Portfolio 2014

Page 1

Portfolio maud bouhin — architecte HMONP


Index


INSTITUTION Rode Roos

INSTITUTION 4

Rode Roos

4

Ecole Maternelle

14

Nursery School 14

Ruiselede

24

Ruiselede

24

MULTI USAGES

MIXED USED

Pinocchio

36

Pinocchio

Cure de Jouvance

48

Vicarage rehabilitation 48

36

CULTURE

CULTURAL

Germanina

60

Germanina

60

Architecture Sonore

72

Architectural Sound

72

LOGEMENT

RESIDENTIAL

Maison VV

80

VV House

80

Maison Dafnes

92

Dafnes House

92

URBANISME KM068 Epicenters

URBAN DESIGN 102

KM068 Epicenters

102

RECHERCHE

RESEARCH

Aéroport Elleniko

114

Elleniko Airport

Dynamiques de l’Attraction

124

Dynamics of Attraction 124

DIPLOME Lab Project

114

DIPLOMA 134

Lab Project

134


Rode Roos

Office _ U.R architects Localisation _ Monnikenheide, Belgium, 2013 Area _ 400m2

Budget _ n.c

Mission _ Design, Graphics elements Program _ Residence for people with intellectual disabilities Team _ N.Vande Keere, R.Verplaetse, A.Pontinha, M.Bouhin

L’agence UR architects examine la problématique autour établissements de santé et plus spécifiquement sur le futur des centre psychiatrique en Belgiques et aux Pays-Bas.

UR Architects study the infrastructure problems of care institutions and moe particulary regarding the futur of psychiatric asylum in Belgium and Netherland.

La tendance à associer plus étroitement les patients psychiatriques à la vie en société et à leurs proposer des soins ambulants, a des conséquences pour les bâtiments des institutions de soins et les terrains occupés. De nombreuses institutions psychiatriques, le plus souvent aux mains de congrégations religieuses, ne sont plus conformes aux normes actuelles. Que faire de ces bâtiments historiques? D’autres occupants ou d’anciens patients peuvent-ils y vivre dans un cadre architectural contemporain et agréable? Il arrive fréquemment que l’opposition entre l’attitude rigide de la Direction des Monuments et des Sites et le besoin d’une rénovation en profondeur, ressentie par le secteur des soins de santé, mène à l’impasse.

The trend towards increasingly involving psychiatric patients in the life of society and giving them ambulant care has consequences for care institution buildings and their grounds. Many of these care institutions - usually in the hands of religious orders - are now past their best. What has to be done with these historical buildings? Could other occupants or ex-patients live here in attractive contemporary architecture? There is often deadlock between the uncompromising attitude of the department for the preservation of monuments and the radical renewal required by the care sector.



6


- Vue du projet depuis le boulevard de l’Europe, Oullins (69) - View from the street corner 7


- Plan de situation - Situation plan 8


- Plan de Rez de ChaussĂŠe - Groundfloor plan 9


- ElÊvation de la façade principale - Elevation of the main facade 10


- Elévation de la façade arrière - Elevation of the backfacade 11


12


13


Ecole maternelle

Office _ Y.Architectes Location _ Oullins, 69, France, 2009 Area _ 238m2

Budget _ 344 647 € HT

Mission _ Conception, Graphics elements, Administrative elements, Construction Program _ Marie Curie’s school extension Team _ Y.Drossart, Y.Fontaine, C.Drossart, E.Loiseau, M.Bouhin, JC.Augier

Livrée à la rentrée 2009, l’opération comprend l’aménagement d’une partie existante et la démolition d’une structure préfabriquée, remplacée par une extension de 238 mètres carrés SHON. En réponse à l’exiguïté du terrain, enserré entre la précédente construction et l’angle d’une rue, l’agence à pris le parti du gabarit maximal basé sur des lignes de composition environnantes : pente de toiture, alignement sur la rue et sur le pignon voisin au sud. En résulte un volume simple unissant, sous une même enveloppe, une diversité programmatique : des sani­taires et un local de rangement, côté ancien bâtiment ; une salle de classe et un dortoir d’une trentaine de lits, côté rue. Cette proxi­mité avec l’espace public induit un rapport à l’extérieur important, abordé par un principe d’évidement de la matière. Chaque « événement » de façade – fenêtres, auvent d’accueil au sud et compteur d’eau au nord – est traité par un calepinage en négatif et souli­gné par la couleur jaune anis. Une approche fonctionnaliste, mettant la plastique au service de l’usage, récompensée par une nomination au Prix de la première œuvre décerné par le Groupe Moniteur.

Delivered in September 2009, this project involves the development of an existing part and the demolition of a prefabricated structure, replaced by an extension of 238 square meters area. To deal with the narrowness of this land, enclosed between the previous building and a street corner, the team took advantage of the maximum volume to based the general drawing on the surrounding’s composition lines: slope roof, street alignment and closed facade on South side. The resultant volume is a simple shape under a unique envelope hiding a programmatic diversity: storages and bathrooms into the existing building; classrooms and dormitory of thirty beds into the new part. The proximity of the public space induces a significant relationship to the outside which is solves with perfored steel panel used as filter. Each «event» on facade and window, is processed by a negative calpinage and highlighted by the yellow anise color. A functionalist approach, where aesthestic is dedicated to fonction, rewarded with a nomination at the ‘first works’ category issued by Moniteur Magazine (French Architectural magazine).


A No Pr u Pri miné em x D ièr e O e La eu v re


16


- Vue interieure du projet - Interior view 17


- Plan de situation - Masterplan 18


- Vue du projet depuis le boulevard de l’Europe, Oullins (69) - View from the street corner 19


- Plan d’éxécution - Technical drawing 20


- Vue depuis l’entrÊe sur le contexte urbain - Urban environment view from the main entrance 21


22


23


Ruiselede

Office _ U.R architects Competition _ Open Oproep | Ruiselede, Belgium, 2013 Area _ 4500m2

Budget _ 6.500.000.00 €

Program _ Youth welfare renovation Team _ N.Vande Keere, R.Verplaetse, A.Pontinha, M.Bouhin

En 1836, la Société de Bruges Pour La Fabrication du Sucre de Betteraves fût invitée par l’état Belges à installer une usine de sucre à Sint-Pietersveld à Ruiselede. Ce projet prestigieux, marqué par un style néo-classique se transforma rapidement par un echec cuisant étant donné la pauvreté des sols sablonneux présent sur l’entièreté du site et rendant la culture de la betterave quasiment impossible. En 1849, l’équipe montée par Edward Ducpétiaux, l’inspecteur général des prisons, mais aussi de l’architecte Joseph Dumont, et du Gouvernement; décida d’un commun accord de réorganiser les bâtiments afin de s’en servir d’école de réforme pour les «enfants criminelles et négligé».

In 1836, the Société de Bruges pour la Fabrication du Sucre de Betteraves was stimulated by the still young state of Belgium to set up a sugar factory at Sint-Pietersveld in Ruiselede. This prestigious project, housed in an imposing complex in a neo-classical factory style, foundered in the very first year because the poor sandy soil was unsuitable for growing sugar beet. In 1849, inspired by Edward Ducpétiaux, the General Inspector of Prisons, and with the architect Joseph Dumont as expert in building prisons, the government reorganised the buildings for use as a reform school for «criminal and neglected children».



26


- Carte postale - Postal card 27


- Rez de chaussĂŠe - Groundfloor 28


- Première étage - First floor 29


- Vue sur l’entrÊe et la salle de sport - Entrance and Sportshall 30


- Vue sur deux UnitĂŠs de Vie - View on two Life Unit 31


- Élèvations et Coupe Longitudinale - Elevation and Longitudinal section 32


- Élèvations et Coupe Longitudinale - Elevation and Longitudinal section 33


34


35


Pinocchio

Office _ Point Supreme Competition _ Deventer, Netherlands, 2011

Area _ 3400 m2

Mission _ Conception, Graphics elements, Physical model Program _ Building extension Team _ K.Pantazis, M.Rentzou, M.Bouhin, V.Kabouraki, Z.Angelakopoulou

Pris entre le centre-ville et la zone portuaire de Deventer, la bande de quai visée loge un vestige de l’exploitation agricole hollandaise. Ce patrimoine néerlandais domine la ville et devient un symbole fort d’un renouveau urbain, germe d’une nouvelle vision de l’urbanisme par l’élévation d’une friche artistique verticale. Le projet proposé vient alors appuyer ce repère visuel en le complétant par une extension volumétrique sculpturale qui augmente sa surface utile de 1500m2 à 3400m2 rendant le projet financièrement viable. L’extension prend la forme d’un volume vertical simple, divisé en plus plusieurs modules afin de toujours laisser perceptible la trace (volume et taille d’origine) du silo. La création de ces nouveaux volumes, faisant écho à l’échelle du voisinage tout en structurant et orchestrant la cohérence de l’espace urbain.

The visually dominant local landmark of a High Silo is complemented by a sculptural volumetric extension that increases its usable surface from 1500m2 to 3400m2, making the project financially viable and accommodating most of the required program. The extension rejects a simple vertical volumetric shape and is broken up into smaller shifted volumes letting the original Silo volume and size to remain perceptible. The extension volumes echo the scale and size of the surrounding buildings therefore orchestrating the various structures on the square into a coherent urban whole. Most of the apartments in the New Hoge Silo extend in both the old Silo and the new extension gaining a combined industrial and contemporary character.



38


- Vue du Silo Ă rĂŠhabiliter depuis le voisinage proche - The surroundings of project site (Silo) 39


- Plan de Rez-de-ChaussĂŠe - Groundfloor plan 40


- Vue du site depuis le quai Nord/Est - North East Side view 41


- Axonométrie du Silo et de son extension - Silo’s Axonometric view 42


- Référence à l’oeuvre de Rachel Whiteread : ‘Fourth Plinth’ - A reference to Rachel Witheread production : ‘Fourth Plinth’ 43


R+8

R+9

R+10

R+11

R+4

R+5

R+6

R+7

Rdc

R+1

R+2

R+3

- Plans d’étages de la tours - Tower floor plans 44


- Vue d’un appartement - Apartment viewpoint 45


46


47


Cure de Jouvance

Office _ Y.Architectes Location _ Lalheue, 71, France, 2012 Area _ 251 + 1900 m2

Budget _ 470 000 € HT

Mission _ Conception, Graphics elements, Administrative elements, Construction Program _ Vicarage renovation to a childcare center and housing Team _ Y.Drossart, Y.Fontaine, C.Drossart, E.Loiseau, M.Bouhin, JC.Augier

Ce projet comprend la réha­bilitation d’une ancienne cure et s’inscrit dans le cadre d’une nouvelle opération, dite « cœur de village », subventionnée par la région Bourgogne. Afin de redonner ses lettres de noblesse à ce vieil édifice, le projet vient rééquilibrer la compo­sition architecturale, rendue asymétrique par une petite grange accolée à l’ouest, qui est alors réha­­bilitée en un appartement duplex. Elle trouve son contrepoids visuel à l’est, avec une nouvelle cage d’escalier qui permet d’accéder à un autre logement de type T3, situé au premier étage de la bâtisse principale, au-dessus de la micro-crèche de dix berceaux créés.

This project involves the renovation of an old vicarage with programmatic changes. This operation called ‘coeur de village’ was sponsored by ‘Bourgogne territory’ (territorial collectivity). To restore the nobility of this old building, this project try to counterbalance the architectural composition by creating an asymmetrical extension: a small duplex apartment is add on the West side, and a new stair case plugged on the East side that allows exterior access to another flat located on the first floor, above the new local childcare center (10 beds) based on the ground floor.



50


- DĂŠtail de fenĂŞtre - Window details 51


- Plan de situation - Masterplan 52


- Vue de la Cure avant le projet de rĂŠhabilitation- Vicarage view before rehabilitation 53


- Plans d’organisation - General plans 54


- Vue sur la faรงade Sud - South faรงade 55


- DĂŠtail de clairevoie - Openwork details 56


- Détail de la façade Sud - South façade details 57


58


59


Germanina

Office _ Point Supreme Competition _ Paphos, Cyprus, 2011

Area _ 4470 m2

Mission _ Conception, Graphics elements, Physical model Program _ Cultural center-museum, Gallery, Restaurant, Theater, Library, Hotel Team _ K.Pantazis, M.Rentzou, M.Bouhin, V.Kabouraki, Z.Angelakopoulou

L’objectif de ce concours international était de penser le développement et la reconversion d’une vieille ferme en un centre de culture et d’hébergement. Pour répondre à la problématique du projet, nous avons proposé l’introduction de six nouveaux éléments phares au cœur de ce groupement de bâtiment. De nouvelles éléments architecturaux venant donc se poser dans l’entre-deux permettant entre autre l’agrandissement et le prolongement des constructions existante actuellement en ruine. Chacun des six nouveaux programmes ont alors pris une forme à caractère sculptural permettant de se distinguer et de mettre en valeur la simplicité des bâtiments existants.

The task asked for the expansion and conversion of a rural farm campus into a cultural and accommodation centre. Six new programmatic anchor points are carefully introduced into the building complex, programming its in-between spaces, enlarging the capacity of the small existing buildings and framing a collective open space for various events during the year. Each new program acquired a different simple form that made it distinguishable and gave the addition an exciting sculptural character that contradicts and highlights the simplicity of the existing farm.



62


- Prise de vue de l’état actuel du bâtiment F situé à l’Est de l’espace central - Picture shoot of the present states of F building 63


- Plan de Rez de ChaussĂŠe - Groundfloor plans 64


- Plan des premiers ĂŠtages - Firstfloor plans 65


- Coupes et élèvations - Section and façade66


- Vue sur le restaurant et les logements d’artistes - View on the Artists residence and panoramic restaurant 67


- Vues intérieures des nouveaux éléments architecturaux - Interior views of new architecturals elements 68


- Différents scénarios d’investissement de la place - Various Plaza scenario 69


70


71


Architecture Sonore

Architecture Sonore _ Intuition#3 Team _ Collectif Architek Location _ Trinity Church, Lyon 2e, 2006 Capacity _ 800 pers.

Budget _ 12 000 € HT

Mission _ Conception, Graphics elements, Administrative elements, Construction Program _ Electronic Performance for Nuits Sonores Festival

Dans le cadre du projet Architekture Sonore#3_Intuition, le collectif Architek à souhaité renouer avec les performances électroniques du passées, celles des pionniers tel Iannis Xenakis à la chapelle de Cluny, Pierre-Henry et ses concerts sur matelas ou encore Le Corbusier à l’Exposition Universelle de 1958. Il s’agissait de proposer une expérience sonore intime, intuitive, réservée et unique. Pour ce faire, nous avons proposé de revenir à une confrontation de la matière sonore avec la matière architecturale dans sa plus pure expression. Architekture Sonore#4_Intuition a offert un moment d’écoute et de regard à l’occasion d’un concert spécial où l’auditeur-spectateur était plongé dans un environnement architectural et musical sophistiqué et maîtrisé. Il s’agissait pour le spectateur de jouer sur les oppositions entre architecture classique, voir baroque et une performance sonore de notre temps, voir avant-gardiste...

Architekture Sonore#3_Intuition aims to bring together past electronic performances with those of pioneers such as Iannis Xznakis at Cluny Chapel, Pierre Henry and his mattress concert and Le Corbusier at the Universal Exhibition 1958. It is about providing an intimate, intuitive and unique audio experience. We propose to return to a confrontation between sound equipment and architectural equipment in its purest expression. Architekture Sonore#3_Intuition offered an audio-visual moment on the occasion of a special concert where the specator/listener was plunged into a high-quality, sophisticated architectural and musical environment. The spectator was left to confront the oppositions between classical or baroque architecture, and a contemporary or avant-garde sound performance.



74


- Performance auditive et visuelle par Kangding Ray- Auditive and visual performance by Kangding Ray 75


- Plan d’organisation interieur - Organisation plan 76


- Performance de l’artiste invité : Ralph Steinbrüchel - Ralph Steinbrüchel’s performance 77


- Coupe sur la chapelle de la TrinitĂŠ - Trinity church section 78


- Performance de l’artiste invité : Alva Noto - Alva Noto’s performance 79


VV House

Office _ U.R architects Localisation _ Molenstraat, Zomergem, Belgium, 2013 Area _ 230m2

Budget _ n.c €

Mission _ Conception, Graphics elements Program _ Family House Team _ N.Vande Keere, R.Verplaetse, A.Pontinha, M.Bouhin

Ce projet de résidence principale se situe en plein coeur de la flandre rurale et plus précisement sur l’emplacement même d’un ancien moulin. Cette maison se developpe suivant un principe de demi niveaux permettant alors de prendre de la hauteur et d’ouvrir ainsi les vues sur un paysage de plus en plus lointain. Afin de mettre en valeur ces differents niveaux, cette maison s’organise autour d’un grand escalier central et scénographique. Enfin, dans l’objectif de respecter un budget serré, l’agence U.R proposa l’introduction de la brique béton bousculant ainsi les rapports d’echelles et le caractére archétypal de la maison.

The proposed residence is located in middle of the rural Flanders and more precisely on a former mill. This house is developed according to a principle of split levels in order to take the height and open views of a landscape increasingly distant. To highlight these different levels, this house is organized around a large central scenographic staircase. Finally, in order to stick to a tight budget, UR office proposed the introduction of concrete brick, knocking the ladders reports and the archetypal character of the house.



82


- Plan historique du site - Historical situation plan83


N.0

N.1 to 1.5

- Plans - Floorplan 84


N.0 to 0.5

N.2 to Attique

- Plans - Floorplan 85


- Coupe longitudinale - Longitudinal section 86


- Axonométrie cavalière de la façade sur rue - Axonometrical viw of the street facade87


- SchĂŠma de principe du mur scĂŠnographique - Scheme of the Scenographic Wall 88


- Axonométrie cavalière de la façade arrière - Axonometrical viw of the backfacade89


90


91


Dafnes House

Office _ Point Supreme Localisation _ Patras, Greece, 2011

Area _ 240 m2

Mission _ Conception, Graphics elements, Physical model Program _ Family House Team _ K.Pantazis, M.Rentzou, M.Bouhin, G.Pantazis, Z.Angelakopoulou

Ce projet de résidence principale se situe en front de mer avec un accès direct à la plage et à proximité d’une ville grecque. Cette maison se compose de deux volumes : la forme du premier permet de structurer la parcelle, tandis que le second s‘oriente en fonction du cadre de vue tout en créant une continuité avec l’habitation voisine. Enfin, le jardin qui résulte de cette implantation permet de créer une terrasse couverte au centre du projet qui peux être utilisée en toutes saisons, et offrant une triple orientation de la vue.

The house is in front of the beach close to a Greek city. The first volume frames the plot, while the second crosses it continuing the built volume of the neighboring construction. The resulting sheltered garden becomes the center of the project, a space to be used in all seasons, essentially a three dimensional frame of the view.



94


- Vue depuis le site de projet - Sea view from the site 95


- Plan de situation - Masterplan 96


- CouchĂŠ de soleil sur le site - Sunset on the site 97


- Plan de Rez de ChaussĂŠe - Groungfloor plan 98


- Plan du premier ĂŠtage - First floor plan 99


100


101


KM068 Epicenters

Office _ Point Supreme Competition _ Rodovre, Denmark, 2011

Area _ 191 ha

Mission _ Conception, Graphics elements, Physical model Program _ Masterplanning Team _ K.Pantazis, M.Rentzou, M.Bouhin, V.Kabouraki, Z.Angelakopoulou

Afin de relancer un dynamisme social et économique au cœur de la zone périphérique d’Islev, nous avons dans le cadre du concours Europan 2011 proposé la requalification d’un axe fort ayant pour objectif de réactiver cette zone distendue et introvertie. Pour ce faire, le projet propose dans un premier temps de se focaliser sur la coexistence des échelles présentent sur le territoire puis enfin, de travailler sur l’insertion de points d’ancrage permettant de connecter les différentes typologies de tissus urbain et le centre-ville de Rodovre. Le centre actuel de la zone est alors repensé via une nouvelle distribution et l’introduction d’un programme de logement et de loisirs assurant son activation jusqu’à des heures tardives. Enfin, ce nouvel axe se voit accueillir des points d’ancrage fort aux échelles variées (du micro au macro) ayant pour objectif de rééquilibrer l’aire d’influence du centre-ville de Rodovre.

In order to make Islev area attractive for people to live, work, and socialize it is proposed that the district’s current center is extended and sided by new retail, leisure and housing program that ensure its activation until late hours. Its new dimensions bring the local square closer to the light railway station. Each of the 5 sub areas of the site is given a distinctive complementary programmatic character. Three types of programmatic anchor points are distributed in the area to organize and distribute collective activities; iconic buildings, playgrounds and light structures and events. The iconic buildings at focal perspective points offer a strong counterpart to Rødovre Centrum, whose spatial experience is on the contrary generic, concentrated, exclusive, and introvert.



104


- Vue d’un carrefour du site de projet - Crossroad located on the project site 105


empty plots to be us local activities

future development along Light Rail

‘motherboard’ ‘collector’ ‘floating ‘knot’

future development along Light Rail

‘disc’ iconic gas station

Future development area towards commercial quarter at Islevdaljev.

empty plots to be used for local activities

106


sed for s

bicycle connection to new apartments

local library

‘ball’ ‘block’ ’

‘tower’

‘point’

future development

‘underground’

‘line’ sports restaurant to open in an alotment garden

church

pavilions

107


- Vue depuis l’autoroute - View from motoring 108


- Vue de nuit depuis l’autoroute - Night View from motoring 109


- Axonométrie générale du principe de développement urbain - Axonometric view of the Urbain Surface 110


- Vue depuis le nouvel arrêt de train situé à coté du Parc Vestvolden - View from the new light rail towards Vestvolden Park 111


112


113


Elliniko Airport

Office _ Point Supreme Localisation _ Athens, Greece, 2011 Mission _ Analysis, Graphics elements Program _ Territorial researchs Team _ K.Pantazis, M.Rentzou, M.Bouhin

Dans le cadre d’une grande réflexion sur la reconversion de l’ancien aéroport Elleniko (ancien aéroport d’Athènes), l’Agence Point Suprême a proposé une étude sur les potentialités du site. Pour ce faire, nous avons dans un premier temps communiqué sur l’étendue et la grande échelle de ce site situé en périphérie d’Athène et en bordure de mer.

Under a national reflection on the former airport Elleniko’s conversion (former Athens airport), Point Supreme Office has proposed to study the potentiality of this land. To do this, we initially communicated on the land scope and scale of this seafront territory located in Athens suburbs.



116


- Vue depuis le Tarmac de l’ancien aéroport d’Elleniko - View from the former tarmac of Elleniko Airports 117


IZMAILOVSKY PARK 1000 ha

JARDIN DE VERSAILLE 600 ha

ELLINIKO 550 ha

CENTRAL PARK 350 ha

HIDE PARK 150 ha

PARQUE RETIRO 100 ha

PARC DE LA VILLETTE 60 ha

LALEH PARK 60 ha

- Comparaison d’échelles avec différents parc - Scale comparison with various international park 118


- Comparaison d’échelles avec les différents arrondissements d’Athènes - Scale comparison with Athens districts 119


- Comparaison d’échelle avec le centre ville d’Athènes - Scale comparison with Athens city center 120


- Comparaison d’échelle avec les différents avec Disneyland Paris - Scale comparison with Disneyland Paris 121


122


123


Dynamiques de l’Attraction

ENSAL _ Diploma Localisation _ Lyon & abroad, 2010

Area _ Territorial

Mission _ Analysis, Graphics elements Program _ Territorial observation for Diploma Team _ M.Beaudet, M.Bouhin, A.Rapin, Y.Alla, T.Basseguy

Dans le cadre de notre projet de fin d’étude, nous avons analysé divers enjeux territoriaux Lyonnais dans l’objectif de proposer plusieurs sites de projet pour nos diplômes. Pour cela, nous avons étudié les différentes dynamiques d’attraction de Lyon. Cette analyse se base sur le croisement puis la superposition de plusieurs éléments impactant le territoire : Pôles et Cadres d’Habiter & Pôles et Cadres Economiques.

For our finals project, we analysed various local issues in Lyon in order to put forward several project sites for our diplomas. To do this, we studied the different forces of attraction in Lyon. The analysis was based on growth as well as the superimposition of various elements which impact on the area; residential zones and economic zones.



126


ATTRACTION attraction

Paupérisation Pauperization Gentrification Embourgeoisement

Se loger_Cadre d’habiter Environment & distric housing Franchiser_Cadre économique Economicaly district & environmental

Concentration d’activités Concentration of activity

DÉLAISSEMENT Desertion Délaissés économiques Economical desertion

- Schéma des Dynamiques d’Attraction Urbaine - Dynamic of Urban Attraction 127


N

01.

0

02.

5 km

- 01: pôles et cadres d’habiter / 02 : pôles et cadres économiques - 01 : Environment and housing district / 02 : Environmental and economicaly district 128

0


N

03.

0

04.

5 km

- 03: Combinaison des dynamiques / 04 : Superposition du résultat à l’aire urbanisée - 03 : Dynamic combinaison / 04 : Superposition of the result to the Urban Area 129


- Superposition du rĂŠsultat aux Aires SectorisĂŠes - Superposition of the result to the Sectored area 130


- Superposition finale et mise en lumière de diffÊrents site de projet potentiels - Final superposition and spotlight on potential project site 131


132


133


Lab project

ENSAL _ Diploma Localisation _ Lyon & abroad, 2010 Project _ Territorial & Architectural Research Program _ Cultural equipment

Aujourd’hui, les territoires se construisent par Masterplanning et les formes urbaines précèdent les usages. Face à ce constat, nous pouvons nous demander comment l’architecture pourrait-elle être génératrice de nouvelles pratiques territoriales. Afin de proposer un certain retour à la réalité, et de défendre l’importance des usages, le projet s’est développé autour d’une idée générale de “piraterie culturelle“. Une architecture machine qui par sa capacité à contenir puis disperser plusieurs éléments, viendrait agir comme un levier d’action sur l’ensemble du territoire. Par le biais de la culture et de l’événement (éléments fédérateurs), cette architecture machine ferait place à un laboratoire culturel, maison mère qui serait le centre de création de petits éléments satellites ayant pour objectif de pirater le territoire en générant des événements, des embryons d’usages dans des lieux non révélés voir totalement délaissés. Traité comme un hangar, cette “maison mère“ serait le lieu de rassemblement de divers intervenants culturels majeur lyonnais (gramm, cobalt, institut lumière, nuits sonores, etc…) et serait alors vécu comme une zone de transversalité possible. Répondant à des commandes du territoire, ces différents acteurs devront travailler et produire ensemble, des séries d’événements en lien étroit avec les lieux à pirater.

Today, areas are built by Masterplanning and urban forms come before their uses. To address this situation, we can ask ourselves how architecture could generate new local practices. In order to put forward some kind of return to reality, and to defend the importance of usages, the project developed around a broad idea of « cultural piracy ». An architectural machine which, with its ability to hold and then disperse multiple elements, would come to act as a springboard for action across the whole area. By means of culture and events (unifying elements), this architectural machine would provide space for a cultural laboratory, a headquarters which would be the creative centre of smaller, satellite elements, with the objective of hijacking the area by generating events and planting the seeds of new uses in undiscovered or totally abandoned sites.

01. Un lieu générateur et base de diffusion d’événements sur « des lieux des possibles ». (Un bâtiment fixe, un centre mère). 02. Des « micros » produits architecturés, amorcées via les usages que les événements auront formalisés. (Des événements architecturaux colonisateurs).

01. A productive site and a base to spread events throughout « possible venues » (A fixed building, a headquarters). 02. Architectural microproducts, initiated through the uses that the events themselves will formalise. (Colonising architectural events).

L’intérêt principal d’un tel projet n’est pas moins de montrer l’étroite corrélation entre architecture et territoire, que de mettre en avant tout les paradoxes contemporains qui devraient guider nos futurs travaux : Global/Local, Territoire/Architecture, Machine/Culture, Hangar/Environnement , Public/Privé…

The main concern of such a project is no less than to show the close correlation between architecture and the surrounding space, and to highlight the contemporary paradoxes which should guide our work in the future: Global/ Local, Space/Architecture, Machine/Culture, Warehouse/ Environment, Public/Private.

Treated like a warehouse, this headquarters would be a meeting place for the various major cultural players in Lyon (Gramm, Cobalt, Institut Lumière, Nuits Sonores, etc…) and would be used as a zone of possible sideways cultural exchange. Responding to the demands of the area, these different stakeholders would have to work on and create these series of events together in close connection with the hijacked spaces.



136


- Biographie paysagère du site (référence à Stephen Shore) - Landscape Biography, refer to Stephen Shore 137


Temporality ?

Practices ?

- Constat et mise en place d’une problèmatique - Observation and Question 138


Acupuncture

Embroider

- Positionnement et Proposition - Positioning and Proposal 139


01. Satellites 02.

03.

Maison mère

01.

02. Satellites 03.

04.

- HiĂŠrarchisation et phasage du Projet - Prioritization and phasing 140


- Biographie paysagère du site - Landscape Biography, refer to Stephen Shore 141


- Plan de situation - Masterplan 142


- Biographie paysagère du site - Landscape Biography, refer to Stephen Shore 143


- Collages de l’intérieur de l’atelier- Collage of the interior space 144


- Vue aerienne depuis le Rh么ne- physical model 145


146


147



maud.bouhin@gmail.com

26 montée de Vauzelles, 69001, Lyon, FRANCE

T : 06 35 10 11 72


maud bouhin architecte HMONP — maud.bouhin@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.