-314, Al. Grunwaldzka 244; tel.: 48-58 5206851, fax: 48-58 3413306; e-mai: grunwaldzka@ssm.gda.pl; www.ssm.gda.pl; SSM, Gdynia 81-184, ul. Energetyków 13a; tel.: 48-58 7812777, fax: 48-58 7812778; e-mail: recepcja@ssm-gdynia.pl; www.ssm-gdynia.pl; SSM, 58-114 Lubachów 12; tel/fax: 48-74 8509926; e-mail: recepcja@schronisko.lubachow.pl; www.schronisko.lubachow.pl SSM, Łupki 22, Wleń 59-610; tel/fax: 48-75 7136425; e-mail: sz.schronisko.m@wp.pl; www.schroniskolupki.republika.pl SSM, Olsztyn 10-558, ul. Żołnierska 138; tel.: 48-89 5277534; fax: 48-89 5277684; e-mail: relaks@ssmolsztyn.pl; www.ssmolsztyn.pl SSM, Sławków 41-260, ul. Niwa 45; tel/fax: 48-32 2931100; e-mail: poczta@schronisko.com.pl; www.schronisko.com.pl SSM „SYRENKA”, Warszawa 01-197, ul. Karolkowa 53 a, tel.: 48-22 6328829; fax: 48-22 6329746; e-mail: recepcja@hostelkarolkowa.pl; www.hostelkarolkowa.pl SSM „ZACISZE“, Złotoryja 59-500, ul. Kolejowa 2; tel/fax: 48-76 8783674; e-mail: schronisko@podnzlotoryja.pl; www.podnzlotoryja.pl

137


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-46

ul. Chałubińskiego 8, XIX piętro, 00-613 Warszawa tel.: +48 22 536 70 70 fax: +48 22 536 70 04 e-mail: pot@pot.gov.pl

Polska Organizacja Turystyczna jest narodową organizacją turystyczną, której celem jest promowanie Polski jako kraju atrakcyjnego dla turystów. Nasze działania na rzecz promocji i rozwoju turystyki polskiej prowadzimy, zarówno w kraju jak i zagranicą. Jesteśmy agencją rządową wspierającą podmioty, które zajmują się turystyką. Mamy swoje przedstawicielstwa w 14 krajach świata. Zapraszamy do Polski zagranicznych dziennikarzy i touroperatorów. Współpracujemy z regionalnymi i lokalnymi organizacjami turystycznymi. Organizujemy stoiska narodowe, na największych krajowych i zagranicznych targach turystycznych, liczne imprezy promocyjne, seminaria, szkolenia a także zajmujemy się drukiem wydawnictw promocyjnych o Polsce. Rozwijamy działalność Biura Konferencji i Kongresów, które wspiera turystykę biznesową a także wprowadzamy nowoczesne rozwiązania z zakresu informatyki. Polish Tourist Organisation is a national tourist institution which aims at promoting Poland as an attractive travel destination. We conduct our activities in the aspect of promotion and development of Polish tourism both on a national level, as well as abroad. We are a government agency supporting entities operating in the tourist sector. Our representative offices are located in 14 countries. We invite to Poland foreign journalists and tour operators, we co-operate with regional and local tourist organisations. We organise national booths during biggest domestic and foreign tourist fair, numerous promotional events, seminars and trainings. We also publish promotional materials about Poland. We participate in the development of activities of Conferences and Congresses Bureau, which supports business travel and we implement modern IT solutions in this sector.

138


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKIE STOWARZYSZENIE FLISAKÓW PIENIŃSKICH Nr stoiska: B-34

ul. Katy 14 , 34-443 Sromowce Wyżne e-mail:splyw@flisacy.com.pl www.flisacy.pl

Spływ Przełomem Dunajca łodzią flisacką jest najlepszą, najwygodniejszą i bezpieczną formą zwiedzania Pienińskiego Parku Narodowego. Stanowi największą atrakcje polskich gór znaną od 1832 roku. Od 1934 istnieje Polskie Stowarzyszenie Flisaków Pienińskich. W sezonie od kwietnia do października/ z wyjątkiem Wielkanocy i Bożego Ciała/ do dyspozycji turystów posiadamy około 250 zestawów łodzi, obsługiwanych przez ponad 500 flisaków. Corocznie w sezonie z naszych usług korzysta ok. 250 tyś turystów. Kasy biletowe czynne: kwiecień: 9.00-16.00 maj - sierpień: 8.30 - 17.00 wrzesień: 8.30 - 16.00 październik: 9.00 - 15.00 Rafting on Dunajec river Gorge is a best and safe form of visiting The Pieniny National Park and to the state the greatest attraction of Polish mountains well-known from 1832 . The Association of Pieniny Rafters exists since 1934 .In season tourists serves beyond 500 rafters on 250 sets of the boat. The rafting season lasts from 1 April to 31 October every day except for two church holidays: Corpus-Christi and the first day of Easter. Active ticket offices : April :9.00-16.00 May -August 8.30-17.00 September 8.30-16.00 October :9.00-15.00 The rout of the Flow: Sromowce -Szczawnica or Krościenko. Rafts sails after minimum quantity is gathered, it is 10 persons.

139


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKIE TOWARZYSTWO TURYSTYCZNO KRAJOZNAWCZE Nr stoiska: B-22

ul. Senatorska 11, 00-075 Warszawa tel.: +48 22 826 22 51 fax: +48 22 826 25 05 e-mail: poczta@pttk.pl www.pttk.pl

Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze jedno z najstarszych stowarzyszeń turystycznych w Europie powstało z połączenia Polskiego Towarzystwa Tatrzańskiego (1873) i Polskiego Towarzystwa Krajoznawczego (1906) prowadzi działalność turystyczną i krajoznawczą. PTTK zrzesza ponad 71 tyś. członków, działających w około 300 oddziałach posiadających osobowość prawną. Korzystając z doświadczenia naszych protoplastów oraz posiadanej bazy obiektów noclegowych działające przy Oddziałach P T T K biura turystyczne organizują: imprezy turystyki kwalifikowanej, wypoczynek dla dzieci i młodzieży, wycieczki tematyczne oraz spotkania integracyjne, Oferta P T T K dostępna na stronach internetowych: • oddziałów PTTK http://oddzialy.pttk.pl/ • obiektów noclegowych http://obiekty.pttk.pl/start.php.

140



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKIE TOWARZYSTWO TURYSTYCZNOKRAJOZNAWCZE O/ SANDOMIERZ Nr stoiska: B-81

ul. Rynek 12, 27-600 Sandomierz tel./ fax: +48 15 832 23 05, 832 26 82 e-mail: poczta@pttk-sandomierz.pl www.pttk-sandomierz.pl

J esteśmy jedynym biurem tur yst ycznym w Sandomier zu posiadając ym wykwalifikowanych przewodników oprowadzających w języku polskim, niemieckim, angielskim, francuskim, włoskim i rosyjskim. Wiedza i doświadczenie naszych przewodników pozwoli Państwu w pełni docenić uroki Sandomierza. Zarówno grupy zorganizowane, jak i turyści indywidualni spacerując po Sandomierzu pod opieką naszych przewodników mogą liczyć na kompetentną miłą obsługę. Przewodnicy pójdą bądź pojadą również z Państwem w Góry Pieprzowe, pojadą w okolice Sandomierza i Góry Świętokrzyskie aby przybliżyć Wam piękno regionu. Nasze biuro PTTK znajduje się na ul.Rynek 12 obok Ratusza. PTTK O/ Sandomierz oferuje Państwu: • fachową informację turystyczną; • kompleksową usługę przewodnicką na terenie Sandomierza i całego województwa świętokrzyskiego; • organizację wycieczek krajowych i zagranicznych; • organizację wycieczek krajoznawczych, rajdów pieszych i rowerowych; • organizacje białych i zielonych szkół, kuligów, ognisk; • organizację imprez integracyjnych dla firm; • rezerwację miejsc noclegowych oraz wyżywienia dla grup wycieczkowych; • sprzedaż pamiątek i wydawnictw turystycznych - planów, map, przewodników w języku polskim, angielskim, niemieckim, włoskim oraz albumów; • pieczątki ozdobne; • cennik biletów do obiektów zwiedzanych; • bezpłatne foldery w języku polskim, angielskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim

142


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POLSKO-UKRAIŃSKA IZBA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-81

ul. Trębacka, 4, 00-074 Warszawa, Polska tel./fax: +48 22 828 28 70 e-mail: info@puit.org.pl www.puit.org.pl

143


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

STAROSTWO POWIATOWE W BOCHNI Nr stoiska: B-34

ul. Kazimierza Wielkiego 31, 32-700 Bochnia tel.: +48 14 615 37 04 fax: +48 14 615 37 08 www.powiat.bochnia.pl

Powiat Bocheński to przepiękne rustykalne pejzaże, bogactwo walorów przyrodniczych od obszarów nizinnych Kotliny Sandomierskiej po górzyste tereny Beskidu Wyspowego. Unikalne pomniki przyrody, średniowieczne rynki, ciekawe zabytki architektury sakralnej czy też perełki architektury drewnianej z kościółkiem św. Leonarda wpisanym na listę UNESCO, a także najstarsza w Europie kopalnia soli w Bochni sprawiają, że Powiat Bocheński jest jednym z bardziej atrakcyjnych turystycznie zakątków Małopolski. Zapraszamy do skonfrontowania swoich wyobrażeń z realiami - Ziemia Bocheńska, bowiem to skarbnica możliwości, ale i kopalnia wrażeń. Bochnia County is located in central part of Małopolska province, between Cracow and Tarnow. Geographical location is extremely varied, because its northern part is located in the area of Sandomierska Valley while southern areas belong to the area of Carpathian Foothills reaching northern peaks of the Island Beskid. Attractive monuments of the picturesque landscapes: There are beautiful rustic landscapes, wealth of natural assets and the architecture that attracts tourists attention. The real gems of architecure can be found here. The wooden buildings of worship arouse the greatest admiration. The tourists appreciate the underground tourist route of the Salt Mine in Bochnia, which resembles a vast underground city full of mysterious and unique places. On the tourist route you can see: historic chapels, unique salt chambers and original tools and mining equipment.

144


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POWIAT BYTOWSKI Nr stoiska: B-100

ul. Ks. dr. B. Domańskiego 2, 77-100 Bytów tel.: +48 59 822 80 00 fax: +48 59 822 80 01 e-mail: starostwo@powiatbytowski.pl

Powiat Bytowski położony jest w południowo-zachodniej części województwa pomorskiego. Położenie na Kaszubach wśród pagórków, lasów i jezior sprawia, że powiat przyciąga spragnionych ciszy i spokoju. Urozmaicony krajobraz zachęca do wycieczek pieszych, rowerowych oraz kajakowych. Osobliwością powiatu jest największe skupisko jezior lobeliowych, charakteryzujących się czystą wodą i specyficzną roślinnością. Prawdziwą perłą architektoniczną wśród zabytków jest zbudowany na przełomie XIV i XV wieku zamek krzyżacki, obecnie siedziba m.in. Muzeum Zachodniokaszubskiego. Ciekawostką jest także most kolejowy nad rzeką Borują w Bytowie z XIX wieku, wykonany z cegły ceramicznej. U szczytu filarów budowli znajdują się płaskorzeźby wykonane z piaskowca przedstawiające charakterystyczne herby Rzeszy, Prus, Pomorza, Bytowa i niemieckich kolei. Powiat bytowski to również ważny ośrodek życia kulturalnego i sportowego. Regularnie organizowane są koncerty i imprezy plenerowe. Wśród najciekawszych wymienić można festiwal kultury ukraińskiej „Bytowska Watra”, Jarmark Pomorski w Bytowie oraz Półmaraton Gochów w Bytowie. Te niepowtarzalne walory przyrodnicze, znaczna ilość interesujących zabytków, szeroka oferta imprez kulturalnych, czynią powiat bardzo atrakcyjnym turystycznie. Więcej informacji na: www.powiatbytowski.pl, www.kaszuby.pl.

145


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POWIAT LIMANOWSKI Nr stoiska: B-69

ul. Józefa Marka 9, 34-600 Limanowa tel.: +48 18 3375 360 fax: +48 18 3375 880 e-mail: starostwo@powiat.limanowa.pl www.powiat.limanowa.pl

Powiat Limanowski położony jest w środkowej części województwa małopolskiego, tworzy go 12 gmin. Limanowszczyzna to jedno z najpopularniejszych miejsc turystycznych Małopolski, gdzie turyści znajdują bogactwo krajobrazu Gorczańskiego Parku Narodowego, źródła wód mineralnych i geotermalnych, wyjątkowe nagromadzenie chronionych terenów leśnych, zdrowe, ekologiczne sady obfitujące w świeże owoce. Amatorzy wędrówek mają do dyspozycji rozbudowany system szlaków turystycznych. Panują tu wyśmienite warunki do uprawiania lotniarstwa oraz turystyki konnej, to także idealne miejsce do zimowego wypoczynku. Bogactwo dziedzictwa kulturowego, wierność tradycjom oraz liczne zabytki architektury sakralnej stanowią o wyjątkowym charakterze regionu. Limanowa County lays in the central part of Lesser Poland Voivodeship and consists of 12 communes. Limanowa region is one of the most well known tourist destinations within Lesser Poland, where tourists can encounter the abundance of landscapes around the Gorce National Park, mineral and thermal springs, the multitude of protected woodland as well as healthy and eco orchards, full of fresh and juicy fruits. Hiking fans can benefit from a diverse net of tourist routes. One can find here a perfect conditions for aviation and horseriding activities, as well as winter entertainment. The wealth of cultural heritage, tradition allegiance, as well as multitude of scalar architecture monuments confirms the uniqueness of the region.

146



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POWIAT SUSKI - PODBABIOGÓRZE Nr stoiska: B-34

ul. Mickiewicza 19, 34-200 Sucha Beskidzka tel.: +48 33 875 78 00, fax: +48 33 874 15 52 ul. Kościelna 5b, 34-200 Sucha Beskidzka tel: +48 33 875 79 00, fax: +48 33 874 25 11 e-mail: starostwo@powiatsuski.pl www.powiatsuski.pl

Powiat suski - Podbabiogórze Powiat suski, zwany Podbabiogórzem, leży na płd.-zach. krańcu województwa małopolskiego. Składają się na niego rozległe tereny Beskidu Żywieckiego, Makowskiego i Małego. Naturalne bogactwo regionu stanowią lasy, które zajmują niemal 50% powierzchni powiatu. Walory przyrodnicze, krajobrazowe i kulturowe Podbabiogórza sprawiają, że jest to atrakcyjny teren dla turystyki i wypoczynku. Służą temu m.in.: bardzo dobrze rozwinięta sieć szlaków turystycznych - pieszych, narciarskich, rowerowych i konnych oraz czekająca na gości odpowiednio przygotowana baza noclegowa i gastronomiczna. Główną atrakcją turystyczną powiatu jest Babia Góra, najwyższy szczyt Beskidów Zachodnich. W celu ochrony jej wyjątkowych walorów krajobrazowych i przyrodniczych w 1954 r. utworzony został Babiogórski Park Narodowy, włączony obecnie do sieci rezerwatów biosfery UNESCO. W granicach powiatu znajduje się też płd.-wsch. część Parku Krajobrazowego Beskidu Małego i 2 rezerwaty przyrody wydzielone w Paśmie Polic. Na Podbabiogórzu zobaczyć i zwiedzić można również wiele interesujących zabytków, wśród których na czoło wysuwa się renesansowy zamek w Suchej Beskidzkiej, zwany „Małym Wawelem”. Interesujące są też zabytkowe obiekty architektury drewnianej – kościoły w Lachowicach, Łętowni i Zawoi, znana od lat karczma „Rzym” w Suchej Beskidzkiej oraz dwa skanseny budownictwa regionalnego w Zawoi i w Sidzinie. Bogate tradycje i folklor tych ziem pielęgnują zespoły regionalne i kapele, których występy można zobaczyć na licznych organizowanych tu w ciągu roku imprezach folklorystycznych.

148


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PRO-WELLNESS S.C. Nr stoiska: B-38

ul. Morawa 8, 40-353 Katowice tel.: +48 32 353 08 81 e-mail: biuro@fotele.com www.fotele.com

149


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PRZEDSIĘBIORSTWO ORGANIZACJI TURYSTYKI, REKREACJI I SPORTU Nr stoiska: B-79, B-114

Al. Stanów Zjednoczonych 72 lok. 35, 04-036 Warszawa tel.: +48 22 810 00 02 fax: +48 22 813 09 65 e-mail: potris@potris.pl www.potris.pl facebook.com/PotrisWarszawa

Firma POTRiS działa z powodzeniem od ponad 15 lat w branży turystycznej, eventowej i sportowej. Organizujemy szereg ciekawych imprez turystyczno-rekreacyjnosportowych zarówno w kraju jak i zagranicą. Do realizacji każdego zadania podchodzimy indywidualnie tak, aby zagwarantować realizację projektów na najwyższym poziomie. Nasza działalność opiera się na świadczeniu usług w zakresie: • turystyki krajowej i zagranicznej, w szczególności wycieczek tematycznych • turystyki dziecięcej, młodzieżowej i szkolnej - kolonii i obozów, zielonych szkół • organizacji eventów, wydarzeń tematycznych, teambuilding • organizacji turniejów sportowych, zawodów narciarskich i snowboardowych • wynajmu sprzętu (sprzęt pneumatyczny, zamki dmuchane, hale namiotowe itp.) Nasze motto to ZAUFANIE i RADOŚĆ Z turystycznym pozdrowieniem zespół POTRiS

150


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PUNT WAKACJE NA BARCE Nr stoiska: B-65

ul. Stryjeńskich 15A / 5, 02-791 Warszawa tel.: +48 22 446 83 80 fax: +48 22 894 00 42 e-mail: info@punt.pl www.barki.pl www.punt.pl

Wakacje na barce turystycznej to wciąż mało znana w Polsce forma turystyki. Umożliwia zwiedzanie wyjątkowych zakątków Europy – z dala od wydeptanych szlaków i zatłoczonych kurortów. Wakacje na barce turystycznej to doskonały wypoczynek dla osób w każdym wieku. Pływanie barką jest proste i NIE WYMAGA UPRAWNIEŃ. Zapraszamy do Francji, Holandii, Irlandii, Niemiec, Włoch i Polski. Odkryj piękne i wciąż zmieniające się krajobrazy, odwiedź zabytkowe miasteczka, zatrzymaj się w winnicy, spróbuj lokalnej kuchni, naciesz oczy pięknem natury.

151


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

PZM-TRAVEL SP. Z O.O. Nr stoiska: B-23

ul. Madalińskiego 20 lok. 3A, 02-513 Warszawa tel.: +48 22 849 69 04, 849 84 49 e-mail: biuro@pzmtravel.com.pl www.pzmtravel.com.pl

Biuro PZM Travel Sp. z o.o., wchodzi w skład Polskiego Związku Motorowego od 1957 roku. Biuro specjalizuje sie w organizacji wyjazdów grupowych na campingi w Europie oraz w obsłudze turystów indywidualnych i rodzin wyjeżdżających za granicę. Nasze usługi: • organizacja wycieczek i zlotów caravaningowych • sprzedaż wczasów rodzinnych w domkach i apartamentach na campingach w Europie • sprzedaż dokumentów podróżnych: winiety na autostrady, ubezpieczenia, karty członkowskie • sprzedaż wycieczek i rejsów po rzekach i morzach • sprzedaż biletów promowych • sprzedaż biletów na imprezy sportowe

152


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

„RAYTAN TOUR” BIURO PODRÓŻY CZESŁAWA ORŁOWSKA Nr stoiska: B-79

ul. Trębacka 4 lok. 5, 00-074 Warszawa tel./fax: +48 22 630 97 18 tel.: +48 22 630 99 18 e-mail: warszawa@raytantour.com www.raytantour.com

Biuro Podróży Raytan Tour specjalizuje się w organizacji wyjazdów na Białoruś, Ukrainę, Litwę, do Rosji i Estonii, Gruzji, Armenii i Uzbekistanu. Oferujemy wycieczki tematyczne: „Szlak Stefana Batorego”, ”Uzbekistan - w krainie legend”, ”Czarująca Gruzja”, „Śladami Polaków na Białorusi”, „Białoruski Wianek”, „Złoty Pierścień Moskwy”, „Zabytki Kultury Polskiej na Kresach”, „Tajemnicy Wilna”, „Militarne Tajemnicy Białorusi”, „Bajkał”, „Białe Noce w Petersburgu” i inne. Wizy do Rosji i na Białoruś; Ubezpieczenia; Bilety autokarowe; Rezerwacja hoteli w kraju i zagranicą Bilety na koncerty i kabarety;

153


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

RYNEK TURYSTYCZNY Nr stoiska: B-14

Polskie Wydawnictwa Specjalistyczne ProMedia Sp. z o.o.

ul. Paca 37, 04-386 Warszawa tel.: +48 22 333 88 17 (redakcja) tel.: +48 22 333 88 06, 22 333 88 04 (reklama) tel.: +48 22 333 88 20 (prenumerata) fax: +48 22 333 88 82 e-mail: redakcja@pws-promedia.pl www.rynekturystyczny.pl

Polskie Wydawnictwa Specjalistyczne ProMedia Sp. z o.o. (Wydawca czołowych czasopism: Hotelarz, Restauracja, Polski Jubiler, Nowoczesna Stacja Paliw, Vademecum Turysty, I Organizator Najważniejszej Międzynarodowej Konferencji dla Branży hotelowej i turystycznej w Polsce Hotel & Tourism Trends) “Rynek Turystyczny” to najpopularniejsze i najchętniej kupowane czasopismo przeznaczone dla branży Turystycznej. Stanowi źródło specjalistycznej wiedzy, niezbędnej do prowadzenia firmy Turystycznej. Publikuje materiały o charakterze poradnikowym, informacyjnym i analitycznym. Podejmuję ponadto szereg działań pro środowiskowych, służących umacnianiu, rozwojowi i integracji branży, dzięki czemu ugruntował sobie pozycję lidera wśród pism tego segmentu.

154



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

SAMORZĄD WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO Nr stoiska: B-110

ul. Jagiellońska 26, 03-719 Warszawa tel.: +48 22 59 79 100 fax:+48 22 59 79 290 e-mail: urzad_marszalkowski@mazovia.pl www.mazovia.pl

156


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

SANDOMIERZ Nr stoiska: B-81

Urząd Miejski w Sandomierzu Plac Poniatowskiego 3, 27-600 Sandomierz tel.: +48 15 644 01 00 fax: +48 15 644 01 01 e-mail: um@um.sandomierz.pl www.sandomierz.pl

Urokliwy Sandomierz zachwyca swą lokalną różnorodnością i majestatycznym pięknem. Nadwiślański gród posiada wśród swoich atrakcji wyjątkowe perły architektury, między innymi XIII-wieczny romański kościół Św. Jakuba i zachwycającą kunsztownością polichromii Bazylikę Katedralną. Elementem pozostałym z czasów, kiedy Sandomierz był królewskim grodem jest system miejskiej fortyfikacji, zachowany w postaci Bramy Opatowskiej i furty zwanej Uchem Igielnym. W nadwiślańskim grodzie można skorzystać z aktywnych form wypoczynku na łonie natury w otoczeniu Gór Pieprzowych, znajdujących się nieopodal miasta oraz w cieniu niezwykłej flory wąwozów lessowych. Sandomierz is a picturesque town which attracts with its local variety and majestic, throughout European, beauty. Among its attractions, the royal city is also great architectural spot, including the outstanding monuments like the thirteenth century Romanesque St Jakub’s Church and a stunning Cathedral Basilica. As a consequence of being a royal settlement, Sandomierz preserved a system of fortifications, in the form of the Opatowska Gate and the Dominican Wicket, commonly referred to as Needle Ear. The royal city offers a wide range of outdoor attractions, since it is located at the foot of the Pepper Mountains and in the shadow of an unusual flora of many loess ravines.

157


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

SĄDECKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-33

ul. Nadbrzeżna 40, 33-300 Nowy Sącz tel.: +48 602 409 670 e-mail: srebrob@wp.pl www.sot.org.pl

MAŁOPOLSKA AGROTURYSTYKA Zapraszamy do Małopolskiej wsi – urokliwych krajobrazów, ciekawych ludzi, żywego folkloru, tradycji i małopolskich przysmaków kuchni regionalnej. Jest to region, który dzięki swoim walorom środowiska naturalnego i dziedzictwa kulturowego jest predysponowana do rozwoju specjalistycznej oferty agroturystycznej. Na stoisku prezentowana są oferty specjalistyczne: „Małopolskiej Wsi Pachnącej Ziołami”, „Małopolskiej Wsi dla Dzieci”, „Małopolskiej Wsi dla Seniorów” które otrzymały certyfikat POT „Najlepszy produkt turystyczny” oraz Hitów Turystyki. Polecamy także ofertę „Małopolska Miodowa Kraina” i nową specjalizację, przygotowaną w 2015, pn. „Małopolska Wieś w Siodle”. Wszystkie oferty tworzą starannie wybrane gospodarstwa, w których przygotowano atrakcyjne formy pobytu, dostosowane do określonych grup odbiorców: dzieci, seniorów, czy miłośników koni, ekologii, a prowadzone przez wyjątkowych ludzi, pasjonatów ekologii, natury, tradycji. Powyższe oferty, filmy oraz aplikacje mobilne na smartfony i tablety z systemem Android, dostępne również na stronach: www.sot.org.pl i www.agroturystyka.vsitmalopolska.pl Prezentacja Małopolska Agroturystyka jest realizowana przy wsparciu finansowym Województwa Małopolskiego w ramach konkursu ofert z dziedziny turystyki pn. „Małopolska Gościnna”

158


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

STENA LINE Nr stoiska: B-24

ul. Eugeniusza Kwiatkowskiego 60, 81-156 Gdynia tel.: +48 58 660 92 00

Stena Line jest jednym z największych operatorów promowych na świecie. Posiadamy nowoczesną flotę 37 promów oraz rozległą siatkę połączeń składającą się z 22 linii promowych w Europie Północnej. Poprzez ciągły rozwój produktów i usług, Stena Line uzyskała silną pozycję rynkową, a także znaczne udziały we wszystkich sektorach rynku. Działalność Stena Line zorganizowana jest w trzech obszarach wyodrębnionych według położenia geograficznego: Skandynawia, Morze Irlandzkie oraz Morze Północne. Organizacja przedsiębiorstwa jest wysoce zdecentralizowana po to, aby wszystkie decyzje były podejmowane w oparciu o lokalne potrzeby naszych klientów. Wymagania naszych pasażerów są coraz większe, a zmiany na rynku dzieją się coraz szybciej, więc Stena Line stara się spełniać oczekiwania klientów i rynku dzięki ciągłemu wprowadzaniu nowych produktów i usług zarówno dla operatorów frachtu, jak i ruchu pasażerskiego. Misją Stena Line jest oferowanie bezpiecznych i efektywnych przewozów morskich w powiązaniu z usługami portowymi, tak aby zapewnić: • wyższą od oczekiwanej jakość usług - pasażerom podróżującym promami; • najbardziej ekonomiczny przewóz ładunków przedsiębiorstwom transportowym. Dzięki temu tworzymy długoterminowo dogodne warunki dla rozwoju przedsiębiorstwa, a także dla rozwoju naszych pracowników. Obecnie Stena Line zatrudnia około 6000 pracowników, z których dwie trzecie to załogi promów. Siedziba główna firmy znajduje się w Goteborgu. W 2010 roku 15,1 miliona pasażerów skorzystało z naszej oferty. W tym samym czasie przewieźliśmy 3,2 miliona samochodów osobowych oraz 1,6 miliona jednostek frachtowych. ZAPRASZAMY

159


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

STOWARZYSZENIE LOKALNA GRUPA RYBACKA POJEZIERZE KRAJEŃSKIE Nr stoiska: B-29

Cierznie 64, 77-310 Debrzno tel.: +48 59 83 35 945, +48 603 959 887 fax: +48 59 83 35 946 e-mail: biuro@lgrpk.pl www.lgrpk.pl

Obszar Lokalnej Grupy Rybackiej Pojezierze Krajeńskie to niezwykłej urody część Pomorza Środkowego. Zróżnicowany krajobraz, bogactwo lasów i jezior oraz bardzo dobry stan środowiska naturalnego czynią ten teren wyjątkowo atrakcyjnym zarówno dla turystów, jak i mieszkających tu osób. Obszar LGR Pojezierze Krajeńskie posiada bardzo dobrze rozbudowaną sieć hydrograficzną - łącznie jest tu co najmniej 114 jezior o powierzchni od jednego do kilkuset hektarów, których wody charakteryzują się dobrymi klasami czystości. Uprawianie sportów wodnych, wędkowanie czy spływy kajakowe po rzekach Brdzie, Gwdzie, Rurzycy oraz ich dopływach, stanowią główne atrakcje na tym terenie. Na miłośników aktywnych form spędzania czasu wolnego oczekuje dobrze rozwinięta baza sportowo-rekreacyjna. Liczne ścieżki rowerowe przebiegające przez malownicze tereny i ciekawe miejsca stanowią nie lada atrakcję dla amatorów jazdy rowerem. Baza noclegowa, zlokalizowana na naszym obszarze, zachęca do zaplanowania dłuższego wypoczynku. Obszar Pojezierza Krajeńskiego to także barwna mozaika kulturowa Krajny i Kaszub z licznymi zabytkami, zwyczajami i tradycjami. O wielokulturowej historii Pojezierza Krajeńskiego świadczą zabytki architektury - stare dwory, dworki i kościoły. W bogatym kalendarium gminnych imprez każdy znajdzie coś dla siebie, a towarzyszące im stoiskach pozwolą poznać lokalne wyroby i potrawy. Zapraszamy Państwa do odwiedzania i poznawania obszaru LGR Pojezierze Krajeńskie!

160



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

STOWARZYSZENIE N.A.R.E.W. - NARWIAŃSKA AKCJA ROZWOJU EKONOMICZNEGO WSI Nr stoiska: B-70

ul. Lipowa 4, 18-106 Turośń Kościelna tel./fax: +48 85 650 51 04 e-mail: biuro@stowarzyszenienarew.org.pl www.stowarzyszenienarew.org.pl

Stowarzyszenie N.A.R.E.W. to partnerstwo gmin skupionych wokół rzeki Narew: Choroszczy, Kobylin-Borzymy, Łap, Poświętnego, Sokół, Suraża, Turośni Kościelnej, Tykocina i Wyszek oraz Narwiańskiego Parku Narodowego (Lokalna Grupa Działania), zawiązane w celu wykorzystania i promocji zasobów naturalnych i kulturowych w ramach PROW 2007-2013 Oś 4 Leder.

162


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

POGODNE SUWAŁKI Nr stoiska: B-113

ul. Mickiewicza 1, 16-400 Suwałki tel.: +48 87 562 80 00 (centrala) fax: +48 87 562 30 98 e-mail: org@um.suwalki.pl www.um.suwalki.pl

Pogodne Suwałki Suwałki położone są na północno-wschodnim krańcu Polski, nad rzeką Czarną Hańczą, w pobliżu granicy z Litwą, Białorusią i Rosją. Zostały założone przez kamedułów wigierskich niespełna 300 lat temu. Centralną część miasta stanowi ulica Kościuszk i z doskonale zachowaną neoklasycystyczną zabudową. Wzdłuż ulicy rozlokowała się większość zabytków: dom Marii Konopnickiej, dom noblisty Czesława Miłosza, dom znakomitego malarza Alfreda Wierusza - Kowalskiego oraz ratusz miejski i kościoły: katolicki, ewangelicki i dawna cerkiew prawosławna. Przeszłość miasta najlepiej można poznać spacerując szlakiem ,,Suwalskich Ścieżek Kulturowych”. Nie mniej interesujący jest spacer po ciekawych miejscach Suwałk szlakiem turystycznym „Krasnoludki są na świecie”, inspirowanym baśnią suwalczanki Marii Konopnickiej pt. ,,O krasnoludkach i sierotce Marysi”. Latem odbywają się w Suwałkach ciekawe imprezy plenerowe przyciągające turystów. Najbardziej znana to, organizowany od 2008 roku „Suwałki Blues Festiwal”. Przez trzy dni, od śniadań bluesowych i występy konkursowe, przez plenerowe koncerty największych gwiazd bluesa w centrum miasta, po nocne koncerty klubowe i jam sessions, miasto rozbrzmiewa muzyką. Tegoroczny festiwal odbędzie się w dniach 9-11 lipca. Znakomite miejsce na relaks stanowi suwalski aqupark z licznymi atrakcjami wodnymi i saunami. Do dyspozycji turystów jest bogata baza noclegowa – nowe hotele trzygwiazdkowe, obiekty noclegowe oraz nowoczesny eurocamping przy zalewie Arkadia.

163


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

SUWALSZCZYZNA KRAINA JAK BAŚŃ – BAŚNIOWY SZLAK Nr stoiska: B-113

Suwalska Izba Rolniczo-Turystyczna ul. Kościuszki 82 lok. 7, 16-400 Suwałki tel./fax: +48 87 566 58 72, 87 566 54 94 www.basniowyszlak.pl

„Suwalszczyzna - kraina jak baśń” to hasło promocyjne północno-wschodniego krańca Polski. Na jego baśniowy charakter składają się unikalne krajobrazy i dzika przyroda, tajemnicza historia związana z Jaćwingami, a nawet lokalne nazwy miejscowości, brzmiące egzotycznie i bajkowo. W to hasło świetnie wpisuje się twórczość słynnej suwalczanki Marii Konopnickiej, znanej z bajki „O krasnoludkach i sierotce Marysi”. Te wszystkie elementy wykorzystano do stworzenia innowacyjnego produktu sieciowego, jakim jest Baśniowy Szlak. Prowadzi on od Puszczy Augustowskiej, przez Suwałki po pogranicze polsko-litewskie. Na Szlaku znajdzie się siedem Wiosek Bajek – miejsc rodzinnej rekreacji i edukacji poprzez zabawę: 1) Zaułek Krasnoludków w Suwałkach, kryjący się za domem, w którym na świat przyszła Maria Konopnicka. 2) Wioska Wesołych Wędrowców w Nowej Wsi k. Suwałk, w otulinie Wigierskiego Parku Narodowego, z okazałym termometrem zgłoszonym do Księgi Rekordów Guinnessa jako największy na świecie tradycyjny przyrząd do pomiaru temperatury. 3) Wioska Zapomnianych Wojów w Bakałarzewie nad Rospudą, nawiązująca do historii Jaćwingów. 4) Dolina Przygód nad Szeszupą w Rutce-Tartak, prezentująca bogactwo przyrody tego regionu. 5) Wioska Dwóch Mistrzów w Puńsku, poświęcona muzyce oraz różnorodności językowej pogranicza Polski, Litwy i Białorusi. 6) Miasteczko Sekretnych Uliczek w Sejnach, oddające wielokulturowy charakter Suwalszczyzny. 7) Wioska Darów Lasu w Kopcu ukazująca przyrodę Puszczy Augustowskiej.

164


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

ŚLĄSKA ORGANIZACJA TURYSTYCZNA Nr stoiska: B-72

ul. Mickiewicza 29, 40-085 Katowice tel.: +48 32 207 207 1 fax: +48 32 207 207 2 e-mail:info@silesia-sot.pl www.silesia-sot.pl www.slaskie.travel

WOJEWÓDZTWO ŚLĄSKIE ZAPRASZA Województwo Śląskie położone jest na południu Polski, łącząc na swoim terytorium różne krainy geograficzne, kultury, tradycje i gałęzie gospodarki, świadczące o jego atrakcyjności i bogactwie dziejów. O walorach turystycznych i wypoczynkowych województwa stanowią przede wszystkim Beskidy, Wyżyna Krakowsko Częstochowska i Śląsk Cieszyński. WELCOME TO THE PROVINCE OF SILESIA. The Province of Silesia, situated in the south of Poland, at the junction of two main transport routes, comprises in its territory various geographic regions, varied cultures, traditions and industries, which contribute to its attractiveness and the wealth of its history. The major tourist and recreational assets of the Province are mainly the Beskidy Mountains, Cracow - Częstochowa Upland and Śląsk Cieszyński.

165


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

TARGOWA OFICYNA WYDAWNICZA MAGDALENA KUNIKOWSKA Nr stoiska: B-30

ul. Płomienna 5c lok 12, 60-392 Poznań tel./fax: +48 61 830 92 48 www.rodzinnehotele.pl www.targoweabc.pl

Targowa Oficyna Wydawnicza jest wydawcą magazynu turystycznego „targowe abc” oraz Katalogu Polskiej Turystyki. Jesteśmy również właścicielem portalu www.rodzinnehotele.pl oraz organizatorem konkursu o certyfikat „Ulubiony Hotel Rodzin”. Zapraszamy Państwa do zapoznania się z obiektami hotelowymi, które gwarantują znakomity i bezpieczny wypoczynek dla Waszych rodzin. www.rodzinnehotele.pl

166



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

TARNOWSKIE CENTRUM INFORMACJI Nr stoiska: B-34

Rynek 7, 33-100 Tarnów tel.: +48 14 688 90 90, +48 14 688 90 91 tel.: +48 698 633 421 fax: +48 14 688 90 92 e-mail: centrum@tarnow.travel www.tarnow.travel

Czy wiesz, że... • Tarnów nazywany jest „perłą polskiego renesansu” • Tarnów ma najwięcej, po Krakowie, zabytków w Polsce południowej • W Tarnowie znajduje się najstarsze muzeum diecezjalne w Polsce • Najwyższe w Europie pomniki nagrobne znajdują się w tarnowskiej Katedrze • W Tarnowie pracował Jan Szczepanik, wynalazca zwany „Polskim Edisonem” • Tarnów to miasto rodzinne księdza profesora Michała Hellera – pierwszego Polaka, który został laureatem Nagrody Templetona • W Tarnowie powstała pierwsza w Europie stała ekspozycja poświęcona kulturze i historii Romów • W Tarnowie zaczynają się Karpaty - najbardziej na północ wysunięta część Karpat to Góra Św. Marcina, która znajduje się w granicach administracyjnych miasta • Tarnów to miasto wielokulturowe - na przestrzeni wieków zamieszkiwane było przez Polaków, Żydów, Niemców, Ukraińców, Szkotów, Cyganów, Austriaków • Tarnów był Pierwszym Niepodległym Miastem - potwierdzają to liczne archiwalne dokumenty oraz opinie historyków • Tarnów to magia liczb - liczba „72” ma szczególne znaczenie: 72 ary to powierzchnia rynku, 72km2 to obecna powierzchnia Tarnowa; wysokość wieży tarnowskiej Bazyliki Katedralnej wynosi z kolei 72 metry • Tarnów to Polski Biegun Ciepła! Więcej informacji: www.tarnow.travel e-mail: centrum@tarnow.travel

168


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

TOURIST POLSKA Nr stoiska: B-6

Biuro sprzedaży: Al. Jerozolimskie 47 lok. 10A, 00-697 Warszawa tel./fax: +48 22 622 62 43, +48 22 621 32 46 e-mail: warszawa@tourist.pl Siedziba: Boczna 4, 05-123 Chotomów tel.: +48 22 772 28 30 e-mail: office@tourist.pl www.tourist.pl

Jesteśmy prywatnym, polskim biurem podróży. Od 1997 roku nieprzerwanie świadczymy kompleksowe usługi w zakresie indywidualnego i grupowego ruchu turystycznego. Kilkunastoletnie doświadczenie pozwala nam na niezawodne i profesjonalne spełnianie potrzeb i oczekiwań Klientów. Oferujemy pełen zakres usług turystycznych poczynając od rezerwacji biletów lotniczych, autokarowych i promowych, wynajmu autokarów, rezerwacji miejsc w hotelach, sprzedaży ubezpieczeń turystycznych, usług pilotarsko - przewodnickich w ponad dwudziestu językach, aż po organizację kompleksowej usługi turystycznej. Mamy bogate doświadczenie w realizowaniu specjalnych zamówień opracowywanych na życzenie klienta. Prowadzimy niezależny dział turystyki grupowej, którego pracownicy specjalizują się w organizacji wycieczek turystycznych i krajoznawczych oraz placówek wypoczynku dla firm, instytucji i szkół.

169


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

TOWARZYSTWO MIŁOŚNIKÓW GIER UMYSŁOWYCH SOCIETY OF INTELLECTUAL GAMES LOVERS Nr stoiska: B-97

Siedziba: ul. Grójecka 99/16, 02-101 Warszawa, (adres do korespondencji Poczty Polskiej) Klub, Biblioteka i Biuro: ul. Białobrzeska 4a, 02-380 Warszawa, Prezes: Cezary Domińczak, tel.: 600 727 357, e-mail: cezary-dominczak@wp.pl Sekretarz: Piotr Zawiasa, tel.: 600 615 152, e-mail: zawiasa7@tlen.pl www.tmgu.waw.pl

Towarzystwo Miłośników Gier Umysłowych powołano do życia 14 czerwca 1992 roku w Warszawie. Nawiązujemy do wieloletniej działalności "Groteki" i Krajowej Rady Upowszechniania Gier. Współpracujemy z wieloma jednostkami i urzędami samorządowymi, instytucjami państwowymi i prywatnymi, związkami sportowymi i organizacjami pozarządowymi. Prowadzimy wymianę informacji m.in.. z Holendrami, Turkami, Niemcami, Francuzami, Rosjanami, Słowakami, Ukraińcami. Wśród członków towarzystwa są profesorowie i doktorzy różnych dziedzin nauki, badacze ludologii, prezesi, dyrektorzy przedsiębiorstw, robotnicy i bezrobotni. Autorzy oraz wydawcy gier i literatury tematycznej, gracze i licencjonowani zawodnicy, sędziowie, trenerzy, instruktorzy, pedagodzy, dziennikarze, studenci i uczniowie oraz zwykli gracze. Zajmujemy się upowszechnianiem tradycyjnych gier planszowych oraz wszelkich form szaradziarskich. Dbamy o wszechstronny rozwój intelektualny dzieci, młodzieży i dorosłych. Towarzystwo Miłośników Gier Umysłowych realizuje następujące cele statutowe: • upowszechnianie gier i rozrywek umysłowych; • wykorzystanie w/w w kształceniu, edukacji, kulturze, sporcie, rewalizacji, rekreacji i rozrywce dzieci, młodzieży i dorosłych; • inspirowanie prac badawczych w zakresie historii, teorii i filozofii gier; • integracja publicystów, producentów, wydawców i hobbistów zajmujących się grami i rozrywkami umysłowymi; • towarzystwo nie zajmuje się i nie propaguje gier hazardowych. Cele te realizujemy poprzez: • prowadzenie działalności klubowej; • organizowanie szkoleń, pokazów, spotkań, turniejów i mistrzostw; • organizowanie konferencji naukowych i popularnonaukowych; • prowadzenie działalności wydawniczej; • prowadzenie akcji propagandowych w środkach masowego przekazu; • prowadzenie współpracy i wymiany informacji z organizacjami i instytucjami stawiającymi sobie podobne cele w kraju i za granicą; 170


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

• prowadzenie wypożyczalni gier i wydawnictw; • zorganizowanie muzeum gier oraz archiwum dokumentów związanych z grami i rozrywkami umysłowymi. W naszym dorobku możemy pochwalić się organizacją Mistrzostw Polski w: • rozwiązywaniu łamigłówek; • otello; • warcaby polskie 100-polowe w grze aktywnej; • warcaby tureckie; • i inne mniej znane gry. Wspieraliśmy imprezy towarzyszące „Europejskiego Tygodnia Sportu dla Wszystkich” pod honorowym patronatem Prezydenta RP, krajowe i wojewódzkie zloty TKKF, konferencje naukowe Polskiego Związku Szachowego i Polskiego Towarzystwa Badania Gier. Wydaliśmy kilka pozycji książkowych i kilkanaście broszur propagujących gry i rozrywki umysłowe. Jesteśmy właścicielem specjalistycznej „Biblioteki i archiwum zbioru literatury o grach, zabawach i rozrywkach umysłowych” z kilkoma tysiącami pozycji w różnych językach. Organizujemy szkolenia kadr instruktorskich, zakładamy i wspieramy kluby gier logicznych na terenie całego kraju, szczególnie w małych miejscowościach. Kilkakrotnie organizowaliśmy duże, ogólnodostępne festyny pn.: "Gale gier i rozrywek umysłowych". Stale organizujemy mistrzostwa i turnieje o zasięgu wojewódzkim i miejskim. Jesteśmy częstym gościem w szkołach, domach kultury i ośrodkach wychowania pozaszkolnego. Przeprowadzamy pokazy gier, konkursy, szkolenia, symultany szachowe i warcabów na zaproszenie organów administracji samorządowej i instytucji prywatnych. Prowadzimy działalność wydawniczą oraz organizujemy narady programowo-szkoleniowe kadry instruktorskiej. Jednak najbardziej niech świadczy o naszej działalności ilość przeprowadzonych imprez, sprawozdania i dokumentacja zdjęciowa. Zostaliśmy wyróżnieni: • Pucharem Wicemarszałka Sejmu RP (2001 r.) • Złotą Honorową Odznaką Polskiego Związku Szachowego (2007 r.) • Proporcem Holenderskiego Związku Szachowego (2011 r.) • Paterą Tureckiej Federacji Warcabowej (2014 r.) • Odznaką „Przyjaciel Dziecka” Towarzystwa Przyjaciół Dzieci (2007 r.) • Medalem 50-lecia Towarzystwa Krzewienia Kultury Fizycznej „ZA ZASŁUGI” (2007) • Pucharem Marszałka Województwa Mazowieckiego (2007 r.) • Paterą Prezesa Mazowieckiego Związku Szachowego (2009 r.) • Wyróżnieniami Zarządu Dzielnicy Ochota (wielokrotnie) • oraz wieloma innymi nagrodami. Zapraszamy do współpracy

171


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

TRAVELMANIACY.PL Nr stoiska: B-78

Aleja Wilanowska 99, 02-765 Warszawa tel.: +48 502 709 581 e-mail: g.marchlewicz@travelmaniacy.pl www.travelmaniacy.pl Osoba decyzyjna: Grzegorz Marchlewicz

Portal turystyczny Travelmaniacy.pl powstał w 2008 roku. Grupą docelową serwisu są osoby poszukujące w internecie porad, informacji czy inspiracji, które pomagają zaplanować wakacje. Czytelnicy mają dostęp do praktycznych i obiektywnych informacji, takich jak m.in. przewodniki, poradniki, ciekawostki czy bieżące wiadomości z kraju i ze świata. Użytkownikami portalu są osoby będące klientami firm z branży turystycznej, w szczególności biur podróży oraz linii lotniczych. Informacje publikowane na łamach portalu, w sezonie turystycznym, czytane są przez ponad 100 tysięcy osób miesięcznie.

172



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

UAB TUBINAS INTERNATIONAL Nr stoiska: B-66

Palanga-Klaipėda-Nida www.tubinas.lt

TUBINAS Hotels welcomes you to explore its locations on the cost of Lithuania. Company’s hotels are located in Palanga, Klaipeda and Nida. OUR LOCATIONS Palanga: Boutique Hotel ‘Vila Rosa’**** Boutique Hotel ‘Smilčių Vilos’**** Seaside Hotel ‘Prie Parko’*** Seaside Hotel ‘Austėja’*** Klaipeda: Arts Hotel ‘Lūgnė’*** Nida: Seaside Hotel ‘Skalva’*** Our seaside hotels provide a great escape to the sea for the whole family. Hotels are comfortably situated close to the beach; rooms are specious and most of them are fitted with mini kitchens. Generous breakfast menu has been created with a special consideration for our young visitor. Boutique hotels are dedicated to meet the needs and expectations of people looking for quality service, unique, luxurious design, distinctive architecture and environment. Arts Hotel ‘Lugne’ in Klaipeda is the first of its kind in the range established by TUBINAS Hotels. Its development is an on-going process. Well-known Lithuanian artists have been helping with the design and decoration of the interior of the hotel. Their works dedicated to the hotel create beautiful, engaging surroundings where one can expect to be pleasantly surprised, entertained, or to get inspired to contemplate big questions of life. Across the hotels guest have access to steam rooms and various spa treatments. Guest can rent bikes for a wonder around the town. Various entertainment activities are available to children and adults. Playgrounds will be available in every hotel in summer 2015. 174


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

Hotels have cafés and restaurants with a variety of carefully chosen menus. Every morning at TUBINAS Hotels starts with a generous, cooked breakfast - a great way to start the day! We aspire to tailor our services to provide authentic hospitality. Our personnel is wholeheartedly dedicated to make sure that our guests have a brilliant time and fully enjoy their stay at any of “TUBINAS Hotels” locations.

175


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

UZDROWISKO KOŁOBRZEG S.A. Nr stoiska: B-56

ul. Ściegiennego 1, 78-100 Kołobrzeg tel.: +48 94 35 488 25, 94 35 260 46 fax: +48 94 35 22 444 e-mail: biuro@uzdrowisko.kolobrzeg.pl www.uzdrowisko.kolobrzeg.pl

Uzdrowisko Kołobrzeg S.A. prowadzi lecznictwo uzdrowiskowe w formie: • szpitali uzdrowiskowych dla dorosłych i dzieci • sanatoriów • leczenia ambulatoryjnego Główne profile lecznicze dla osób dorosłych: • choroby układu oddechowego • choroby układu krążenia • choroby układu wydzielania wewnętrznego i przemiany materii (głównie cukrzyca, choroby tarczycy) Specific microclimate, valuable healing raw materials extracted by us (cowberry and brine), the professional staff and the full-featured treatment base caused that we are one of most well-known and valued spas in Poland. We offer you healing, holiday and rehabilitation stays in our put objects of the c 100 m from the sea in the heart of the seaside park. Uzdrowisko Kolobrzeg S.A. has 4 sanatorium objects: Muszelka, Perła Bałtyku, Mewa, Słoneczko. A fashion for the health and spa departures set in. Based on a wide range of treatments we will help you to fight problems associated with respiratory diseases, with diseases of the motor organ and cardiological.

176



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

VALAMAR RIVIERA Nr stoiska: B-23

Valamar Riviera d.d. Stancija Kaligari 1, 52440 Poreč Reservations: +385 52 465 010 fax: + 385 52 460 199 e-mail: camping@valamar.com www.camping-adriatic.com

Camping Adriatic by Valamar jest częścią grupy Valamar. Valamar Riviera S.A. posiada i zarządza łącznie 41 obiektami na wybrzeżu Adriatyku, w tym 22 hotelami, siedmioma kompleksami apartamentów, 2 hostelami i 10 campingami od Istrii i wyspy Krk po Dubrownik, co łącznie daje 43000 miejsc noclegowych w 16 tysiącach jednostek kwaterunkowych. Valamar Riviera S.A. jest właścicielem marki Valamar, która jest zarazem pierwszą chorwacką marką hotelarską reprezentującą kombinację międzynarodowych standardów jakości usług, śródziemnomorskiej gastronomicznej przyjemności i elementów chorwackiej gościnności. Jest także właścicielem marki Camping Adriatic by Valamar, która obejmuje campinigi, których wyjątkowa jakość odzwierciedla się w licznych międzynarodowych dyplomach, certyfikatach i nagrodach. Po udanym procesie łączenia grupy Valamar, który zakończył się pod koniec lutego 2015 roku, po dołączeniu firmy Valamar Hotele z Zagrzebia, Valamar Riviera S.A. z Poreča stała się uniwersalnym następcą prawnym wszystkich firm grupy Valamar. Wraz z zakończeniem procesu łączenia, który rozpoczął się jeszcze w 2011 roku, Valamar Riviera S.A. dodatkowo wzmocniła swoją pozycję lidera wśród firm turystycznych w Chorwacji.

178


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

VELOCLUB – POLSKA Nr stoiska: B-85

ul. Bajeczna 25, 03-681 Warszawa tel.: +48 502 433 204 e-mail: veloclub.polska@serwus.pl www.veloclub-polska.pl

Rowery elektryczne otwierają nowe horyzonty! Nasz ym celem jest popular yzowanie tur ystyki rowerowej ze szczególnym uwzględnieniem rodzin z małymi dziećmi oraz pokolenia 50+. Zapraszamy do współpracy osoby prywatne, obiekty noclegowe, stowarzyszenia, gminy i wszystkich zainteresowanych: • uczestnictwem i współorganizowaniem wycieczek na rowerach elektrycznych • zakupem nowych i używanych rowerów elektrycznych marki Kalkhoff i Focus • współtworzeniem sytemu wypożyczalni rowerów elektrycznych

179


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

VIDI SP. Z O.O. Nr stoiska: B-44

Pl. Czerwca 19796 r. nr 2, 02-495 Warszawa tel.: +48 665 500 060 e-mail: autonajm@gmail.com www.autonajm.pl

180



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WARSZAWSKA IZBA TURYSTYKI Nr stoiska: B-79

Biuro Zarządu ul. Borowskiego 2 lok. 222, Warszawa, (okolice Placu Hallera) tel./fax: +48 22 828 28 70 e-mail: office@wit.org.pl www.wit.org.pl

Warszawska Izba Turystyki od dwudziestu jeden lat skutecznie przybliża ofertę turystyczną i rekomenduje Firmy członkowskie za ich wieloletni profesjonalizm. Targi Lato 2015 są ważną okazją, aby podkreślić ich sprawną organizację, walor promocyjny oraz międzynarodowy charakter, a także do kolejnego spotkania z turystami, podtrzymują zaufanie do organizatorów turystyki, w tym zrzeszonych w naszej organizacji. Życzymy wystawcom i odwiedzającym Targi, aby impreza ta spełniła oczekiwania z wiązane z planami urlopowymi oraz zrekompensowała trud biur podróż y w przygotowaniu oferty na kolejny sezon turystyczny. Jesteśmy przekonani, że tradycja tego profesjonalnie organizowanego od lat spotkania spowoduje, że promocja propozycji wyjazdowych na targach będzie skutecznie towarzyszyć innym źródłom informacji, takim np. jak internet. Polecamy ofertę biur podróży zrzeszonych w Warszawskiej Izbie Turystyki. ZAPRASZAMY DO NASZEGO ZESPOŁU STOISK

182


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WEDKUJE.PL Nr stoiska: B-84

Pl. Armii Ludowej 3/5, 96-500 Sochaczew tel.: +48 22 480 44 81 e-mail: reklama@hoblo.pl

Jako największe medium wędkarskie w Polsce (docieramy do 760 000 wędkarzy miesięcznie) jesteśmy głównym partnerem medialnym targów Rybomania w Poznaniu i w tym roku prowadzimy transmisję z pokazów na akwarium targowym. Do tej pory konsekwentnie odmawialiśmy wystawcom patronatu nad innymi targami wędkarskimi w Polsce (wystawiamy się przede wszystkim na europejskich targach EFTTEX - w tym roku także) ponieważ ich jakość była bardzo mierna. Dlatego z uwagą przyjrzymy się tej imprezie i jeśli będzie miała potencjał zaangażujemy się w nią mocniej w 2015 roku.

183


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WIADOMOŚCI TURYSTYCZNE Nr stoiska: B-2

ul. Wawelska 78 ap. 30, 02-034 Warszawa tel.: +48 22 822 20 16 e-mail: wt@wiadomosciturystyczne.pl www.wiadomosciturystyczne.pl

Wiadomości Turystyczne – pismo branżowe pracowników turystyki. Wiodący w kraju dwutygodnik informacyjny dla branży turystycznej omawiający zagadnienia najważniejsze dla biur podróży, agencji turystycznych, menedżerów turystyki w regionach, studentów, pilotów i gestorów bazy noclegowej. Dostarczamy rzetelnych informacji, aktualnej, niezbędnej w codziennej pracy wiedzy. Publikujemy kompletne i wnikliwe analizy, komentarze do aktów prawnych. Przekazujemy Państwu aktualności z zakresu edukacji turystycznej, transportu, prawa, finansów i marketingu turystyki. Kompetentny i dynamiczny zespół specjalnie dla branży turystycznej przygotowuje szczegółowe prezentacje i rankingi z zakresu turystyki, raporty oparte na badaniach i naukowych analizach. Wiadomości Turystyczne – pismo branżowe pracowników turystyki Dwutygodnik, format A-3, objętość 20 stron Zamówienie prenumeraty: e-mail: prenumerata@2eurosys.pl, 22 822 20 16 www.wiadomosciturystczne.pl

184



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WITAJ W PODRÓŻY Nr stoiska: B-64

TARSAGO MEDIA GROUP Sp. z o.o. ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa tel.: +48 22 31 93 200 e-mail: kontakt@witajwpodrozy.pl www.witajwpodrozy.pl/

„Witaj w Podróży” jest magazynem podróżniczym. Podpowiada, dokąd warto pojechać i co zobaczyć. Publikuje turystyczne reportaże pisane przez najlepszych polskich dziennikarzy. „Witaj w Podróży” nie tylko inspiruje, lecz także doradza we wszystkich istotnych dla turysty kwestiach. Informacje praktyczne znajdują się w każdym zamieszczonym artykule, a poradniki sprzętowe i problemowe ułatwiają realizację podróżniczych marzeń. „Welcome to Travel” is a travel magazine all about the places worth visiting and what to see when you arrive. It publishes tourist reports written by the best Polish journalists. „Welcome to Travel” is not only inspiring, but also advises on all matters relevant to tourists. Each article provides practical information, while the tips on tourist equipment worth taking and problems that may arise help ensure your travel dreams come true.

186


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WOJEWÓDZTWO LUBELSKIE Nr stoiska: B-18

ul. Spokojna 4, 20-074 Lublin tel.: +48 81 44 18 789 fax: +48 81 44 16 790 e-mail: promocja@lubelskie.pl www.lubelskie.pl

Region Lubelski, położony we Wschodniej Polsce, przy granicy z Ukrainą i Białorusią, warty jest odkrycia i bliższego poznania. Zróżnicowany krajobraz oraz przyrodnicze i kulturowe bogactwo regionu gwarantują wypoczynek bez nudy. Wśród najpopularniejszych miejsc turystycznych są: idealne renesansowe miasto Zamość, malowniczy, ukochany przez malarzy i filmowców Kazimierz Dolny nad Wisłą, Stare Miasto i Zamek w Lublinie, Góra Katedralna w Chełmie, zespół zamkowo-parkowy w Białej Podlaskiej, osada pałacowa w Puławach, magnacka rezydencja w Kozłówce, prawosławny monaster w Jabłecznej, stadnina koni arabskich w Janowie Podlaskim, park zdrojowy w Nałęczowie… Zabytkowym walorom towarzyszy stale rozbudowywana oferta nowych produktów turystycznych, jak: rodzinne parki rozrywki i edukacji, wioski, zagrody i szlaki tematyczne, ale też festiwale, jarmarki i różnorodne wydarzenia kulturalne, organizowane niejednokrotnie w historycznych plenerach miast i miasteczek regionu. Małopolski Przełom Wisły, Podlaski Przełom Bugu, Powiśle, Roztocze, Puszcza Solska, Lasy Janowskie – to znakomite tereny do uprawiania turystyki pieszej, rowerowej, kajakowej, konnej, a pomogą w tym dobrze oznakowane szlaki i ścieżki turystyczne. Wypoczynkowi w Regionie Lubelskim sprzyja rozwinięta sieć hoteli, moteli, pensjonatów oraz gospodarstw agroturystycznych, oferujących zarówno smaczną regionalną kuchnię, jak i coraz atrakcyjniejsze programy pobytu.

187


20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

WSCHODNI SZLAK ROWEROWY - GREEN VELO Nr stoiska: B-68, B-89

ul. Ściegiennego 2/32, 25-033 Kielce tel.: +48 41 361 80 57 fax: +48 41 361 80 57 www.greenvelo.pl

„Trasy rowerowe w Polsce Wschodniej” to projekt realizowany przez 5 województw: lubelskie (ok. 350 km), podkarpackie (ok. 430 km), podlaskie (ok. 590 km), świętokrzyskie (ok. 190 km) i warmińsko-mazurskie (ok. 420 km) dzięki któremu powstanie produkt turystyczny czyli kompleksowa i wypromowana oferta wypoczynku dla rowerzystów, oparta o najdłuższą w Polsce trasę – niemal 2 tysiące kilometrów. Trasa zostanie przeprowadzona przez atrakcyjne turystycznie obszary, m.in. miejsca cenne przyrodniczo, zabytki, ważne węzły komunikacyjne, miejsca postojowe. Będzie ona funkcjonować pod nazwą „Wschodni Szlak Rowerowy Green Velo”.

188



20. TARGI TURYSTYKI I WYPOCZYNKU

YACHTICA CHARTER Nr stoiska: B-10

ul. Chmielna 35/61, 00-021 Warszawa www.yachtica.pl

Żeglarstwo to jest to, czym się zajmujemy. Dobrze się na tym znamy. Czarterujemy jachty żaglowe, motorowe i katamarany z portów całego świata – tych bliższych: Chorwacja, Grecja, Włochy, Francja i dalszych: Wyspy Kanaryjskie, Karaiby, a także kierunki egzotyczne: Tajlandia, Ameryka Południowa i inne. Organizujemy firmowe imprezy integracyjne, okolicznościowe, konferencje w oparciu o potrzeby Klientów. Zapewniamy najwyższej klasy jachty, zawodowych skipperów, kompleksową obsługę i dużo żeglarskich wrażeń. Zapraszamy na szkolenia żeglarskie i rejsy morskie m.in. turystyczne, rodzinne, dla kobiet, tematyczne według Państwa życzeń. Spełniamy żeglarskie marzenia. Zorganizujemy morską wyprawę z indywidualnie ustalaną trasą i programem rejsu w dowolnie wybrany rejon.

190



WYDANO NA ZLECENIE ORGANIZATORA: MT Targi Polska SA ul. Makowska 95, 04-307 Warszawa tel.: +48 22 529 39 00, 529 39 50 fax: +48 22 529 39 76 e-mail: info@mttargi.pl http://www.mttargi.pl Organizator nie odpowiada za treść oraz tłumaczenie wpisów i reklam.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.