Agissons contre le bullying EBOOK

Page 1

7 stories about BULLYING co-written by the English and French eTwinners in order to ACT AND REACT AGAINST IT..


SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS Story 1 : A sad cyberbullying story

p 3

Story 2 : La fugue : un départ vers un monde meilleur ? p 9 Story 3 : L’importance de communiquer

p 15

Story 4 : La rumeur

p 19

p 24

Story 5 : Enzo’s story Story 6 : The beginning of a great friendship p 26 Story 7 : La peur au ventre

p 29


Story 1 : A sad cyberbullying story I write today on this website because I've done something terrible and I need to confess. 2 years ago when I was 15 years old I was uncomfortable with myself, I had no friends and I was bad at school. Also I... in order to be comfortable with myself, I decided to make a poor girl be uncomfortable too. In my class there was a girl who was nice with everyone. I can't say her name here, I did too much harm to her. She was always happy and smiling. She was also nice with me, contrary to the others, she didn't take care of my red hair and my small size. But why was she happy when I wasn't ? I couldn't stand it !

I started to talk to her by sending her some messages on Twitter, Facebook, Instagram, Snapchat, I told her was in love with her. But she never knew that I actually didn't... After one month I started to be violent.


I insulted her and blackmailed her.

Here is the conversation we had (on Facebook) about photo... a nude photo. -Honey, why won't you talk to me ? I know that I didn't do what you wanted me to, but... Imagine that my parents will see it one day... -Don't try to apologize bi***, I told you that I wouldn't show it to anyone don't you trust me ? If you don't trust me that's maybe because you don't love me. -No, I love you ! How can you say it ? I'm crying here... -I don't care of you anymore if you don't send me a photo I will break up with you !


-No... No... How can you ? -I won't talk to you anymore... Bye -No Honey ! I love you !... Ok, I will send it to you, but promise me not to show it to anyone, never. -That's ok baby, speed up and send it !


And she sent it... a photo of her body... Nude. She was beautiful, this kind of girl that all boys are ‘’chasing’’. She was only was a tool that I used in order to feel better... And it worked ! After that I ignored her during a week. Next I broke up with her, I felt stronger and stronger everyday and her worse and worse until the day when I uploaded the photo on Instagram. The same day when she tried to commit suicide….


Fin 1 Mais après elle m’envoyé le message de ce qu’elle allait faire parce que je savais que je devais aider. Puis j’ai effacé la photo et j’ai couru à sa maison pour dire à ses parents ce que j’avais fait et les prévenir de ce qu’elle allait faire. Bien qu’ils voulaient me tuer à l'époque, ils ont écouté tout et l'ont sauvée. Ils lui ont parlé et l’ont convaincu , mais après ça, elle n’est pas venue à l'école la semaine qui suivait. Dans la nuit de vendredi jusqu’à la fin de la semaine, ma mère est venue dans ma chambre, et m’a donné le téléphone avec une expression inquiète sur son visage. Je l'ai pris et mis à mon oreille. “Bonjour?” “Bonjour, c'est la ligne des services d'urgence de Watford, est-ce Paul Laminie?” “Oui, qui parle?” “Mon nom est Amélie Thompson, chef du département de police de Watford. Nous aimerions que vous veniez au commissariat de Police aujourd'hui à 15 heures. Nous devons discuter de certaines ‘choses’ ...” Paul a posé le téléphone. Il était terrorisé bien qu’il savait de quoi il s’agissait. Il n’avait jamais eu de problèmes avec la police dans la passé. Donc il s’est preparé et est allé à la police. Quand il est arrivé, Amelie a dit qu’il ne pourrait plus jamais voir la fille.


Paul est allé en prison pendant 30 jours. Aujourd’ hui c’est son 14 ème jour et il a décidé de ne plus continuer à vivre – c’est une lettre de suicide.

Fin 2 L’image a été partagé. Et encore partagé. Elle était partout. Et sur chaque image il y avait des commentaires abusifs. Elle etait imprimée et collée autour de l’école ; même ses copains l’avaient partagé et rigolaient de la photo. C’est alors que ses parents ont vu la photo. Et ils étaient tres mécontents car il sont très religieux et ils avaient peur de la réputation de la famille. Comme ils n’etaient pas aidant, elle s’est suicidée car elle ne voulait pas faire honte à ses parents. Ensuite, ses parents ont été choqués et ont realisé qu’ils n’ont pas aidé comme il aurait fallu. Le méchant garcon a beaucoup pleuré et a été puni par ses parents et à l’école. Depuis il a aussi été choqué et il essaye d’aider les victimes de harcèlements car c’est devenu important pour lui de rester positif. The beginning of this story was written by Salomon, Matthias, Arthur, Louison and Aurélian. La fin de l'histoire 1 a été écrite par Chloe, Josie, Megan et Marley La fin de l'histoire 2 a été écrite par Olivia, Ash et Will Illustrations faites par / done by Léo, Medhi, Gabriel, Chloe, Megan, Josie, Olivia, Marley, Ash and Will


Story 2 : La fugue : un dĂŠpart vers un monde meilleur ? Two teachers talk together about random things. One of them tackles the issue of bullying at school.

- I think it is unacceptable. The worst was Abel's case. Have you ever heard of his story ? - No, since I just arrived here, no one has told me about him. - Ok, allright. Then, listen. I'll explain. Abel was 15 when he came in this school.


He was a nice boy. He was funny and good at school. He was Tunisian. He had black frizzy hair and black eyes and he had darker skin than the other ones.

He moved from his old house so he didn't know anyone. But somehow, he was kind of okay with being alone, at least at first. Then, Abel met people in his class and they simply became friends. Everything was fine for him and they seemed to have fun together... But actually, there was Pierre, a 15-year-old boy. He was medium build and very tall. He was French and a confident smart boy. He was a beady green eyed boy. He also had short light curly hair.


He enjoyed doing sports, but he wasn't a good linguist. Pierre was jealous and really racist. He couldn't stand Abel's happiness, that's why he started to gossip and spread rumors behind Abel's back. But Abel was still surrounded by his friends. Pierre just had enough and he finally said the worst thing he could possibly say about Abel... Pierre knew that Abel's father wasn't often at home because of his hard work. He said to everyone that his father was a terrorist.

The whole school was afraid of Abel but obviously, not a single teacher knew what was happening.


Abel was alone, insulted, left with no one to talk to. One day, Abel decided not to come to school anymore.


Fin 1 Un jour Abel a fait un rêve, non, un cauchemar, les brutes ont continué à lui taper dessus et surtout sur la tête. Il s’est reveillé et a escaladé son lit en transe, il s’est habillé et a quitté la maison. Une semaine plus tard, la mère d’Abel est allée à l’école en hurlant et en agitant ses mains d’une maniére hystèrique. Abel avait disparu mais personne semblait se soucier de lui à part sa pauvre mére et pére. Après la mére d’Abel s’est calmée, et elle a parlé au directeur d’ecole. Le professeur principal a décidé de parler aux éléves et après un moment Pierre a enfin eu le cran de ce qu’il avait fait. Alors la police a mis en place un groupe de recherche. Abel a volé de l'argent à ses parents pour s'enfuir et aussi pour manger et voyager; il a souhaité aller dans la ville proche car peut-être que ça serait mieux.

Abel ne savait pas combien la prochaine ville allait vraiment être mauvaise. Un peu plus tard la police recherchait Abel et a trouvé un corps. La panique s'est propagée parce que tout le monde pensait que c'etait Abel, heureusement ce n'était pas lui. Malheureusement, Abel était encore disparu et on ne l'a plus jamais vu.


Fin 2 Apres ils ont essayé de mettre Abel dans différentes écoles, mais il a continué à être harcelé à cause de sa couleur de peau, de son origine et de sa famille. Comme Abel a beaucoup changé d’ecoles, tout continuait, c’est à dire la torture des autres comme celle de Pierre qui a causé le malheur d’Abel et d’être triste de la couleur de sa peau. Même que ça a continué sur des réseaux sociaux et tous les jours il recevait des messages qui disaient ‘dégage et tue toi’ ou ‘meurt espèce de sale noir’. Un soir, après une année, il a demandé à sa mere d’acheter de l’eau de javel, claimant qu’il voulait se teindre les cheveux pour une oeuvre caritative. La derniere photo qu’il a posté de lui sur Instragram était la bouteille d’eau de javel disant ‘ je vais me teindre les cheveux ce soir’. En fait, il ne voulait pas se teindre les cheveux mais se suicider. Donc il a bu l’eau de javel et la police et sa famille ont trouvé son corps dans la salle de bain. Personne n’avait realisé qu’il souffrait autant et même pas sa mère qui se trouvait coupable! Les harceleurs étaient désolés, la police a essayé de les aider à arrêter mais c’était trop tard pour Abel!

This story was written by Nina, Emilie, Sarah and Romain. La fin de l'histoire 1 a été écrite par Taylor Y, Julia, Jess et Tom La fin de l'histoire 2 a été écrite par Leon, Otis et Harley Illustrations faites par / done by Elise, Valentine, Jess, Taylor Y, Julia Tom, Otis, Haley and Leon.


Story 3 : L’importance de communiquer

-Hello Kyle -Hello Kenny -I need to speak of something to someone. -OK I'm listening if you want. -Yesterday I was playing video games when I was insulted by some people on social networks. They insulted me of 'ugly' or 'you don't have a soul'. Now I'm afraid to go on social networks but I love them. -Why were you insulted ? -Because I've posted a photo on which I have red hair, everyday iI receive bad messages.

-Don't listen to them ! -Yes but by dint of being insulted I'm desesperate


-You can speak of that to your parents. -Yes I can but I don't want my parents to stop the internet connection. -You have to make a complaint to the police because bullying is punished by the law, you know. -Yes I can go to the police, I'm very scared and I'm too weak so I can't go to the police alone -I can go with you if you want. -Oh thank you ! You're such a very good friend !


Kenny est allé à la police pour expliquer son problème : la police a dit à Kenny de confronter son problème et les personnes qui sont méchantes.

Kenny- bonjour jennie Jennie- beurk c’est Kenny Kenny- je veux parler de moi et comment je me sens Jennie- ok…


Kenny- je n’aime pas quand tu es méchant et m’insulte en ligne! Ca me rend malade Jennie- désolée, c’est pour blaguer Kenny- et bien, ce n’est pas drôle et arrête de m’appeller « rouquin » Jennie- ok c’est bon! Kenny- j’aimerais que tu sois plus sympa avec moi et en ligne Jennie- je suis désolée, je n’ai pas realisé que tu n’aimes pas ca . je vais arrêter Kenny- amis? Jenny- amis pour la vie! Kenny et Jennie sont devenus des amis et ont réglé leur problème en se parlant. Ce n’est pas facile mais la communication est très importante. Voilà la morale de cette histoire. This story was written by Léo, Mehdi and Gabriel. La fin de l'histoire a été écrite par Daisy, Phoebe et Kai Illustrations faites par / done by Daisy, Phoebe, Anni and Kai.


Story 4 : La rumeur One morning, like always, Maddie, a small with blue eyes and brown hair teenager woke up and prepared herself to go to school, like all of the other teenagers. When she arrived at school, she joined her friends, Gino, a teenager with brown eyes and hair, Chloe, a blond-straight-haired a and brown eyed girl, Brooke, the older, who had blond hair and brown eyes, Joe, a tall adolescent with blue eyes and blond hair and Kendall, the younger, who had long straight hair with blue eyes. But this time, there was another person with them, Abby, a teenager with bright brown hair and brown eyes. Maddie was surprised, because she knew that Abby didn't like her much. Abby : Oh ! Maddie ! We were talking about you ! Chloe: I didn't think that you were like this! Maddie : What are you talking about ? I don't understand. What is wrong ? Paige : Honestly, you uspet me and plus you're a liar ! Abby began to cry, so Kendall slapped Maddie and and Paige pushed her. Maddie:What is wrong with you ? I do not understand anything... Gino : Go away ! You are not our friend anymore !

Maddie watched all of her ex friends and could see that they were very angry. She almost cried, but she walked away. Now she was alone, and all of the other pupils stared at her, like if she was a criminal.


During all of the week, she was alone, and she felt sad, tired by the situation and disappointed by her ex friends. She really thought that there was a big friendship between them. Every single night, she came back home and made her parents believe she was happy and she had a good life, but when she was in her bedroom, she was often crying during a lot of minutes, and she was thinking about the next day, worried. When she arrived at school the next Monday, all the pupils were still staring at her , and some insulted her, others pushed her. She went to the toilets and saw Abby. Abby : Hi Maddie ! Howare you ? Do you like your new life ? Maddie : What did you do ?! What did I do to you ?!

Abby : Oh, nothing. I just wanted to enjoy the situation. Oh ! And I just said that you stole me some things ! Maddie : How could you ?! You're just an ugly idiot ! You're trying to spread a rumour on me ! And it's working ! I feel so bad. At the same time, a group of girls arrived in the toilets and heard everything. Leader : Seriously ?! You didn't hurt her enough ?! You stole her money, and now you're insulting her ?! The group of girls approached to Maddie. One of them raised her hand. Abby a frappĂŠ Maddie. Abby: dĂŠgage et meurt!


Kendall: Ouais, personne ne t’aime de toute façon. Chloe: Ne viens pas au club de dance ce soir. Maddie a decidé de sortir des toilettes et de trouver un autre toilette de libre. Elle a sorti son taille- crayon de son sac, a enlevé la lame et s’est coupée la veine du poignet.

Comme elle a vu tout le sang, elle savait qu’elle avait fait une bêtise et a couru de l’école à sa maison.


Le groupe de fille Êtait dans la cours. Paige: Oh regarde, c’est Maddie Maddie: Laisse moi tranquille! Abby: Pourquoi est ce que tu es bizarre?


Maddie a essayé de traverser la rue en pleurant sans regarder les voiture. Un camion est arrivé et a renversé Maddie. Elle était allongée sur le sol, morte!

Gino: OH MON DIEU, ELLE EST MORTE! Il faut l’aider. Abby: je suis désolée c’est de ma faute. Tout le groupe était autour de Maddie quand le directeur est arrivé et a demandé des explications. Donc Abby a expliqué ce qu’elle avait fait et les autres élèves ont raconté la meme histoire. Les filles ont ete renvoyeées du collège mais elles ont aussi décidé de se battre contre le harcèlement et ont créé une société d’oeuvre caritative avec l’aide de la police, de leur famille et de leur nouveau college. Abby est coupable mais essaye de changer la vie des autres maintenant!

This story was written by Caroline and Margaux. La fin de l'histoire a été écrite par Ella, Imanie, Alex et Brandon Illustrations faites par / done by Emile, Sarah, Nina, Ella, Imanie, Alex and Brandon.


Story 5 : Enzo’s story Policeman : Introduce yourself and tell me when everything began. Enzo : My name is Enzo. I'm 15 years old. Because of my difference I was judged, maybe because of my style and my behaviour. I'm not like all boys of my age. I had hair dyed in blond. I wore x-tra large t-shirts, skinny jeans and small boots. I arrived in a new district. I took the bus for the first time. When I was at the bus stop. I heard whispering and there were insistent looks, I felt illat-ease.

One day, a boy with his group whom I heard whispering came to see me. The leader began to talk to me and he asked me about my sexual preference. I didn't want to answer him and I lowered my eyes and they laughed at me. The leader insulted me of ''homo'', ''Suck di*k''. The bus arrived. The next day, I said to my mother that I was sick. I didn't go to school during a few days. When I went back to the bus stop, I saw them, I was shaking. They looked at me with mocking smiles. I heard them, they shouted '' There is the homo guy'' and everybody insulted me. And everyday it was the same thing over and over again. La police n'a pas beaucoup aidé. Je me sentais malade et je refusais de sortir de ma maison même pour acheter du pain. Je ne voulais pas faire


du sport et personne ne voulait être mon copain ou me parler. J’étais vraiment très seul jusqu’au jour où j’ai fait un rêve. J’ai révé d’un ange qui s’appellait cory.

En parlant a Cory, j’ai compris que ce n’était pas un probleme d’etre homosexuel! Je faisais souvent ce rêve et ça m’a donné confiance en moi. Plusieurs mois plus tard, j’avais plus confiance en moi et j’ai decidé de parler à un élève de ma classe. J’ai raconté mon rêve d’une personne ‘en or’ qui ressemblait à un personnage de James Bond. Le groupe s’est moqué de moi mais le leader leur a dit de se taire. Il s’est approché de moi et j’ai eu très peur car je pensais qu’il allait me frapper. En fait, il m’a dit qu’il avait fait le meme rêve que moi dans le passé. Nous avons rigolé car on a realisé que nous partageons la même passion sur les films de James Bond. Le leader Paul s’est excusé d’avoir été homophobe et de son comportement. Nous sommes devenus des amis et maintenant Paul est gentil avec les autres élèves. This story was written by Julie, Noa, Loris, Victor and Clara. La fin de l'histoire a été écrite part Iris, Esme, Nancy et Billy Illustrations faites par / done by Margaux, Caroline, Iris, Esme, Nancy and Billy.


Story 6 : The beginning of a great friendship This story took place last year. It was the start of the new school year. I was 15 years old and I was in year 10. I was at Paulette Billa school in Tinqueux. It's a big school with 600 pupils. There are a lot of classrooms and a gymnasium. In my new class there was a pupil that anyone knew. One day, she was sitting alone in the background of the classroom. No one wanted to speak to her so I decided to go and talk to her. This girl was very shy. She looked intelligent. She had got short, blond and curly hair. She had big blue eyes with round glasses. She wore an orange t-shirt and jeans. She was very small. First I asked her : ' What's your name ?' and she told me 'My name is Kelly'. Since this day, we became good friends. But one day, we had to meet at 2pm in front of the church but she was late. She had several bruises on the face. She had cried. I asked her : -Oh, Kelly ! What happened ? -Oh, nothing, I fell in the stairs... -I don't believe you ! It's impossible ! -Yes‌ you're right. I was in front of the school and two boys who look naughty came towards me and they caught my hair. They kicked, punched, hit and hurt me.


- Mais pourquoi ? - Je ne sais pas pourquoi ! Ca fait 3 semaines que les garçons me harcèlent mais pourquoi ? - Pourquoi tu as rien dit ? - Je ne sais pas. J’avais honte et peur. - Il faut faire quelque chose pour stopper ca. - Non, je ne veux rien faire. J’ai peur ! Mes parents ne posent pas de question donc chut s’il te plait. Cependant il était essentiel de stopper ce harcèlement et de parler avec le directeur. Oh il n’était pas content et il a parlé aux parents de Kelly. Ils étaient choqués et ont pleuré car il n’avait pas remarqué. Les parents de Kelly ont dit merci et était content que Kelly ait un gentil copain. Cependant Kelly n’était pas contente avec moi car j’avais parlé mais le directeur a expliqué que c’était bien. La police a été appellée et a constaté les bleus de Kelly. Les harceleurs sont allés à la police pour expliquer leurs actions mais ils mentaient. Donc la police a appellé leurs parents qui ont déménagé car la police a dit : ‘Interdiction d’être à 10 mètres de Kelly’. A la suite de ça, la vie de


Kelly a changé et est devenue normale. Il n’y avait plus de harceleurs et elle a eu plein de copains. Depuis, l’école organise des journées contre le harcèlement pour informer les élèves.

This story was written by Elise, Léonie and Valentine. La fin de l'histoire a été écrite par Taylor M et Liam Illustrations faites par / done by Matthias, Salomon, Aurélian, Arthur, Taylor M , Liam and Dylan.


Story 7 : La peur au ventre Two months ago I had a lot of problems at school. I was in year 8 : some pupils were pushing me frequently, I suffered from physical bullying and everyday it got worse.They enjoyed laughing at me. They put me in dead end roads not far from school. One day a boy named John wasn't alone, he was along with five friends ofhis age, they intimidated me. They made me live a hard life. They emprisoned me when I was alone in the corridors. They locked me in a room. My name is Lola and this was my daily life.

En quittant le collège, dès que je suis partie, le même groupe d’élèves m’a attrapé et m’a conduit à un batiment abandonné. Je me sentais claustrophobe et j’ai une attaque de panique; mais pour eux c’etait drôle. Cependant les élèves méchants m’ont frapée encore mais j’ai réussi à m’echapper. J’ai commencé à courir pour rentrer à la maison. J’ai commencé à courir plus vite mais ils me suivaient en criant mon prénom. J’avais peur parce que je savais pas ce qu’ils allaient faire après. Quand je suis rentrée a la maison ma mère et mon père étaient là. J’ai éclaté en pleurs et j’ai fait un câlin à mon pere et je lui ai tout expliqué. Après mes parents ont appellé l’ecole et le directeur a parlé avec les harceleurs. Les élèves ont été exclus de l’école. Ca a aidé les élèves méchants à réaliser leurs actions. Donc à la fin ils ont décidé de s’excuser et voulaient devenir amis avec moi mais j’ai refusé car c’etait impossible pour moi


mais

j’étais

contente

que

cette

experience

soit

finie.

This story was written by Swan, Baptiste, Gauthier and Maxime. La fin de l'histoire a été écrite par Millie, Natalie, Kristina, Izzy et Dylan Illustrations faites par / done by Natalie, Millie, Kristina, Izzy, Clara, Julie, Noa, Victor and Loris

THE END FIN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.