ISPIRATI DALLA NATURA VON DER NATUR INSPIRIERT
MASPE produce pavimentazione per esterni da oltre 30 anni. Il continuo cambiamento delle esigenze del cliente, ha consentito alla nostra azienda di incrementare nuove tipologie di prodotti.
I rivestimenti in Pietra Naturale, adatti per l’interno e l’esterno, ravvivano lo stile della tua abitazione con le tante tonalità cromatiche disponibili e assicurano l’accogliente effetto della posa artigianale.
I pavimenti in Pietra Naturale per esterno, permettono di creare un’armonia con l’ambiente circostante con la caratteristica di avere un prodotto durevole nel tempo e di qualità.
MASPE produziert seit mehr al 30 Jahren Fußböden für den Außenbereich. Der kontinuierliche Wechsel der Kundenbedürfnisse, haben unserer Firma erlaubt neue Produkttypologien zu vermehren.
Die Wandverkleidungen in Naturstein, geeignet für den Innen- und Außenbereich, beleben den Stil deines Hauses mit den vielen verfügbaren chromatischen Farbtönen und versichern den einladenden Effekt der handwerklichen Verlegung.
Die Fußböden in Naturstein für den Außenbereich, erlauben es eine Harmonie mit dem Umfeld zu realisieren mit der Eigenschaft ein in der Zeit dauerhaftes Produkt von Qualität zu haben.
LINEA NATURALE
NATÜRLICHE LINIE
VERKLEIDUNGEN
FUSSBÖDEN
LEGENDA
LEGENDE
Si intendono le differenze di tono delle singole piastre per ricreare un effetto naturale
Man meint hier Farbtonunterschiede der einzelnen Platten um einen natürlichen Effekt zu kreieren
Le pietre Maspe sono carrabili se posate su adeguato sottofondo. Posa pag. 120
Die Naturstein Maspe sind befahrbar, wenn diese auf einem geeigneten Untergrund verlegt werden. Verlegart Seite 120
Le piastre vengono fornite pretrattate con il trattamento idro-olio repellente MaspeTech
Die Platten werden mit der hydro-Öl abweisenden Behandlung MaspeTech vorbehandelt ausgeliefert
LE NOSTRE COLLEZIONI
UNSERE LINIEN
RIVESTIMENTI VERKLEIDUNGEN
RAFFAELLO ROCCIA
RAFFAELLO ROCCIA
MOLTEPLICI FORMATI CON ANGOLI ABBINATI Superficie e struttura completamente naturale.
MEHRFACHE FORMATE MIT KOMBINIERTEN ECKEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
Cod. N013R/X1.E
Cod. N013RA/X1.E ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
RAFFAELLO ROCCIA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
RAFFAELLO ROCCIA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
TIZIANO ROCCIA
TIZIANO ROCCIA
MOLTEPLICI FORMATI CON ANGOLI ABBINATI Superficie e struttura completamente naturale.
MEHRFACHE FORMATE MIT KOMBINIERTEN ECKEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
Cod. N014R/X1.E
Cod. N014RA/X1.E ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
TIZIANO ROCCIA
TIZIANO ROCCIA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
CANALETTO ROCCIA
CANALETTO ROCCIA
MOLTEPLICI FORMATI CON ANGOLI ABBINATI Superficie e struttura completamente naturale.
MEHRFACHE FORMATE MIT KOMBINIERTEN ECKEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
Cod. N021R/X1.E
Cod. N021RA/X1.E ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CANALETTO ROCCIA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
KANDINSKY MAXI WIDE
KANDINSKY MAXI WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 9 FORMATI
Il suo particolare colore grigio in una tonalità moderna, ma con personalità, si abbina bene anche agli stili più classici.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 9 FORMATEN
Seine besondere graue Farbe im modernen Farbton, aber mit einer Personalität, passt sich auch gut an klassischere Stile an.
Cod. N030W/A3EA
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
KLIMT MAXI WIDE
KLIMT MAXI WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO
DI LISTELLI DI 6 FORMATI
Design e natura si uniscono in questo rivestimento, esaltando i tuoi spazi con originalità.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 6 FORMATEN
Design und Natur verbinde sich in dieser Wandverkleidung, wobei dein Raum mit Originalität hervorgehoben wird.
Cod. N020W/A3EA
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I sei formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die sechs Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VAN GOGH MAXI WIDE
VAN GOGH MAXI WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 9 FORMATI
La combinazione tra la tonalità neutra del grigio e le calde sfumature color ruggine rendono unico qualsiasi tipo di ambiente.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 9 FORMATEN
Die Kombination vom neutralen grauen Farbton und warmen Rost-Farbschattierungen machen fast jede Art von Umgebung einzigartig.
Cod. N029W/A3EA
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VAN GOGH WIDE
VAN
GOGH WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 9 FORMATI
La combinazione tra la tonalità neutra del grigio e le calde sfumature color ruggine rendono unico qualsiasi tipo di ambiente.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 9 FORMATEN
Die Kombination vom neutralen grauen Farbton und warmen Rost-Farbschattierungen machen fast jede Art von Umgebung einzigartig.
Cod. N029W/A1B2
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VAN GOGH WIDE
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
VAN GOGH WIDE
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
KANDINSKY WIDE
KANDINSKY WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 9 FORMATI
Il suo particolare colore grigio in una tonalità moderna, ma con personalità, si abbina bene anche agli stili più classici.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 9 FORMATEN
Seine besondere graue Farbe im modernen Farbton, aber mit einer Personalität, passt sich auch gut an klassischere Stile an.
Cod. N030W/A1B2
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
KLIMT WIDE
KLIMT WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 9 FORMATI
Design e natura si uniscono in questo rivestimento, esaltando i tuoi spazi con originalità.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 9 FORMATEN
Design und Natur verbinde sich in dieser Wandverkleidung, wobei dein Raum mit Originalität hervorgehoben wird.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
KLIMT WIDE
BOTTICELLI WIDE
BOTTICELLI WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO
DI LISTELLI DI 9 FORMATI
Superficie e struttura completamente naturale.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON INSGESAMT 9 FORMATEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
PICASSO WIDE
PICASSO WIDE
PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO
DI LISTELLI DI 9 FORMATI
La naturale combinazione del rosso ruggine e delle venature dorate esaltano il tuo ambiente, rendendolo esclusivo e ricercato.
GESPALTENER STEIN
ZUSAMMENSTELLUNG VON LEISTEN VON
INSGESAMT 9 FORMATEN
Die natürliche Kombination der rostroten Farbe und die goldenen Äderungen heben Ihren Bereich auf und machen diesen exklusiv und begehrt.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale. Se posato all’esterno può essere soggetto ad ulteriore ossidazione e ruggine. Il rivestimento può essere applicato su pareti non direttamente esposte a intemperie. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti interni non a contatto con acqua.
Modalità di posa pag. 117
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neun Formaten werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen. Falls diese Außen benutzt werden, besteht die Möglichkeit einer weiteren Oxydation und somit Rost. Die Wandverkleidung kann an Wände appliziert werden, die nicht direkt an Unwetter ausgesetzt sind. Wir empfehlen somit die Benutzung für Innenbereiche, die nicht in Kontakt mit Wasser sind.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
PICASSO WIDE
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
VAN GOGH ZETA
VAN GOGH ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
La combinazione tra la tonalità neutra del grigio e le calde sfumature color ruggine rendono unico qualsiasi tipo di ambiente.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE
EINKLAPPBARE MODULE
Die Kombination vom neutralen grauen Farbton und warmen Rost-Farbschattierungen machen fast jede Art von Umgebung einzigartig.
Cod. N029P/01A.01A
Cod. N029A/51A.01A ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Unsere Module sind “Z”-förmig um die Verbindungen zwischen den Modulen zu verstecken und einen “natürlichen” Effekt zu erzielen. Innerhalb von jedem Modul befinden sich verschiedene Formate die ihn einer handwerklich ausgeführten Stück für Stück Verlegung vollkommen angleichen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
VAN GOGH ZETA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
VAN GOGH ZETA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
KANDINSKY ZETA
KANDINSKY ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI.
MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
Elegante ma decisa questa tipologia di pietra si sposa perfettamente anche con gli ambienti più esigenti.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE
EINKLAPPBARE MODULE
Elegant aber eindeutig, passt diese Steintypologie perfekt auch zu anspruchsvolleren Bereichen.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Unsere Module sind “Z”-förmig um die Verbindungen zwischen den Modulen zu verstecken und einen “natürlichen” Effekt zu erzielen. Innerhalb von jedem Modul befinden sich verschiedene Formate die ihn einer handwerklich ausgeführten Stück für Stück Verlegung vollkommen angleichen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CANOVA ZETA
CANOVA ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
Lo stile classico della pietra naturale che con semplicità da sempre decora e impreziosisce i nostri ambienti.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE
EINKLAPPBARE MODULE
Der klassische Stil des natürlichen Steins, der mit Einfachheit schon immer unsere Umgebungen dekoriert und bereichert.
Cod. N001P/01A.01A
Cod. N001A/51A.01A ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Unsere Module sind “Z”-förmig um die Verbindungen zwischen den Modulen zu verstecken und einen “natürlichen” Effekt zu erzielen. Innerhalb von jedem Modul befinden sich verschiedene Formate die ihn einer handwerklich ausgeführten Stück für Stück Verlegung vollkommen angleichen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
MICHELANGELO ZETA
MICHELANGELO ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
Il colore neutro e moderno di questa pietra ne esalta la duttilità rispetto agli ambienti più diversi.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE EINKLAPPBARE MODULE
Die neutrale und moderne Farbe dieses Steins hebt die Anpassungsfähigkeit gegenüber verschiedensten Umgebungen hervor.
Cod. N002P/01A.01A
Cod. N002A/51A.01A ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Ogni pietra ha il pregio di essere diversa da tutte le altre. In fase di montaggio bisognerà avere tutto il materiale in cantiere e prelevare da diverse scatole il prodotto per consentire una ulteriore miscelazione.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Jeder Stein hat die Gabe von allen anderen verschieden zu sein. Während des Einbaus muss das ganze Material auf der Baustelle vorhanden sein und das Produkt muss von verschiedenen Schachteln entnommen werden um eine weitere Mischung zu erlauben.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
PALLADIO ZETA
PALLADIO ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
La purezza del bianco sarà lo sfondo ideale per esaltare mobili e oggetti, luci e ombre...
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE
EINKLAPPBARE MODULE
Die Reinheit der Weiße wird der ideale Hintergrund zum Hervorheben von Möbeln und Gegenständen, Licht und Schatten sein...
Cod. N003P/01A.01A
Cod. N003A/51A.01A
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Unsere Module sind “Z”-förmig um die Verbindungen zwischen den Modulen zu verstecken und einen “natürlichen” Effekt zu erzielen. Innerhalb von jedem Modul befinden sich verschiedene Formate die ihn einer handwerklich ausgeführten Stück für Stück Verlegung vollkommen angleichen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
PALLADIO ZETA
MODIGLIANI ZETA
MODIGLIANI ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
Il colore tenue e la composizione della pietra, arricchiscono i tuoi ambienti in modo semplice e raffinato.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE
EINKLAPPBARE MODULE
Die sanfte Farbe und die Komposition des Steins, werten deine Bereiche auf einfache und raffinierte Art und Weise auf.
Cod. N019P/01A.01A
Cod. N019A/51A.01A ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Unsere Module sind “Z”-förmig um die Verbindungen zwischen den Modulen zu verstecken und einen “natürlichen” Effekt zu erzielen. Innerhalb von jedem Modul befinden sich verschiedene Formate die ihn einer handwerklich ausgeführten Stück für Stück Verlegung vollkommen angleichen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
MODIGLIANI ZETA
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
PICASSO ZETA
PICASSO ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
La naturale combinazione del rosso ruggine e delle venature dorate esaltano il tuo ambiente, rendendolo esclusivo e ricercato.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE EINKLAPPBARE MODULE
Die natürliche Kombination der rostroten Farbe und die goldenen Äderungen heben Ihren Bereich auf und machen diesen exklusiv und begehrt.
Cod. N005P/01A.01A
Cod. N005A/51A.01A ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Ogni pietra ha il pregio di essere diversa da tutte le altre. In fase di montaggio bisognerà avere tutto il materiale in cantiere e prelevare da diverse scatole il prodotto per consentire una ulteriore miscelazione. Se posato all’esterno può essere soggetto ad ulteriore ossidazione e ruggine. Il rivestimento può essere applicato su pareti non direttamente esposte a intemperie. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti interni non a contatto con acqua.
Modalità di posa pag. 117
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Jeder Stein hat die Gabe von allen anderen verschieden zu sein. Während des Einbaus muss das ganze Material auf der Baustelle vorhanden sein und das Produkt muss von verschiedenen Schachteln entnommen werden um eine weitere Mischung zu erlauben. Falls diese Außen benutzt werden, besteht die Möglichkeit einer weiteren Oxydation und somit Rost. Die Wandverkleidung kann an Wände appliziert werden, die nicht direkt an Unwetter ausgesetzt sind. Wir empfehlen somit die Benutzung für Innenbereiche, die nicht in Kontakt mit Wasser sind.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line
Online-Katalog-Erweiterung
CEZANNE ZETA
CEZANNE ZETA
COMBINAZIONE DI TASSELLI DI VARI FORMATI. MODULI A “Z“ A SCOMPARSA
Elegante ma decisa questa tipologia di pietra si sposa perfettamente anche con gli ambienti più esigenti.
KOMBINATION VON EINSATZSTÜCKEN IN VERSCHIEDEN FORMATEN. “Z”- FÖRMIGE EINKLAPPBARE MODULE
Elegant aber eindeutig, passt diese Steintypologie perfekt auch zu anspruchsvolleren Bereichen.
Cod. N031P/01A.01A
Cod. N031A/51A.01A ANGOLO
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Unsere Module sind “Z”-förmig um die Verbindungen zwischen den Modulen zu verstecken und einen “natürlichen” Effekt zu erzielen. Innerhalb von jedem Modul befinden sich verschiedene Formate die ihn einer handwerklich ausgeführten Stück für Stück Verlegung vollkommen angleichen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line
Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
PIETRA RICOSTRUITA KUNSTSTEIN
MULTILISTELLO PIETRA D’OSTUNI
MULTILISTELLO PIETRA D’OSTUNI
EFFETTO PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 3 FORMATI E 2 SPESSORI DIVERSI Moderna superficie, sabbiata impregnata.
EFFEKT GESPALTENER STEIN KOMBINATION VON LEISTEN IN 3 FORMATEN UND 2 UNTERSCHIEDLICHEN STÄRKEN
Eine moderne Oberfläche, sandgestrahlt imprägniert.
Cod. R.IS14.105/59A1
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni.
È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die drei Dimensionen und verschiedenen Stärken werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line
Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
MASPE
MULTILISTELLO PIETRA D’OSTUNI
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
MULTILISTELLO PIETRA ARDESIA
MULTILISTELLO PIETRA ARDESIA
EFFETTO PIETRA A SPACCO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 3 FORMATI E 2 SPESSORI DIVERSI Moderna superficie, sabbiata impregnata.
EFFEKT GESPALTENER STEIN KOMBINATION VON LEISTEN IN 3 FORMATEN UND 2 UNTERSCHIEDLICHEN STÄRKEN
Eine moderne Oberfläche, sandgestrahlt imprägniert.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die drei Dimensionen und verschiedenen Stärken werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
MULTILISTELLO PIETRA SERENA
MULTILISTELLO PIETRA SERENA
EFFETTO ANTICATO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 3 FORMATI E 2 SPESSORI DIVERSI Moderna superficie, sabbiata impregnata.
ANTIKISIERTER EFFEKT KOMBINATION VON LEISTEN IN 3 FORMATEN UND 2 UNTERSCHIEDLICHEN STÄRKEN
Eine moderne Oberfläche, sandgestrahlt imprägniert.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die drei Dimensionen und verschiedenen Stärken werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
MULTILISTELLO PIETRA D’ISTRIA
MULTILISTELLO PIETRA D’ISTRIA
EFFETTO ANTICATO ACCOSTAMENTO DI LISTELLI DI 3 FORMATI E 2 SPESSORI DIVERSI Moderna superficie, sabbiata impregnata.
ANTIKISIERTER EFFEKT KOMBINATION VON LEISTEN IN 3 FORMATEN UND 2 UNTERSCHIEDLICHEN STÄRKEN
Eine moderne Oberfläche, sandgestrahlt imprägniert.
Cod. R.IS16.104/59A1
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni.
È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die drei Dimensionen und verschiedenen Stärken werden gemischt auf bequeme Art und Weise in der Verpackung ausgeliefert. Es ist wichtig das komplette Material beim Verlegen auf der Baustelle zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Verpackungen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
PAVIMENTI FUSSBÖDEN
GOYA A CORRERE / 15 cm
GOYA A CORRERE / 15 cm
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Pietra naturale burattata.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN Naturstein getrommelt.
Cod. N016L/CB15T4.25
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die Platten werden auf 2,5 cm Stärke kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
GOYA A CORRERE
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
GOYA 30x60 cm
GOYA 30x60
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Pietra naturale burattata.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN
Naturstein getrommelt.
Cod. N016L/B3060.25
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die Platten werden auf 2,5 cm Stärke kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Dimensioni Formate
Kg/mq Kg/qm 30x60x2,5 cm
67,75
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
GOYA 30x60
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
RENOIR
A CORRERE / 15 cm
RENOIR A CORRERE / 15 cm
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Pietra naturale burattata.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN Naturstein getrommelt.
Cod. N023L/CB15T4.25
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die Platten werden auf 2,5 cm Stärke kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
RENOIR 30x60 cm
RENOIR 30x60
Cod. N023L/B3060.25
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le piastre sono fornite calibrate, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die Platten werden kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
RENOIR 30x60
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
CARAVAGGIO A CORRERE / 15 cm
CARAVAGGIO A CORRERE / 15 cm
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Dimensioni e superfici a spacco naturale.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN
Dimensionen und naturgespaltene Oberflächen.
Cod. N009L/C15S4.I
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
La nuova versione di questo pavimento, con i suoi quattro lati segati e le dimensioni variabili in larghezza, si adatta anche agli ambienti più moderni e di design.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die neue Version dieses Fußbodens mit seinen vier gesägten Seiten und denen in der Länge veränderbaren Dimensionen, passt sich auch an modernere und Designumgebungen an.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
CARAVAGGIO OPERA INCERTA
CARAVAGGIO OPERA INCERTA
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Dimensioni e superfici a spacco naturale.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN
Dimensionen und naturgespaltene Oberflächen.
Cod. N009L/X1.E
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Trattandosi di opera incerta calcolare uno sfrido del 5-10 % sulla superficie.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Da es sich um Opera Incertum handelt, muss man einen Verschnitt von 5-10% der Oberfläche berechnen.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
SANTOS YELLOW OPERA INCERTA
SANTOS YELLOW OPERA INCERTA
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Dimensioni e superfici a spacco naturale.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN
Dimensionen und naturgespaltene Oberflächen.
Cod. N015L/X1.A - Cod. N015L/X1.G
Cod. N015BL/2247.25
Pezzo speciale utilizzabile come gradino / bordo piscina Spezialstück benutzbar als Stufe / Kante vom Swimmingpool
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Trattandosi di opera incerta calcolare uno sfrido del 5-10% sulla superficie. Per le caratteristiche tecniche del prodotto consigliamo l’utilizzo per passaggi ciclopedonali (solo per lo spessore 1,5/2,5). Vista la natura della pietra è possibile trovare, in fase di posa, dei pezzi stratificati che non devono essere posati.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Da es sich um Opera Incertum handelt, muss man einen Verschnitt von 5-10% der Oberfläche berechnen. Aufgrund der technischen Eigenschaften des Produkts empfehlen wir die Benutzung für den Durchgang/-fahrt von Fußgängern/Fahrrädern (nur bei Stärke 1,5/2,5 cm). Angesichts der Natur des Stein ist es möglich beim Verlegen, geschichtete Stücke zu finden, die nicht verlegt werden dürfen.
Verlegungsart Seite 117
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
*
* solo per spessore 2,5 / 3,5 cm
* nur für Stärke 2,5/3,5 cm
Dimensioni Formate
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
SANTOS WHITE OPERA INCERTA
SANTOS WHITE OPERA INCERTA
MOLTEPLICI FORMATI LEGGERE NUANCE
Dimensioni e superfici a spacco naturale.
MEHRFACHE FORMATE LEICHTE NUANCEN
Dimensionen und naturgespaltene Oberflächen.
Cod. N022L/X1.A
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Trattandosi di opera incerta calcolare uno sfrido del 5-10 % sulla superficie. Per le caratteristiche tecniche del prodotto consigliamo l’utilizzo per passaggi ciclopedonali. Vista la natura della pietra è possibile trovare, in fase di posa, dei pezzi stratificati che non devono essere posati.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Da es sich um Opera Incertum handelt, muss man einen Verschnitt von 5-10% der Oberfläche berechnen. Aufgrund der technischen Eigenschaften des Produkts empfehlen wir die Benutzung für den Durchgang/-fahrt von Fußgängern/Fahrrädern (nur bei Stärke 1,5/2,5 cm). Angesichts der Natur des Stein ist es möglich beim Verlegen, geschichtete Stücke zu finden, die nicht verlegt werden dürfen.
Verlegungsart Seite 117
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Dimensioni Formate
Lastre irregolari
Cod. N022L/X1.A
spessore 1,5/2,5 42
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
BOTTICELLI
BOTTICELLI
Dimensioni Kg/mq Formate Kg/qm
struttura completamente naturale.
GESPALTENER STEIN UNREGELMÄSSIGE KANTEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
- N008L/6090.22
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
La pietra può presentare stonalizzazioni che si manifestano anche dopo la posa, simili alle foto delle ambientazioni pubblicate nel sito Maspe. Le piastre sono fornite calibrate, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Im Stein können Farbschattierungen vorhanden sein, die auch nach dem Verlegen sichtbar werden, die denen in der Maspe Website publizierten Ausstattungsfotos ähnlich sind. Die Platten werden kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
GRADONE 35x100x15 cm
GRADINO 30x60x2,5 cm
CORDOLO 100x18x7 cm
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
BOTTICELLI
Altri esempi sono disponibili nelle gallerie fotografiche del nostro sito maspe.com
Andere Beispiele sind in den Fotogalerien auf unsere Website maspe.com verfügbar
MONET
PIETRA A SPACCO BORDI IRREGOLARI
Superficie e struttura completamente naturale.
GESPALTENER STEIN
UNREGELMÄSSIGE KANTEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
La pietra può presentare stonalizzazioni che si manifestano anche dopo la posa, simili alle foto delle ambientazioni pubblicate nel sito Maspe. Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Im Stein können Farbschattierungen vorhanden sein, die auch nach dem Verlegen sichtbar werden, die denen in der Maspe Website publizierten Ausstattungsfotos ähnlich sind. Die Platten werden auf 2,5 cm Stärke kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
Cod. N007L/3060.22 Cod. N007BL/3060.25 30x60 sp. 2,5 cm Cod. N042C 100x18x7 cm Gradino - Bordo piscina Stufe - Kante vom SwimmingpoolDALÌ
GESPALTENER STEIN UNREGELMÄSSIGE KANTEN
Eine vollkommen natürliche Oberfläche und Struktur.
Cod. N006L/3060.22
NOTE PARTICOLARI DEL PRODOTTO
Le piastre sono fornite calibrate a 2,2 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm. È possibile eseguire la posa a colla.
Modalità di posa pag. 117
BESONDERE PRODUKTHINWEISE
Die Platten werden auf 2,2 cm Stärke kalibriert ausgeliefert, trotzdem muss man die unregelmäßige Steinstruktur in Erwägung ziehen, die eine Toleranz in der Stärke von ± 5 mm festsetzt. Es ist möglich diesen mit Kleber zu verlegen, da es sich um ein kalibriertes Material handelt.
Verlegungsart Seite 117
Estensione catalogo on line Online-Katalog-Erweiterung
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
ISTRUZIONI TECNICHE MODALITÀ DI POSA
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
LE ISTRUZIONI COMPLETE DI INSTALLAZIONE DEI PRODOTTI MASPE SONO DISPONIBILI SUL SITO.
DER
Collegandosi alla pagina del prodotto è possibile richiedere schede tecniche e istruzioni specifiche di posa.
IMPORTANTE: È necessario scaricare la documentazione tecnica aggiornata dopo l’acquisto del prodotto prima di iniziare le operazioni di posa.
Indem Sie sich mit der Seite des Produkts verbinden, können Sie dort die technischen Datenblätter und spezielle Verlegeanleitungen anfragen.
WICHTIG: Nach dem Einkauf des Produkts und bevor man mit den Verlegearbeiten beginnt, ist das Download der technischen Dokumentation notwendig.
Riportiamo di seguito le possibilità di posa e un estratto della documentazione tecnica disponibile sul nostro sito.
Wir geben hierfolgend die Verlegungsmöglichkeiten und einen Teil der in unserer Website verfügbaren technischen Dokumentation an.
DIE KOMPLETTEN INSTALLATIONSANGABEN MASPE - PRODUKTE SIND IN DER WEBSITE VERFÜGBAR.INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTI ANWEISUNGEN UND RATSCHLÄGE ZUM VERLEGEN VON VERKLEIDUNGEN
CONSISTENZA DELLA SUPERFICIE DA RIVESTIRE
Prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio).
PITTURA: la pittura va sempre rimossa con picchettature della parete o con frattoni rabot multi denti. Risciacquare abbondantemente la parete per eliminare la polvere. Applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “CAPPOTTO” e poi incollare.
CALCESTRUZZO: pulire dalla parete con l’idropulitrice per togliere tutte le tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. Ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al momento dell’applicazione.
INTONACO: controllare la superficie che non presenti fenomeni di “sfarinamento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.
LATERIZIO: intonacare la parete prima di effettuare la posa.
CAPPOTTO: verificare che il cappotto sia ancorato perfettamente alla parete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pietra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza massima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. Ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio. Seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.
MURI AMMALORATI: applicare una rete come nel procedimento “CAPPOTTO” fissata con tasselli messi ad una distanza massima di circa cm 30 tra loro.
CARTONGESSO: verificare che la struttura e la lastra siano idonei a sopportare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.
BESCHAFFENHEIT DER ZU VERKLEIDENDEN OBERFLÄCHE Vor dem Verlegen kontrollieren Sie die Beschaffenheit der zu verkleidenden Oberfläche, die zum Fixieren der Steine geeignet sein muss (kontrollieren Sie die Anweisungen des zum Verkleben benutzten Produkts).
ANSTRICH: Der Anstrich muss immer durch Aufrauen der Wand oder mit einer Glättekelle mit Zähnen entfernt werden. Die Wand nochmals reichlich waschen um den Staub zu entfernen. Einen Festiger auftragen und dann mit dem Kleben fortfahren. Falls man Schwierigkeiten beim Entfernen des Anstrichs bemerken sollte (zum Beispiel beim Marmorino) ein Netz darauf anbringen, wie beim Verfahren “WÄRMEDÄMMUNG” und dann ankleben.
BETON: Mit einem Hochdruckreiniger von der Wand jegliche Spuren von Öl, Trenn-und Nachbehandlungsmittel, Staub, Erde, Schmutz oder anderes entfernen. Bei Beginn des Verlegens die Oberfläche, auf die Saison und Temperatur im Moment der Anwendung abgestimmt, anfeuchten.
PUTZ: Kontrollieren Sie, dass die Oberfläche kein Phänomen der “Abbröckelung” aufweist, eventuell anfeuchten und dann den Kleber auftragen.
ZIEGEL: Die Wand vor dem Verlegen verputzen.
WÄRMEDÄMMUNG: Man muss kontrollieren, dass die Wärmedämmung auf perfekte Art und Weise an die Wand befestigt ist und dass diese gleichzeitig dazu geeignet ist das Gewicht der Steinverkleidung zu tragen. Falls diese zur Verkleidung geeignet ist, vorbeugend ein verzinktes elektrosaldiertes Netz anbringen, welches mit einigen Dübeln mit einer maximalen Entfernung von 40 cm untereinander befestigt ist und die Oberfläche bis zur kompletten Bedeckung des Netzes glätten. Sobald die Arbeit getrocknet ist, bitte mit dem Verkleben fortfahren. Immer gründlich die Anweisungen des Lieferanten der Wärmedämmung befolgen.
SCHLECHTE WÄNDE: Ein Netz anbringen wie beim Verfahren “WÄRMEDÄMMUNG” angegeben und dieses mit Dübeln die untereinander eine maximale Entfernung von circa 30 cm haben, befestigen.
GIPSKARTON: Kontrollieren Sie, dass die Struktur und die Platte dazu geeignet sind das Gewicht der Steinverkleidung zu tragen. Folgend eine isolierende Grundierung anwenden und sobald diese getrocknet ist mit dem Kleben fortfahren.
AVVERTENZE POSA PIETRA NATURALE
ZETA / WIDE / ROCCIA / MAXI WIDE
È obbligatorio avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa per consentire al posatore di miscelare i pezzi prelevando da più pallet/scatole al fine di ottenere un effetto cromatico omogeneo. Il controllo delle tonalità va fatto prima di iniziare la posa. L’azienda non risponde ad eventuali reclami a posa effettuata.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido.
HINWEISE ZUM VERLEGEN DER NATURSTEINE
ZETA / WIDE / ROCCIA / MAXI WIDE
Es ist Pflicht das ganze Material im Moment des Verlegens auf der Baustelle zu haben, um dem Verleger zu erlauben die Stücken zu mischen, indem diese von mehreren Paletten/ Schachteln entnommen werden, um einen chromatischen einheitlichen Effekt zu erzielen. Die Kontrolle der Farbtöne muss vor dem Beginn der Verlegung gemacht werden. Die Firma ist für eventuelle Reklamationen nach dem Verlegen nicht verantwortlich.
Falls das Material mit Mörtel oder Kitt verschmutzt wird, den Stein sofort mit einem Schwamm und Wasser reinigen. Den Stein nicht mit chemischen oder säurigen Produkten behandeln.
INDICAZIONI E CONSIGLI DI POSA RIVESTIMENTI ANWEISUNGEN UND RATSCHLÄGE ZUM VERLEGEN VON VERKLEIDUNGEN
Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.
Esempio di posa e formati pietra naturale wide.
NB: I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Einen für Materialien aus Stein geeigneten Kleber benutzen, der die Steine nicht befleckt. Wir empfehlen die Benutzung eines weißen Klebers für die helleren Wandverkleidungen.
Beispiel der Verlegung und Formate Linie pietra naturale wide.
NB: Die neun Formate werden gemischt in den Konfektionen geliefert. Es ist wichtig, das ganze Material im Moment des Verlegens auf der Baustelle vorrätig zu haben und das Material gleichzeitig von mehreren Konfektionen zu entnehmen, um eine optimale Mischung zu erzielen.
AVVERTENZE POSA LINEA TEKNA
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Se posato in esterno è possibile eseguire la pulizia periodica con idropulitrice.
Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.
HINWEISE ZUM VERLEGEN DER LINEA TEKNA
Falls das Material mit Mörtel oder Kitt verschmutzt wird, den Stein sofort mit einem Schwamm und Wasser reinigen. Falls im Außenbereich verlegt wird, ist es möglich diesen periodisch mit einem Hochdruckreiniger reinigen.
Einen für Materialien aus Stein geeigneten Kleber benutzen, der die Steine nicht befleckt. Wir empfehlen die Benutzung eines weißen Klebers für die helleren Wandverkleidungen.
NB: È necessario verificare ed eventualmente scaricare dal sito la scheda tecnica e le indicazioni di posa aggiornate, dopo l’acquisto del prodotto
NB: Nach dem Einkauf des Produkts, muss man kontrollieren und eventuell das Download von der Website der aktuellen
MODALITÀ
DI POSA PAVIMENTI / FUSSBÖDEN VERLEGEANWEISUNGENN
POSA A COLLA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI. VERLEGUNG MIT KLEBER VON BEFAHRBAREN FUSSBÖDEN.
Carrabile Befahrbar
SOTTOFONDO IN CALCESTRUZZO
Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
PREPARAZIONE MASSETTO
Preparare il massetto.
GIUNTI DI DILATAZIONE
Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
PENDENZA
Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
POSA
Procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
FUGATURA
Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm. Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non macchino le pietre.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. Raccomandiamo di effettuare la fugatura di pochi mq per volta.
Strato di colla / Kleberschicht
CLS / Betonschicht
Ghiaione / Schottergemisch
UNTERGRUND IN BETON
Für befahrbare Fussböden den Untergrund mit gerütteltem Schottergemisch ausführen (es kann auch der vorher bestehende benutzt werden).Hierauf eine Betonschicht von circa 10 cm inklusive elektrogeschweißtem Drahtnetz auftragen.
VORBEREITUNG DES ESTRICHS
Bereite den Estrich vor.
DEHNFUGEN
Schon in der Projektphase sollten passende Dehnfugen entsprechend der Dimensionen und geometrischen Form des Bodens vorgesehen werden. Die Fugen müssen den Untergrund, die Estrichschicht und den Fussboden durchtrennen, um eventuelle Spannungen “aufzufangen“.
GEFÄLLE
Der Boden sollte unter Berücksichtigung eines Gefälles von 1 cm pro Meter verlegt werden; hierdurch wird das Oberflächenwasser gut abgeleitet (insbesondere in kalten Umgebungen) und die Pfützenbildung vermieden.
VERLEGUNG
Die Platten mit einem Kleber für Außenbereiche verlegen, indem die auf dem benutzten Kleber spezifischen Anweisungen befolgt werden.
VERFUGUNG
Wir raten dazu eine mindestens 5 mm breite Fuge zu realisieren.
Benutzen Sie geeignete Kleber und Kitte für Steinmateriale, welche die Steine nicht beschmutzen.
Falls das Material mit Mörtel oder Kitte beschmutzt wird, reinigen Sie den Stein sofort mit einem Schwamm und Wasser. Die Steine mit keinem chemischen Produkt oder Säuren behandeln. Wir raten dazu die Verfugung von wenigen qm nacheinander durchzuführen.
MODALITÀ DI POSA PAVIMENTI / FUSSBÖDEN
POSA A MALTA PER PAVIMENTAZIONI CARRABILI. VERLEGUNG MIT MÖRTEL VON BEFAHRBAREN FUSSBÖDEN.
Carrabile Befahrbar
SOTTOFONDO IN CALCESTRUZZO
Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
PREPARAZIONE MASSETTO
Stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
GIUNTI DI DILATAZIONE
Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
PENDENZA
Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
POSA
Spolverare col cemento. Posare le lastre livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.
Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
FUGATURA
Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm. Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non macchino le pietre.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua.
Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. Raccomandiamo di effettuare la fugatura di pochi mq per volta.
Strato di malta / Mörterschicht
CLS / Betonschicht
Ghiaione / Schottergemisch
UNTERGRUND IN BETON
Für befahrbare Fussböden den Untergrund mit gerütteltem Schottergemisch ausführen (es kann auch der vorher bestehende benutzt werden).Hierauf eine Betonschicht von circa 10 cm inklusive elektrogeschweißtem Drahtnetz auftragen.
VORBEREITUNG DES ESTRICHS
Den Mörtel-Estrich ca. 4-6 cm stark aufbringen (250 kg Zement/m³).
DEHNFUGEN
Schon in der Projektphase sollten passende Dehnfugen entsprechend der Dimensionen und geometrischen Form des Bodens vorgesehen werden. Die Fugen müssen den Untergrund, die Estrichschicht und den Fussboden durchtrennen, um eventuelle Spannungen “aufzufangen“.
GEFÄLLE
Der Boden sollte unter Berücksichtigung eines Gefälles von 1 cm pro Meter verlegt werden; hierdurch wird das Oberflächenwasser gut abgeleitet (insbesondere in kalten Umgebungen) und die Pfützenbildung vermieden.
VERLEGUNG
Mit Zement bestäuben. Die Steinen verlegen indem sie mit einer Holzplatte und einem Gummihammer geebnet werden.
Empfehlung von Maspe: Sollte beim Verlegen Mörtel auf die Platten kommen, bitte sofort den Mörtel entfernen und nicht auf den Platten eintrocknen lassen.
VERFUGUNG
Wir raten dazu eine mindestens 5 mm breite Fuge zu realisieren.
Benutzen Sie geeignete Kleber und Kitte für Steinmateriale, welche die Steine nicht beschmutzen. Falls das Material mit Mörtel oder Kitte beschmutzt wird, reinigen Sie den Stein sofort mit einem Schwamm und Wasser. Die Steine mit keinem chemischen Produkt oder Säuren behandeln. Wir raten dazu die Verfugung von wenigen qm nacheinander durchzuführen.
AVVERTENZE IMPORTANTI / WICHTIGE HINWEISE
COLORI CAMPIONI
I colori dei campioni illustrati nel presente catalogo e presenti nelle rivendite sono solo indicativi, variando la materia prima ricavata dalla natura. La tipologia e i dati contenuti possono variare, per esigenze di produzione, senza alcun preavviso. Si prega pertanto di consultare preventivamente i nostri uffici commerciali.
MODIFICHE
La Maspe, al fine di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, si riserva il diritto di variarne in qualsiasi momento, senza alcun preavviso, le caratteristiche estetiche e strutturali.
AVVERTENZE
Prima di iniziare le operazioni di posa è obbligatorio scaricare dal sito www.maspe.com le schede tecniche e le istruzioni di posa aggiornate. In caso di contestazione varrà la scheda relativa al periodo dell’acquisto.
Nel caso il materiale venga posato non si risponde ad eventuali reclami.
FARBMUSTER
Die Farbmuster der im Katalog abgebildeten und in den Verkaufspunkten vorliegenden Muster können vom Originalprodukt abweichen, da es sich hier um einen natürlichen Rohstoff handelt. Wir behalten uns eine Änderung der Produktmerkmale und -daten vorohne Vorankündigung. Bei Fragen, Informationen oder Bestellungen bitten wir Sie, unsere zuständige Abteilung zu kontaktieren.
ÄNDERUNGEN
Die Firma Maspe behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung, charakteristische Eigenschaften wie Aussehen und Struktur der Produkte zu verändern, um einer konstanten Qualitätsverbesserung Rechnung zu tragen.
HINWEISE
Bevor man die Verlegungsarbeiten beginnt ist es Pflicht das Download der aktualisierten technischen Datenblätter und Verlegungshinweise von der Website www.maspe.com durchzuführen. Im Fall von Reklamationen hat das Datenblatt des Einkaufsdatums Gültigkeit.
Reklamationen nach dem Verlegen des Materials sind nicht zulässig.