Guia de rutas de aviturismo: Provincia de Gualivá, Cundinamarca Colombia

Page 1

Foto: Oscar Mauricio Ávila

NOCAIMA

VERGARA

LA VEGA

VILLETA


NUESTRA REGIÓN Elisio Hernández R.

Ana María Mahecha Olarte Luis Ediberto Cháves Alvarado William Guillermo Ospina Delgado Jonathan Ramírez Guerrero Natalia María García María del Pilar Torres Ricardo Cubillos Sandra Ramírez Marcela Rodríguez Álvaro Orjuela Beatriz Elena Osma

Hola: mi nombre es Tania Gualivá y a través de estas páginas, les mostraré seres maravillosos que podemos observar en la región del Gualivá, sí, hablo de las aves. Aquí se encuentran lugares con la mayor biodiversidad de aves en el mundo; quiero invitarlos a un recorrido donde disfrutaremos sus trinos y colores. Bosques de niebla, ríos y quebradas acompañan a nuestras amigas aladas. Conozcámoslas para cuidarlas. En los bosques de niebla y bosques secos se encuentra una gran variedad compartiendo con el trabajo de los campesinos, lo mismo en sus ríos y quebradas. Bienvenidos!

William Delgado Guana Oscar Mauricio Ávila Marcos Otto Parra Tania Milena Sánchez akitania15@hotmail.com NOVA Art & Design Felipe Delgado Ysué Delgado Marín

Cel. 314 227 5519 E-mail: elisiohr@gmail.com Cel. 320 423 1857 E-mail: widegu@yahoo.es

OUR REGION Hello, my name is Tania Gualiva and through these pages, I will show you wonderful beings that we can observe in the region of Gualiva, Yes, I speak about birds. Here are places with the greatest biodiversity of birds in the world, I want to invite you to a tour where we will enjoy their trills and colors. Foggy rivers and streams accompany our winged friends. Let’s know them to take care of them. In the forests of fog and dry forests there are a great variety sharing with the work of the farmers, the same in their rivers and streams. Welcome!


a c r a m a n i Cund ismo

r u t i v A l e a r a p Potencia

Colombia, es el país con mayor cantidad de aves del mundo, con 1.921 especies identificadas en su territorio, lo que equivale al 20% del total existente en el planeta; de ellas 197 son migratorias, 193 casi endémicas y 79 endémicas. Cundinamarca, ubicada en medio de los Andes colombianos, guarda un tesoro, más grande que El Dorado: una diversidad de ecosistemas que hacen que sus exuberantes paisajes sean únicos en el mundo. Sobre sus misteriosos páramos, su extenso altiplano, sus humedales y lagunas mágicas; sus acogedores bosques de niebla y tropicales, así como en los valles ardientes de sus grandes ríos, vuelan airosas más de 817 especies de aves, desde el imponente Cóndor de los Andes, la mayor ave voladora, hasta el más diminuto colibrí reportado en el planeta. Cundinamarca ocupa el quinto lugar en Colombia como destino para observación de aves y en sus 22.623 Km2 cuenta con más especies de aves que Canadá, Malasia, Argentina, España y Reino Unido, demostrando la altísima megadiversidad de nuestro territorio. Si los viajeros buscan lugares para observar e identificar aves en su entorno natural, muchas de ellas endémicas y de gran rareza, para apreciar su belleza y sus cantos, de manera fácil, en completa conexión con la naturaleza, en un entorno sano y seguro, su próximo destino es Cundinamarca. Nuestro departamento cuenta con 83 lugares para avistamiento en su territorio y adicionalmente está dotado con parques y reservas naturales; excelentes servicios de alojamiento, gastronomía, agencias de viajes, guianza especializada con todas las facilidades y el confort; óptima conectividad y transporte dada su cercanía con Bogotá, la capital del país; extensas redes de caminos y senderos rurales que atraviesan climas diversos, parajes de ensueño, pueblos encantadores y culturas deslumbrantes, que harán que su viaje por Cundinamarca, sea una experiencia de calidad y diferente. Por estas razones, Cundinamarca se viene posicionando fuertemente como destino para el aviturismo y el turismo de naturaleza a nivel nacional e internacional. Desde la gobernación de Cundinamarca tenemos el reto de hacer de este tipo de turismo, uno de los productos prioritarios en los distintos destinos que vinculan las cinco rutas turísticas de nuestro territorio. Invitamos a las comunidades organizadas, los grupos de observadores de aves, la academia, los turistas y demás actores interesados en la conservación y el disfrute de la vida silvestre a “pajarear” en Cundinamarca y descubrir por qué en la tierra del Cóndor, la leyenda vive.


a l e r r ó c e r , a l e Conóc

e t a r ó m a y en Conformada por los municipios de Facatativá, El Rosal, San Francisco, La Vega, Nocaima, Vergara, Nimaima, Útica, Villeta, Guaduas y Puerto Salgar, esta ruta permite el disfrute de diversas actividades en espacios naturales y culturales, destacándose la práctica de deportes de aventura como rafting, parapente o torrentismo, así como el recorrido por lugares de invaluable valor histórico, cuna de la heroína Policarpa Salavarrieta. Deleitarse con los sabores producto de la caña de azúcar: panela, melcochas o postres, dejará su paladar cautivado, igual que los productos de la exquisita gastronomía de la región como el Chupa’o, el Triveguno, el Viudo de Capaz, el brazo de reina, el cartucho de Guaduas y el roscón resobado, entre otras muchas recetas de antaño.

JORGE EMILIO REY ÁNGEL - GOBERNADOR


a l e r r ó c e r , a l e Conóc

e t a r ó m a y en Al nororiente de Cundinamarca, es el escenario de un recorrido, que inicia en el municipio de Guasca para continuar por Junín, Gachetá, Gama, Gachalá, La Calera, Ubalá, Medina y Fómeque. Este viaje, cuna de la cultura Muisca, simboliza el balance perfecto entre la naturaleza y la historia. Su nombre, “Ruta del agua”, nace por ser este territorio la más importante fuente hídrica del departamento, tanto, que abastece a Bogotá y genera el 25 por ciento de la energía hidroeléctrica del país, situando al preciado líquido como elemento integrador para el desarrollo de la actividad turística de la región. Disfrutar de caminatas y cabalgatas ecológicas por antiguos senderos que conducen a los más significativos centros ceremoniales de la cultura Muisca, hacen parte de esta senda. También su gastronomía, la riqueza de los páramos y la práctica de deportes náuticos. Y nada tan placentero como el avistamiento de importantes especies de flora y fauna, de la que hacen parte frailejones, bromelias, la rana sabanera, el águila de páramo y, orgullosamente, nuestro emblemático Oso Andino o de Anteojos, única especie viviente autóctona de Sur América.

JORGE EMILIO REY ÁNGEL - GOBERNADOR


a

el r r ó c e r , a l e c ó n Co

e t a r ó m y ena La exaltación de valores como la mística, la vida misma, la tradición, la historia y la competitividad, le dan nombre a la “Ruta del Dorado, cuna de riqueza y tradición”, compuesta por los municipios de Chía, Cajicá, Tocancipá, Gachancipá, Guatavita, Zipaquirá, Nemocón, Cogua, Tausa, Sutatausa, Cucunubá, Ubaté, Fúquene, Susa, Simijaca, Cota, Tabio, Tenjo, Sesquilé y Suesca; leyenda que posee una de las maravillas o atractivos más reconocidos del departamento en el mundo: las minas de sal de Zipaquirá y Nemocón, alojadas en medio de fuertes costumbres indígenas, que se reflejan en su cultura y gastronomía. Con las manos de nuestros campesinos y artesanos se moldean productos y obras en carbón, lana o leche; sustento de miles de familias, quienes con su vocación y legado ancestral le entregan a Cundinamarca y al mundo una vitrina de mercados y servicios con sello de calidad e identidad.

JORGE EMILIO REY ÁNGEL - GOBERNADOR


a

el r r ó c e r , a l e c ó n Co

e t a r ó m y ena Este navegar es reconocido por ser uno de los más antiguos recorridos turísticos del departamento; destino predilecto de propios y turistas durante la temporada de vacaciones. Integrada por los municipios de Soacha, Sibaté, Granada, Silvania, Fusagasugá, Nilo, Ricaurte, Girardot, Tocaima, Agua de Dios, Viotá, Apulo, Anapoima, El Colegio, La Mesa, Tena, San Antonio del Tequendama, Mosquera, Funza y Madrid, esta ruta invita a la contemplación natural alrededor de los ríos Magdalena, Calandaima, Apulo y Sumapaz, entre otros. La ribera del río más grande del país, insignia del comercio y la industria nacional, les espera para vivir las experiencias y actividades más encantadoras en torno del Reinado Nacional del Turismo. Sumérjase en los baños de lodo o en las más de mil piscinas de la zona y deléitese con el mejor café de la región, mientras recorre los antiguos caminos reales del Tequendama, orígenes también de la Expedición Botánica.

JORGE EMILIO REY ÁNGEL - GOBERNADOR


a l e r r รณ c e r , a l e Conรณc

e t a r รณ m a y en


Nocaima

El Municipio de Nocaima tiene dentro de sus prioridades el desarrollo sostenible y sustentable de la industria turística a través de los programas de promoción, en donde se proyecta la inclusión de rutas de avistamiento de aves como resultado de la caracterización de la biodiversidad con la que cuenta el municipio, resultado de las William Guillermo Ospina Delgado relaciones eco sistémicas Alcalde Nocaima Ruth Marcela Rodríguez Rodríguez asociados a la interacción Secretaria de Desarrollo Económico entre los componentes bioclimáticos y edáficos, factores que indudablemente forman parte de las múltiples disciplinas para reconocer el potencial ambiental del territorio nocaimero. Siendo consecuentes con la misión que le fue encomendada a esta Administración dentro del lema “Con Humildad y Compromiso por una Mejor Nocaima, el ecoturismo nos permitirá desarrollar programas de innovación y emprendimiento económico a través del aprovechamiento sustentable y sostenible de los servicios ecosistémicos con fines culturales mediante el fortalecimiento del ecoturismo natural ampliando así las oportunidades a los habitantes del municipio.

existe un soporte documental de un Proyecto Ciudadano de Educación Ambiental para el fortalecimiento y conocimiento de la biodiversidad, trabajo que ha involucrado el intercambio de saberes que contribuyen al éxito del proyecto.

NOCAIMA

The town of Nocaima has prioritized the sustainable development of the tourism industry through a set of different programs, aimed to create better hiking paths for bird watchers, and in this way take advantage of the biodiversity of the local fauna. Nocaima’s local government set a mission for itself under the slogan “Humility and Compromise for a Better Nocaima,” in which it sets out to utilize ecotourism as a tool to develop innovative programs, economic reinvigoration, and sustainable growth through the various services which are offered as part of this program. Moreover, Mayor William Guillermo Ospina, Secretary of Agricultural and Environmental Economic Development and Doctor Ruth Marcela Rodriguez are spearheading a local cooperative strategy with ecotourism business owners, in order to recognize and demonstrate the richness of Nocaimas biodiversity, and its ecological potential for future economic growth. Accordingly the goal of this magazine is as follows; 1- To display the great biodiversity of fauna in order to foster research 2- To recognize the touristic value of the natural areas, which are a result of the hard work of the people of Nocaima 3- To protect and conserve the spaces of most ecological importance for the local ecosystems.

Por esta razón el Alcalde William Guillermo Ospina y la Secretaria de Desarrollo Económico, Agropecuario y Ambiental liderado por la Doctora Ruth Marcela Rodríguez, Trabajan mancomunadamente con los empresarios y operadores turísticos interesados en el bien común y en el reconocimiento departamental y nacional de las riquezas culturales y ecológicas de aquel municipio cundinamarqués que es refugio de las aves más dulces de Colombia. De esta manera el propósito de la presente revista es. 1- divulgar la riqueza faunística encaminada a establecer y fortalecer la investigación; 2- el reconocimiento del valor paisajístico y turístico que poseen estos espacios ambientales reflejo del trabajo arduo de todos los NOCAIMEROS, 3- crear conciencia, afianzando entre ellos el valor económico y transgeneracional mediante actividades y medios educativos con fines de protección y conservación de las zonas de gran importancia ecológica o especial importancia ecosistémica, ya que proporciona albergue a aproximadamente 35 especies de aves que han sido identificadas a través de labores de caracterización llevadas a cabo en el municipio especialmente en la vereda Concepción; resultado de ello www.nocaima-cundinamarca.gov.co






Vergara, que combina la majestuosidad de las incalculables fuentes de agua que benefician el desarrollo de la vida humana, animal, vegetal y turística en todo su territorio, con la hermosa y variada fauna y flora que destaca diversidad de aves y especies nativas. Un ejemplo es el encuentro entre las veredas el Palmar, el Tigre y la Vistosa, donde nace Ana María Mahecha Olarte una cascada de 55 metros de Alcaldesa Vergara altura, un terreno perfecto para los apasionados del torrentismo, el rapel y canyoning. En los charcos naturales como, el Chispo, la Moya, Agua Clara, los Curas, el Escobo, Rodadero y las Golondrinas, se pude practicar rapel, canyoning y senderismo ecológico; también los cerros de la Pita y Teresa o Sautatumi, la Cueva de las Caicas, el Templo Parroquial, el Puente de los Dolores donde se practica bungee jumping y la importante oferta de servicios en casa hoteles, fincas de recreo, restaurantes y balnearios, son atractivos turísticos y ecológicos que Vergara ofrece a sus visitantes. Dos horas y media de recorrido, 85 kilómetros de carretera desde Bogotá, nos llevan a disfrutar un excepcional y cálido clima de 22 grados centígrados, regalos silvestres que nos invitan al descanso y la aventura entre bellos parajes y entornos naturales, realizando caminatas o ciclo paseos; a buscar recreación y esparcimiento a través de la observación y el disfrute de los valores naturales y de los aspectos culturales

Vergara

representados en los eventos tradicionales del municipio con la calidez de su gente reflejados en la productividad, la inclusión y la vida social armónica. Vergara, un municipio fundado en la época decembrina, para años de 1802; con más de 214 años de historia que circula por las calles y montañas de este bello municipio, una historia que nació con un emocionante trabajo en la fundición de las de hoy, conservadas campanas de la iglesia del municipio, donde se venera y honra la imagen de la santa patrona de los Vergarenses, Santa Bárbara de Vergara. Un tesoro en la cima de los andes, la perla del Gualivá, tierra grata y ciudad de la amistad, han sido algunos nombres que el municipio ha recibido en el transcurrir de su historia, su gente amable, cordial y sencilla, cautivan a nacionales y extranjeros que llegan al municipio a disfrutar de sus atractivos, de sus imponentes cultivos de caña, café, maíz, plátano, frutales, yuca y hortalizas, la deslumbrante producción panelera que convierten a Vergara en un atractivo turístico y económico de la región. El municipio de Vergara cuenta con una población de 7677 habitantes, se encuentra a 112 km de la Ciudad de Bogotá su promedio de temperatura es de 19 grados centígrados. Vergara tiene una formación vegetal de Bosque húmedo Premontano (bh-PM); este cuenta una altitud entre 1.000 y 2.200 M.S.N.M., su temperatura oscila entre 18 y 24 grados centígrados, en el año alcanza una precipitación de 1000 y 2000 m.m, su extensión abarca 878,81 km2, y su densificación es del 20%, en dónde podemos ver especies como Guadua (Bambusa guaua), Ocobo (Tabebuia rosea), Moho (Cordia alliodora) y Cedro (Cederla sp), Nogal cafetero (Cordia alliodora), Aceituo (Vitex sp), Cámbulo (Erythrina poeppigiana).

Vergara combines the majesty of its innumerable water sources, which benefit the development of human, animal, vegetable and tourist life in all its territory, with the beautiful fauna and flora that emphasizes diversity of birds and native species. An example is the encounter of the paths of the palmar and the tiger and the showy where a 55 meter high waterfall is born, a perfect terrain for those who are passionate about torrent, abseiling and canyoning. Two and a half hours of travel and 85 kilometers (52 Miles) from Bogota, take us to enjoy a warm climate with 22 degrees Celsius, which invite us to rest and adventure between beautiful places and natural environments, hiking or cyclopaseos. Ernesto González Pinzón Vergara was founded in 1802. It is a treasure on the top of the Secretario Desarrollo Económico Andes, also called the pearl of Gualiva, grateful earth and city of friendship. www.vergara-cundinamarca.gov.co

Sandra Milena Ramirez Guillén Secretaria Turismo




La Vega Es uno de los 116 municipios del departamento de Cundinamarca en Colombia ubicado a tan solo 45 minutos de la capital del país, es un hermoso municipio de bellos paisajes, de un cálido clima durante todo el año y con escenarios naturales para la práctica del turismo de naturaleza. La laguna el Tabacal, las cascadas del Chupal, el cerro de Butulú, los parques ecológicos Jericó y la Milagrosa, son entre otros, escenarios ideales para contemplar la gran variedad de flora y fauna y observar el gran número de especies de aves tanto nativas como migratorias. Amantes de la naturaleza, caminantes y en especial observadores de aves, encuentran en la Vega un paraíso perfecto para la práctica de sus hobbies. La cercanía a Bogotá y su aeropuerto internacional, y la excelente autopista que posibilita la llegada de turistas extranjeros, posicionan a este municipio como uno de los mejores destinos para la práctica del turismo verde. Por otro lado, el gran impulso dado a las actividades turísticas, direccionado desde la alcaldía municipal, su variada gastronomía, la amplia oferta hotelera y de fincas de recreo hacen indispensable la visita de quienes desean conocer lo más bello de Colombia.

Is one of the 116 municipalities in the department of Cundinamarca (Colombia), it is located a short 45 minute drive from the capital Bogota. La Vega is a beautiful town full of verdant scenery, warm comfortable weather year round, and boasts Luis Edilberto Cháves Alvarado great natural resources Alcalde La Vega which enable the practice of ecotourism. Some of the great nature destinations near La Vega include Tabacal Pond, Chupal Waterfalls, Butulu Mountain, Ecoparks Jerico and La Milagrosa. These parks are perfect for observing diverse fauna and flora, as well as the many species of birds both local and migratory. Nature lovers, hikers, and specially bird watchers will find La Vega to be a paradise for their interests. This lovely town is one of the best places to practice ecotourism, thanks to its proximity to Bogota, the large international airport El Dorado, and the speedy highway. This modern infrastructure greatly facilitates travel to and from La Vega. Moreover La Vega’s local government actively supports all tourism related activities including; varied gastronomical wonders, ample hotels and lovely fincas (farms), all which contribute to make your stay as pleasant as possible while you get the know the wonders of Colombia.

www.lavega-cundinamarca.gov.co


Fotรณgrafo: Oscar Mauricio ร vila


Historias... Cuando llegué a La Vega, el hambre y el cansancio eran evidentes, pregunté por lo mejor del lugar e inmediatamente me indicaron que visitara JOSMAR. Me recibieron con el famoso Roscón Resobado y estoy segura que jamás había probado algo tan delicioso. Al preguntar como preparaban tan rico manjar, me contaron la increíble historia. Este producto tiene 45 años y nació por un accidente durante la preparación de un roscón tradicional por un error de quien debía mezclar los ingredientes siendo el producto final totalmente diferente al que se esperaba. Vino la conmoción, las recriminaciones al encargado y este se llevó un pedazo a la boca inconscientemente y luego de un instante se transformó su rostro, comió otro pedazo y fue ofreciendo a los presentes. Inmediatamente cambió el panorama y llegó la algarabía y espontáneamente un gran aplauso. Había nacido en la panadería Rico Pan (hoy JOSMAR) lo que sería la identidad gastronómica de La Vega, trayendo consigo gran afluencia de turismo y generando un importante número de empleos que han contribuido al desarrollo del Municipio.

Stories... When I arrived my hunger and fatigue were obvious, so I decided to ask for the best place to sit back and have a bite to eat. I was quickly directed to JOSMAR bakery where I was welcomed with the famous pastry “Roscon Resobado,”and at that point I was positive this was the best thing I had ever tasted. I become curious as to how such an incredible delicacy was made, so I asked and found out the incredible story.

Ahora nadie que visite La Vega, deja de visitar JOSMAR (Sigla con los nombres de José y Marina sus dueños) para llevar a familiares y amigos los roscones y otras delicias This pastry was first made 45 years ago, and only came into producidas allí. existence due to a happy little accident during the preparation Luego de aprovisionarme inicié las pajareadas en los bellos escenarios naturales de La Vega.

of a traditional Roscon pastry. The worker charged with mixing the ingredients together did not do so properly; the result was a totally different type of pastry than expected. The bakery’s management wanted to know how this had happened; the poor worker in all of his shame and still a little traumatized decided to bite a small piece of his abomination. Suddenly the worker’s face changed into one of bemusement and happiness, he proceeded to eat another piece and quickly offered for those present to try the accidental pastry. Almost immediately the mood in the bakery changed to one of joy while the worker was surrounded with applause. In this bakery known at the time as Rico Pan (later JOSMAR) a gastronomical treat was born which would go to become part of the identity of the town of La Vega, and with it brought a great number of tourists looking to try el Roscon Resobado, and also generated a significant number of new jobs aiding in the economic development of the town. Now a day, everyone that passes through La Vega makes it a point to visit JOSMAR and pick up some Roscones Resobados for their family and friends. After stocking my bag full of Roscones I began my journey into the natural richness of countryside of La Vega.




Villeta

El municipio de Villeta cuenta con una población de 25.164 habitantes. Se encuentra a 91 km de la Ciudad de Bogotá, su promedio de temperatura es de 25 grados centígrados. Villeta tiene una formación vegetal de Bosque Seco Tropical (bs-T), este cuenta una altitud entre 300 y 1.000 M.S.N.M., y su temperatura es mayor que 24 grados centígrados, en el año alcanza una precipitación de 1000 y 2000 m.m, su extensión abarca 231,14 km2, y su densificación es del 57%, en dónde podemos ver especies Cedro (Cedrela odorata), Ceiba bruja (Ceiba pentandra), Diomate (Astronuim graveolens), Baho (Platymiscium polystachium), Cumulá (Aspidosperma polyneurum). También pertenece a la formación vegetal de Bosque Húmedo Tropical (bh-T), este cuenta una altitud entre 275 y 1050 M.S.N.M., y su temperatura es mayor que 24 grados centígrados, en el año alcanza una precipitación de 2000 y 4000 m.m, su extensión abarca 962,68 km2, y su densificación es del 23%, en dónde podemos ver especies como Helecho (Blechnum spp.), Clavito de agua (Ludwigia sp.), Yarumo (Cecropia sp.), Palma chonta (Bactris sp.), Palmicha (Euterpe sp.), Palma nolí (Elaeis oleifera), Lagunero (Laetia sp.), Higuerón (Ficus insipida).

www.villeta-cundinamarca.gov.co

J a ca m a r Co l i r r u f o ( Galbula ruficauda) Espi guer o Ladr i l l o ( Sporophila minuta)

Si nsonte Com ún ( Mimus gilvus)

H o r m i g u er o Ceni ci ent o ( Cercomacra nigrescens) Car pi nter o H abado ( Melanerpes rubicapillos)

Mi rl a Parda ( Turdus gravi)

Si r i l i Com ún ( Tyrannus melancholicu)

A t r a pa m o sca s Cu i d a pu ent es ( Sayornis nigricans) Caracterización y Fotografía-MOPK-2017

Villeta The town of Villeta has a population of 25,164 people, is located 91 kilometers from Bogota and has an average temperature of 25 degrees Celsius. Villeta is surrounded by a dry tropical forest which range in altitude between 300 and 1000 meters above sea level, and have an average temperature above 24 degrees Celsius. Moreover annual rainfall ranges between 1000 and 2000 millimeters, and has an area of 23,114 square kilometers in which it is possible to see a wide range of exotic flora. It is also possible to find humid forests near Villeta with very similar characteristics to the aforementioned forest, and it is possible to find a different set of exotic flora here.

P i bi B or eal - V U ( Contopus cooperi)

T i t i r i bi Pechi r r o jo ( Pyrochephalus rubinos)

Espatul i ta Com un ( Todirostrum cinereum)

Cu co A m er i ca no ( Coccyzus americanus)

A r r o cer o r eneg r i d o ( Oryzoborus crassirostris)

Cu cu A r d i l l a Chi co ( Coccycua minuta)

Cu ca r a cher o a nt ea d o ( Cantorchilus leucotis)

A r a ñer o Ca beci r r u f o ( Basileutus rufifrons)

Espi g u er o Ca pu chi no ( Sporophila nigricollis)

S a l t a d o r A ji cer o ( Saltator maximus) A t r a pa m o sca s sepi a ( Leptopogon superciliaris)

Si r i l i Com un ( Tyrannus melancholicu)

Sal tador Pi o Judi o ( Saltator striatipectus) Caracterización y Fotografía-MOPK-2017


Natalia García Cruz - Directora del IMTCRD de Villeta Beatriz Osma García - Coordinadora Turismo de Villeta





Colibri Calzoncitos Diminuto

Colibri Chillon Colibri Chillon Colibri de Bufon Cucarachero anteado Cucarachero Comun Cucarachero matraquero Cuco Americano Cucu Ardilla Chico Cucu Ardilla Comun Elaenia Chia Elaenia Copetona Espatulita Comun Espiguero Capuchino Espiguero Ladrillo Espiguero Negriblanco Espiguero Pizzara Eufonia Gorguiamarilla Febe Negrusco Garrapatero Piquiliso Gavilan Caminero Gavilan Saraviado Golondrina Blanquiazul Gorrion Copeton Gorrion-Montes Ocraceo Guardabosque Rufo Guicha Hormiguera Hemispingus SP Hemispingus Verdoso Hormiguerito Murino Hormiguerito Pizarroso Hormiguero Ceniciento

Colibri coruscans Colibri coruscans Chalybura Buffonii Cantorchilus leucotis Troglodytes aedon Campylorhynchus zonatus Coccyzus americanus Coccycua minuta Piaya cayana Elaenia chiriquensis Elaenia flavogaster Todirostrum cinereum Sporophila nigricollis Sporophila minuta Sporophila luctuosa Sporophila schistacea Euphonia laniirostris Sayornis nigricans Crotophaga ani Buteo magnirostris Buteo nitidus Pygochelidon cyanoleuca Zonotrichia capensis Atlapetes semirufus Lipaugus unirufus Eucometis penicillata Hemispigus Sp. Hemispingus frontalis Myrmotherula menetriesii Myrmotherula schisticolor Cercomacra nigrescens

ABANICOS ARAÑERO ESPIGUEROS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS AZORES CUCOS PALOMA GORRIONES CARPINTEROS CARPINTEROS CARPINTEROS CARPINTEROS COLIBRI COLIBRI COLIBRO COLIBRI COLIBRI COLIBRI CUCARACHERO CUCARACHERO CUCARACHERO CUCOS CUCOS CUCOS ATRAPAMOSCAS ELAENIA ATRAPAMOSCAS ESPIGUERO ESPIGUERO ESPIGUERO ESPIGUERO EUFONIA MOSQUITERO GRANDE GARRAPATERO RAPIÑA RAPIÑA GOLONDRINA GORRIONES GORRIONES ATRAPAMOSCAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS HORMIGUERITOS HORMIGUERITOS HORMIGUEROS

R/M RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE

X

X X

X X

X

X X X X X

X X X X X

X X X X X X X X X X X X

X X X X

X

X

X X X X X X X

GENERAL

Myioborus miniatus Basileutus rufifrons Oryzoborus crassirostris Empidonax alnorum Atrapamoscas Cuidapuentes Sayornis nigricans Empidonax minimus Atrapamoscas Minimo Mionectes oleagineus Atrapamoscas Ocraceo Leptopogon superciliaris Atrapamoscas sepia Accipiter bicolor Azor Bicolor Batara carcajada Thamnophilus multistriatus Caminera Rabiblanca Leptotilia verreaux Canario Coronado Sicalis flaveola Carpintero Carmesi Piculus rivolii Carpintero Culirrojo Veniliornis kirkii Carpintero Habado Melanerpes rubicapillos Carpintero Pechipunteado Colaptes punctigula Colibri Metallura colicobriza Colibri Orejivoleta ventriazul Abanico Pechinegro Arañero Cabecirrufo Arrocero renegrido Atrapamoscas Alisero

Familia

VILLETA

Nombre Científico

VERGARA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Nombre Común

Municipio

NOCAIMA

No.

LA VEGA

CARACTERIZACIÓN AVES


JACAMARES JILGUEROS JILGUEROS COLIBRIES MARTIN PESCADORES COLIBRI TANGARAS MIRLA MIRLA PAVAS PERIQUITO PERIQUITO ATRAPAMOSCAS RAPIÑA CARDENALES Y AFINES PINZON SALTARINES GORRIONES REINITAS REINITAS SALTADOR SALTADOR SALTARINES GORRIONES GORRIONES MIRLAS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS TANGARAS ATRAPAMOSCAS ATRAPAMOSCAS TITIRIBI TANGARAS TORTOLAS TREPATRONCOS TURPIALES TURPIALES TURPIALES VERDERONES VERDERONES TANGARAS COLIBRI MIRLAS

R/M RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE MIGRANTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE MIGRANTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE MIGRANTE RESIDENTE RESIDENTE RESIDENTE ENDEMICO MIGRANTE

GENERAL

Galbula ruficauda Astragalinus psaltria Carduelis psaltria Anthracothorax nigricollis Megaceryle torquata Metallura tyrianthina Coereba flaveola Turdus nudigenis Turdus gravi Penelope montagnii Brotogeris jugularis Forpus conspicillatus Contopus cooperi Milvago chimachima Pingara rubra Arremonops conirostris Pistolero o Saltarin Barbiblanco Manacus manacus Pizon Conirrostro Arremonops conirostris Reinita Dorada Dendronica aestiva Reinita Gorginranja Dendroica fusca Saltador Ajicero Saltator maximus Saltador Pio Judio Saltator striatipectus Saltarin Moñudo Masius chrysopterus Semillero Andino H Catamenia inornata Semillero Azul Amaurospiza concolor Sinsonte Comun Mimus gilvus Sirili Bueyero Machrtornis rixosa Sirili Comun Tyrannus melancholicu Suelda Social Myiozetetes similis Tangara Azuleja Thraupis episcopus Tangara Cabecirufa Tangara gyrola Tangara Capirotada Tangara heine Tangara Ceniciento Tangara inornata Tangara Palmera Thraupis palmarum Tangara Rastrogera Tangara Vitriolina Tangara Real Tangara cyanicollis Tangara Urraca Cissopis leverianu Tiranuelo Cejiamarillo Zimmerius chrysops Tiranuelo Salta-Arroyo Serpophaga cinerea Titiribi Pechirrojo Pyrochephalus rubinos Toche pico de Plata Ramphocelus dimidiatus Tortola Rojiza Columbina talpacoti Tretatroncos Campestre Lepidicolaptes coulegetti Turpial Coliamarillo Icterus mesomelas Turpial Montañero Icterus chrysater Turpial Naranja Sin Clasificar Verderon Cejirrufo Cyclarhis gujanensis Verderon Ojirojo Vireo olivaceus Zarcerito Encapuchado Thlypopsis fulviceps Zarifo Sp. Zorsal Buchipecoso Catharus ustulatus

Familia

VILLETA

Jacamar Colirufo Jilguero Aliblanco Jilguero menor Mango Pechinero Martin Pescador Grande Metalura Coliroja Mielero Comun Mirla Caripelada Mirla Parda Pava Guacharaca - andina Periquito Bronceado Periquito de Anteojos Pibi Boreal-VU Pigua Pingara Abejera Pinzon Conirrostro

Nombre Científico

VERGARA

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

Nombre Común

Municipio

NOCAIMA

No.

LA VEGA

CARACTERIZACIÓN AVES

X

X

X

X X X X X

X X

X

X X

X X X X X

X X

X X X

X X

X X X

X

X X

X X X X

X

X

X X X

X X X

X




DISPONIBLE AVISO 1/4


Las nuevas tendencias del mundo apuntan al consumo de productos naturales que aporten propiedades al cuerpo humano, la panela orgánica es energía y bienestar, la razón de nuestra marca SUA producto de pura caña. La meta de Asopropanoc es fortalecer el sector panelero del Gualivá y proporcionar a todos los clientes un alimento tipo exportación. Las fincas donde se origina la panela han adoptado los principios de agricultura sostenible: agricultura productiva, el desarrollo humano y la biodiversidad. Aplicamos principios sociales, económicos y ambientales para producir Panela de manera responsable.

WELLNESS AND NUTRITION WITH PANELA Cuando terminé de pajarear en Nocaima y observando los bellos cañaduzales de la región, hablé con los campesinos sobre su producto principal: LA PANELA. Me invitaron a hablar con la presidente de la Asociación de productores y pude visitar un cultivo, conocer una planta de procesamiento y degustar los deliciosos productos derivados, con lo cual mi paladar quedó impregnado de la dulzura y sabor de este maravilloso alimento.

Nowadays people have started to seek all natural products that can contribute positively to the body’s overall health. Organic panela is full of natural energy and has received the SUA seal of approval for products made of 100% sugar cane. The aim of ASOPROPANOC is to strengthen the panela industry in Gualiva and offer an excellent product. The sugar cane plantations where panela is produced, have adopted principles of sustainable agriculture such as; productive agriculture, human development, and biodiversity. We also apply social, economic, and environmental principles in order to produce panela in a responsible manner.

LA PANELA After I finished sightseeing and birdwatching, I spoke to the local farmers about their main agricultural export; Panela. They invited me to talk to the president of the panela makers association (Asociacion de Productores), and I was able to visit a sugar cane plantation and a panela processing plant, where I tasted the many delicious products made from sugar cane. My taste buds were delighted by the sweet and marvelous taste of panela.

Julieth Olarte Gerente General Cel. 312 463 2092 panelaasopropanoc@gmail.com Carrera 6 No. 2-119 Bodega 1 Nocaima, Cundinamarca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.