Harrie Leenders 2017

Page 1

COLLECTION 2016/2017


2


CONTENT Leenders

4

Fältovn

30

Oris

6

Dia

32

Lobbe

8

Service

34

Dayna

10

Cylon

36

Eye for detail

12

Doran

38

Ysen

14

Takk

40

Boxer Plus

16

Tass

41

Mats

18

Woodbee

42

Made in Oirschot

20

Woodbee Wall

43

Fuga

22

Slow

44

Pharos Interior

24

Plus set

46

Stor

26

Specifications

48

Fire!

28

Customers

54


4


LEENDERS A Harrie Leenders fireplace is of exceptional quality. We use long-lasting materials and work them with care. The result is a product that is right, and in which the fire is at the centre. In essence we develop products for ourselves. We build what we would like at home. This way we can introduce products that surprise. De kwaliteit van een Harrie Leenders kachel is uitzonderlijk. We gebruiken materialen die lang meegaan en verwerken die met aandacht. Het resultaat is een product dat klopt en waarin het vuur centraal staat. In wezen ontwikkelen we producten voor ons zelf. We bouwen wat we zelf graag willen. Hierdoor lukt het ons om met producten te komen die verrassen. Die Qualität eines Harrie Leenders Ofens ist einzigartig. Wir verwenden Materialien, die sich lange halten und verarbeiten sie mit großer Sorgfalt. Das Ergebnis ist ein Produkt, in dem alles stimmt und das Feuer im Mittelpunkt steht. Im Wesentlichen entwickeln wir Produkten für uns selbst. Wir bauen was wir selber gerne wollen. Dadurch gelingt es uns Produkten zu schaffen die überraschen. La qualité d’un foyer Harrie Leenders est exceptionnelle. Nous utilisons des matériaux durables et les appliquons avec soin. Le résultat ? Un produit parfaitement au point où le feu joue un rôle central. En fait, nous créons des produits pour nous mêmes. Nous fabriquons volontiers ce que nous aimons. ainsi, nous parvenons à présenter des produits qui surprennent.

5


MAY I INTRODUCE YOU TO THE ORIS 6


100 cm

68 cm

51 cm 65 cm

The suspended design of the Oris creates a feeling of spaciousness. Almost weightless. But don’t be fooled. It is extremely robust, because we have designed the 3 constructional parts to link to each other. Our retailer will be pleased to explain the finer details. Oris can be supplied with the opening on the left or right. A large opening providing good access to your fire. Als hanghaard maakt de Oris een ruimtelijke indruk. Bijna licht van gewicht. Maar vergis je niet. De constructie is oer en oer degelijk doordat we 3 constructiedelen in elkaar laten grijpen. Onze dealer legt het je graag uit. Oris is leverbaar met de opening aan de linker- of aan de rechterzijde. Een flinke opening waardoor het vuur goed bereikbaar is.

Der schwebende Oris wirkt räumlich. Irgendwie leicht. Man sollte sich aber von seiner Leichtigkeit nicht täuschen lassen. Die Konstruktion ist äußerst solide, weil 3 Konstruktionselemente ineinander greifen. Unser Händler erklärt Ihnen das System gerne. Oris ist mit der Öffnung auf der linken oder auf der rechten Seite lieferbar. Die Öffnung ist groß und gewährt einen guten Zugang zum Feuer. Comme poêle suspendu, Oris donne une sensation d’espace. Presque un poidsplume. Mais ne vous y trompez pas. Grâce à ses trois éléments emboîtés, la construction est extrêmement solide. Notre revendeur vous expliquera volontiers tout cela. Oris est disponible avec l’ouverture vers la gauche ou vers la droite. Une ouverture large qui permet d’atteindre facilement le feu.

7


80 cm

30 cm 32 cm

The archetypal design of the Lobbe takes us back-to-basics. This cutey is enhanced with the latest technologies. Sophisticated combustion and solid side bricks that slowly release the heat. The completely firebrick-lined combustion chamber burns brilliantly even on a single log, which is why the Lobbe is so suitable for smaller spaces. Met zijn oervorm gaat de Lobbe back-to-basic. Dit schatje is voorzien van de modernste technieken. Een uitgekiende verbranding en massieve zijstenen die de warmte heerlijk zacht afgeven. De volledig vuurstenen branderkamer functioneert uitstekend op 1 blokje hout, waardoor de Lobbe ook geschikt is voor een kleinere ruimte. Mit seiner Urform erscheint Lobbe wie ein Back-to-basic Kaminofen. Dieses Schätzchen bietet jedoch modernste Technik. Eine ausgeklügelte Verbrennung und massive Seitenspeicher verteilen die Wärme wunderbar sanft. Die Brennkammer aus Feuerbeton funktioniert mit einem einzigen Holzscheit ausgezeichnet. Lobbe ist deshalb auch für kleinere Räume geeignet. Avec sa forme traditionnelle Lobbe est un retour aux sources. Ce petit bijou est équipé des techniques les plus modernes. Une combustion bien étudiée et des céramiques latérales qui diffusent la chaleur tout en douceur. La chambre de combustion entièrement en pierres à feu fonctionne parfaitement avec un seul bloc de bois, ce qui rend ce poêle aussi adapté aux plus petits espaces.

8


DISCOVER THE NEW LOBBE 9


THE NEW DAYNA Dayna is a slender fire place that burns with long full flames. We made this elegant design using extra thick heavy-duty steel. An armoured mantle that protects the fire. Dayna also revolves with rear flue and can be supplied with the PLUS heat storage set.

10


135 cm

48 cm 48 cm

Dayna is een slanke haard met een vuur van lange, volle vlammen. Dit elegante ontwerp hebben we gemaakt van extra dikke zware stalen platen. Een gepantserde mantel die het vuur beschermt. Dayna is ook met achterafvoer draaibaar en leverbaar met PLUS stenenset.

Dayna est un poêle élancé avec un feu aux flammes hautes et pleines. Cette création est réalisée en lourdes et épaisses plaques d’acier. Un revêtement blindé qui protège le feu. Dayna est disponible avec une évacuation arrière pivotante et peut être livré avec un jeu de céramiques d’accumulation PLUS.

Dayna ist ein schlanker Feuerstelle, sein Feuer brennt mit langen, vollen Flammen. Für den eleganten Entwurf werden besonders dicke und schwere Stahlbleche verwendet. Eine gepanzerte Verkleidung, die das Feuer schützt. Dayna ist auch mit dem Rauchabzug hinten drehbar und mit dem PLUS Wärmespeicher lieferbar.

11


EYE FOR DETAIL If a product is to last a lifetime, all the details have to be right. Because we build by hand, attention to detail is second nature to us. We patiently tweak everything until it fits perfectly. The result is authentic craftsmanship. Tangible quality. Als een product een lang leven heeft, dan moeten alle details kloppen. Omdat we bouwen met de hand, zit aandacht voor details er bij ons ingebakken. We schaven net zo lang tot alles klopt. Dat levert zichtbaar vakmanschap op. Tastbaar echt. Bei Produkten mit einer langen Lebensdauer müssen alle Details stimmen. Weil wir unsere Entwürfe von Hand anfertigen, ist die Liebe zum Detail ein Teil unserer Arbeit. Wir ruhen nicht, bis alles stimmt. So entstehen Meisterwerke. Greifbar und echt. Lorsqu’un produit a une durée de vie longue, tous les détails comptent. Comme nous fabriquons à la main, l’attention pour le détail est, chez nous, bien enracinée. Nous rabotons jusqu’à ce que tout soit exactement comme il faut. Cela donne du savoir-faire visible.


13


176 cm

63 cm

46 cm

Ysen is a monument dedicated to fire. A man-high fireplace out of heavy sheet steel with a big heart of fire. Ysen looks different from every perspective, it is a remarkable object. The lines of the Ysen have different directions so that the heavy exterior shows a light playfulness. At no point is it mundane or conventional. Ysen is een monument gewijd aan vuur. Een manshoge haard van zwaar plaatstaal met een groot hart van vuur. Vanuit elke hoek ziet de Ysen er anders uit; het is een opzienbarend object. De lijnen van de Ysen hebben verschillende richtingen zodat het zware exterieur een lichte speelsheid heeft. Gewoontjes of conventioneel is de Ysen nergens. Ysen ist ein Denkmal, das dem Feuer gewidmet ist. Ein mannshoher Kamin aus schwerem Stahlblech mit einem großen ‘Herzen’ aus Feuer. Ysen sieht aus jeder Perspektive anders aus, er ist schlicht und ergreifend ein bemerkenswertes Objekt. Die Linien des Ysen zeigen in unterschiedliche Richtungen, so dass das schwere Äußere eine gewisse Verspieltheit erhält. Aber Ysen ist nie banal oder konventionell. Ysen est un monument ; dédié au feu. Un foyer à hauteur d’homme en tôle d’acier lourd avec un grand ‘cœur’ de feu. Ysen est différente de tout point de vue, elle est simplement un objet remarquable. Les lignes de la Ysen vont dans des directions différentes, de sorte que l’extérieur lourd montre un aspect ludique. À aucun moment, elle est banale ou conventionnelle.

14


REMARKABLE YSEN

15


ADVANCED BOXER PLUS The design and technique of the Boxer Plus are based on the Boxer from 1982. This gives the Boxer Plus 30 years of experience. Everything we at Harrie Leenders know about combustion, warmth and fire, we have put into the Boxer Plus. With that, it is the most advanced fireplace we have ever made.

16


100 cm

58 cm 46 cm

Het ontwerp en de techniek van de Boxer Plus zijn gebaseerd op de Boxer uit 1982. Daarmee heeft de Boxer Plus 30 jaar ervaring. Alles wat we bij Harrie Leenders van verbranding, warmte en vuur weten zit in de Boxer Plus. Daarmee is het de meest geavanceerde kachel die we ooit hebben gemaakt. Der entwurf und die technik von den Boxer Plus basieren auf dem Boxer von 1982 und damit hat der neue Boxer Plus bereits 30 Jahre Erfahrung. Alles was wir über Verbrennung, Wärme und Feuer wissen, findet man im Boxer Plus. Und damit ist es der ausgeklügelste Kaminofen geworden, den wir je gebaut haben.

Le design et la technicité du Boxer Plus ont leur origine dans le premier Boxer de 1982. Ainsi, le Boxer Plus à une de 30 ans d’expérience. Toute l’expérience d’Harrie leenders dans le domaine de la maitrise du feu et de la combustion est réunie dans le Boxer Plus. Le Boxer Plus est le poêle techniquement le plus abouti de la gamme d’Harrie Leenders.

17


THE REAL MATS


100 cm

39 cm 61 cm

Mats is a fireplace that excels in simplicity. A particularly understated design with a very good combustion. A fireplace with lots of radiation heat, to enjoy for a long time. Mats is een kachel die uitblinkt in eenvoud. Een bijzonder ingetogen ontwerp met een zeer goede verbranding. Een kachel om heel lang plezier van te hebben, met heerlijke stralingswarmte. Mats ist ein Kamin, den echte Einfachheit auszeichnet. Ein besonders schlichtes Design gepaart mit einer sehr guten Verbrennung. Ein Kamin mit viel Strahlungswärme, um lange Zeit das Feuer zu genießen. Le Mats est un poêle qui se distingue par sa simplicité. Un design particulièrement sobre avec une très bonne combustion. Un poêle avec une magnifique chaleur rayonnante, pour bien profiter longtemps.

19


20


MADE IN OIRSCHOT Our factory is located in the province of North Brabant in Oirschot. It is here where our fireplaces are designed, developed and ultimately assembled. We have the parts and components made in our region. This was a conscious decision because we think it is important for our suppliers to be located in the vicinity of our factory. This helps spare nature, save time, and strengthens the economy of the beautiful region around Oirschot. Onze fabriek staat in het Brabantse Oirschot. Daar worden onze haarden ontworpen, ontwikkeld en uiteindelijk geassembleerd. We laten de onderdelen regionaal maken. Heel bewust omdat het voor ons belangrijk is dat leveranciers dichtbij de fabriek gevestigd zijn. Dit helpt de natuur te ontzien, tijd te besparen en we versterken zo de economie van de mooie regio rondom Oirschot. Unsere Fabrik steht in Oirschot in Nordbrabant. Dort werden unsere Öfen entworfen, entwickelt und schließlich zusammengebaut. Wir lassen die Teile im regionalen Bereich herstellen. Ganz bewußt, weil es für uns wichtig ist, dass Lieferanten ihren Betrieb in der Nähe unserer Fabrik haben. Das trägt dazu bei, die Natur zu schonen, Zeit zu sparen und wir verstärken so die Wirtschaft der schönen Region um Oirschot. Notre usine est située à Oirschot, dans le Brabant septentrional. Tous nos foyers y sont conçus, développés et assemblés. Leurs éléments sont réalisés à proximité. Un choix délibéré, car la proximité de nos fournisseurs est un aspect très important pour nous. Elle limite l’impact sur l’environnement et nous renforçons ainsi l’économie de la magnifique région d’Oirschot.

21


126 cm

48 cm 64 cm

Fuga presents its enormous fire magnificently. Can revolve in the correct direction, even with a rear flue. This piece of furniture helps determine the character of a living space. Apart from just looks, Fuga also has brains. Optimum combustion thanks to tried and tested techniques and great cosy residual heat with the Plus heat storage set (optional).

Dezent präsentiert Fuga sein beeindruckendes Feuer. Drehbar in die gewünschte Richtung, sogar mit Rauchabzug hinten. Dieses Objekt bestimmt den Charakter des Wohnraumes. Fuga hat nicht nur the Looks, sondern auch the Brains. Optimale Verbrennung dank bewährter Technik und eine Wärme, die mit dem als Zusatzoption erhältlichen Plus Wärmespeicher lange anhält. Fuga présente son énorme feu décemment. Même avec l’évacuation arrière, il pivote dans la bonne direction. Ce meuble détermine le caractère du logement. En plus d’avoir de l’allure, Fuga a aussi l’intelligence. Une combustion optimale grâce à des techniques éprouvées et une chaleur qui avec le jeu de céramiques d’accumulation PLUS (en option) diffuse longtemps.

Decent presenteert Fuga haar enorme vuur. Draaibaar in de juiste richting, zelfs met achterafvoer. Dit meubelstuk bepaalt mede het karakter van de woonruimte. Fuga heeft behalve de looks, ook de brains. Optimale verbranding door beproefde technieken en een warmte die met de PLUS stenenset extra lang blijft hangen.

22


ELEGANT FUGA 23


PHAROS INTERIOR OPEN FIRE 24


Ø74 cm

Pharos Interior is a floating room sculpture. Fixed to the ceiling with a special construction. Made to measure. Pharos Interior is our only fireplace with an open combustion chamber. So there is no glass between you and the fire. The included spark screen guarantees a safe fire. Pharos Interior is onze enige open gestookte haard. Dus geen glas ervoor en met volle teugen van het open vuur genieten. Met het meegeleverde vonkenscherm kan het vuur veilig worden achtergelaten. Pharos Interior is een zwevend vuurobject. Bevestigd aan het plafond met een speciale constructie. Pharos Interior ist unser einziger Kaminofen mit offener Brennkammer. So trennt Sie kein Glas vom Feuer. Mit dem mitgelieferten Funkenschirm bleibt das Feuer sicher. Pharos Interior ist eine schwebende Raumskulptur. Pharos Interior est notre seul poêle avec une chambre de combustion ouverte. Aucun obstacle vous sépare du feu. Grâce au pare-étincelles le feu est sûr. Pharos Interior est une sculpture.

25


THE STRONG STOR Stor is a large, strong and efficient fireplace, which combines the art of engineering with the highest standards of technology. Stor has a lot of small but important design details. For example the top part of the handle is furnished with a thin layer of olive wood. This way it looks as if the handle is made from one piece of wood, while the core is reinforced with steel.

26


103 cm

46 cm 64 cm

Stor is een grote, krachtige en efficiënte haard die echt vakmanschap combineert met de modernste technologie. Stor is vergeven van kleine maar belangrijke vormdetails. Zo is ook de bovenzijde van het handvat voorzien van een dun laagje olijfhout. Daardoor lijkt het alsof het handvat alleen maar uit hout bestaat, terwijl het van binnen met staal is versterkt. Stor ist ein großer, kräftiger und leistungsstarker Kaminofen. Er verbindet die Ingenieurskunst des 19. Jahrhunderts mit der Technik der Gegenwart. Stor verfügt über viele kleine Details. So ist zum Beispiel die Oberseite des Griffes mit einer dünnen Holzschicht versehen. Aus diesem Grund scheint der Griff aus einem einzigen Stück Holz zu sein, sein Kern ist jedoch mit Stahl verstärkt.

Stor est un poêle grand, trapu et puissant. Il relie l’art d’ingénierie du 19ième siècle avec la technique contemporaine. Le Stor a beaucoup de petits détails. Par exemple la partie haute de la poignée est équipée avec une mince couche de bois d’olivier. Ainsi la poignée semble être en une seule et même pièce de bois. La partie centrale est composée d’acier.nec, pellentesque eu.

27


Bart Leenders

28


FIRE! To us, fire is what it is all about. Each fireplace has its own individual design, and so creates a unique fire. The more you are using the fireplace the more you will learn to control the fire. We take care of the fireplace ensuring that you will greatly enjoy the fire for a long time to come, the rest is up to you. Vuur staat bij ons centraal. Elke haard heeft een eigen ontwerp en daarmee een uniek vuur. Een vuur dat je leert beheersen hoe vaker je stookt. Wij zorgen voor een haard die je lang en goed van het vuur laat genieten, de rest is aan jou. Feuer steht bei uns im Mittelpunkt. Jeder Ofen hat einen eigenen Entwurf und somit ein einzigartiges Feuer. Ein Feuer, das Sie lernen zu kontrollieren, je häufiger Sie heizen. Wir sorgen für einen Ofen, der Ihnen das Feuer lang und gut genießen lässt, alles übrige hängt von Ihnen ab. Chez nous, tout tourne autour du feu. Chaque foyer est une conception unique visant à créer un feu à part entière. Un feu que vous apprendrez à maîtriser au fur et à mesure que vous utiliserez le foyer. Nous nous occupons de vous offrir un produit avec lequel vous profiterez durablement d’un feu de qualité. Pour le reste... à vous de jouer.

29


43 cm

46 cm 19 cm

A good reason to go out into nature. That’s the Fältovn. A portable stove that offers warmth and atmosphere, and the ability to cook. Wherever you want. With its 10 kg, the Fältovn is the perfect travelling partner. It is easy to carry anywhere and provides warmth and comfort. Whether at a campsite or out in the wild, outdoors or in a tipi tent. Een goede reden om de natuur in te gaan. Dat is de Fältovn. Een draagbare kachel die warmte en sfeer geeft, en de mogelijkheid om te koken. Waar u maar wilt. Met zijn 10 kg. is de Fältovn de perfecte reispartner. Hij is gemakkelijk te vervoeren en biedt overal warmte en comfort. Of het nu op een camping is of in de vrije natuur, buiten of in een tipitent. Ein guter Grund, um in die Natur zu gehen. Das ist die Fältovn. Eine tragbare Kaminöfen, die Wärme und Atmosphäre, und die Fähigkeit zu kochen gibt. Wo auch immer Sie wollen. Mit 10 kg ist Fältovn der perfekte Reisepartner. Er ist leicht, überall zu tragen und sorgt für Wärme und Komfort. Ob auf dem Campingplatz oder in der Wildnis, im Freien oder in einem Tipi-Zelt. Une bonne raison pour aller dans la nature. C’est la Fältovn. Un appareil de chauffage portatif qui donne de la chaleur et de l’atmosphère, et la possibilité de cuisiner. Partout où vous voulez. Avec ses 10 kg. Fältovn est le partenaire de voyage idéal. Il est facile à transporter partout et fournit de la chaleur et de confort. Que ce soit au camping ou dans la nature, à l’extérieur ou dans un tipi.

30


FÄLTOVN MADE YOU ALIVE

31


SIMPLY DIA Dia is straight forward and minimalistic. Although attached to the wall. Dia heats up very quickly and only needs a small amount of wood to enfold into a nice fire, for that reason it is very suitable for smaller rooms. Also available as Dia Base.

32


100 cm

75 cm

38 cm Dia base 76 cm

Le Dia fait partie de nos poêles minimalistes. Dia chauffe bien avec peu de bois. Pour cette raison il est adaptable pour des petites pièces. Dia Base est également disponible. Dia is een minimalistische, no-nonsense hanghaard. Hoewel bevestigd aan de muur. Dia warmt zeer snel op en heeft weinig hout nodig om op temperatuur te blijven. Daardoor is hij uitermate geschikt voor kleinere ruimtes. Ook leverbaar als Dia Base. Dia gehört zu unseren minimalistischen Öfen. Obwohl er an der Wand befestigt wird. Dia heizt auch bereits mit wenig Holz kräftig ein. Deshalb ist er auch für kleinere Räume geeignet. Auch lieferbar als Dia Base.

33


Doran MK I

Pallas

Banana

Canta

Cylon MK II

Stor

Phoenix

Fuga M MK I


SERVICE To us, sustainability means replacing or repairing. This makes service important and that is what service.leenders.nl is all about. We can supply spare parts for all the stoves we have ever made. Something we are very proud of. Duurzaam staat voor ons gelijk aan vervangbaar en herstelbaar. Dat maakt service belangrijk en daarvoor is service.leenders.nl ingericht. Van alle haarden die we ooit gemaakt hebben kunnen we service onderdelen leveren. En daar zijn we trots op. Nachhaltigkeit bedeutet für uns, dass Teile ersetzt und repariert werden können. Zur Unterstützung von Service und Dienstleistungen haben wir service.leenders.nl eigerichtet. Für alle Kaminöfen, die wir je gemacht haben, können wir Ersatzteile liefern. Darauf sind wir stolz. Pour nous, durabilité est synonyme de remplaçable et réparable. Le service est donc important et c’est pourquoi service.leenders.nl a été créé. Pour tous les poêles que nous avons fabriqués, nous sommes en mesure de fournir des pièces détachées, ce dont nous sommes fiers.

35


128 cm

Ø48 cm

53 cm

Cylon is a slim cylinder-shaped wood burning fireplace. With its large vertical glass window it provides a spectacular view of the whole fire. The 360° rotatable combustion chamber and the radiation heat allows Cylon to spread the heat to whatever direction it is needed. Cylon is een slanke, cylindervormige houthaard. Zijn grote verticale ruit geeft een spectaculair zicht op het vuur. De 360° draaibare branderkamer brengt de warmte altijd daar waar hij gewenst is.

Cylon ist ein schlanker Holzofen auf der Basis eines Zylinders. Seine große, vertikale Glasfront öffnet einen spektakulären Blick auf das ganze Feuer. Durch seine Drehbarkeit um 360° und seine Strahlungswärme verbreitet Cylon dort im Raum seine Wärme, wo sie gerade gewünscht wird. Cylon est un poêle à bois svelte, basé sur la forme d’un cylindre. Sa grande face vitrée verticale offre une vue spectaculaire sur le feu. Par son pivotement de 360° et sa chaleur rayonnante le Cylon chauffe la pièce là où on aime de profiter.

36


THE SLIM CYLON 37


EXTRAORDINARY DORAN 38


161/191 cm

47 cm 45 cm

Doran a unique and exceptional column fireplace fixed with a rotatable combustion chamber; 2×45°. The curved glass window of the high combustion chamber underlines the columnar shape of this simple yet elegant fireplace. Doran is een bijzondere haardzuil waarvan alleen de branderkamer draait; 2×45°. Het gebolde glas en het hoge vuur benadrukt de rondingen van deze elegante haard. Doran ist ein ausgefallener Kaminofen und einzigartig. Denn Doran ist eine Ofensäule mit drehbarer Brennkammer. Die gewölbte Glasfront der hohen Brennkammer betont die Säulenform des schlichten und eleganten Kaminofens. Doran est un poêle original et unique. Doran est un poêle colonne avec une chambre de combustion pivotante. L’arrondi de la face vitrée accentue la forme colonne de ce poêle sobre et élégant.

39


TAKK A modern high-tech aluminium poker in its most basic form: the branch. Een moderne high-tech aluminium pook in zijn oervorm; de tak. Ein moderner High-Tech-SchĂźrhaken aus Aluminium in seiner Urform: dem Ast. Un tisonnier moderne en aluminium dans sa forme primitive: ÂŤ la branche Âť.

40


TASS Stoking a fire for a whole evening with just a single basket of wood. This was why we developed Tass. Made from PET felt and naturally tanned leather. That becomes more beautiful as it wears through time. Een hele avond stoken met 1 mand hout. Daarvoor is de Tass ontwikkeld. Gemaakt van PET vilt en volnerf natuurlijk gelooid leder. Dat slijt zo mooi met de jaren. Den Kaminofen einen ganzen Abend mit 1 Korb Holz befeuern. Dazu haben wir Tasche Tass entworfen. Aus PET-Filz und natürlich gegerbtem Leder. Ein schönes Produkt, das in Würde altert. Faire un feu toute une soirée avec un seul panier de bois. Voilà pourquoi Tass a été créé. Ce panier, fabriqué en feutre PET et cuir tanné naturel, prend une belle patine au fil des ans.

41



Woodbee Wall

WOODBEE For as long as we can remember, bees have shown us how best to store stuff. Take blocks of wood for example. The WoodBee is very effective through its simplicity. Made from extra thick robust Corten steel and also available as a WoodBee Wall. De bijen tonen ons al een tijdje hoe we onze spullen het beste kunnen opslaan. Bijvoorbeeld onze houtblokken. De WoodBee is in zijn eenvoud inderdaad zeer effectief. Gemaakt van extra dik oer degelijk Corten staal en tevens leverbaar als WoodBee Wall. Bienen zeigen uns schon lange, wie man Dinge formschön und gut aufbewahrt. Zum Beispiel unsere Holzscheite. Die WoodBee ist in ihrer Schlichtheit wirklich sehr effizient. Aus besonders dickem und solidem Cortenstahl und auch als WoodBee Wall Modell lieferbar. Depuis longtemps déjà, les abeilles nous montrent l’exemple en matière de rangement. Cela est applicable aussi pour nos bûches de bois. De par sa simplicité, le Woodbee est très efficace. Réalisé en acier Corten particulièrement épais et extrêmement solide, il est aussi disponible sous la forme Woodbee Wall. 43


SLOW Heat that is slowly released often keeps a room cosy for hours. This is certainly true of the Lobbe and its two big brothers. We have provided these stoves with a generous amount of concrete fire bricks. A special type of concrete fire brick that gradually absorbs the heat and releases it very slow. Warmte die langzaam komt, blijft vaak lekker lang hangen. Dat geldt zeker voor de Lobbe en zijn twee grote broers. We hebben deze kachels voorzien van een flinke hoeveelheid vuurbeton. Een speciaal soort vuurbeton, die de warmte langzaam opneemt en heel traag afgeeft. Wärme die langsam entsteht, ist meistens von angenehm lange Dauer. Dies gilt insbesondere für den Lobbe und seine beiden großen Brüder. Wir haben diese Kaminöfen mit einer dicken Schicht Feuerbeton ausgekleidet. Dieser spezielle Feuerbeton nimmt die Wärme langsam auf, speichert sie gleichmäßig und gibt sie über einen langen Zeitraum wieder ab. Schön slow. Une chaleur qui monte lentement, se diffuse souvent plus longtemps. Cela vaut particulièrement pour le Lobbe et ses deux grands frères. Ces poêles sont équipés d’une grande quantité de béton réfractaire. Une sorte particulière de béton réfractaire qui absorbe lentement la chaleur et la diffuse très doucement. Très slow. 44


LOBBE

40ยบ

2h

6h

8h

10h

12h

14h

16h

BOXER

40ยบ

2h

10h

12h

14h

16h

18h

MATS

40ยบ

2h

10h

12h

14h

16h

45


PLUS SET The ‘Plus heat storage set’ improves the performance of your fireplace. Plus stores the heat in the hours that the fire in the fireplace is burning and is capable of heating many hours after the last filling. In the chart you see the heat output after the last filling.

Der Plus Speicherset verbessert die Leistung Ihren Ofen. Plus tankt seine Wärme während der Stunden, in denen das Feuer im Ofen brennt. Er gibt sie über viele Stunden nach der letzten Füllung ab. Auf dem Chart sehen Sie die Wärmeabgabe nach der letzten Füllung.

De ‘Plus stenenset’ verbetert de prestaties van uw haard. Plus ‘tankt’ zijn warmte in de uren dat het vuur in de haard brandt en is in staat nog vele uren na de laatste vulling te verwarmen. In het schema zie je hoe de warmteafgifte verloopt na de laatste vulling.

Les ‘Plus céramiques d’accumulations’ améliore la performance de votre poêle. La Plus collecte sa chaleur pendant les heures dans lesquelles le feu brûle. Et il l’émet pendant des heures après le dernier chargement. Sur le graphique vous voyez l’emission de chaleur après la dernière changement.

DAYNA PLUS

40º

2h

10h

12h

14h

16h

YSEN PLUS

40º

2h

46

10h

12h

14h

16h


FUGA PLUS

40ยบ

2h

10h

12h

14h

16h

STOR PLUS

40ยบ

2h

10h

12h

14h

16h

DORAN PLUS

40ยบ

2h

10h

12h

14h

16h

47


68

32

SPECIFICATIONS At leenders.nl you will find the most recent versions and more detailed dimensional drawings.

kWh

Op leenders.nl vindt u de meest recente versies en uitgebreidere maatschetsen. Unter leenders.nl finden Sie die neuesten Modelle und detaillierte Maßangaben. Sur leenders.nl vous trouverez les versions les plus récentes et les croquis cotés.

Ø

KG

η

36

36

mg/Nm3

Flue diameter, in cm Diameter afvoer, in cm Diamètre de conduit, en cm Anschlussdurchmesser, in cm

EN 13240

Weight Gewicht Poids Gewicht

kWh, g/s CO, mbar

Efficiency. Rendement. Rendement. Wirkungsgrad.

36

27

27

Power range, minimum and maximum power. Vermogensbereik, minimaal en maximaal vermogen. Plage d’utilisation, puissance minimale et maximale. Leistungsbereich, minimal und maximal. Emission, fine dust at 13%02. Emissie, fijnstof bij 13%02. Emission, poussières fines en 13%02. Emission, feinstaub bei 13%02. Approval number European standard. Keuringsnummer Europese goedkeuring. Numéro d’agrément homologation européenne. Zulassungsnummer der EUAnforderung. Information for chimney calculation. Informatie voor schoorsteenberekeningen. Information pour le calcut de conduit et de tirage de cheminée. Information für den Schornsteinfegermeister

27

ORIS Ø15

Ø15

Ø15

Ø 5

68

68

100

5 15,4

15,4

5

15,4

15 cm

KG

165 kg

kWh

4 - 12 kWh

η

>75 %

mg/Nm3

<40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/2016-04

kWh, g/s

7.7 kWh, 9 g/s

CO, mbar

0.09 CO, 0.012 mbar

100

32

65

48

32

65

65

51

51

51


LOBBE

Ø13 Ø13

Ø13 Ø13 Ø13

Ø13 12,5 12,5

80

Ø10 71

80

71

31,5 31,5

32

32

30

30

Ø15 Ø15

Ø15

1,5 - 8 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

<40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/201604/00013-1

kWh, g/s

5.1 kWh, 5.8 g/s

CO, mbar

0.07 CO, 0.012 mbar

DAYNA Ø15 Ø15

Ø15

Ø

22 22 135

22 KG

135

123,5

15 cm 220 kg

kWh

3-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/11/041-1

kWh, g/s

9.9 kWh, 8.6 g/s

CO, mbar

0.09 co, 0.012 mbar

123,5 135

125 kg

31,5

30

32

KG kWh

Ø10 71

13 cm

12,5

Ø10 80

Ø

123,5

Ø10 Ø10

20

Ø10

8,5 20

Ø32 48 Ø32 48

20

Ø32 48

48

8,5 48

8,5

48

35 35

35 Ø15 Ø15

Ø15

YSEN

Ø15 Ø15

Ø15 19 19

176 150 176

176 150

63 63

150

Ø

15 cm

KG

300 kg

kWh

4-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/14/0145-1

kWh, g/s

9.9 kWh, 8.1 g/s

CO, mbar

0.07 CO, 0.012 mbar

19

34 63

46 34 46

34 46

49


Ø15

BOXER PLUS

Ø15

Ø15 Ø15

Ø15 Ø15

15

15

Ø

15 cm

KG

245 kg

kWh

4-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40mg/Nm3

EN 13240

EZKA/11/041-3

kWh, g/s

9.9 kWh, 8.3 g/s

CO, mbar

0.06 CO, 0.012 mbar

15

100

100

100

88

88 88

15 46

15 19

19

46 58

46

19

15

Ø10

58

Ø10

Ø10

58

Ø15

Ø15 Ø15

Ø15

MATS

Ø15

Ø15

15

15

Ø10

Ø10

100

100

30

39

39

30

61

61

61

210 kg

kWh

3-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

<40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/14/0145-3

kWh, g/s

8.0 kWh, 6.7 g/s

CO, mbar

0.09 CO, 0.012

100 88

39

39

88

39

39

Ø20

15 cm

KG Ø10

88

15

Ø

Ø20

Ø20

40

40

FUGA

40 Ø18 32

126

27,5

126

113

15

15

7

Ø33 64

50

Ø33

Ø33

64

64

7

48 48

Ø10

48Ø10

37

27,5

37

KG

18 cm / 20 cm 27,5

37

180 kg

kWh

4/12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40mg/Nm3

EN 13240

EZKA/11/041-5

kWh, g/s

9.9 kWh, 11.3 g/s

CO, mbar

0.05 CO, 0.012 mbar

113

113

15

Ø

Ø18

32 Ø18

32

7 Ø10


Ø39 Ø39Ø39 Ø36 Ø36Ø36 99 9

PHAROS INTERIOR >180 >180 >180

Ø15 Ø15Ø15

Ø

15 cm

KG

125 kg

η

< 40%

EN 13229

2006PMC/112

kWh, g/s

9.2 kWh, 26.7 g/s

CO, mbar

0.207 CO, 0.001 mbar

>215 >215>215

156 156156

3131 31

Ø74 Ø74Ø74

STOR

Ø18 Ø18 Ø18

Ø

18 cm

29 29

KG

210 kg

kWh

4-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/11/041-5

kWh, g/s

9.9 kWh, 11.3 g/s

CO, mbar

0.05 CO, 0.012 mbar

29

103 103 103

16 16

Ø32

16

46

64 Ø32 Ø32

46 46

64 64

Ø8

Ø8

15

FÄLTOVN

Ø8 7

15

Ø

15 26

7

KG

8 cm 7

10 kg

43 26 43

26

43

19

46 60

19

19

46 60

46 60

51


DIA Ø15

Ø15

Ø 26

75

35

Ø15

75

75

110

110

35

Ø10

35 76

76

38

76

38

36

Ø10

38

36

Ø10

36

15 cm 26

26

KG

125 kg

kWh

2.5 - 8 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZ/09/2730-2

kWh, g/s

5.4 kWh, 5.3 g/s

CO, mbar

0.092 CO, 0.01 mbar

DIA BASE

Ø15 Ø15

Ø15 19

Ø 19

15 cm 19

KG

125 kg

kWh

2.5 - 8 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZ/09/2730-2

kWh, g/s

5.4 kWh, 5.3 g/s

CO, mbar

0.092 CO, 0.01 mbar

75 75

110

75

110

35 35

35

37

Ø26 Ø40 76

Ø26

Ø26

Ø40

Ø40

76

76

37

37

CYLON

Ø15 Ø15 Ø15

128 45

128 128

45 45

24

Ø

15 cm

24 24

KG

140 kg

kWh

3-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/11/041-1

kWh, g/s

9.9 kWh, 8.6 g/s

CO, mbar

0.09 CO, 0.012 mbar

43 43 43 Ø48

29

Ø48Ø48

53 29 29 53 53

52

Ø10 Ø10 Ø10


Ø15 Ø15

Ø15 Ø15

1717

Ø15

17

Ø15

161/191 161/191 150 150 161/191 150 40 40 1010 45 45

1717 40

DORAN Ø

15 cm

KG

155/180 kg

kWh

3-12 kWh

η

> 80%

mg/Nm3

< 40 mg/Nm3

EN 13240

EZKA/11/041-1

kWh, g/s

9.9 kWh, 8.6 g/s

CO, mbar

0.09 CO, 0.012 mbar

Ø10 Ø10

4747

10 45

17

86

Ø10

47

WOODBEE KG

56 kg

WOODBEE WALL KG

30 kg

55 173

99 70 35

171

173

99

53


Mats

54

Dia

Cylon

Fuga

Pharos Interior


CUSTOMERS Ysen

55


Mats

Fuga

Doran

Pharos Interior

52 56

Boxer Plus


Fältovn

Woodbee

Mats

Boxer Plus

53 Mats


58

Dia

Pharos Interior

Fältovn

Fuga

Doran


Woodbee Wall

Stor

Stor

Cylon

Cylon

59 53


Mats & Matthijs



Due to changes, June 2016 Wijzigingen voorbehouden, juni 2016 Ă„nderungen vorbehalten, Juni 2016 Sous rĂŠserve de modification, juin 2016

62


63


WWW.LEENDERS.NL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.