St dupont catalogue 2017

Page 1

COLLECTION INTERNATIONALE INTERNATIONAL COLLECTION

AVRIL 2017 / APRIL 2017



SOMMAIRE SUMMARY 6

HISTOIRE

14 58 ÉDITIONS LIMITÉES

HISTOIRE HISTORY

6-7

MAÎTRE ORFÈVRE MASTER GOLDSMITH

8-9

MAÎTRE LAQUEUR MASTER LACQUERER

10-11

MAÎTRE MALLETIER MASTER TRUNK-MAKER

12-13

96 126 162 ART DE L’ÉCRITURE

ART DU VOYAGE

ÉDITIONS LIMITÉES LIMITED EDITIONS

14-33

ART DU VOYAGE ART OF TRAVELLING

58-95

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

16-17

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

60-61

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

PIRATES OF THE CARIBBEAN COLLECTION CONQUEST OF THE WILD WEST

18-21

ATELIER S.T. DUPONT

62-67

ATELIER S.T. DUPONT

22-29

LINE D

68-79

FENDER COLLECTION

30-33

LINE D SOFT DIAMOND

80-83

TONY STARK & IRON MAN

34-37

LINE D SOFT DIAMOND GRAINED

84-87

JAMES BOND COLLECTION

38-39

DÉFI CARBONE

88-91

STAR WARS COLLECTION

40-43

DÉFI PERFORATED

92-95

44

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT COLLECTION

44-57

ART DU FEU

ART DU FEU ART OF FIRE

126-161

ART DE LA SÉDUCTION ART OF SEDUCTION

162-193

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

128-129

SAVOIR-FAIRE KNOW-HOW

164-165

100-103

ATELIER S.T. DUPONT

130-133

ATELIER S.T. DUPONT

166-167

LINE D

104-107

LIGNE 2 134-137

EXOTIC BELTS 168-171

DÉFI

108-113

PRESTIGE COLLECTION

138-139

BELTS 172-179

LIBERTÉ

114-117

INITIAL

140-141

LINE D BELTS 180-183

CLASSIQUE

118-119

MINIJET & MAXIJET 142-147

BOUTONS DE MANCHETTE 184-189 CUFFLINKS

D-INITIAL PEN

120-123

ACCESSOIRES ACCESSORIES

124

RECHARGES REFILLS

125

ART DE L’ÉCRITURE ART OF WRITING

96-125

ART DE LA SÉDUCTION

98-99

SLIM 7 148-151 DÉFI EXTRÊME 152-153 UNIVERS DU CIGARE UNIVERSE OF CIGAR

154-157

ACCESSOIRES ACCESSORIES

158-159

RECHARGES REFILLS

160-161

ACCESSOIRES ACCESSORIES

190-193


L’histoire débute par le destin hors du commun de Simon Tissot Dupont. Il fonde en 1872 une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets d’un raffinement et d’une qualité exceptionnels pour les personnalités les plus illustres de chaque époque.

HISTOIRE HISTORY

The story begins with a man of exceptional destiny: Simon Tissot Dupont. In 1872, he created a luggage and leather goods workshop, which then began to product a steady stream of exceptional products for the highest social circles.

En 1941, S.T. Dupont crée pour l’un de ses plus fidèles clients, le Maharadja de Patiala, le premier briquet de luxe à essence. Suit rapidement l’emblématique modèle Ligne 2 au style inspiré par l’architecture des années 30. Il se pare alors d’argent, d’or, de palladium, de laque et de matériaux les plus précieux. Il devient un véritable objet culte, reconnaissable dans le monde entier par son célèbre « cling ».

In 1941, S.T. Dupont owes one of its greatest successes, its first luxury petrol lighter, to the Maharajah of Patiala. This was quickly followed by the iconic Ligne 2, a design harking back to the thirties, adorned with silver, gold, palladium, lacquer and other most precious metals. It has since become a genuine cult item, recognisable all over the world, by the sound it makes: his famous “cling”.

Jackie Kennedy aime d’ailleurs tellement son briquet Dupont qu’elle demande en 1973 que lui soit fabriqué un stylo assorti. C’est la naissance d’un autre icône de la Maison : le stylo « Classique ». De nouveau, S.T. Dupont exprime son exceptionnel savoir–faire avec ce nouvel objet de convoitise dont on apprécie autant la beauté que l’équilibre parfait et l’écriture fluide.

Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a pen to match. Another Dupont icon was born: the “Classique”. Again, the workshop brought forward its exceptional craftsmanship. A new product, a new sensation: people went wild for the Classique, not only for its impeccable looks, but also its perfect balance and fluid writing.

En 2012, la Maison S.T. Dupont fête ses 140 ans d’exclusivité et de prestige et continue à exprimer sa passion de la création d’objets exceptionnels pour des gens exceptionnels. Audrey Hepburn™ et Humphrey Bogart™, deux de ses célèbres clients, sont devenus ainsi les icônes de S.T. Dupont. Deux collections créées spécialement pour eux ont été rééditées à cette occasion.

In 2012, S.T. Dupont celebrates 140 years of prestige and exclusivity, and continues to express its passion — creating exceptional products for exceptional people. Audrey Hepburn™ and Humphrey Bogart™, two famous customers, have become S.T. Dupont’s special icons. Two collections specially designed for them have been reproduced for this event.

Collection Internationale • Page 7


Dès l’origine, le travail d’orfèvrerie a joué un rôle majeur dans les créations de S.T. Dupont.

The art of goldsmith and silversmiths as of jewellers has always played an important role in the creation of S.T. Dupont objects.

Les somptueux nécessaires de voyage, qui séduisirent le gotha international au début du XXème siècle, étaient parés de luxueux accessoires, en or ou en argent, finement guillochés ou soigneusement polis.

Sumptuous travel bags, coveted by high society throughout the world at the beginning of the twentieth century, were complemented by luxurious gold and silver accessories, expertly polished or decorated with fine guilloche.

Le métal est ainsi devenu le support des décors les plus sobres ou les plus sophistiqués. Pointe de diamants, godrons ou torsades déclinent à l’infini le savoir-faire des Maîtres Orfèvres S.T. Dupont.

This means, metal has become a means of decoration, either elegantly understated or highly sophisticated. S.T. Dupont’s master craftsmen display their skills in ever-changing combinations of Diamond Head, gadroon and cable motifs.

Guillochés patiemment et délicatement à la main ou créé­­s grâce aux techniques numériques les plus avancées, finitions or, palladium ou argent, les objets S.T. Dupont sont le reflet de la passion et du savoir-faire unique de la marque.

Whether gently guilloched by hand or created using the latest digital techniques, plated in gold, palladium or silver, S.T. Dupont objects reflect the House’s unique expertise and passion.

Collection Internationale • Page 8

MAÎTRE ORFÈVRE MASTER GOLDSMITH


La laque naturelle, à l’éclat semblable à celui de la perle, fascinante par sa luminosité et sa profondeur, est l’une des matières les plus nobles qui ornent les objets S.T. Dupont.

Natural lacquer, with its pearl-like shimmer and its fascinating shine and depth, is one of the finest materials to adorn S.T. Dupont’s objects.

Ses premiers usages remontent au deuxième millénaire avant J.C. A son apogée au XVIIIème siècle sous la dynastie Ming, son influence s’étend jusqu’en Europe.

MAÎTRE LAQUEUR MASTER LACQUERER

Les Maîtres Laqueurs S.T. Dupont sont parmi les rares artisans au monde à maîtriser l’art de la laque naturelle. Ils ont apprivoisé cette substance végétale rebelle, en redécouvrant et perfectionnant les techniques ancestrales japonaises et chinoises. Sa résistance est grande aux chocs, aux griffures et à l’usure par frottement et également au feu. Tous les accessoires S.T. Dupont en laque naturelle sont gravés d’une feuille de laque .

Lacquer was first used during the second millennium BC. It was introduced in Europe during the 18th century at the height of the fashion for lacquer under the Ming Dynasty. S.T. Dupont’s craftsmen are among the few to have mastered the art of lacquer, a difficult organic material, by rediscovering and perfecting ancient Japanese and Chinese techniques. It is resistant to shocks, scratches and fire. All S.T. Dupont accessories in natural lacquer are engraved with a lacquer leaf .

Collection Internationale • Page 11


En 1872, Simon Tissot Dupont fonde une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets exceptionnels pour des gens exceptionnels.

In 1872, Simon Tissot Dupont created a luggage and leather goods workshop, which then began to produce a steady stream of exceptional products for the highest social circles.

L’Empereur Napoléon III et l’Impératrice Eugénie sont parmi ses premiers clients, bientôt suivis par le gotha européen. Voyager avec un nécessaire de voyage signé S.T. Dupont devient un must. Dans les ateliers de Savoie, dix-sept corps de métier différents s’affairent, des artisans pour qui l’exceptionnel fait partie du quotidien. Nos artisans sélectionnent les plus belles peaux, exclusivement en France, Italie et Espagne, selon des critères stricts : régularité, souplesse, solidité et finesse. Les opérations telles que la découpe, la couture et l’assemblage sont effectuées à la main et avec une attention toute particulière portée aux détails pour de parfaites finitions.

Emperor Napoleon III and Empress Eugénie were among his first customers, quickly following the elites of the world. Exploring the world with S.T. Dupont luggage soon became essential. In the workshops at the family’s home town of Faverges in the French Alps, it called on seventeen different crafts, including leather making, goldsmithing, varnishing, gilding, polishing, plating, setting, tailoring and glassmaking, scaling the heights of perfection. Our craftsmen select the finest leathers, exclusively from France, Italy and Spain, according to the strictest criteria: evenness, suppleness, strength and finesse. All the operations, from cutting to sewing, are performed by hand with masterful attention paid to every detail — for perfect finishes.

Collection Internationale • Page 12

MAÎTRE MALLETIER MASTER TRUNK-MAKER


ÉDITIONS LIMITÉES


À l’origine de toute création, la volonté de dépasser l’existant, d’aller à la recherche du beau, de l’unique et du rêve, le désir de faire partager sa passion et d’inscrire un objet dans la pérennité.

ÉDITIONS LIMITÉES

Every creation is born from a desire to surpass the previous one. A search for beauty, uniqueness and dreams. A yearning, to share your passion and produce an object with timeless appeal.

L’histoire de S.T. Dupont trouve son origine dans cette volonté égale de créer et de partager l’exceptionnel. Tel un modèle unique de Haute Couture destiné à n’habiller qu’une seule femme, tel un ouvrage édité en série limitée, la rareté d’un produit S.T. Dupont en fait un objet exclusif.

The story of S.T. Dupont is rooted in two equally strong values: to craft a truly durable exceptional creation and share it with the world. Like a Haute couture creation or a limited edition work of art created for an individual, it’s the rarity of an S.T. Dupont piece that makes it special.

Ces collections rendent le plus souvent hommage à un instant, un individu ou à un mouvement artistique. Elles sont également le reflet d’un savoir-faire et d’un amour de perfection. Toutes ces collections uniques et rares sont éditées en nombre limité pour le monde entier.

These pieces often pay homage to a specific journey, new French Art de Vivre or an artist. Every piece reflects expertise and a love for perfection. These collections are unique and exclusive, fashioned in limited numbers for discerning buyers all over the world.

LIMITED EDITIONS

Collection Internationale • Page 17


Une nouvelle collaboration entre S.T. Dupont et le géant du cinéma Disney sur le thème de la quête éternelle de Jack Sparrow : l’immortalité, la promesse d’une vie après la mort. Cette question trouve écho dans l’emblème traditionnel du pirate : tête de mort et os croisés.

A new collaboration between S.T. Dupont and creative powerhouse Disney celebrates the age-old question Sparrow seeks: immortality, the promise of life beyond death. It’s a question symbolized by the baroque ancient pirate’s emblem of skull and crossed bones.

UNE MINE D’ÉCRINS POUR VOS PIÈCES DE HUIT Idéal pour accueillir vos trésors dérobés, notre sac de voyage cosy en cuir pleine fleur Line D Diamant est intégralement revêtu du célèbre motif de la saga. Et, comme chaque pirate doit pouvoir garder ses doublons bien au chaud, S.T. Dupont et Disney ont imaginé un nouveau portefeuille réalisé dans le même cuir Diamant voluptueux.

A TREASURE TROVE OF CONTAINERS FOR YOUR PIECES OF EIGHT Providing a home for stolen treasure is our cozy bag in full-grain Line D Diamond leather, it’s detailed all-over with the movie series’ famous pattern. Of course any pirate needs to keep those dubloons somewhere, and fitting the job is a new wallet in the same rich Diamond leather.

STYLO ET COUPE-PAPIER : ENCORE PLUS REDOUTABLES QUE L’ÉPÉE Au cœur de cette collection se trouve un magnifique stylo. Réalisé dans une finition or, il est rehaussé de détails baroques recélant un trésor caché : la tête de mort signature du film. Complice rêvé du stylo, un nouveau coupe-papier. Réalisé à la façon du coutelas du XVIe siècle manié si habilement par Jack Sparrow, avec lui, les enveloppes prennent des allures d’ennemis à embrocher.

PEN AND PAPER CUTTER: MIGHTIER THAN THE SWORD At the core of this new Collection is an exquisite pen. Executed in brass and finished in gold, its baroque detailing includes a hidden treasure: the movie’s signature skull. Playing first mate to the pen is a new paper cutter. Shaped like the 16th-century cutlass Sparrow wields with such skill, it makes any envelope an enemy to be dispatched.

DES ACCESSOIRES ÉVOCATEURS QUI SYMBOLISENT LA MER Dans cette même collection, un nouveau bracelet en cuir Line D Diamant marron vintage reprend l’imagerie Baroque du stylo et du coupe-papier. Le porte-clé apporte une touche fun et grisante à l’heure d’ouvrir la porte de sa maison, de sa voiture ou... de sa cabine. On trouve également une paire de boutons de manchette qui reflète notre quête d’éternité : tête de mort et os croisés sur chaque pièce aux finitions or.

EVOCATIVE ACCESSORIES THAT SYMBOLISE THE SEA Joining the Collection is a new bracelet in fine yet functional Line D Diamond leather in a vintage brown, patterned with the same Baroque imagery as pen and cutter. Our key ring brings fun and adventure to unlocking your house, car, or sailing ship. Also among the treasure chest of accessories is a pair of cufflinks, making our quest for everlasting life plain: each skull and crossed bones in weighty brass and finished again in gold.

Collection Internationale • Page 18

PIRATES OF THE CARIBBEAN COLLECTION

PIRATES OF THE CARIBBEAN


PIRATES OF THE CARIBBEAN COLLECTION

PIRATES OF THE CARIBBEAN COLLECTION

PIRATES OF THE CARIBBEAN COLLECTION

NEW 265101PC Nouveau Stylo Partenariat & Coupe papier New Partnership pen & Paper cutter Or jaune / Yellow gold Stylo Bille / Ball point

NEW 191100PC Sac de voyage cosy / Cosy bag Cuir Fleur Line D Diamant / Full-grain Line D Diamond leather Marron vintage / Vintage brown 26 x 45 x 22,5 cm

NEW

NEW

NEW

180101PC Porte billets 6 cartes de crédit Billfold 6 credit cards Cuir Fleur Line D Diamant / Full-grain Line D Diamond leather Marron vintage / Vintage brown 8,5 cm x 11 cm

003201PC Bracelet / Bracelet Cuir Fleur Line D Diamant / Full-grain Line D Diamond leather Marron vintage / Vintage brown 25,5 x 1,9 cm

265101 Nouveau Stylo Partenariat avec un socle en plexi New Partnership pen with a plexiglass base Or jaune / Yellow Gold Stylo Bille / Ball point

NEW NEW 005101PC Boutons de manchette / Cufflinks Or jaune / Yellow Gold

Collection Internationale • Page 20

003101PC Porte Clés / Key ring Or jaune / Yellow gold Cuir fleur Line D Diamant / Full-grain Line D Diamond leather Marron vintage / Vintage brown

Collection Internationale • Page 21


CONQUEST OF THE WILD WEST COLLECTION

COLLECTION PRESTIGE : QUAND LE BOIS NATUREL FAIT REVIVRE LA LÉGENDE La Collection Prestige, limitée à 600 pièces numérotées, rend un merveilleux hommage à la pureté de l’objet d’écriture et du briquet. Revêtus de bois précieux et ornée d’une délicate gravure, chaque pièce est habillée d’un fourreau Line D Diamond en cuir coordonné. Une Montre poignet limitée à 200 exemplaires, un kit d’écriture et un collector viennent compléter cette collection prestige. COLLECTION PREMIUM : ORNÉE DE POUSSIÈRE D’ÉTOILES DU CIEL DU DÉSERT Les instruments à écrire et le briquet Ligne 2, sont limités à 1500 pièces. Ils sont habillés de laque naturelle aussi noire qu’une nuit dans le désert de Mojave et délicatement parsemés d’un nuage de poussière d’étoiles. Au cœur du briquet, une partie évidée formée par l’impact d’une balle, impact digne des as de la gâchette de l’ouest. Pour compléter cette collection, il manquait une magnifique paire de boutons de manchettes ainsi qu’un kit fumeur. COLLECTION DIAMOND La collection Diamant qui évoque le triomphe de ces premiers pionniers. Véritable pépite de cette magnifique édition limitée. Une collection finement revêtue d’or et de corne pure et subtilement serties de diamants. Un étui en cuir vient compléter cette édition.

BE A PIONEER. GO WEST. BE EXCEPTIONAL. The legends of the West continue to inspire thanks to the frontier morality of the American pioneers. It also depicts the White Hat versus Black hat, good against evil. The attraction for wide open space, the western saloon decorated with minute engravings inherited from the Renaissance style, so many strong codes that inspired the new limited edition of the House S .T. Dupont: Conquest of the Wild West.

CONQUEST OF THE WILD WEST COLLECTION

SOYEZ PIONNIER. PRENEZ LE CAP. VISEZ L’EXCEPTIONNEL. La légende du grand Ouest continue toujours de fasciner la plupart d’entre nous. En effet, cet attrait pour les grands espaces, les éternelles batailles entre les bons et les truands, les décors de saloon ornés de minutieuses gravures héritées du style renaissance, autant de codes forts qui ont inspiré la nouvelle édition limitée de la maison S .T. Dupont intitulée : Conquest of the Wild West.

CONQUEST OF THE WILD WEST DIAMOND

PRESTIGE COLLECTION: LEGENDS LIVE AGAIN IN NATURAL WOOD The Prestige Collection, limited to 600 numbered pieces, celebrates the rugged beauty, with a writing instrument and lighter clad in precious wood. Each with a matching holster of Line D Diamond Leather. A new wristwatch limited to 200 pieces, a writing kit and a collector set complete the Prestige Collection. PREMIUM COLLECTION: WITH STARDUST FROM THE DESERT SKY The writing instruments and the Ligne 2 lighter, limited to 1500 pieces each, are adorned by natural lacquerwork black as a Mojave night with a splash of stardust. A stylized bullet hole, clean as a sharpshooter’s aim, cuts through the lighter body, a unique design to S.T. Dupont. Adding to Premium collection are the Smoking Kit and cufflinks in palladium.

NEW 141065DIAM Néoclassique Président Stylo plume / roller & etui Fountain pen / convertible roller & case Diamants, Corne, Or jaune et Cuir Line D Diamant Diamonds, Horn, Yellow gold and Line D Diamond leather

DIAMOND COLLECTION Finally, the Diamond Collection evokes the triumph of those early pioneers: when riches where eraned and luxury replaced struggle. This collection is encased in gold, accompanied by horn with a diamond lining. A holster in durable Diamond leather completes the ensemble.

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Collection Internationale • Page 22

NEW 016165DIAM Ligne 2 Briquet & étui / Lighter & case Diamants, Corne, Or jaune et Cuir Line D Diamant Diamonds, Horn, Yellow gold and Line D Diamond leather

Pierre / Flint

Collection Internationale • Page 23


CONQUEST OF THE WILD WEST PRESTIGE

CONQUEST OF THE WILD WEST COLLECTION

CONQUEST OF THE WILD WEST PRESTIGE

NEW 016165 Ligne 2 Briquet avec étui / Lighter with case Précieux bois de bruyère, palladium et cuir Line D Diamant Precious Heather wood, palladium and Line D Diamond leather

NEW 141065 Neoclassique Président Stylo plume et Bloc Roller avec étui / Fountain pen & roller bloc with case Précieux bois de bruyère, palladium et cuir Line D Diamant Precious Heather wood, palladium and Line D Diamond leather

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Collection Internationale • Page 24

Pierre / Flint

Collection Internationale • Page 25


CONQUEST OF THE WILD WEST PRESTIGE

CONQUEST OF THE WILD WEST COLLECTION

CONQUEST OF THE WILD WEST PRESTIGE

NEW 141065C2 Kit d’écriture / Writing Kit Néoclassique Président Stylo plume et Bloc Roller avec étui + socle / Fountain pen & roller bloc with case and Stand Précieux bois de bruyère, palladium et cuir Line D Diamant / Precious Heather wood, palladium and Line D Diamond leather

NEW C3WILDWEST COLLECTOR Stylo plume et Bloc Roller Néoclassique Président avec étui + Ligne 2 briquet avec étui / Néoclassique Président Fountain pen & roller bloc with case + Ligne 2 lighter with case Précieux bois de bruyère , palladium et cuir Line D Diamant / Precious Heather wood, palladium and Line D Diamond leather

NEW 065107 Montre / Watch Palladium Cuir marron vintage / Vintage Brown leather Fabriqué en Suisse / Swiss Made

Collection Internationale • Page 26

Collection Internationale • Page 27


CONQUEST OF THE WILD WEST PREMIUM

CONQUEST OF THE WILD WEST COLLECTION

CONQUEST OF THE WILD WEST PREMIUM

NEW

NEW

016164C2 Kit Fumeur / Smoking Kit Briquet ligne 2 avec un Cigare punch Ligne 2 lighter with Cigar punch Laque naturelle noire brumeux, poussière de météorite, palladium Misty black natural lacquer, meteorite dust, palladium

NEW 016164 Briquet Ligne 2 avec chaîne Ligne 2 lighter with chain Laque naturelle noire brumeux, poussière de météorite, palladium Misty black natural lacquer, meteorite dust, palladium

Line D Laque naturelle noire brumeux, poussière de météorite, palladium Misty black natural lacquer, meteorite dust, palladium

410065 - Stylo plume Fountain pen 412065 - Convertible roller 415065 - Stylo bille Ball point

NEW 005546 Boutons de manchette / Cufflinks Palladium

Laque naturelle / Natural lacquer Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Laque naturelle / Natural lacquer Pierre / Flint

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Collection Internationale • Page 28

Pierre / Flint

Collection Internationale • Page 29


FENDER COLLECTION CELEBRATING THE 70TH ANNIVERSARY OF FENDER WITH AN ICONIC, INSTRUMENTAL COLLECTION.

Fender a été créée par Leo Fender en 1946, au moment même où la Maison Dupont imaginait son premier briquet de luxe ! Elle est devenue l’un des établissements les plus reconnus au monde grâce à un savoir-faire méticuleux. En transformant le bois et les cordes en métal en de beaux instruments, elle a inspiré les plus grands noms de la musique et continue encore aujourd’hui…

Fender was founded by Leo Fender in 1946, just as S.T. Dupont was inventing the first luxury lighter. Its meticulous craftsmanship has made it one of the most renowned names in the world. To this day, the biggest names in music are inspired by the Fender way of transforming wood and metal strings into beautiful musical instruments.

Adoptée par des légendes du rock tel qu’Éric Clapton, Jimi Hendrix ou les Arctic Monkeys, La Fender Stratocaster avec sa finition Sunburst, sa forme et son son spécifique est devenue intemporelle et mythique dès sa sortie. Célébrant son 70ème anniversaire, cet instrument de musique à la fois polyvalent, élégant et extrêmement beau défie son âge de la manière la plus convaincante et élégante qui puisse être.

The Fender Stratocaster, with its sunburst finish, shape and unique sound, became an instant icon and is synonymous with rock legends from Eric Clapton through Jimi Hendrix to the Arctic Monkeys. Now celebrating its 70th anniversary, this highly versatile, sleek and supremely good-looking musical instrument defies age with exceptional style and conviction.

Artisanat et innovation sont les valeurs qui ont fait de Fender en Californie et S.T. Dupont en France deux maisons mondialement connues. Aujourd’hui, S.T. Dupont réinvente l’art traditionnel de la laque pour transformer l’emblématique patine de la Stratocaster en une collection anniversaire de briquets et instruments d’écriture faits à la main. Une ligne voyage en cuir, inspirée par le tweed Fender, a également été créée pour les amateurs de musique. Cette série exceptionnelle est limitée à 1946 exemplaires, en hommage à l’année de création de la maison Fender.

Their shared values of craftsmanship and innovation are what have made Fender, in California and S.T. Dupont, in France into global brands. Now, S.T. Dupont has reinvented the traditional art of lacquering to transform the iconic sunburst patina of the Fender Stratocaster into a special anniversary collection of handcrafted lighters and writing instruments. The brand has also created a line of Fender tweed-inspired leather travel accessories, especially for music lovers. Production of this exceptional collection has been limited to 1946, in homage to the year that Fender was founded.

FENDER COLLECTION

CÉLÉBRATION DU 70ÈME ANNIVERSAIRE DE FENDER AVEC UNE COLLECTION INSTRUMENTALE ICONIQUE.

FENDER COLLECTION

Finitions Finishes

Line D Stylo / Writing instrument Laque naturelle noire et jaune effet sunburst , or jaune / Black and yellow natural lacquer with sunburst effect, yellow gold

016102 Ligne 2 Briquet / Lighter Laque naturelle noire et jaune effet sunburst , or jaune / Black and yellow natural lacquer with sunburst effect, yellow gold

412720 - Convertible roller 415720 - Stylo bille / Ball point

005527 Boutons de manchette / Cufflinks Palladium

Laque naturelle / Natural lacquer Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Collection Internationale • Page 30

Pierre / Flint

Collection Internationale • Page 31


027770 Slim 7 Briquet / Lighter Noir et jaune effet sunburst / Black & yellow sunburst effect Chrome

265100 Nouveau Stylo Partenariat avec un socle en plexi New Partnership pen with a plexiglass base Noir et jaune effet sunburst / Black & yellow sunburst effect Chrome Stylo Bille / Ball point

FENDER COLLECTION

191000 FENDER Sac de voyage cosy / Cosy bag Fender Canvas et Cuir Line D / Fender Canvas and Line D leather 26 x 55 x 22,5 cm

191020FENDER Porte documents / Document Holder Fender Canvas et Cuir Line D / Fender Canvas and Line D leather 42 x 31 x 9 cm

190000FENDER Porte billets 8 cartes de crédit Billfold 8CC Fender Canvas et Cuir Line D / Fender Canvas and Line D leather 9,5 x 11 cm

Laque naturelle / Natural lacquer Recharge / Refill

Collection Internationale • Page 32

Collection Internationale • Page 33

FENDER COLLECTION

FENDER COLLECTION


TONY STARK & IRON MAN COLLECTION A SPECTACULAR CELEBRATION OF POWER AND ELEGANCE

LA COLLECTION « TONY STARK / IRON MAN » EST DOUBLE COMME LE PERSONNAGE QUI L’INSPIRE Qu’elle exprime l’élégance classique du playboy milliardaire ou la puissance du justicier de métal, chacune de ses pièces arbore le motif en nid d’abeilles évoquant la forme du réacteur Arc.

THE DUAL CHARACTERISTIC IS REMARKABLY EMBODIED IN THE TONY STARK / IRON MAN COLLECTION. Whether it expresses the classic elegance of the genius billionaire playboy or the power of the metal avenger, each of the objects is adorned with the honeycomb pattern evoking the Arc reactor.

LA COLLECTION « TONY STARK » : INCARNATION DE L’ÉLÉGANCE ULTIME Cette collection décline le motif en nids d’abeilles, à la fois subtilement guilloché sous une laque brillante et frappé sur un cuir souple Line D Diamant bleu. Elle se compose : - D’un instrument d’écriture roller conçu sur la base du modèle « Line D » et disponible dans une teinte grise ou bleue (possibilité de changer en bloc plume). - D’une gamme de maroquinerie : un porte-document, un porte-carte, un étui carte de crédit. -D’une ceinture et de boutons de manchette.

THE TONY STARK COLLECTION: INCARNATION OF ULTIMATE ELEGANCE This new original honeycomb pattern is declined in both a subtle engraving under a glossy lacquer and a blue Line D Soft Diamond leather embossed. It includes: - A rollerball Line D pen available in grey or blue (option to change to Fountain Pen nib. - A range of leather goods : a document holder, a billfold 6 credit cards, and a credit card holder. - A belt and cufflinks.

LA COLLECTION « IRON MAN » : RÉSISTANCE ET LÉGÈRETÉ DU CERAMIUM A.C.T. Cette collection met en vedette un matériau résolument novateur: le Céramium A.C.T finement guilloché de motifs en nid d’abeilles et orné de points luminescents en Superluminova et se compose : - D’un instrument d’écriture roller conçu sur la base du modèle « Line D.0 », disponible en deux versions : noir profond ou rouge rutilant (possibilité de changer en bloc plume), d’un stylo bille Défi rouge aux finitions or jaune.

THE IRON MAN COLLECTION: THE RESISTANCE AND LIGHT WEIGHT OF CERAMIUM A.C.T. This collection showcases a decisively innovative material Ceramium A.C.T. with a fine engraving honeycomb pattern and adorned with luminescent Super-Luminova and includes: - A rollerball pen designed on the basis of the Line D model option to change to Fountain pen nib and a Defi ball-point pen delicately decorated with a honeycomb pattern in red with yellow gold finishes.

TONY STARK COLLECTION

UNE SPECTACULAIRE CÉLÉBRATION DE LA PUISSANCE ET DE L’ÉLÉGANCE

TONY STARK & IRON MAN COLLECTION

Finitions Finishes Couleur / Colour

412707 Line D - Convertible roller Laque naturelle et palladium Natural lacquer and palladium Gris / Grey

412708 Line D - Convertible roller Laque naturelle & palladium Natural lacquer & palladium Bleu / Blue

Bloc plume Nib set EF 040544 F 040545 M 040546 B 040547

Bloc plume Nib set EF 040544 F 040545 M 040546 B 040547

005522 Boutons de Manchette / Cufflinks Cuir et palladium Leather and palladium Bleu / Blue Laque de Chine / Chinese Lacquer

Collection Internationale • Page 34

Collection Internationale • Page 35


181205TS Cuir Line D Diamant souple / Line D soft Diamond leather Porte documents ordinateur Laptop and document holder Bleu / Blue 43 x 31 x 11 cm

TONY STARK & IRON MAN COLLECTION

TONY STARK COLLECTION

TONY STARK & IRON MAN COLLECTION

180200TS Cuir Line D Diamant souple / Line D soft Diamond leather Porte billets 6 cartes de crédit Billford 6 credit cards Bleu / Blue 8,7 x 11 cm

412705 Line D.0 Convertible roller Finitions / Finishes Ceramium A.C.T Aluminium Superluminova Noir / Black Couleur / Colour

180008TS Cuir Line D Diamant souple / Line D soft Diamond leather Étui cartes de crédit Credit cards holder Bleu / Blue 8 x 10 cm

8210170 Cuir Line D Diamant souple / Line D soft Diamond leather Ceinture Européenne European Belt Bleu / Blue

Collection Internationale • Page 36

412706 Line D.0 Convertible roller Ceramium A.C.T Or jaune / Yellow gold Superluminova Rouge / Red Bloc plume Nib set EF 040544 F 040545 M 040546 B 040547

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Collection Internationale • Page 37

405720 Défi Composite Or jaune / Yellow gold

Rouge / Red


JAMES BOND COLLECTION THE MASTER SPY 007 MEETS THE MASTER GOLDSMITH This new collection, named Spectre, draws its inspiration from the stripped gun barrel from the Bond´s famous Walther PPK pistol.

UNE MISSION IMPOSSIBLE ? PAS POUR S.T. DUPONT ! S.T. Dupont relève un challenge a priori impossible : concevoir un briquet à gaz rechargeable percé de part en part, comme par une balle ! Mission accomplie puisque le briquet « Spectre » présente cette particularité unique au monde. Les briquets et stylos de cette collection recèlent également un logement secret où chacun peut glisser un message à l’intention de son espion favori…

MISSION ACCEPTED? S.T. DUPONT IS MORE THAN UPTO THE CHALLENGE! S.T. Dupont didn’t need much convincing to rise to the challenge that was apparently impossible: a spectacular lighter, pierced through the centre with the bullet of 007´s gun gives it an incredible bullet hole effect. The mission was successfully accomplished, as the Spectre lighter is the only lighter in the world with this unique design. Every lighter and pen of the collection contains a secret hiding place where you can slip a message for your favourite spy...

DES OBJETS À L’IMPLACABLE SÉDUCTION Le briquet « Spectre » est un monolithe de métal dont la surface délicatement guillochée joue entre matité et brillance, entre ombre et lumière comme tout espion qui se respecte. Le stylo « Spectre » spirale avec sensualité sous les doigts. Son corps et son capuchon de métal, guillochés avec une infinie précision, lui confèrent un toucher sensuel, presque velouté. Disponible en deux finitions : noir et palladium. Chaque pièce est présentée dans un luxueux coffret de laque noire brillante, limitée à 1963 exemplaires numérotés, en référence à la première apparition du Spectre dans un film James Bond.

UNDENIABLY SEDUCTIVE OBJECTS The “Spectre” lighter is a monolithic metal with a delicate guilloché surface and a finish between matt and polished - wavering between light and shadow like a true spy. The “Spectre” pen rolls perfectly between the fingers. Its infinitely precise guilloché metal body and cap gives it an almost velvety feel. Each piece is available in black or palladium and presented in a luxurious black lacquered gift box. In reference to the first Spectre appearance in a Bond movie, this collection is limited to 1963 numbered pieces per item.

Finitions Finishes

Line D PVD Noir Black PVD

Line D Palladium Palladium

145034 - Bille Ball point 142034 - Convertible roller 141034 - Stylo plume Fountain pen

145033 - Bille Ball point 142033 - Convertible roller 141033 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 38

016156 Ligne 2 Briquet / Ligther Palladium Palladium

Produits disponibles jusqu’au 31 décembre 2017 / Products available until 31st of December 2017 Collection Internationale • Page 39

JAMES BOND COLLECTION

LE MAÎTRE-ESPION 007 RENCONTRE LES MAÎTRES-ORFÈVRES Cette nouvelle collection « Spectre » puise son inspiration dans l’emblématique canon rayé au bout duquel agent 007 dégaine son fameux pistolet Walter PPK.

JAMES BOND COLLECTION


STAR WARS COLLECTION MAY THE FORCE WITH YOU ! The spirit of the Jedi and the Sith have joined that of S.T. Dupont’s master goldsmiths and trunk makers who have created a superbly crafted limited edition as a tribute to George Lucas’ epic saga dating back from 1977.

UNE COLLECTION D’INSTRUMENTS A ECRIRE AUSSI PUISSANTE ET PRECISE QU’UN SABRE LASER Les instruments à écrire « X-Wings » représentent l’Alliance Rebelle. Réalisé sur la base du modèle Streamline-R et fabriqué en Ceramium ACT, le stylo est une magnifique pièce d’orfèvrerie entièrement guillochée de motifs inspirés des plans originaux du vaisseau. Le socle transforme le stylo en un chasseur de l’Alliance. Les instruments à écrire « TIE Fighter » représentent l’Empire Galactique. Conçu sur la base du modèle Streamline-R, fabriqué en Ceramium ACT, le corps du stylo et son capuchon sont intégralement guillochés de motifs qui reproduisent la vue de face du cockpit. Il suffit juste de placer le stylo entre les deux grandes ailes hexagonales pour obtenir le véritable vaisseau « TIE Fighter ». Chaque stylo avec son socle est présenté dans un coffret Collector en laque noire brillante, doté d’une plaque numérotée de 1 à 1977 frappée du célèbre logotype Star Wars. Le stylo-bille Défi « X-Wings » est habillé de palladium rutilant. Gravé de motifs qui reproduisent à l’identique le plan du générateur des chasseurs, le stylo bille Défi « X-Wings » présenté dans son coffret est limité à 1977 exemplaires.

A COLLECTION OF WRITING INSTRUMENTS AS POWERFUL AND PRECISE AS A LIGHT SABRE The silver-coloured X-Wings pen symbolizes the Rebel Alliance. Based on the Streamline-R model and made from Ceramium A.C.T., this magnificent piece of craftsmanship is delicately enhanced with guilloche motifs inspired by the original design of the spacecraft. The self-assembly stand for the X-Wings pen transforms the whole art work into a complete Rebel Alliance fighter craft. The TIE Fighter pen in matt black symbolizes the Galactic Empire. Based on the Streamline-R model and made from Ceramium A.C.T., the pen body and cap are entirely hand-guilloched with patterns representing the front view of the cockpit. When the pen is placed between the two large hexagonal wings, the TIE Fighter spacecraft emerges. Each writing instrument with its stand comes in a glossy black lacquer box bearing a plate numbered from 1 to 1977 and stamped with the famous Star Wars logo. The Défi X-Wings ballpoint pen crafted in gleaming palladium is engraved with a pattern which perfectly replicates the plan of the X-Wing fighter’s generator and comes in a presentation box limited to 1977 pieces.

LA MAROQUINERIE « STAR WARS » Les Maîtres Malletiers de S.T. Dupont ont imaginé une ligne de maroquinerie frappée du logotype STAR WARS et réalisée dans le fameux cuir souple « Line D » en noir et argent. Les pièces de grande maroquinerie se reconnaissent aussi à leur pendeloque : un chasseur « X-Wings » en miniature, un chasseur « TIE Fighter ». La petite maroquinerie et une ceinture réversible viennent parfaire la collection Star Wars.

THE STAR WARS LEATHER GOODS The power of the Force enhances S.T. Dupont’s traditional expertise in a line of leather goods heat-stamped with the STAR WARS logotype and made from the famous “Line D” leather in silver and black. The large leather goods models are specially marked out by their bag pendant: a miniature X-Wing vessel and a miniature TIE Fighter. A small leather goods range and a reversible belt bring the final touch to the Star Wars collection.

Collection Internationale • Page 40

Finitions Finishes

Steamline-R Ceramium A.C.T. / Palladium Gris / Grey

Steamline-R Ceramium A.C.T. / PVD Noir / Noir

255682 - Bille Ball point 252682 - Convertible roller 251682 - Stylo plume Fountain pen

255683 - Bille Ball point 252683 - Convertible roller 251683 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Collection Internationale • Page 41

STAR WARS COLLECTION

QUE LA FORCE SOIT AVEC VOUS ! L’esprit des Jedi et le côté obscur de la Force ont inspiré les Maîtres Orfèvres et Maîtres Malletiers de S.T. Dupont pour créer une sublime édition limitée à 1977 exemplaires, en hommage au premier opus de Georges Lucas.

STAR WARS COLLECTION


STAR WARS COLLECTION

181206 Cuir Line D Diamant souple Line D soft Diamond leather Porte-documents et ordinateur Laptop and document holder Noir / Black 42 × 31 × 11 cm

405811 Défi Stylo bille / Ball point Palladium

181221 Line D Cuir souple Line D noir Black soft Line D leather Messenger porte ordinateur Laptop Messenger 35 x 25 x 8 cm

180252 Line D Cuir Line D noir Black Line D leather Étui iPhone 5 iPhone 5 case 14 x 7 x 1,3 cm

Produits disponibles jusqu’au 31 décembre 2017 / Products available until 31st of December 2017 Collection Internationale • Page 42

180253 Line D Cuir Line D noir Black Line D leather Étui iPad 3 iPad 3 case 24,3 x 17,5 x 1,5 cm

180250 Cuir Line D noir Black Line D leather Porte Billets 6 cartes de crédit Billfold 6 credit cards 8,7 × 11 cm

181207 Cuir Line D Diamant souple Line D soft Diamond leather Porte-documents et ordinateur Laptop and document holder Argenté / Silver 42 × 31 × 11 cm

180251 Cuir Line D argenté Silver Line D leather Porte Billets 6 cartes de crédit Billfold 6 credit cards 8,7 × 11 cm

Produits disponibles jusqu’au 31 décembre 2017 / Products available until 31st of December 2017 Collection Internationale • Page 43

8210158 Ceinture / Belt Cuir souple Line D souple Rév. noir & argent / Rev. black & silver Line D soft leather

STAR WARS COLLECTION

STAR WARS COLLECTION


ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT


ATELIER S.T. DUPONT

LA PROMESSE DE PRODUITS VÉRITABLEMENT UNIQUES Si le procédé est le même sur chaque pièce, le résultat est toujours différent. Les contrastes de couleurs obtenus et la confection à la main confèrent au produit sa propre âme. Les collections Atelier sont estampillées du premier logo S.T. Dupont et du poinçon de la roue ailée. Les dates « 1953 » ou « 1872 », en référence aux années de création des ateliers laque et cuir, sont également présentes. DES NOUVELLES COLLECTIONS DÉJÀ MYTHIQUES • Collection Atelier Cuir S.T. Dupont 1872 Des accessoires essentiels au quotidien : un porte documents et ordinateur, une serviette 1 soufflet, trois modèles de petite maroquinerie et des ceintures composent cette collection et sont disponibles dans cinq couleurs. • Collection Atelier Laque S.T. Dupont 1953 Une collection unique de briquets Ligne 2 et de stylos Line D disponibles dans un large choix de couleurs et de finitions.

CRAFTSMANSHIP WITH UNRIVALLED HERITAGE • From natural lacquer… Towards the end of 2014, S.T. Dupont re-released a cult collection of natural lacquer lighters, created using the art of “Popoté”, a unique ancestral technique that was used by craftsmen in its atelier back in 1953. The technique requires a deliberately, meticulous irregular hand movement, which produces the cloudy effect unique to S.T. Dupont. In 2017, S.T. Dupont Master Lacquer revived another and unique technique, more contemporary using in graphic art: Sun Burst effect. This effect is performed with graphic art and variation of colors given by the precise hand gesture. • …To patinated leather Now, S.T. Dupont has decided to relaunch a collection of leather goods featuring patinated leather, colours and contrasts which draw on techniques that date all the way back to the 1872 atelier. This art of patinating, performed entirely by hand, imparts shades and contrasts to the colours that are beyond compare: each stage of the process is carried out with painstaking care and attention to detail. THE PROMISE OF A TRULY UNIQUE PRODUCT Whilst the process is the same for each piece, the result is different every time. The contrasting colours obtained, together with the craftsmanship by hand, give every product its own character. The Atelier collections are stamped with the original S.T. Dupont logo and the winged wheel hallmark. The years “1953” and “1872” are also inscribed on the products, in reference to when the lacquer and leather ateliers were first established. NEW COLLECTIONS, ALREADY DESTINED TO BE LEGENDARY • S.T. Dupont Leather Atelier 1872 collection Essential everyday accessories: a document and laptop case; a single gusset briefcase,three small leather accessories and belts are available in five exceptional, refined colours. • S.T. Dupont Lacquer Atelier 1953 collection S.T. Dupont continues to re-release its cult products in natural lacquer, with new colours and new technique.

Collection Internationale • Page 46

ATELIER S.T. DUPONT

UN SAVOIR-FAIRE INEGALÉ EN HERITAGE • De la laque naturelle… Fin 2014, S.T. Dupont rééditait une collection culte de briquets en laque naturelle reprenant un savoir-faire technique ancestral et unique: celui qui se pratiquait dans son atelier en 1953, l’art du Popoté. Un geste manuel volontairement et très soigneusement irrégulier pour créer cet effet nuageux propre à la Maison. En 2017, les Maîtres laqueurs renouent avec un autre savoir-faire unique, plus contemporain et emprunté cette fois aux arts graphiques, l’effet Sun Burst. Celui-ci s’obtient par un geste précis et artistique qui donne vie à des variations de tonalités uniques. • … A la patine du cuir. S.T. Dupont a décidé de relancer une collection de maroquinerie au cuir patiné, dont les couleurs et les contrastes font appel au tout premier savoir-faire de la Maison, dans son atelier en 1872. Cet art de la patine entièrement réalisé à la main apporte aux couleurs une teinte et des contrastes sans commune mesure, une attention et une minutie à chaque étape.


ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT SERVIETTES ET PORTE DOCUMENTS / BRIEFCASES AND DOCUMENT HOLDERS

NEW

Finitions / Finishes

Finitions / Finishes

191200 Atelier Tabac / Tobacco Or jaune / Yellow gold Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

191210 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Palladium Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

191201 Atelier Tabac / Tobacco Or jaune / Yellow gold Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

191211 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Palladium Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V

Finitions Finishes

Finitions Finishes

NEW

191240* Atelier Toit de Paris Palladium Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

191241* Atelier Toit de Paris Palladium Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

191221 Atelier Rubis Or jaune / Yellow gold Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

191231 Atelier Emeraude / Emerald Or jaune / Yellow gold Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V Collection Internationale • Page 48

Collection Internationale • Page 49

ATELIER S.T. DUPONT

SERVIETTES ET PORTE DOCUMENTS / BRIEFCASES AND DOCUMENT HOLDERS


ATELIER S.T. DUPONT PORTE BILLETS / BILLFOLDS

ATELIER S.T. DUPONT PORTE CARTES & PORTEFEUILLES LONGS / CREDIT CARDS HOLDERS & LONGS WALLETS

NEW 190240* Atelier Toit de Paris Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

NEW 190242* Atelier Toit de Paris Etui cartes de crédit / Credit cards Holder 8 x 10 cm

190220 Atelier Rubis Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

190212 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Etui cartes de crédit / Credit cards Holder 8 x10 cm

190210 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

190230 Atelier Emeraude / Emerald Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V

190201 Atelier Tabac / Tobacco Portefeuille long 13 cartes de credit avec un compartiment zippé / Long wallet 13 credit cards with zippered coin purse 19 x 9 cm

190211 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Portefeuille long 13 cartes de credit avec un compartiment zippé / Long wallet 13 credit cards with zippered coin purse 19 x 9 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V Collection Internationale • Page 50

Collection Internationale • Page 51

ATELIER S.T. DUPONT

190200 Atelier Tabac / Tobacco Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

190202 Atelier Tabac / Tobacco Etui cartes de crédit / Credit cards Holder 8 x 10 cm


LINE D MEDIUM SUNBURST ATELIER S.T. DUPONT

LIGNE 2 SUNBURST ATELIER S.T. DUPONT

NEW

Finitions / Finishes

Finitions Finishes

NEW

NEW

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

Laque naturelle rouge Red natural lacquer Palladium

Laque naturelle verte Green natural lacquer Palladium

415714 - Bille Ball point 412714 - Convertible roller 410714 - Stylo plume Fountain pen

415715 - Bille Ball point 412715 - Convertible roller 410715 - Stylo plume Fountain pen

415716 - Bille Ball point 412716 - Convertible roller 410716 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

016302 Laque naturelle rouge Red natural lacquer Palladium

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

NEW

Finitions / Finishes

016303 Laque naturelle verte Green natural lacquer Palladium

Brûleur cigares / Cigars bumer Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill Laque naturelle / Natural lacquer

Laque naturelle / Natural lacquer

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 52

Collection Internationale • Page 53

ATELIER S.T. DUPONT

NEW

016301 Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

NEW


LINE D MEDIUM ATELIER S.T. DUPONT

LINE D LARGE ATELIER S.T. DUPONT

BEST

Laque naturelle marron foncé Dark brown natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

Laque naturelle rouge cerise Cherry red natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

Finishes

Finitions

Laque naturelle marron foncé Dark brown natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

NEW 415713 - Bille Ball point 412713 - Convertible roller 410713 - Stylo plume Fountain pen

NEW 415712 - Bille Ball point 412712 - Convertible roller 410712 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Finishes

412698 - Convertible roller 410698 - Stylo plume Fountain pen

412699 - Convertible roller 410699 - Stylo plume Fountain pen

412710 - Convertible roller 410710 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Bloc plume Nib set F 040571 M 040572

Laque naturelle / Natural lacquer

Laque naturelle / Natural lacquer

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 54

Collection Internationale • Page 55

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

ATELIER S.T. DUPONT

Finitions

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

BEST


LIGNE 2 ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT CEINTURES 35MM / BELTS 35MM

NEW

NEW

7650200 Atelier Tabac / Tobacco Or jaune / Yellow gold

7650210 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Palladium

BEST 016126 Laque naturelle marron foncé Dark brown natural lacquer Or jaune / Yellow gold

016133 Laque naturelle rouge cerise Cherry red natural lacquer Or jaune / Yellow gold

NEW

NEW

7650220 Atelier Rubis Or jaune / Yellow gold

7650230 Atelier Emeraude / Emerald Or jaune / Yellow gold

BEST

Laque naturelle / Natural lacquer Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

016259 Laque naturelle vert émeraude Emeral green natural lacquer Or jaune / Yellow gold

016260 Laque naturelle aubergine Purple natural lacquer Palladium

NEW 7650240* Atelier Toit de Paris Palladium

Brûleur cigares / Cigars burner

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017

Pierre / Flint

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

Collection Internationale • Page 56

Collection Internationale • Page 57

ATELIER S.T. DUPONT

016134 Laque naturelle bleu marine Navy blue natural lacquer Or jaune / Yellow gold


L’ART DU VOYAGE


Simon Tissot Dupont fonde en 1872 une fabrique de bagagerie et de maroquinerie qui ne cessera dès lors de créer des objets exceptionnels pour des gens exceptionnels. Sa vision : L’Art du Voyage, sublimé par des objets réalisés selon les désirs de chacun.

L’ART DU VOYAGE THE ART OF TRAVELLING

In 1872, Simon Tissot Dupont established a luggage and leather goods workshop, and began to produce a steady stream of exceptional products for the highest social circles. His vision was the Art of Travel, accompanied by trunks and luggage with a personal touch in every detail.

L’Empereur Napoléon III et l’Impératrice Eugénie sont parmi les premiers clients de la Maison, bientôt suivis par le gotha mondial. Voyager avec un nécessaire de voyage signé S.T. Dupont devient un must.

Emperor Napoleon III and Empress Eugénie were among S.T. Dupont’s first customers, quickly following the elites of the world. It soon became essential to travel with S.T. Dupont luggage.

On admire la beauté des peausseries, choisies exclusivement en France, Italie et Espagne, et la parfaite finition des réalisations. On est émerveillé par les secrets de fabrication de la Maison. Trois cuirs emblématiques retiennent notre attention. Le cuir Line D, fait référence à la toute première ligne de petite maroquinerie de la Maison « Fauve » disponible en noir ou en marron et d’autres couleurs. Iconique, le cuir Contraste des anciennes mallettes apporte aujourd’hui l’élégance intemporelle de son grain veiné à des accessoires essentiels. Le cuir Line D soft Diamond, utilisant un procédé unique de tannage du cuir à la poudre de Diamant, est décliné en cuir grainé pour un fini plus contemporain.

People loved the fine skins, sourced exclusively in France, Italy and Spain, and the perfect finishes S.T. Dupont achieved. They marveled at the workshop’s manufacturing secrets. Three emblematic leathers catch our attention. Line D leather, takes its inspiration from S.T. Dupont’s very first collection of small leather goods “Fauve”, and is available in black or brown. The iconic Contrast leather of the first S.T. Dupont trunks has been chosen for various essential accessories, with the timeless elegance of its finely veined grain. Line D soft diamond, using a unique tanning technique with Diamond powder, offers a suppler version that is astoundingly soft but with incomparable strength.

Collection Internationale • Page 61


UN SAVOIR-FAIRE INEGALÉ DEPUIS 1872 S.T. Dupont a décidé de relancer une collection de maroquinerie au cuir patiné, dont les couleurs et les contrastes font appel au tout premier savoir-faire de la Maison. Cet art de la patine entièrement réalisé à la main apporte aux couleurs une teinte et des contrastes sans commune mesure, une attention et une minutie à chaque étape. La sélection des peaux en est la première preuve. N’accepter que les plus pures et leur offrir un tannage végétal totalement naturel pour les préparer à faire vivre toute l’intensité de la couleur. Uniquement issue de pigments minéraux, cette couleur est ensuite posée avec une précision et une attention de tous les instants : comme une caresse, de façon à magnifier la lumière au centre et obtenir les tonalités les plus rares et précieuses.

UNPARALLELED HERITAGE EXPERTISE SINCE 1872 S.T. Dupont has decided to relaunch a collection of leather goods featuring patinated leather, the colours and contrasts of which call on the Maison’s very first form of expertise.This art of patina is carried out entirely by hand, lends colours shades and contrasts beyond compare and meticulous attention at every stage. The process of skin selection is the very first evidence of this. Only the purest specimens are accepted, which are prepared using a completely natural method of vegetable tanning so that they can reveal the full intensity of the colour. Sourced from mineral pigments only, the colour is then applied with constant care and precision. Like a gentle caress, it heightens the light in its centre and produces the rarest and most precious tones.

UNE SIGNATURE DE LÉGENDE ET UNE COULEUR UNIQUE Les collections Atelier sont estampillées du premier logo S.T. Dupont et du poinçon de la roue ailée. La date « 1872 » fait référence à l’année de création de l’atelier cuir. En fonction des contrastes de couleurs obtenus, la confection entièrement à la main confère au produit sa propre profondeur, sa propre âme.

A LEGENDARY SIGNATURE The Atelier S.T. Dupont collection is stamped with the old S.T. Dupont logo and the winged wheel hallmark. The date 1872, references of the atelier’s creation is also inscribed on the products. Depending on the colour contrasts obtained, the handmade production process gives the product its very own depth and soul.

UNE COLLECTION MYTHIQUE Elle offrira aux passionnés de cuir patiné des accessoires essentiels au quotidien dans cinq couleurs rares et raffinées : bleu nuit, marron tabac, vert émeraude, rouge rubis ou le tout nouveau noir « Toit de Paris ».

A MYTHIC COLLECTION This Collection will offer lovers of patinated leather, essential everyday accessories in five rare and refined colours: midnight blue, tobacco brown, emerald green, ruby red or the new black colour “Toit de paris”.

Collection Internationale • Page 62

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT


ATELIER S.T. DUPONT

SERVIETTES ET PORTE DOCUMENTS / BRIEFCASES AND DOCUMENT HOLDERS

SERVIETTES ET PORTE DOCUMENTS / BRIEFCASES AND DOCUMENT HOLDERS

NEW

Finitions / Finishes

Finitions / Finishes

191200 Atelier Tabac / Tobacco Or jaune / Yellow gold Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

191210 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Palladium Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

191201 Atelier Tabac / Tobacco Or jaune / Yellow gold Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

191211 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Palladium Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V

Finitions Finishes

Finitions Finishes

NEW

191240* Atelier Toit de Paris Palladium Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

191241* Atelier Toit de Paris Palladium Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

191221 Atelier Rubis Or jaune / Yellow gold Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

191231 Atelier Emeraude / Emerald Or jaune / Yellow gold Porte –documents / Document holder Bandoulière assortie inclus / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V Collection Internationale • Page 64

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT

Collection Internationale • Page 65


PORTE BILLETS / BILLFOLDS

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT PORTE CARTES & PORTEFEUILLES LONGS / CREDIT CARDS HOLDERS & LONGS WALLETS

NEW 190240* Atelier Toit de Paris Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

NEW 190242* Atelier Toit de Paris Etui cartes de crédit / Credit cards Holder 8 x 10 cm

190200 Atelier Tabac / Tobacco Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

190220 Atelier Rubis Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

190202 Atelier Tabac / Tobacco Etui cartes de crédit / Credit cards Holder 8 x 10 cm

190212 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Etui cartes de crédit / Credit cards Holder 8 x10 cm

190210 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

190230 Atelier Emeraude / Emerald Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V

190201 Atelier Tabac / Tobacco Portefeuille long 13 cartes de credit avec un compartiment zippé / Long wallet 13 credit cards with zippered coin purse 19 x 9 cm

190211 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Portefeuille long 13 cartes de credit avec un compartiment zippé / Long wallet 13 credit cards with zippered coin purse 19 x 9 cm

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Kit d’entretien cuir disponible / Leather cleaning kit available : 088142V Collection Internationale • Page 66

Collection Internationale • Page 67


LA TRADITION A l’occasion des 140 ans de la Maison, S.T. Dupont a renoué avec ses origines de « Malletier ». Afin de rendre hommage à son unique savoir de malletier, les collections de maroquinerie sont entièrement repensées.

THE TRADITION For its 140th anniversary, S.T. Dupont revives its origins as a master “Malletier” (trunk maker). To pay tribute to its unique Trunk maker Know How, its entire range of leather goods had been renewed.

Les collections de la Line D ont été conçues sans compromis avec une attention toute particulière pour ses fonctionnalités, son confort et son ergonomie. La Line D s’inspire de l’identité des mallettes anciennes. Dans le respect de la tradition, S.T. Dupont a choisi les meilleures peaux: le cuir line D, existe en noir ou marron ; le cuir Contraste, emblématique et intemporel cuir grainé. Les fermoirs en palladium reflètent le pouvoir du métal précieux, et une bande tricolore cousue à la main rappelle l’identité française de la Maison.

The assertive Line D Collection was conceived without any compromise… and with extra attention to functionality, comfort and ergonomics. Classic cases designs the Line D. Faithful to tradition, S.T. Dupont has chosen the best skins: Line D leather, black or brown; Contraste leather, with its iconic and timeless crossed grain. Palladium clasps show case the power of the precious metal, and a hand-stitched tricolour band recalls the brand’s French identity.

Pour poursuivre cette belle réussite, la collection Line D bicolore mise en avant cette année s’inscrit dans les tendances d’aujourd’hui. Toujours fidèles à l’ADN de la marque, ces produits sont conçus avec une attention particulière, de nouvelles fonctionnalités : des poches dédiées à recevoir les magnifiques instruments à écrire et briquets sont ajoutées. Cette collection se compose du porte-documents et des modèles phares de petite maroquinerie fabriqués en cuir line D: l’un décliné en noir et marron et le second en gris et bleu.

LINE D SERVIETTES / BRIEFCASES

181300 Line D Noir / Black

LINE D

LINE D

BEST 181000 Line D Noir / Black Serviette “tourniquet” / Tourniquet Briefcase 27 x 36 x 6 cm

BEST 181100 Line D Marron / Brown

To continue the Line D success story, the bi-colour animation of 2017 is willing to be in line with the contemporary tastes. Keeping with the DNA, the assertive product were conceived with extra attention to functionalities and features new ones. Document holders and bestselling small leather goods are made of the Line D leather, one in black and brown and the other grey and blue.

BEST 181001 Line D Noir / Black Serviette 1 soufflet / One gusset Briefcase 28 x 36 x 7 cm

181002 Line D Noir / Black Serviette 2 soufflets / Double gusset briefcase 32 x 42 x 10,5 cm

181301 Contraste - Noir / Black

Collection Internationale • Page 68

181302 Contraste - Noir / Black

Collection Internationale • Page 69


LINE D

LINE D

PORTE-DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDERS

PORTE-DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDERS

NEW

BEST

181590 Line D Gris & Bleu / Grey & Blue Porte-documents / Document Holder Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

181003SS Line D Noir / Black Porte-documents / Document holder Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

BEST 181903SS Line D Bleu / Navy blue Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included

NEW 181190 Line D Marron & Noir / Brown & Black Porte-documents / Document Holder Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included 30 x 40 x 9 cm

Collection Internationale • Page 70

181015 Line D Noir / Black Bandoulière / Shoulder strap

181306 Contraste Noir / Black

181006 Line D Noir / Black

Conférencier de voyage / Travel conference pad 26 x 34,5 x 2 cm

Collection Internationale • Page 71

LINE D

BEST 181103SS Line D Marron / Brown Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included


LINE D

LINE D

PORTE-BILLETS / BILLFOLDS

PORTE-BILLETS / BILLFOLDS

BEST 180000 Line D Noir / Black

BEST 180100 Line D Marron / Brown

BEST 180090 Line D - Noir profond / Deep black

180091 Line D - Marron ébène / Ebony brown

BEST

BEST 180000 Line D Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,5 x 11 cm

BEST 180900 Line D Bleu / Navy blue

180300 Contraste Noir / Black

LINE D

180090 Line D Noir profond / Deep black Motif pointe de feu / Fire head pattern Porte-billets 6 cartes de crédit 6 credit cards holder 8,5 x 11 cm

180092 Line D - Bleu nuit / Midnight blue

BEST 180001 Line D - Noir / Black

180101 Line D - Marron / Brown

BEST

NEW 180590 Line D Gris & Bleu / Grey & Blue Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,5 x 11 cm

180001 Line D Noir / Black Pince à billets 6 cartes de crédit Bank note clip 6 credit cards 8,5 x 10,5 cm

180301 Contraste - Noir / Black

BEST 180002 Line D - Noir / Black

NEW 180190 Line D Marron & Noir / Brown & Black Porte billets 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,5 x 11 cm

BEST 180002 Line D Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 6 credit cards & ID papers 9,2 x 12 cm

180302 Contraste - Noir / Black

Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection Internationale • Page 72

Collection Internationale • Page 73

BEST 180102 Line D - Marron / Brown


LINE D

LINE D

PORTE-BILLETS / BILLFOLDS

PORTEFEUILLES LONGS / LONG WALLETS

BEST

LINE D

180003 Line D Noir / Black Porte-billets 8 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 8 credit cards & ID papers 9,5 x 12,5 cm

180094 Line D Noir profond / Deep black Motif pointe de feu / Fire head pattern Portefeuille Long zippé avec compartiment zippé Zippered Long wallet with zippered coin purse 20 x 9,5 cm

180046 Line D Noir / Black Portefeuille Long 13 carte de crédit avec un compartiment zippé Long wallet 13 credit cards with zippered coin purse 19 x 9,5 cm

180045 Line D Noir / Black Portefeuille Long 13 carte de crédit Long wallet 13 credit cards 19 x 9,5 cm

NEW

NEW 180591 Line D Gris & Bleu / Grey & Blue Porte-billets 8 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 8 credit cards & ID papers 9,5 x 12,5 cm

180044 Line D Noir / Black Portefeuille Long zippé avec compartiment zippé Zippered Long wallet with zippered coin purse 20 x 9,5 cm

180191 Line D Marron & Noir / Brown & Black Porte-billets 8 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 8 credit cards & ID papers 9,5 x 12,5 cm

180047 Line D Noir / Black Portefeuille et papiers d’identité 7 cartes de crédit 7 credit cards wallet and ID papers 9 x 13 cm

180347 Contraste - Noir / Black

Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection Internationale • Page 74

Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection Internationale • Page 75


LINE D

LINE D

PORTE-BILLETS / BILLFOLDS

180007 Line D Noir / Black Porte-monnaie / billets 4 cartes de crédit Coin purse / billfold 4 credit cards 9,5 x 13 cm

LINE D

ÉTUIS / CASES

180011 Line D Noir / Black Étui à papiers d’identité / 4 cartes de crédit ID paper holder / 4 credit cards 9 x 12 cm

ÉTUIS / CASES

180108 Line D - Marron / Brown

BEST 180008 Line D Noir / Black Étui cartes de crédit / Credit cards holder 8 x 10 cm

180012 Line D - Noir / Black

180012 Line D Noir / Black Couverture passeport / Passport cover 13,5 x 9,5 cm

BEST 180013 Line D - Noir / Black

NEW 180592 Line D Gris & Bleu / Grey & Blue Etui carte de crédit / Credit cards holder 8 x 12 cm

NEW 180192 Line D Marron & Noir / Brown & Black Etui carte de crédit / Credit cards holder 8 x 12 cm

Collection Internationale • Page 76

BEST 180013 Line D Noir / Black Étui cartes de visite / Business cards holder 7,5 x 10,5 cm

Collection Internationale • Page 77

180313 Contraste - Noir / Black

180113 Line D - Marron / Brown


LINE D

LINE D ÉTUIS / CASES

LINE D

ÉTUIS / CASES

180016 Line D Noir / Black Fourreau 1 stylo / Pen slot 16 x 3,5 cm

180017 Line D Noir / Black Étui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm

180024 Line D Noir / Black

180124 Line D Marron / Brown

180095 Line D Noir profond / Deep black Motif pointe de feu Fire head pattern Etui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm

180096 Line D Noir profond / Deep black Motif pointe de feu Fire head pattern

180319 Noir / Black Etui ajustable pour 3 cigares Adjustable case for 3 cigars 16 x 8 x 3 cm

180320 Noir / Black Etui ajustable pour 2 cigares Adjustable case for 2 cigars 16 x 6 x 3 cm

180325 Noir / Black Etui cigarillos / Cigarillos case 10 x 8 x 1,5 cm

180326 Noir / Black Etui paquet de cigarettes à rabat Case for cigarette pack with flap 10 x 6,5 x 3 cm

Étui briquet / Lighter case Ligne 2, Ligne 2 torch, Ligne 8, Maxijet, Minjet, Slim 7, Initial 7 x 4,5 x 1,5 cm

Collection Internationale • Page 78

180324 Noir / Black Etui briquet / lighter case Ligne 2 / Gatsby 7,2 x 4,6 x 1,5 cm

Collection Internationale • Page 79


CASUAL ÉLÉGANCE

CASUAL ELEGANCE

En 2012, S.T. Dupont lançait la ligne D, une ligne de maroquinerie pour hommes reprenant les codes et exigences de la Maison, avec toujours un équilibre parfait entre tradition et modernité.

In 2012, S.T. Dupont launched Line D, a leather range for men in line with the codes and standards of the House, with a perfect balance between tradition and modernity.

Sans cesse désireuse de proposer des accessoires en adéquation avec les rythmes et les styles de vie contemporains, S.T. Dupont complète son offre avec une version souple plus décontractée mais hautement raffinée.

Continually looking to offer accessories to match the pace of contemporary lifestyles, S.T. Dupont extends its range with a suppler version that is more casual but ultra chic.

Pour cette nouvelle ligne, S.T. Dupont utilise un procédé unique de tannage du cuir à la poudre de Diamant, signature de la Maison depuis 1929. Ce cuir très spécial confère à la peau une souplesse étonnante, tout en faisant preuve d’une robustesse incomparable. Cette nouvelle collection Line D soft Diamond, inscrite dans l’identité de la Maison, est une réponse parfaitement adaptée aux besoins de l’homme urbain, actif et cosmopolite.

For this new range, S.T. Dupont uses a unique tanning technique with Diamond powder, a house signature since 1929. The result is a leather that is astoundingly soft but with incomparable strength. The new Line D soft Diamond collection, an integral part of the House identity, is perfectly suited to the needs of active, cosmopolitan urbanite men.

LINE D SOFT DIAMOND SERVIETTE ET PORTE DOCUMENTS / BRIEFCASE AND DOCUMENT HOLDER

BEST 181201 Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Serviette 1 soufflet One gusset Briefcase 36 x 28 x 7 cm

BEST 181205SS Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Porte-documents et ordinateur Laptop and document holder Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included 42 x 31 x 11 cm

SACS DE VILLE / CITY BAGS

BEST 181210 Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Petit sac zippé Small zippered cross shoulder bag 16 x 22 x 4 cm

Collection Internationale • Page 80

181211 Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Sac à rabat magnétique Cross shoulder bag with magnetic flap 21 x 26 x 5 cm

Collection Internationale • Page 81

LINE D SOFT DIAMOND

LINE D SOFT DIAMOND


LINE D SOFT DIAMOND PORTEFEUILLES / BILLFOLDS

LINE D SOFT DIAMOND

VOYAGE / TRAVEL

LINE D SOFT DIAMOND

180240 Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Organizer plat Flat Organizer 12,5 x 22,5 cm

181213SS Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Sac de voyage extensible Expandable weekender bag Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included 45 x 26(36) x 25 cm

BEST 180200 Line D Diamant Souple / Line D Soft Diamond Porte Billets 6 cartes de crédit Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

Collection Internationale • Page 82

Collection Internationale • Page 83


LINE D SOFT DIAMOND GRAINED En 2015, S.T. Dupont lançait la collection Line D Diamant Souple pour compléter son offre de manière plus décontractée mais hautement raffinée.

In 2015, S.T. Dupont launched the Line D Soft diamond collection in order to enhance the range with a collection that was more relaxed, whilst still representing the epitome of refinement.

Reprenant les codes et exigences de la Maison, avec toujours un équilibre parfait entre tradition et modernité, la Maison S.T. Dupont vient animer cette nouvelle offre souple avec une version grainée.

The collection remained true to the values and standards inherent in the brand, continuing the tradition of perfectly balanced heritage and modernity that is typical of S.T. Dupont. Now, Dupont is adding an extra dimension to this new soft collection, with a grained edition.

Cette nouvelle collection Line D Diamant Souple Grainé, inscrite dans l’identité de la Maison, se compose des best-seller, porte document-ordinateur et petit sac zippé ainsi que de nouveaux modèles dans l’air du temps : un porte ordinateur ultra plat adapté aux accessoires technologiques d’aujourd’hui, un sac à dos élégant et fonctionnel ainsi qu’un sac shopping vertical. Une gamme de petite maroquinerie vient aussi compléter la tenue de l’homme urbain, actif et cosmopolite.

For the new edition, S.T. Dupont has once again used the unique diamond-powder leather tanning process that has been our signature since 1929, on a very contemporary grained leather. This distinctive process gives the leather amazing shine and resistance.

PORTE DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDERS

BEST 181254 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Porte document plat / Flat document holder 36,5 x 25,5 x 5 cm

The new “Line D Soft Diamond Grained” collection, which carries all the hallmarks of the brand, includes best-sellers such as the laptop and document holder and small zipper bag, as well as up-to-the-moment new models such as an ultra-flat laptop holder which has been adapted for today’s technological accessories, a stylish, practical backpack and a tote. A range of small leather accessories completes the collection, which has everything that a modern urban lifestyle needs.

LINE D SOFT DIAMOND GRAINED

Pour cette nouvelle version, S.T. Dupont utilise le même procédé unique de tannage du cuir à la poudre de Diamant, signature de la Maison depuis 1929, sur un cuir grainé très contemporain. Ce procédé exclusif confère à la peau une brillance étonnante, tout en faisant preuve d’une robustesse incomparable.

LINE D SOFT DIAMOND GRAINED

BEST 181255 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Porte documents et ordinateur / Laptop and doc holder Bandoulière assortie inclue / Matching shoulder strap included 42 x 31 x 11 cm

Collection Internationale • Page 84

Collection Internationale • Page 85


LINE D SOFT DIAMOND GRAINED

LINE D SOFT DIAMOND GRAINED

SACS DE VILLE / CITY BAGS

PORTEFEUILLES / BILLFOLDS

BEST 181258 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Sac shopping vertical / Vertical shopping bag 35 x 32 x10 cm

180260 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Portefeuille 6 cartes de crédit / Billfold 6 credit cards 8,7 x 11 cm

180262 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Portefeuille 8 cartes de crédit / Billfold 8 credit cards holder 9,5 x 12 cm

180261 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Etui cartes de crédit / Credit cards holder 8 x 10 cm

180263 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Portefeuille long 13 cartes de crédit / Long wallet 13 credit cards 19 x 9,5 cm

180264 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Portefeuille vertical 7 cartes de crédit / Vertical billold 7 credit cards 9 x 13 cm

LINE D SOFT DIAMOND GRAINED

181257 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Sac à dos / Backpack 30 x 40 x 9 cm

ETUI / CASE

181256 Line D Diamant Souple Grainé / Line D Soft Diamond Grained Petit sac zippé / Small zippered bag 16 x 24 x 4 cm

Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection internationale • Page 86

Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection internationale • Page 87


L’INDISPENSABLE

THE ESSENTIAL

À l’occasion de ses 140 ans, S.T. Dupont relance sa ligne emblématique de maroquinerie. La nouvelle ligne Défi s’inscrit ainsi dans l’ADN de la Maison en reprenant les codes de la marque : boucleries siglées en palladium brossé et poli, ruban et couture tricolore rappelant l’identité française de la Maison.

To celebrate its 140 years, S.T. Dupont is relaunching its iconic line of leather goods. The new line Défi inscribes the house’s DNA into the brand identity: metal accessories in brushed palladium, Royal Blue lining, and a hand-stitched tricolor band recalling the brand’s French identity.

Défi répond aux besoins actuels de l’homme actif en proposant une gamme de produits contemporains. À la fois moderne et dynamique, Défi allie design, fonctionnalité, performance technique à travers des matières résistantes comme le cuir Carbone, connue pour sa résistance extrême ou encore le nylon synonyme de haute performance.

Défi fills the genuine needs of today’s businessman with a range of contemporary products. Both modern and dynamic, Défi combines design, functionality, and technical performance with tough materials like carbon leather, known for its extreme resistance, or nylon, synonymous with high performance.

Chaque produit a été étudié pour répondre à un maximum de fonctionnalités et à un usage quotidien. Ainsi une housse d’ordinateur et une trousse zippée conçue spécifiquement pour les câbles ont été intégrées dans chaque porte-documents ou porte-ordinateur. Les sacs de ville ont été renforcés par une poche de protection afin d’y accueillir un IPAD. Cette nouvelle collection relève le défi de s’adapter à tous les modes de vie.

Each product has been designed to meet maximum functionality and easy daily use: a laptop case and zippered cabling pouch have been integrated into each laptop and document case. City bags are reinforced with a foam pocket to accommodate an iPad. The new Défi collection rises to every occasion… and adapts to every lifestyle.

DÉFI CARBONE VOYAGE / TRAVEL

PORTE DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDER

BEST 171005 Carbone Noir / Black Pilot porte-documents et ordinateur Wheeled extra large laptop and doc holder / Pochette câble incluse / Cable pouch included 31 x 43 x 18 cm

171002 Carbone Noir / Black Petit porte-documents et ordinateur / Small laptop and doc holder Bandoulière assortie et pochette câble incluses / Matching shoulder strap & cable pouch included 27 x 36 x 8 cm

SAC DE VILLE / CITY BAG

BEST 171011 Carbone Noir / Black Moyen sac zippé Medium cross shoulder bag 27 x 21 x 7 cm

Collection Internationale • Page 88

Collection Internationale • Page 89

DÉFI CARBONE

DÉFI CARBONE


DÉFI CARBONE

DÉFI CARBONE

PORTEFEUILLES / BILLFOLDS

PORTEFEUILLES LONGS / LONG WALLETS

BEST 170002 Carbone Noir / Black Porte-billets 8 cartes de crédit et papiers d’identité Billfold 8 credit cards holder & ID papers 9,5 x 12,5 cm

170001 Carbone Noir / Black Porte-billets 6 cartes de crédit 6 credit cards holder 8,7 x 11 cm

170010 Carbone Noir / Black Organizer plat / Flat organizer 12,5 x 22,5 cm

170005 Carbone Noir / Black Porte-billets avec fenêtre papiers d’identité / 6 cartes de crédit Billfold with ID paper window / 6 credit cards 8,7 x 11 cm

BEST

BEST 170004 Carbone Noir / Black Porte-carte de visite Visit cards holder 7,5 x 10,5 cm

170014 Carbone Noir / Black Portefeuille Long 13 cartes de crédit Long wallet 13 credit cards 19 x 9,5 cm

170015 Carbone Noir / Black Portefeuille et papiers d’identité 7 carte de crédit 7 credit cards wallet and ID papers 9 x 13 cm

170006 Carbone Noir / Black Etui cartes de crédit Credit cards holder 8 x 10 cm Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection Internationale • Page 90

Collection Internationale • Page 91

DÉFI CARBONE

ÉTUIS / CASES


DÉFI PERFORATED

UN NOUVEAU CUIR TAILLÉ POUR L’ÉLÉGANCE ET LA PERFORMANCE : Chaque pièce de la nouvelle collection « Défi Perforé » est ainsi revêtue d’un cuir de veau pleine fleur perforé avec une parfaite précision qui allie praticité, légèreté et design. Ce nouveau cuir est décliné sur une gamme de maroquinerie et sur un stylo qui vient signer cette nouvelle collection très tendance et racée.

PORTE DOCUMENTS / DOCUMENT HOLDERS

In 2012, S.T. Dupont created “Défi”, a line of leather goods and writing instruments with contemporary and technically-inspired forms. The new “Défi” collection showcases an innovative, technical leather finish: perforated leather. A NEW LEATHER COMBINING ELEGANCE AND PERFORMANCE Each piece in the “Défi Perforated“ collection features an outer shell in precision-perforated full-grain calfskin bringing contemporary design together with extreme lightness. This new leather is available in a highly on-trend and stylish collection of leather goods, rounded off with a pen from the Defi range.

LA BAGAGERIE DÉFI : ERGONOMIQUE ET RACÉ La nouvelle ligne de maroquinerie « Défi Perforé » est étudiée pour satisfaire les voyageurs les plus exigeants. Pensée dès son origine autour de matériaux ultraperformants, elle allie ergonomie et confort.

DÉFI PERFORATED LUGGAGE: STYLISH AND COMFORTABLE The new “Défi Perforated” line of luggage is designed to satisfy the demands of the most experienced travellers. Its designs based on high-performance materials which combine comfort with ease of use.

Placée sous le double signe de la performance et de l’élégance, la collection « Défi Perforé » signée S.T. Dupont propose un raffinement digne de son savoir-faire historique dans un style à la fois moderne et intemporel à ses futurs adeptes. Un défi - une nouvelle fois - parfaitement relevé !

The high-performance, elegant “Défi Perforated” collection offers a level of sophistication that only S.T. Dupont’s historic expertise can provide in a modern and timeless style which will undoubtedly prove highly popular with future enthusiasts. Yet again, Défi rises to the challenge!

171602 Cuir perforé Bleu marine Navy blue perforated leather Bandoulière assortie et pochette câble incluses / Matching shoulder strap & cable pouch included

BEST 171402 Cuir perforé Noir / Black perforated leather Petit porte-documents & ordinateur Small Laptop and doc holder Bandoulière assortie et pochette câble incluses / Matching shoulder strap & cable pouch included 27 × 36 × 8 cm

171502 Cuir perforé Camel Camel perforated leather Bandoulière assortie et pochette câble incluses / Matching shoulder strap & cable pouch included

171403 Cuir perforé Noir / Black perforated leather Moyen porte-documents & ordinateur Medium Laptop and doc holder Bandoulière assortie et pochette câble incluses / Matching shoulder strap & cable pouch included 30 × 42 × 12 cm

Collection Internationale • Page 92

Collection Internationale • Page 93

DÉFI PERFORATED

En 2012, S.T. Dupont crée « Défi », une ligne de maroquinerie et d’instruments à écrire résolument contemporaine et technique. La nouvelle collection « Défi » propose un habillage qui met en vedette un nouveau cuir technique : le cuir perforé.

DÉFI PERFORATED


DÉFI PERFORATED

DÉFI PERFORATED

PORTEFEUILLES / BILLFOLDS

PORTEFEUILLE LONG /LONG WALLET

170601 Cuir perforé Bleu marine Navy blue perforated leather

BEST 170401 Cuir perforé Noir / Black perforated leather Porte-billets 6 cartes de crédit 6 credit cards holder 8,7 × 11 cm

170415 Cuir perforé Noir Black perforated leather Portefeuille et papiers d’identité 7 cartes de credit 7 credit cards and ID papers 9 x 13 cm

170501 Cuir perforé Camel Camel perforated leather

ETUI / CASE

170403 Cuir perforé Noir / Black perforated leather Porte-monnaie Billets 4 cartes de crédit Coin purse / Billfold 4 credit cards 9,5 × 11,5 cm

170406 Cuir perforé Noir / Black perforated leather Étui cartes de crédit Credit cards holder 8 × 10 cm

Protection RFID contre le vol des données encodées dans les cartes de crédit, carte d’identité et passeports / Antitheft RFID protection of the encoded datas in credit cards, ID card and passports.

Collection Internationale • Page 94

Collection Internationale • Page 95

DÉFI PERFORATED

170402 Cuir perforé Noir / Black perforated leather Porte-billets 8 cartes de crédit & papiers d’identité Billfold 8 credit cards holder & ID papers 9,5 × 12,5 cm


L’ART DE L’ÉCRITURE


Plus qu’un simple instrument d’écriture, le stylo s’approprie à la manière d’un bijou qui porterait en lui toute la mémoire d’une vie. Elaborés par les plus grands Maîtres orfèvres et Maîtres laqueurs, les stylos S.T. Dupont se plient avec talent aux exigences des connaisseurs.

L’ART DE L’ÉCRITURE THE ART OF WRITING

So much more than a mere writing instrument, the pen resembles a gem that carries within it all the memories of an entire life. Developed by the very best master goldsmiths and master lacquerers, S.T. Dupont pens meet the demands of connoisseurs with consummate skill.

Beauté des lignes, préciosité des matières, justesse du poids, souplesse du maniement : ils se présentent plus que jamais comme des objets d’exception voués à être utilisés avec plaisir. Façonné dans le métal pour une grande solidité, l’Instrument à Ecrire S.T. Dupont prend forme entre les mains de nos Maîtres artisans au cours de 150 opérations. Le travail du métal, l’application de la laque, la combinaison de matériaux d’exception, sont le résultat de précieux savoir-faire transmis de génération en génération.

With the beauty of their lines, the precious nature of their materials, the accuracy instilled by their weight, and the suppleness of their handling - more than ever before, these are exceptional objects destined to give pleasure to their users. Fashioned from metal to give superior strengh, the S.T. Dupont pen takes shape in the hands of our master craftsmen over the course of 150 separate processes. The metalwork, the application of the lacquer, and the combination of exceptional materials are the result of invaluable know-how handed down from generation to generation.

La plume, en elle-même, est l’objet d’une attention extrême : en or massif, elle est méticuleusement travaillée et polie à la main par un Maître artisan pour une qualité d’écriture optimale.

The nib is subject to meticulous attention: in solid gold, each nib is handcrafted and polished by our Master Craftsman giving a superlative quality to writing.

Symboles d’élégance et de culture, les stylos S.T. Dupont s’inscrivent dans cette tradition du luxe à la française cultivé par la Maison depuis 1872. Ils célèbrent ainsi de la plus belle des manières un art de vie qui est aussi un art...d’écrire sa vie.

Symbols of elegance and culture, these pens have been part of the French luxury tradition cultivated by S.T. Dupont since 1872. As a result, they celebrate beautifully an art of living that is also the art of writing...the story of your life.

Collection Internationale • Page 99


UN SAVOIR-FAIRE INEGALÉ EN HERITAGE Fin 2014, S.T. Dupont rééditait pour la première fois une collection culte de briquets en laque naturelle, reproduisant non seulement à l’identique d’anciennes collections, mais reprenant également un savoir-faire technique ancestral et unique: celui qui se pratiquait dans son atelier en 1953. Seuls les maîtres-laqueur S.T. Dupont ont cette faculté de pouvoir transformer les larmes d’un arbre précieux en cette matière inaltérable, brillante et à la couleur profonde qu’est la laque naturelle. Pour cela, ils ont redonné vie à une technique très ancienne : l’art du Popoté. Un geste volontairement et très soigneusement irrégulier pour créer cet effet nuageux propre à la Maison. En 2017, les Maîtres laqueurs S.T. Dupont renouent avec un autre remarquable savoir-faire, plus contemporain et emprunté aux arts graphiques, l’effet Sun Burst. Celui-ci s’obtient par un geste précis et artistique qui donne vie à des variations de tonalités uniques.

CRAFTSMANSHIP WITH UNRIVALLED HERITAGE In late 2014, for the first time, S.T. Dupont re-released a cult collection of natural lacquer lighters, an identical reproduction of old collections which also incorporated unique ancestral techniques and expertise, such as those used in its atelier in 1953. Only S.T. Dupont’s master lacquerers are able to transform the teardrops of a precious tree into the inalterable, glistening and deep-coloured material that is natural lacquer. To do so, they revived an age-old technique: the art of “Popoté”.This stage is deliberately but meticulously performed in an irregular manner to create the Maison’s characteristic cloudy effect. This year, S.T. Dupont Master Lacquer revived another and unique technique, more contemporary using graphic art: Sun Burst effect. This effect is performed with real graphic arts and variation of colors given by the precise hand gesture of Master lacquers.

LA PROMESSE DE PRODUITS VÉRITABLEMENT UNIQUES Si le procédé est le même sur chaque pièce, le résultat est toujours différent. Les contrastes de couleurs obtenus et la confection à la main confèrent au produit sa propre âme. Les collections Atelier sont estampillées du premier logo S.T. Dupont et du poinçon de la roue ailée. La date « 1953 » en référence à l’année de création de l’atelier laque est également présente.

THE PROMISE OF A TRULY UNIQUE PRODUCT Whilst the process is the same for each piece, the result is different every time. The contrasting colours obtained, together with the craftsmanship by hand, give every product its own character. The Atelier collections are stamped with the original S.T. Dupont logo and the winged wheel hallmark. The year “1953” is also inscribed on the products, in reference to when the lacquer atelier was first established.

COLLECTION ATELIER LAQUE S.T. DUPONT 1953 La collection dévoile différents effets de laque, un large choix de couleurs et de finitions. Elle se compose de briquets Ligne 2 et d’instruments à écrire disponibles dans deux tailles, large et medium.

S.T. DUPONT LACQUER ATELIER 1953 COLLECTION This collection features different lacquer effects with a large choice of colours and finishes. It includes Ligne 2 lighters and a large and a medium version for writing instruments.

LINE D MEDIUM SUNBURST ATELIER S.T. DUPONT

NEW Finitions Finishes

NEW

NEW

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

Laque naturelle rouge Red natural lacquer Palladium

Laque naturelle verte Green natural lacquer Palladium

415714 - Bille Ball point 412714 - Convertible roller 410714 - Stylo plume Fountain pen

415715 - Bille Ball point 412715 - Convertible roller 410715 - Stylo plume Fountain pen

415716 - Bille Ball point 412716 - Convertible roller 410716 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

Laque naturelle / Natural lacquer Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 100

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT WRITING INSTRUMENTS

Collection Internationale • Page 101

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568


BEST

Finitions

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

ATELIER S.T. DUPONT

LINE D MEDIUM ATELIER S.T. DUPONT

LINE D LARGE ATELIER S.T. DUPONT

BEST Laque naturelle marron foncé Dark brown natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

Laque naturelle rouge cerise Cherry red natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

Finishes

Finitions

Laque naturelle marron foncé Dark brown natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

NEW 415713 - Bille Ball point 412713 - Convertible roller 410713 - Stylo plume Fountain pen

NEW 415712 - Bille Ball point 412712 - Convertible roller 410712 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Finishes

412698 - Convertible roller 410698 - Stylo plume Fountain pen

412699 - Convertible roller 410699 - Stylo plume Fountain pen

412710 - Convertible roller 410710 - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555

Bloc plume Nib set F 040571 M 040572

Laque naturelle / Natural lacquer

Laque naturelle / Natural lacquer

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 102

Collection Internationale • Page 103

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568


LINE D THE WEIGHT OF EXCELLENCE

S.T. Dupont a imaginé Line D, une ligne masculine et traditionnelle, aux proportions généreuses et affirmées. La fluidité et la rondeur du capuchon associées à la douceur des lignes de la gaine confèrent à Line D une élégance sobre et intemporelle.

Line D was imagined by S.T. Dupont as one masculine and traditional line with generous and established proportions. The curved and harmonious form of the cap combined with the smooth lines of the barrel provide a simple, timeless elegance.

Elégance, noblesse des matériaux, qualité et tradition sont les valeurs exprimées par cette ligne d’instruments à écrire.

Elegance, noble materials, quality and tradition are the values expressed by this line of writing instruments.

Façonnés dans le métal, les stylos Line D affichent un poids juste et rassurant à la prise en main : « Le poids de l’excellence ».

Crafted from metal, the weight of Line D pens is just right, providing reassurance when handled: “The weight of excellence”.

LINE D

LE POIDS DE L’EXCELLENCE

LINE D LARGE

BEST Finitions Finishes

BEST

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Laque naturelle noire Black natural lacquer Or Jaune / Yellow gold

412674 - Convertible roller 410674 - Stylo plume Fountain pen

412574 - Convertible roller 410574 - Stylo plume Fountain pen­­­

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Bloc plume Nib set EF 040544 F 040545 M 040546 B 040547

Laque naturelle / Natural lacquer Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 104

Collection Internationale • Page 105

Bloc plume Nib set EF 040552 F 040553 M 040554 B 040555


LINE D LARGE

LINE D

LINE D MEDIUM

BEST Finitions Finishes

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Palladium

415704 - Bille Ball point 412704 - Convertible roller 410704 - Stylo plume Fountain pen Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Laque naturelle noire Black natural lacquer Or jaune / Yellow gold

415703 - Bille Ball point 412703 - Convertible roller 410703 - Stylo plume Fountain pen

417674 - Bille Ball point 412674M - Convertible roller 410674M - Stylo plume Fountain pen­­­

417574 - Bille Ball point 412574M - Convertible roller 410574M - Stylo plume Fountain pen

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Plume or massif 14K 14K solid gold nib

Bloc plume Nib set EF 040544 F 040545 M 040546 B 040547

Finitions Finishes

Bloc plume Nib set EF 040544 F 040545 M 040546 B 040547

Bloc plume Nib set F 040567 M 040568

Laque naturelle / Natural lacquer

Laque naturelle / Natural lacquer

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 106

Collection Internationale • Page 107

Bloc plume Nib set F 040571 M 040572


DÉFI PRECISION

Le stylo le plus performant et le plus précis de sa génération. Conçu comme un véritable objet technologique, à l’image d’un avion de chasse, son design dynamique, nerveux et élégant le rend à la fois contemporain et masculin.

The highest-performing and most precise pen of its generation. Designed as a truly sophisticated object, like a fighter jet, its dynamic, vigorous and elegant design makes it both contemporary and masculine at the same time.

Sa conception inédite et unique associe une armature en métal injecté haute précision finition palladium, à un corps composite à base de fibre de carbone.

Its innovative and unique construction combines a high precision injected metal frame, finished in palladium, and a carbon fiber body.

Jamais un stylo ne vous aura procuré une sensation de glisse et de vitesse aussi intense. Le stylo Défi séduira par son écriture nette, précise et fluide.

Never before has a pen provided you with such an intense and rapid gliding sensation. The Défi pen will delight you with its clear, precise and fluid writing. DÉFI

LA PRÉCISION

Collection Internationale • Page 108

Collection Internationale • Page 109


DÉFI SKELETON

DÉFI

DÉFI

NEW

BEST Finitions Finishes

Composite Palladium

Composite Palladium

Composite Palladium

Composite Palladium

400675 - Stylo plume Fountain pen

402675 - Convertible roller

405674 - Bille Ball point

406674 - Multifonction

Finitions Finishes

NEW

Crystal composite Palladium

Crystal composite Or / Gold

Crystal composite Gun metal

405725 – Bille Ball point

405726 – Bille Ball point

405727 – Bille Ball point

Plume acier Steel nib Bloc plume Nib set F 040997 M 040998

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 110

NEW

Collection Internationale • Page 111


DÉFI

DÉFI

DÉFI

BEST Finitions Finishes

Inox / Stainless steel Palladium

Composite Palladium

Composite Palladium

405722 – Stylo bille Ball point

405723 – Stylo bille Ball point

405724 – Stylo bille Ball point

Finitions Finishes

Cuir perforé Perforated leather Palladium Camel / Camel

Cuir perforé Perforated leather Palladium Noir / Black

Titane / Titanium Gun metal

Composite Gun metal

405715 - Bille Ball point 402676 - Convertible roller 400676 - Stylo plume Fountain pen

405716 - Bille Ball point

405705

405707 - Bille Ball point

Bloc plume Nib set F 040997 M 040998

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 112

BEST

Collection Internationale • Page 113

- Bille Ball point


LIBERTÉ REFINEMENT

Fidèle à sa philosophie d’excellence cultivée depuis 1872, S.T. Dupont a imaginé « Liberté » une nouvelle ligne d’instruments à écrire, contemporaine et élégante, totalement dédiée aux femmes.

Faithful to its philosophy of excellence cultivated since 1872, S.T. Dupont has created “Liberté” a new collection of writing instruments devoted entirely to women.

La rondeur des extrémités, soulignée par un corps élancé, légèrement conique, illustre les parfaites proportions d’un objet à la sensualité racée.

The rounded ends, emphasized by a slender, slightly cone-shaped body, illustrate the perfect proportions of an object imbued with noble sensuality.

L’élégant contraste des matières, le palladium et la laque, corrobore l’extrême finesse des détails que dévoile la ligne Liberté. le haut du capuchon, parfaitement facetté tel un diamant taillé en brillant, porte le sceau de la marque. L’agrafe également facettée pare le stylo d’un éclat fascinant.

The beautiful contrasting materials, palladium and lacquer, highlight the exquisitely refined details of the Liberté line. The top of the cap, perfectly faceted like a brilliant cut diamond, bears the seal of the brand. The faceted clip decorates the pen with a touch of sparkle.

BEST Finitions Finishes

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

460674 - Stylo plume Fountain pen

462674 - Convertible roller

465674 - Bille Ball point

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K Bloc plume Nib set EF 040540 F 040541 M 040542 B 040543

Laque naturelle / Natural lacquer Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 114

BEST

Collection Internationale • Page 115

LIBERTÉ

LE RAFFINEMENT

LIBERTÉ


NEW

BEST Finitions Finishes

NEW

Laque naturelle blanche nacrée Pearly white natural lacquer Palladium

Laque naturelle Bleue nacrée Pearly blue natural lacquer Palladium

Laque naturelle rouge grenat Red garnet natural lacquer Palladium

Laque naturelle Gris ardoise Slate grey natural lacquer Palladium

465600 - Bille Ball point 462600 - Convertible roller 460600 - Plume Foutain pen

465017 - Bille Ball point 462017 - Convertible roller

465021 - Bille Ball point 462021 - Convertible roller

465022 - Bille Ball point 462022 - Convertible roller

Finitions Finishes

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Laque naturelle blanche nacrée Pearly White Natural lacquer Palladium

Laque naturelle corail nacrée Pearly Corail Natural lacquer Palladium

467674 - Mini bille Mini ball point

467600 - Mini bille Mini ball point

467004 - Mini bille Mini ball point

Plume or massif 14K Solid gold nib 14K Bloc plume Nib set EF 040540 F 040541 M 040542 B 040543

Laque naturelle / Natural lacquer

Laque naturelle / Natural lacquer

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 116

Collection Internationale • Page 117

LIBERTÉ

MINI LIBERTÉ

LIBERTÉ


CLASSIQUE L’INTEMPOREL

TIMELESS

Jackie Kennedy aime tellement son briquet Dupont qu’elle demande en 1973 que lui soit fabriqué un stylo assorti. La Maison a alors l’idée de reproduire l’entraineur de son briquet et d’en faire le corps d’un stylo. C’est la naissance d’une autre icône de la Maison : le stylo « Classique ». Avec sa ligne élancée, le premier stylo à bille de luxe devient un symbole du design moderne.

Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a matching pen. So S.T. Dupont hit on the idea of reproducing the roller of the lighter as the body of a pen. Another Dupont icon was born: the “Classique”. With its slender form, the first luxury ballpoint became symbolic of modern design.

De nouveau, S.T. Dupont exprime son exceptionnel savoir-faire avec ce nouvel objet de convoitise dont on apprécie autant la beauté que l’équilibre parfait et l’écriture fluide.

Again, the workshop brought forward its exceptional craftsmanship. A new product, a new sensation: people went wild for the Classique, not only for its impeccable looks, but also its perfect balance and fluid writing.

Emblématique de la maison, il séduit encore aujourd’hui par sa ligne fine et élancée, si caractéristique !

Iconic of the brand, its fine and slender shape still appeals today.

CLASSIQUE

BEST Finitions Or jaune / Yellow gold Finishes Laque naturelle rouge

Red natural lacquer

BEST Palladium Laque naturelle bleue Blue natural lacquer

Laque naturelle rouge Red natural lacquer Or jaune / Yellow gold

Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

045072A - Bille Ball point

045175A - Bille Ball point

045672A - Bille Ball point

045675A - Bille Ball point

045676A - Bille Ball point

Mine Pencil

Mine Pencil

Mine Pencil

Mine Pencil

CLASSIQUE

Mine Pencil

Laque naturelle / Natural lacquer Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 118

Collection Internationale • Page 119


D-INITIAL PEN PERFECT PROPORTION. PERFECT HANDFEEL

LE NOUVEAU STYLO S.T. DUPONT : D-INITIAL Pour l’histoire, en 1973, Jackie Kennedy affectionnait tellement son briquet qu’elle demande que lui soit fabriqué un stylo assorti. La maison suggère alors de reprendre l’entraineur de son briquet pour en faire le corps d’un stylo. Aujourd’hui en hommage au premier stylo « le Classique », S.T. Dupont présente un tout nouveau modèle d’instrument à écrire plus contemporain, répondant à l’exigence des hommes et des femmes d’aujourd’hui. Il s’inspire parfaitement de l’esthétique de son glorieux aîné et se décline en roller et en bille.

THE NEW D-INITIAL BY S.T. DUPONT. THE ORIGINAL, REINVENTED Jackie Kennedy loved her Dupont lighter so much that in 1973 she ordered a matching pen. So S.T. Dupont hit on the idea of reproducing the roller of the lighter as the body of a pen. Another Dupont icon was born: the “Classique”. Today, in a tribute to the classic original, S.T. Dupont presents the new D-Initial pen: reimagined writing instruments for today’s men and women style. This entirely new modern has been inspired by the timeless style of its predecessor and will be available in roller and ballpoint.

UNE SIGNATURE TOUT EN FINESSE Façonnés dans le métal avec un corps aux courbes généreuses et arrondies, le Stylo D- Initial offre une parfaite une prise en main. L’agrafe articulée et estampée du Blason D de S.T. Dupont s’insère facilement et préserve vos poches au quotidien. Le stylo bille offre une fluidité d’écriture et séduira par la netteté de son trait faisant de toute signature un moment unique.

ROLLERBALL OR BALLPOINT, WITH SIGNATURE SMOOTHNESS The cylindrical body falls naturally to hand, perfectly weighted and proportioned to rest confidently on the page. Forged from brass for a metallic thrill. The articulated clip of the pen makes carrying it a pleasure, whilst replacing the cap delivers a satisfying click that delights the senses. Topped off by a stylish flourish: S.T. Dupont’s D blazon, proud on the clip. Within the ballpoint, an ultraglide refill gives your handwriting an assertive tone that swishes smoothly across any document, making every signature a work of art.

UN CHOIX DE TONALITÉ SELON VOTRE HUMEUR Les instruments à écrire se déclinent dans différentes combinaisons de couleur : le noir et doré évoque style et luxe, tandis que le noir et chrome reflète élégance et simplicité.

NEW Finitions Finishes

A CHOICE OF TONES TO MATCH YOUR MOOD On both models, the body is finished in a choice of duotones. Black and gold combines style with luxury, and black and chrome reflects the elegance of simplicity.

NEW

Noir & doré Black & golden

Noir & doré Black & golden

262202 - Convertible roller

265202 - Bille Ball point

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 120

Collection Internationale • Page 121

D-INITIAL PEN

PARFAITE PROPORTION. FLUIDITE D’ÉCRITURE

D-INITIAL PEN


D-INITIAL PEN

NEW Finitions Finishes

NEW

NEW

Noir & chrome Black & chrome

Noir & chrome Black & chrome

262200 - Convertible roller

265200 - Bille Ball point

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Finitions Finishes

NEW

Noir & chrome Black & chrome

Chrome

262201 - Convertible roller

265201 - Bille Ball point

Etuis stylo voir page 124 / Pen cases see page 124

Collection Internationale • Page 122

Collection Internationale • Page 123

D-INITIAL PEN

D-INITIAL PEN


ACCESSORIES

REFILLS

STYLOS CONVERTIBLES / CONVERTIBLE PENS

ETUIS STYLOS / PEN CASES

OLYMPIO – DÉFI – LIBERTÉ – NÉO-CLASSIQUE LARGE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – MONTPARNASSE – GATSBY – MON DUPONT - LINE D - STREAMLINE-R

Recharges feutre / Fiber tip refills

Fine bleue

Blue fine

x10

040820

Fine noire

Black fine

x10

040821

Médium bleue

Blue medium

x10

040830

Médium noire

Black medium

x10

040831

Recharges bille jumbo / Ball point refills jumbo

Médium bleue

Blue medium

x10

040860

Médium noire

Black medium

x10

040861

Recharges roller / Roller ball refills

Médium bleue

Blue medium

x10

040840

Médium noire

Black medium

x10

040841

x10

040843

NÉO-CLASSIQUE PRÉSIDENT 180016 Line D Noir / Black Fourreau 1 stylo / Pen slot 16 x 3,5 cm

Recharges roller mini / Mini roller ball refills

Médium noire

Black medium

ENCRES / INK

Cartouches d’encre / Ink cartridges

Stylos plume / Fountain pens CLASSIQUE – MONTPARNASSE – LADY – GATSBY Boîte de 6 cartouches Noire

Box of 6 Black cartridges

x10

040100

Boîte de 6 cartouches Bleu nuit

Box of 6 Blue black cartridges

x10

040101

x10

040102

Boîte de 6 cartouches Bleu royal Box of 6 Royal blue cartridges

Stylos plume / Fountain pens OLYMPIO – DÉFI – LIBERTÉ – NÉO-CLASSIQUE – CLASSIQUE 2 – D.LINK / CAPRICE FIDELIO – ELLIPSIS – MON DUPONT - LINE D - STREAMLINER-R Boîte de 6 cartouches Noire

Box of 6 Black cartridges

x10

040110

Boîte de 6 cartouches Bleu nuit

Box of 6 Blue black cartridges

x10

040111

Boîte de 6 cartouches Bleu royal Box of 6 Royal blue cartridges

x10

040112

Boîte de 6 cartouches Violet

Box of 6 Purple cartridges

x10

040115

Noir

Black

x6

040156

Bleu royal

Royal blue

x6

040157

x10

408812

180017 Line D Noir / Black Étui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm

180095 Line D Noir profond / Deep black Motif pointe de feu / Fire head pattern Étui 1 stylo / Simple pen case 16 x 3,5 x 2 cm

Piston / Convertor

Note : Toutes les recharges pour instruments à écrire sont vendues par lot de 10 recharges/boîte, sauf pour le mécanisme Mini Olympio (référence 408811), Jet 8 Pen (références : 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) et pour l’encre en flacon (références : 040156, 040157). Note: All the Refills for Writing Instruments are sold in boxes of 10 refills per box, except for the Mini Olympio - Lady propelling pencil mechanism (reference 408811), Jet 8 Pen (reference 040351,040352,040353,040354,040355,040356,040357,040350) and the ink bottles (reference 040156, 040157).

Collection Internationale • Page 124

Collection Internationale • Page 125

ACCESSORIES & REFILL

Encre en flacon / Ink bottles


L’ART DU FEU


Produit emblématique de la marque, le briquet S.T. Dupont est devenu, au fil du temps, un véritable objet culte, se transmettant de génération en génération.

L’ART DU FEU THE ART OF FIRE

Over time, the S.T. Dupont lighter, the emblematic product of the famous house, has become a cult object passed down from generation to generation.

BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME JAUNE : En 1941, S.T. Dupont crée le premier briquet de luxe : objet fonctionnel et technique, mais également véritable symbole d’élégance, avec ses lignes épurées, la noblesse de ses matériaux, son poids juste et rassurant. Entièrement façonnés, du corps au réservoir, à partir d’un bloc de métal, les briquets S.T. Dupont résistent, à l’épreuve du temps. Ces produits extrêmement techniques garantissent une fiabilité maximum: pas moins de 70 composants, 600 opérations et 300 contrôles qualité sont nécessaires à la fabrication d’un briquet qui nécessite un délai de 4 à 5 mois. Précieux il se pare d’argent, d’or, de palladium ou de laque.

TRADITIONAL LIGHTERS WITH A YELLOW FLAME: In 1941, S.T. Dupont created the first luxury lighter. Practical and sophisticated, it was also synonymous with elegance thanks to its pure lines, its fine materials and its reassuring, satisfying weight. From the body to the tank, S.T. Dupont lighters are fashioned entirely from a block of solid brass resulting in a hard-wearing object that can withstand the test of time. Those lighters are technically advanced products ensuring maximum reliability: the production of a single lighter requires no fewer than 70 components, 600 operations, and 300 quality control tests. Production time for a lighter is 4 to 5 months.This precious object is adorned with silver, gold, palladium or lacquer.

INNOVATION AVEC LES BRIQUETS TRADITIONNELS À FLAMME TORCHE : Dans un souci permanent d’innovation, S.T. Dupont a lancé en 2000 une nouvelle ligne de briquets à flamme torche, légers, ergonomiques et permettant un allumage efficace en toute circonstance. S.T. Dupont propose également une ligne dédiée aux fumeurs de cigares avec une offre plus classique.

INNOVATION WITH TORCH FLAME LIGHTERS: In its constant quest for innovation, S.T. Dupont launched a new line of torch flame lighters in 2000; light and ergonomic ensuring efficient lighting in all circumstances. S.T. Dupont created also the torch lighter in the same body as traditional lighter dedicate to cigar smokers.

Collection Internationale • Page 129


UN SAVOIR-FAIRE INEGALÉ EN HERITAGE Fin 2014, S.T. Dupont rééditait pour la première fois une collection culte de briquets en laque naturelle, reproduisant non seulement à l’identique d’anciennes collections, mais reprenant également un savoir-faire technique ancestral et unique: celui qui se pratiquait dans son atelier en 1953. Seuls les maîtres-laqueur S.T. Dupont ont cette faculté de pouvoir transformer les larmes d’un arbre précieux en cette matière inaltérable, brillante et à la couleur profonde qu’est la laque naturelle. Pour cela, ils ont redonné vie à une technique très ancienne : l’art du Popoté. Un geste volontairement et très soigneusement irrégulier pour créer cet effet nuageux propre à la Maison. En 2017, les Maîtres laqueurs S.T. Dupont renouent avec un autre remarquable savoir-faire, plus contemporain et emprunté aux arts graphiques, l’effet Sun Burst. Celui-ci s’obtient par un geste précis et artistique qui donne vie à des variations de tonalités uniques.

CRAFTSMANSHIP WITH UNRIVALLED HERITAGE In late 2014, for the first time, S.T. Dupont re-released a cult collection of natural lacquer lighters, an identical reproduction of old collections which also incorporated unique ancestral techniques and expertise, such as those used in its atelier in 1953. Only S.T. Dupont’s master lacquerers are able to transform the teardrops of a precious tree into the inalterable, glistening and deep-coloured material that is natural lacquer. To do so, they revived an age-old technique: the art of “Popoté”.This stage is deliberately but meticulously performed in an irregular manner to create the Maison’s characteristic cloudy effect. This year, S.T. Dupont Master Lacquer revived another and unique technique, more contemporary using graphic art: Sun Burst effect. This effect is performed with real graphic arts and variation of colors given by the precise hand gesture of Master lacquers.

LA PROMESSE DE PRODUITS VÉRITABLEMENT UNIQUES Si le procédé est le même sur chaque pièce, le résultat est toujours différent. Les contrastes de couleurs obtenus et la confection à la main confèrent au produit sa propre âme. Les collections Atelier sont estampillées du premier logo S.T. Dupont et du poinçon de la roue ailée. La date « 1953 » en référence à l’année de création de l’atelier laque est également présente.

THE PROMISE OF A TRULY UNIQUE PRODUCT Whilst the process is the same for each piece, the result is different every time. The contrasting colours obtained, together with the craftsmanship by hand, give every product its own character. The Atelier collections are stamped with the original S.T. Dupont logo and the winged wheel hallmark. The year “1953” is also inscribed on the products, in reference to when the lacquer atelier was first established.

COLLECTION ATELIER LAQUE S.T. DUPONT 1953 La collection dévoile différents effets de laque, un large choix de couleurs et de finitions. Elle se compose de briquets Ligne 2 et d’instruments à écrire disponibles dans deux tailles, large et medium.

S.T. DUPONT LACQUER ATELIER 1953 COLLECTION This collection features different lacquer effects with a large choice of colours and finishes. It includes Ligne 2 lighters and a large and a medium version for writing instruments.

Collection Internationale • Page 130

ATELIER S.T. DUPONT

ATELIER S.T. DUPONT LIGHTERS


NEW

Finitions / Finishes

016301 Laque naturelle bleue Blue natural lacquer Palladium

NEW

BEST 016126 Laque naturelle marron foncé Dark brown natural lacquer Or jaune / Yellow gold

016302 Laque naturelle rouge Red natural lacquer Palladium

NEW

Finitions / Finishes

016303 Laque naturelle verte Green natural lacquer Palladium

016133 Laque naturelle rouge cerise Cherry red natural lacquer Or jaune / Yellow gold

BEST 016134 Laque naturelle bleu marine Navy blue natural lacquer Or jaune / Yellow gold

016259 Laque naturelle vert émeraude Emeral green natural lacquer Or jaune / Yellow gold

Brûleur cigares / Cigars bumer Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Laque naturelle / Natural lacquer

Laque naturelle / Natural lacquer

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 132

ATELIER S.T. DUPONT

LIGNE 2 ATELIER S.T. DUPONT

LIGNE 2 SUNBURST ATELIER S.T. DUPONT

Brûleur cigares / Cigars burner Pierre / Flint

Collection Internationale • Page 133

016260 Laque naturelle aubergine Purple natural lacquer Palladium


LIGNE 2 ELEGANCE

Le briquet S.T. Dupont par excellence, avec son fameux « cling » à l’ouverture, signe de reconnaissance parmi les initiés.

The S.T. Dupont lighter is excellence without equal, with is famous “cling” when opened instantly recognized by those in the know.

L’harmonie de ses proportions fait de lui le plus universel des briquets S.T. Dupont.

Its harmonious proportions make it the most universal S.T. Dupont product of all.

Une collection aux lignes épurées, habillée de matériaux nobles et dotée d’une double flamme.

A collection with pure lines dressed in noble materials and endowed with a double flame cigar burner.

LIGNE 2

L’ÉLÉGANCE

LIGNE 2

BEST 016184 Argent Silver

016817 Argent Silver

Finitions Finishes

Finitions / Finishes

016066 Palladium

Brûleur cigares / Cigars bumer Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 134

BEST

BEST

Collection Internationale • Page 135

016404 Palladium brossé Brushed palladium

016623 Palladium


LIGNE 2

LIGNE 2

LIGNE 2

BEST 016284 Or jaune Yellow Gold

016827 Or jaune Yellow Gold

Finitions Finishes

Finitions Finishes

BEST

BEST

016296 Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

016884 Laque naturelle noire Black natural lacquer Or jaune / Yellow Gold

BEST 016424 Or rose Pink Gold

016433 Or jaune Yellow Gold

Finitions Finishes

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Finitions Finishes

Laque naturelle / Natural lacquer

Brûleur cigares / Cigars bumer

Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

016746 Laque naturelle noire Black natural lacquer Palladium

Brûleur cigares / Cigars burner Pierre / Flint

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 136

Collection Internationale • Page 137

016496 Laque naturelle Bleue Blue natural lacquer Or rose / Pink Gold


PRESTIGE COLLECTION Since 1872, S.T. Dupont has used the finest materials to create exceptional pieces for exceptional people.

La collection Prestige pare ses briquets de diamants, symbole ultime de richesse, ou les façonne dans l’or massif 18 carats, jaune, rose ou blanc.

The Prestige Collection decorates its pens with diamonds, the ultimate symbol of wealth, or fashions them from solid 18-carat gold — yellow, pink or white.

PRESTIGE COLLECTION

Depuis 1872, S.T. Dupont utilise les matières les plus nobles pour créer des objets exceptionnels pour des personnalités d’exception.

PRESTIGE COLLECTION

Finitions Finishes

016953 “QUADRILLE” Or blanc massif 18 carats 18-carat white solid gold

Finitions Finishes

016951 “QUADRILLE” Or jaune massif 18 carats 18-carat yellow solid gold

Brûleur cigares / Cigars burner Recharge Ligne 2 / Ligne 2 refill

Pierre / Flint

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 138

Collection Internationale • Page 139


INITIAL Exactly seventy-five years after S.T. Dupont invented the first luxury petrol lighter, the famous Maison is celebrating the anniversary with the launch of a new gas lighter model that has a resolutely contemporary style and an affordable price tag.

UN HOMMAGE SANS AMBAGE AU CÉLÈBRE MODÈLE DE 1941 : Le briquet Initial affiche fièrement sa filiation avec le modèle révolutionnaire créé en 1941 par S.T. Dupont pour honorer une commande spéciale du Maharadjah de Patiala, surnommé « le Magnifique ». Ce nouveau modèle parfaitement contemporain s’inspire de l’esthétique indémodable de son glorieux ainé, devenu une référence pour les aficionados de la Maison. Il en reprend en particulier le chapeau, les coins arrondis et l’entraîneur guilloché afin de prolonger parfaitement l’esthétique épurée de son corps de laiton.

AN EMPHATIC TRIBUTE TO THE FAMOUS 1941 MODEL: The Initial lighter proudly displays its affiliation with the revolutionary model that was created by S.T. Dupont in 1941, for a special commission from the Maharaja of Patiala, who was known as “The Magnificent”. This entirely modern new model has been inspired by the timeless style of its celebrated predecessor, which went on to become a reference for S.T. Dupont aficionados. In particular, it features the guilloche cap, rounded corners and roller, in perfect keeping with its sleek brass body.

UN DUPONT SANS AUCUN DOUTE : Le nouveau modèle Initial s’inscrit dans la droite lignée des briquets emblématiques de la Maison. Soixante-quinze ans après la création par S.T. Dupont du briquet à essence de luxe qui allait lui être associé pour la postérité, ce nouveau « porte-flamme » affiche tous les signes qui font qu’on reconnaît un « Dupont » : sa forme parallélépipédique, la parfaite harmonie de son corps façonné par les orfèvres de Faverges, sa gestuelle d’allumage bien particulière et un son cristallin à l’ouverture, signature sonore parfaitement identifiable.

UNMISTAKEABLY DUPONT: The new Initial has no trouble taking its place in the long line of iconic S.T. Dupont lighters. Seventy-five years after S.T. Dupont created the first luxury petrol lighter, which would forever be associated with the brand, this new “flame holder” bears all the hallmarks of a “Dupont”: the parallelepipedal shape, the perfect combination of the body shaped by the Faverges silversmiths, the unique lighting action and the instantly recognisable, crystal-clear ring of the lighter cap when it is opened.

UN LUXE D’ORFÈVRE : Sobre mais authentiquement élégant, compact et agréable à tenir dans le creux de la main et à manipuler, ce nouveau briquet S.T. Dupont incarne un luxe essentiel et sensuel, loin de l’affectation et du show-off mais avec la haute exigence de qualité « made in France » d’une Maison fondée en 1872.

A LUXURY MASTERPIECE: Understated yet unquestionably elegant, compact and pleasant to hold, this new S.T. Dupont lighter embodies essential and sensual luxury, far from flashy yet crafted to the high quality standards of a French firm founded in 1872.

Le Briquet Initial à double flamme est disponible en 2 décors différents, ligne verticale ou quadrillé, en bronze doré ou bronze blanc.

The Initial double flame lighter is available in two different designs, vertical lines or squares, in gilt bronze or white bronze.

020800 Bronze Blanc White Bronze

020801 Bronze Doré Golden Bronze

020802 Bronze Blanc White Bronze

020803 Bronze Doré Golden Bronze

INITIAL

Soixante-quinze ans exactement après l’invention par S.T. Dupont du premier briquet à essence de luxe, la Maison française célèbre cet anniversaire par le lancement d’un nouveau modèle de briquet à gaz au style résolument contemporain et proposé à un prix accessible.

INITIAL

Recharge / refill

Pierre / Flint

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 140

Collection Internationale • Page 141


MINI & MAXIJET LE NOUVEAU MINIJET DE S.T. DUPONT Fun et pratique, dans une gamme de couleurs vives.

THE NEW MINIJET BY S.T. DUPONT Playful fun, in a range of fresh colours.

La nouvelle forme, ronde et épurée, de MiniJet offre une agréable prise en main. La nouvelle ouie du briquet évoque la flamme, un symbole fort de la marque. La flamme torche moderne et puissante permet un allumage en toutes circonstances. Un accessoire utile et facile à utiliser au quotidien. Une gamme colorée met en scène des décors fun et contemporains du noir profond au blanc polaire, avec des décors décalés comme la tête de mort. La couleur reste omniprésente dans la collection, du bleu caraïbes à l’orange corail.

Beyond the mechanism, the new miniJet delights the hand, with a fresh, rounded shape. Smooth sides ease into the fitted trigger with its famous signature. On the side, the air inlet gets a playful twist, in the shape of a naked flame. While the sides themselves are thicker, for greater resistance to the rough and tumble of everyday life. Colour options range from deepest black to polar white, cool and elegant, yet never losing its sense of style. Other colours include caribbean-blue and coral orange, plus the famous skull designs that infuse the miniJet with a shred of exotic menace.

Un briquet facile à utiliser au quotidien , toujours aussi exceptionnel avec ses couleurs vives.

Power every day, fun forever, exceptional always.

MAXIJET Plus masculin et dans des coloris plus classiques, il devient le compagnon idéal des fumeurs de cigares avec sa flamme torche puissante. Un design ergonomique et des courbes élancées caractérisent cette ligne contemporaine. Sa flamme torche moderne et puissante permet un allumage efficace en toutes conditions.

Just as the millennial generation has its own unique character, the new miniJet has the strength of personality to keep them entertained. MAXIJET More masculine and with classic colours, it is the perfect companion for cigar smokers thanks to its highly powerful torch flame. This contemporary line features an ergonomic design with slender curvers. The modern, powerful torch flame allows efficient lighting in all conditions.

Collection Internationale • Page 142

MINI & MAXIJET

Tout comme la génération « Y » qui possède ses propres caractéristiques, le nouveau MiniJet avec son condensé de supériorité joue le thème du divertissement et de la séduction.


MINIJET

NEW

MINIJET

NEW 010502 Chrome Gris chrome / Chrome grey

010503 Chrome Noir Mat / Matt black

NEW 010508 Chrome Bleu caraïbes / Blue caribbean

NEW 010509 Chrome Orange corail / Coral orange

NEW 010510 Chrome Rouge sauvage / Wild red

MINI & MAXIJET

010501 Chrome Noir / Black

NEW

NEW 010504 Chrome Chrome brossé / Brushed chrome

NEW 010505 Chrome Rouge / Red

NEW

NEW

010506 Chrome Blanc / White

010511 Chrome Tête de mort noire / Black skull

Recharge / Refill

Recharge / Refill

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 144

NEW 010512 Chrome Tête de mort blanche / White skull

Collection Internationale • Page 145


MAXIJET

MAXIJET

BEST Finitions/Finishes

020003N Laque / Lacquer Chrome Noir mat / Matt black

020102N Laque / Lacquer Chrome Bleu nuit / Midnight blue

020104N Laque / Lacquer Chrome Noir ténèbres / Black as night

BEST 020145N Chrome

Finitions/Finishes Couleur/Colour

020157N Chrome

Gun metal / Gun metal

MINI & MAXIJET

Couleur/Colour

BEST

BEST Finitions/Finishes Couleur/Colour

020107N Chrome

020144N Chrome

Gris chrome / Chrome grey

Brossé / Brushed

020160N Laque / Lacquer

Finitions/Finishes Couleur/Colour

Noir mat & rouge / Matt black & red

Recharge / Refill

Recharge / Refill

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 146

NEW

BEST

Collection Internationale • Page 147

020163N Chrome


SLIM 7 LE BRIQUET DE LUXE LE PLUS FIN DU MONDE

THE WORLD’S SLIMMEST LUXURY LIGHTER

Fidèle à sa tradition d’excellence et d’innovation, S.T. Dupont enrichit sa collection de briquets de luxe avec le nouveau SLIM 7 : Le briquet de luxe le plus fin du monde.

In keeping with its tradition of excellence and innovation, S.T. Dupont is expanding its collection of luxury lighters with the new SLIM 7: the world’s slimmest luxury lighter.

Avec une épaisseur de seulement 7mm, le briquet SLIM 7 s’inscrit dans la lignée des produits technologiques extra-plats. • Son design très pur est particulièrement attractif pour les nouvelles générations de consommateurs. • Sa légèreté (45 gr) et sa finesse procurent une parfaite prise en main et permettent de le glisser aisément dans toutes les poches et tous les sacs.

Only 7mm thick, the SLIM 7 enters the world of ultra-thin technology products.

Condensé de technologie, le briquet SLIM 7 fournit une flamme torche puissante et résistante à toutes les conditions extérieures

Packed with technology, the SLIM 7 lighter features a powerful, wind-resistant torch flame suitable for all conditions.

Compagnon idéal du quotidien, tant pour les hommes que pour les femmes, le SLIM 7 est proposé dans une gamme de dix couleurs.

Practical for everyday use and suitable for both men and women, the SLIM 7 is available in a range of ten colours.

Le briquet SLIM 7, à n’en plus douter, est une excellente idée cadeau pour ravir les amateurs de beaux accessoires très fonctionnels !

The SLIM 7 lighter is, without a doubt, a great gift idea for those who love accessories that combine design and functionality!

• Its clean design is particularly attractive to a new generation of consumers;

SLIM 7

• Its light weight (45 grams) and slim form make it comfortable to hold and easy to slip into a pocket or handbag.

Collection Internationale • Page 148


SLIM 7

BEST 027700 Chrome

Finitions/Finishes

027701 Chrome brossé Brushed chrome Gris chrome / Chrome grey

Noir / Black

Couleur/Colour

BEST Finitions/Finishes Couleur/Colour

BEST

BEST Finitions/Finishes Couleur/Colour

027707 Doré / Golden Rouge lotus / Lotus red

NEW

BEST

027709 Chrome

027710 Chrome brossé / Brushed chrome

Bleu / Blue

Noir mat / Matt black

027704 Cuivre brossé / Brushed copper Chrome Cuivre rosé / Pink copper

Finitions/Finishes Couleur/Colour

027712 Gun metal brossé / Brushed gun metal

Recharge / Refill

Recharge / Refill

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 150

027708 Doré / Golden Noir / Black

NEW 027713 Chrome Gris chrome / Shiny chrome

Collection Internationale • Page 151

NEW 027711 Doré brossé / Golden brushed

SLIM 7

SLIM 7


DÉFI EXTRÊME AU-DELÀ DES LIMITES

BEYOND THE LIMITS

S.T. Dupont continue d’innover et va au-delà des performances avec le nouveau briquet Défi Extrême.

S.T. Dupont continues to innovate — developing a new lighter, Défi Extrême, with incomparable performances.

Son design affirmé, dynamique et résolument masculin est un véritable symbole de performance. Sa conception inédite et unique associe un corps en métal injecté et une enveloppe de protection en matière semi-rigide hautement résistante. Son ergonomie intuitive et ses fonctionnalités tactiles avec le décor pointe de diamants en font « l’objet » du quotidien, efficace en toutes circonstances.

Its dynamic, distinguished and definitively masculine design makes Défi Extrême a true symbol of performance. Its innovative and unique construction combines a body with high-precision injected metal and a semi-rigid matt-black jacket for protection. Its intuitive ergonomics and tactile features with a "Diamond Head" pattern make Défi Extrême an everyday product, effective whatever the circumstances.

Sa flamme torche bleue, puissante et uniforme résiste aux vents les plus violents. Défi Extrême est efficace des températures les plus glaciales (-10°C) aux températures les plus chaudes (+45°C) et fonctionne à une altitude de plus de 3500 m, là où d’autres briquets demeurent inefficaces.

Its blue torch flame, powerful and uniform resists the most violent winds. Défi Extrême is effective from the iciest temperatures (-10°C) to the warmest (+45°C) and works at an altitude of more than 3500 m, where other lighters become ineffective.

DÉFI EXTRÊME

BEST Couleur Colour

021400 Noir mat / Matt black

021401 Chrome

021402 Rouge / Red

021403 Chrome / Chrome Gris brossé / Brushed grey

DÉFI EXTRÊME

Couleur Colour

BEST

Recharge / Refill Etuis Briquet voir page 158-159 / Lighter cases see page 158 -159

Collection Internationale • Page 152

Collection Internationale • Page 153


L’UNIVERS DU CIGARE CIGAR UNIVERSE ACCESSOIRES FUMEURS OBJETS D’UNE PASSION

SMOKING ACCESSORIES OBJECTS OF PASSION

S.T. Dupont propose également une offre complète d’accessoires fumeurs, spécifiquement développée pour répondre aux attentes des fumeurs de cigares.

S.T. Dupont also offers an entire range of smoking accessories, specifically designed to satisfy the desires of cigar smokers.

Technicité, qualité, fiabilité et élégance caractérisent l’ensemble de ces objets, fruits de nombreuses heures de travail des meilleurs artisans.

Technical expertise, quality, reliability and elegance characterise all these objects, reflecting many hours of hand work from the finest craftsmen.

Afin d’offrir des produits toujours plus exceptionnels, S.T. Dupont a sélectionné les matériaux les plus nobles pour la réalisation de ces accessoires :

To offer products that are truly exceptional, S.T. Dupont has selected the finest materials as the base for creating these accessories:

• Essences de bois les plus rares pour les caves à cigares d’intérieur.

• A selection of the rarest woods for humidors;

• Cuir pour les caves de voyage et pour les étuis cigares.

• Leather for travel humidors and cigar cases;

• Métal précieux pour les coupe-cigares.

• Precious metals for cigar cutters.

CIGAR ACCESSORIES

Finitions/Finishes

Finitions/Finishes

001282* Bois laqué noir / Lacquered black wood Palladium Capacité : 75 cigares / Capacity: 75 cigars 31 x 23,2 x 11,5 cm

001283* Ébène / Ebony Palladium Capacité : 75 cigares / Capacity: 75 cigars 31 x 23,2 x 11,5 cm

Collection Internationale • Page 155

CIGARS

* Dans la limite des stocks disponibles / Within the limit of available stock

Collection Internationale • Page 154


MAXIJET CIGAR ACCESSORIES

BEST Finitions/Finishes

Couleur/Colour

003265 Laque / lacquer Chrome 4,6 x 1 x 7 cm Noir ténèbres / Black as night

MAXIJET CIGAR ACCESSORIES

BEST 003266 Chrome 4,6 x 1 x 7 cm Gris chrome / Chrome grey

006400 Chrome 23 x 11,5 x 3 cm

Finitions/Finishes

Finitions/Finishes

003257 Chrome

003260 Lacque / Lacquer

4,6 x 1 x 7 cm

4,6 x 1 x 7 cm Noir mat & rouge Matt black & red

Couleur/Colour

Finitions/Finishes Couleur/Colour

003262

003263 Chrome

003150

Noir ténèbres Black as night

Gris chrome Chrome grey

Noir mat & rouge Matt black & red

NEW 003410 Chrome 4,6x1x7 cm

Collection Internationale • Page 156

Collection Internationale • Page 157

CIGARS

Finitions/Finishes


CIGAR ACCESSORIES

ACCESSORIES

180320 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 2 cigares Adjustable case for 2 cigars 16 x 6 x 3 cm

180319 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui ajustable pour 3 cigares Adjustable case for 3 cigars 16 x 8 x 3 cm

180325 Cuir Contraste noir Black Contraste leather Étui cigarillos Cigarillos case 10 x 8 x 1,5 cm

Collection Internationale • Page 158

180024 Line D Noir / Black Etui briquet / Lighter case Ligne 2, Ligne 2 torch, minijet, maxijet, Ligne 8, Slim 7 + Initial 7,5 x 5 x 1,5 cm

180124 Line D Marron / Brown Etui briquet / Lighter case Ligne 2, Ligne 2 torch, minijet, maxijet, Ligne 8, Slim 7 + Initial 7,5 x 5 x 1,5 cm

180096 Line D Noir profond / Deep black Motif pointe de feu / Fire head pattern Etui briquet / Lighter case Ligne 2, Ligne 2 torch, minijet, maxijet, Ligne 8, Slim 7 + Initial 7 x 4,5 x 1,5 cm

180324 Contraste Noir / Black Etui briquet / Lighter case L2 / Gatsby lighter case 7,2 x 4,6 x 1,5 cm

Collection Internationale • Page 159

CIGARS

ETUIS BRIQUETS / LIGHTER CASES


REFILLS

REFILLS À chaque ligne de briquets correspond une couleur de pierres et de gaz / Each lighter line has a corresponding colour of flints and gas

PIERRES / FLINTS

RECHARGES DE GAZ / GAS REFILLS

LIGNE 1 Grand modèle Large size

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 1 Petit modèle Small size

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE INITIAL

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 2 Petit modèle

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 2

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

GATSBY

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 8

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LINE D

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

MON DUPONT

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

LIBERTÉ

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

D-LIGHT

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

URBAN

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

SOUBRENY

x8 (boîte de 50 / box of 50)

(boîte de 12 / box of 12)

BRIQUET DE TABLE LONG

x8 (boîte de 50 / box of 50) LONG TABLE LIGHTER

(boîte de 12 / box of 12)

BRIQUET DE TABLE JÉROBOAM

x8 (boîte de 50 / box of 50) JEROBOAM TABLE LIGHTER

(boîte de 12 / box of 12)

BRIQUET DE TABLE CYLINDRIQUE

x8 (boîte de 50 / box of 50) CYLINDRICAL TABLE LIGHTER

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 2 LIBERTÉ —

(boîte de 12 / box of 12)

LIGNE 2 TORCH —

(boîte de 12 / box of 12)

MINIJET - MAXIJET & ULTRAJET

(boîte de 12 / box of 12)

DÉFI EXTRÊME

SLIM 7

— Collection Internationale • Page 160

000650

000600

000434

000433

000435

000432

000430

000431

(boîte de 6 / box of 6) (boîte de 12 / box of 12) Collection Internationale • Page 161

REFILS

PRODUIT / PRODUCT


L’ART DE LA SÉDUCTION


Depuis près de 40 ans, S.T. Dupont propose des accessoires et des ceintures pour parer l’homme avec élégance.

L’ART DE LA SÉDUCTION ART OF SEDUCTION

For almost forty years, S.T. Dupont has been dressing men with elegant belts and accessories.

Boutons de manchette, pinces à cravate, pinces à billets et porte-clés se transforment en précieux bijoux. Un véritable travail d’orfèvre. Avec des finitions palladium, or jaune ou rose, sur des décors en laque ou orfèvre. Ces produits usinés ou frappés et polis à la main offrent un design effilé et pur, sobre et racé.

Cufflinks, tie bars, money clips and key rings become precious jewels. Master craftsmen working with palladium, yellow or pink gold — on lacquer or silversmithed decors — produce exquisite work. These hand-polished, machined or crafted products are a statement of slender, pure, minimalist design.

S.T. Dupont propose également un large assortiment de ceintures, pour orner avec style et élégance toutes les tenues, de la plus classique à la plus décontractée.

S.T. Dupont also offers a wide range of belts, adorning all our classical and casual wear with extra style and elegance.

Le souci de la perfection se retrouve dans les moindres détails, pour faire de chaque ceinture un produit unique.

The search for perfection is found in the smallest details, making every belt unique.

Collection Internationale • Page 165


La collection Atelier, connue pour ses mythiques instruments à écrire, briquets et une élégante collection de maroquinerie, s’enrichit désormais de ceintures au cuir patiné. Fabriqué en cuir de veau végétal, les lanières de 35MM ont les mêmes couleurs intenses que la collection cuir: tabac, bleu nuit, rubis, émeraude et le tout nouveau noir « Toit de Paris ». La couleur est délicatement déposée à la main sur le cuir, d’abord la couleur la plus claire, puis la plus foncée sur les bords pour donner l’ombrage souhaité. La couleur finale est révélée par une subtile laque qui lui confère une brillance toute particulière. Avec une boucle en finition palladium ou or jaune, les ceintures compléteront parfaitement la collection Atelier.

ATELIER S.T. DUPONT ATELIER BELTS

ATELIER S.T. DUPONT

CEINTURES 35MM / BELTS 35MM

The Atelier S.T. Dupont collection, known for its beautiful set of lighters, writing instruments and a very elegant hand patinated leather goods collection. Following the success, S.T. Dupont has decided to launch a collection of belts featuring patinated leather. Made of vegetable suede calf skin leather, the 35MM straps have the same intense colours as the leather goods collection : tobacco, midnight blue, rubis, emerald and the brand new black “Toit de Paris”. The colour is spread by hand over the leather, first the lightest colour, then the darkest one on the edges to give the particular shading of colour. The final colour is revealed by a finishing lacquer which gives an understated shininess.

NEW

NEW 7650210 Atelier Bleu Nuit / Midnight Blue Palladium

7650200 Atelier Tabac / Tobacco Or jaune / Yellow gold

With a palladium or gold finish brass buckle, the belts will perfectly complete the entire Atelier collection.

NEW

NEW

7650220 Atelier Rubis Or jaune / Yellow gold

7650230 Atelier Emeraude / Emerald Or jaune / Yellow gold

NEW 7650240* Atelier Toit de Paris Palladium

* Disponible à partir de Mai 2017 / Available from May 2017 Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm Collection Internationale • Page 166

Collection Internationale • Page 167


L’ELEGANCE ULTIME POUR AGREMENTER SES TENUES AU GRE DE SES ENVIES

ULTIMATE ELEGANCE TO ENHANCE YOUR OUTFITS AS THE MOOD TAKES YOU

Fidèle à sa tradition ancestrale de maroquinier d’exception, S.T. Dupont propose une prestigieuse collection de ceintures exotiques.

True to its tradition as an outstanding name in fine leather goods, S.T. Dupont proposes a prestigious collection of exotic belts.

Réalisés dans les plus belles peausseries et enrichies de métaux précieux, ces pièces uniques témoignent de l’excellence des artisans de la maison S.T. Dupont.

These unique objects, made with the most beautiful leathers and embellished with precious metals, testify to the excellence of the craftsmen at S.T. Dupont.

La collection se compose de 8 lanières en cuir de caïman aux couleurs intenses et de boucles au design contemporain revêtues de palladium.

The collection comprises eight intense colours of crocodile skin straps, assembled with a brass buckle and palladium finishes.

Collection Internationale • Page 168

EXOTIC BELTS

CEINTURES EXOTIQUES EXOTIC BELTS

Collection Internationale • Page 169


EXOTIC BELTS

EXOTIC BELTS

CUIR CAIMAN / CAIMAN LEATHER

EXOTIC BELTS

CUIR CAIMAN / CAIMAN LEATHER

NEW 056140 Noir / Black

NEW 056141 Marron Foncé / Dark Brown

NEW 056142 Marron / Brown

056144 Vert / Green

NEW 056143 Bleu Marine / Navy Blue

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

NEW 056145 Gris / Grey

NEW 056146 Rouge / Red

NEW 056147 Doré / Gold colour

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

Collection Internationale • Page 170

NEW

Collection Internationale • Page 171


BELTS More than a simple belt: it’s a sumptuous piece of craftsmanship.

Alliance des savoir-faire de la marque S.T. Dupont : orfèvre, laqueur et malletier.

A combination of S.T. Dupont’s talents: goldsmith, lacquerer and trunkmaker.

Des boucles façonnées, laquées et polies à la main, soigneusement habillées d’or, de palladium : un réel bijou pour habiller sa tenue, le chic ultime. Des lanières, au toucher soyeux, sélectionnées parmi les meilleures peausseries : l’expression de l’expertise en maroquinerie de la Maison S.T. Dupont.

Buckles crafted, lacquered and polished by hand, with elegant finishes in gold, platinum and palladium: the ultimate chic, a touch of flair for a well-dressed man. Smooth straps selected from the best skins: a demonstration of S.T. Dupont’s skill in crafting leather goods.

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

7480120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

7770120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6990120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

8000120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown leather

BELTS BUSINESS

Bien plus qu’une ceinture : une somptueuse pièce d’orfèvrerie.

BUSINESS

FINITIONS PALLADIUM ET OR JAUNE / PALLADIUM AND YELLOW GOLD FINISHES

7090120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6660120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 172

Collection Internationale • Page 173


LINE BUSINESS D BUSINESS

LINE BUSINESS D BUSINESS

FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

BEST 7920120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

8010120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown leather BELTS BUSINESS

7880120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

BEST 6920120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

6400120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

BEST

6640120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

8042020* Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box

8152020* Delta box grainé rév. noir / marron Rev. black/brown grained delta box

BEST 7320120 Delta box rév. noir / marron Rev. black/brown delta box

*Lanières ajustables : longueur 105 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 105 cm - width 30 mm Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 174

BEST

Collection Internationale • Page 175


BUSINESS

AUTO REVERSIBLE 30 MM

AUTO REVERSIBLE 30 MM

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

9430120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black/brown delta box

9510120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black / brown delta box

9440120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black/brown delta box

9460120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black/brown delta box

9520120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black / brown delta box

9530120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black / brown delta box

9540120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rev. Noir/Marron Rev. Black/brown delta box

9550120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rev. Noir/Marron Rev. Black/brown delta box

9450120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / marron Rev.black/brown delta box

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 176

Collection Internationale • Page 177

BELTS BUSINESS

BUSINESS


“35” “35”

“35”

AUTO REVERSIBLE 35 MM FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

9000144 Cuir Line D noir / marron Line D leather black / brown Largeur / width : 35 mm

9470120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / Marron Rev.black / Brown delta box

9480120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / Marron Rev.black / Brown delta box

9560120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rev. Noir/Marron Rev. Black/brown delta box

9490120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / Marron Rev.black  / Brown delta box

9500120 Boucle auto réversible Auto reversible buckle Delta box rév. Noir / Marron Rev.black  / Brown delta box

BELTS “35”

AUTO LOCK SYSTEM 35 MM

9040120 Delta box noir / marron Rev. black / brown delta box Largeur / width : 35 mm

FINITION INOX / STAINLESS STEEL FINISH

NEW

BEST

9701140 Cuir Line D noir / noir mat - non reversible Line D leather black / matt black - non reversible

NEW

NEW

BEST

9711140 Cuir Line D noir / noir mat - non reversible Line D leather black / matt black - non reversible

BEST

9721140 Cuir Line D noir / noir mat - non reversible Line D leather black / matt black - non reversible Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

Collection Internationale • Page 178

Collection Internationale • Page 179


LINE D BELTS For almost forty years, S.T. Dupont has been dressing men with elegant belts and accessories. To complete its belt offer, S.T. Dupont now brings out a new collection.

Cette nouvelle ligne S.T. Dupont est disponible avec un large choix de cuirs, de couleurs et textures et des boucles en finition palladium de largeur 30 ou 35 mm.

The new S.T. Dupont collection is available in a wide choice of leathers, colours and textures, with 30mm or 35mm buckles in palladium finish.

Dans le respect de la tradition et de son savoir-faire de maroquinier, S.T. Dupont a choisi les meilleures peaux et complète sa gamme existante de lanières avec le cuir Line D, du nubuck, des cuirs grainés ou encore embossés dans différents coloris.

Faithful to tradition and its know-how in leather goods, S.T. Dupont has chosen the best skins and completes its existing range of straps with Line D leather, suede, grained or embossed leathers in various colours.

Une bande tricolore cousue à la main sur le passant de la ceinture rappelle l’identité française de la maison.

A hand-stitched tricolour band recalls the brand’s French identity.

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

BEST 8200120 Delta box rév. Noir / marron Rev.black / brown delta box

BEST 8200145 Cuir Line D rév. marron / noir Rev. brown / black Line D leather

BEST 8200170 Cuir Line D rév. bleu marine / gris Rev. navy blue / grey line D leather

LINE D

Depuis près de 40 ans, S.T. Dupont propose des accessoires et des ceintures pour parer l’homme avec élégance. Pour compléter son offre de ceintures, S.T. Dupont présente une nouvelle ligne.

LINE D 30MM

8200171 Cuir noir effet crocodile Black embossed crocodile

8200152 Cuir marron effet crocodile Dark brown embossed crocodile

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 30 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 30 mm

Collection Internationale • Page 180

Collection Internationale • Page 181


LINE D 35MM

LINE D 35MM

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

FINITION PALLADIUM / PALLADIUM FINISH

BEST

BEST 8210153 Cuir Line D rév. noir / cognac Rev. black / cognac Line D leather

8210120 Delta box rév. Noir / marron Rev.black / Brown delta box

8210799 Cuir Line D bleu nuit motif pointe de feu Line D leather midnight blue Fire head pattern

NEW

8210160 line D diamant souple grainé / Line D soft diamond grained

8210161 Cuir grainé gris Grained grey leather

8210801 Cuir Line D marron ébène motif pointe de feu Line D leather ebony brown Fire head pattern

8210156 Nubuck bleu marine Navy blue suede

8210183 Cuir lisse noir avec insert / cuir lisse noir Smooth black leather with insert / Smooth black leather

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

Lanières ajustables : longueur 110 cm - largeur 35 mm / Adjustable straps: length 110 cm - width 35 mm

Collection Internationale • Page 182

Collection Internationale • Page 183

LINE D

NEW

8210798 Cuir Line D noir profond motif pointe de feu Line D leather deep black Fire head pattern


BOUTONS DE MANCHETTE CUFFLINKS S.T. Dupont propose une collection exclusive de boutons de manchette, à la fois classiques et contemporains.

S.T. Dupont has created an exclusive collection of cufflinks, combining timelessness and modern design.

Depuis plus de 20 ans, S.T. Dupont combine un savoir-faire et une expertise d’orfèvre et de laqueur pour sublimer le métal à travers des boutons de manchette emblématiques et uniques.

For over 20 years, S.T. Dupont has combined its know-how and expertise in precious metalwork and lacquer to transform metal into unique, iconic cufflinks.

CUFFLINKS

LABEL COLLECTION FINITIONS INOX OU PALLADIUM / STAINLESS STEEL OR PALLADIUM FINISHES

BEST 005501

005511

BEST 005509

005502

BEST 005504

005521

FINITIONS INOX ET PIERRES SEMI-PRECIEUSES OU CUIR / STAINLESS STEEL FINISHES AND SEMI-PRECIOUS STONES OR LEATHER

BEST 005514 Oeil de faucon Hawk’s eye

005515 Hematite

005512 Alligator noir Black alligator

CUFFLINKS

005513 Nacre noire Black mother of pearl

Collection Internationale • Page 184

Collection Internationale • Page 185


CUFFLINKS

CUFFLINKS

ROUND COLLECTION FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE / PALLADIUM OR YELLOW GOLD FINISHES

005532 Noir / Black

FINITIONS INOX, PVD OR JAUNE OU OR ROSE / STAINLESS STEEL, YELLOW OR PINK GOLD PVD FINISHES

005531 Bleu / Blue

005533 Noir / Black

BEST 005721

005720

BEST 005534 Blanc nacré / Pearly white

005723

BEST

BEST 005722

005790

BEST 005791

BEST 005134 Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl

0051341N Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl

Collection Internationale • Page 186

005792

0051345N Onyx et nacre Onyx and mother-of-pearl

Collection Internationale • Page 187

CUFFLINKS

FINITIONS PALLADIUM OU OR JAUNE ET PIERRES / PALLADIUM OR YELLOW GOLD AND STONES FINISHES


CUFFLINKS

CUFFLINKS

TRADITIONAL COLLECTION

JETON COLLECTION

FINITIONS PALLADIUM, PALLADIUM ET LAQUE OU OR JAUNE / PALLADIUM, PALLADIUM AND LACQUER OR YELLOW GOLD FINISHES

FINITIONS INOX ET LAQUE / INOX AND LACQUER FINISHES

BEST 005366

005378

BEST

005911

005912

005172

005149

005913

005914

005915

005917

BEST 05200N

005172OR

Collection Internationale • Page 188

Collection Internationale • Page 189

CUFFLINKS

BEST


ACCESSOIRES ACCESSORIES

MONEY CLIPS FINITIONS INOX, PVD OR, PALLADIUM ET/OU OR JAUNE STAINLESS STEEL, YELLOW GOLD PVD, PALLADIUM AND/OR YELLOW GOLD FINISHES

BEST 003005

003006

BEST

Collection Internationale • Page 190

003081

Collection Internationale • Page 191

ACCESSOIRES

003080


KEY RINGS

KEY RINGS / PADLOCKS

FINITIONS INOX ET/OU LAQUE / STAINLESS STEEL AND/OR LACQUER FINISHES

FINITIONS INOX / PVD OR ET CUIR / STAINLESS STEEL / YELLOW GOLD PVD FINISHES AND LEATHER

BEST 003054

003053

003046

003047

003048

BEST 003050

003051

FINITIONS INOX OU LAITON VIEILLI / STAINLESS STEEL OR BRASS FINISHES

BEST 003042

003056

003061 Cadenas / Padlock

Collection Internationale • Page 192

Collection Internationale • Page 193

ACCESSOIRES

003041



087236 - Printed in Italy

www.st-dupont.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.