2 0 16
NOI PIONIERI
Alla ricerca del tuo benessere
IT
EN
Crediamo nel futuro. Spesso, lo anticipiamo.
We believe in the future. Often, we forecast it.
Valorizziamo le persone e le loro idee, grazie all'innovazione domiamo il fuoco per potenziarne le proprietĂ , per un calore che duri nel tempo. Mettiamo al centro te che hai deciso di darci fiducia.
We value people and their ideas, through innovation we tame the fire to strengthen its property, for a long-lasting heat. And at the centre we put you, you who decided to trust us.
— We're Pioneers. Searching for your well-being.
— Nosotros los pioneros. A la búsqueda de tu bienestar.
— Nous pionniers. À la recherche de votre bien-être.
— Wij zijn pioniers. Op zoek naar uw welzijn.
FR
ES
VL
Nous croyons dans le futur. Souvent, nous l'anticipons.
Creemos en el futuro. A menudo, lo anticipamos.
Wij geloven in de toekomst. Vaak lopen wij op de tijd vooruit.
Nous valorisons les personnes et leurs idées, grâce à l'innovation nous dominons le feu pour en potentialiser les propriétés, pour une chaleur qui dure au cours du temps. Nous mettons au premier plan vous, qui avez décidé de nous faire confiance.
Valorizamos las personas y sus ideas, gracias a la innovación domamos el fuego para potenciar sus propiedades, para obtener un calor que dure a lo largo del tiempo. Te ponemos a ti, que has decidido otorgarnos tu confianza, en el centro .
Wij waarderen mensen en hun ideeën, dankzij innovatie beheersen wij het vuur en laten wij zijn goede eigenschappen opflakkeren om u een behaaglijke en duurzame warmte te schenken. U bent in het middelpunt van onze belangstelling als u heeft besloten om vertrouwen in ons te stellen.
INDICE — INDEX
R AV E L L I 4
R AV E L L I 4
Z E R O P H I LO S O P H Y
6
Z E R O P H I LO S O P H Y 6
S I S T E M I 10
SYS T E M S 10
C A L DA I E 18
B O I L E R S 18
S T U F E 25
S TO V E S 25
C A M I N I 41
F I R E P L AC E S 41
C U C I N E 47
K I TC H E N S 47
L EG E N DA I C O N E
K E Y TO I C O N S
50
50
R AV E L L I 4
R AV E L L I 4
R AV E L L I 4
Z E R O P H I LO S O P H Y
6
Z E R O P H I LO S O P H Y
6
Z E R O P H I LO S O P H Y 6
SYS T È M E S
10
S I S T E M A S
10
SYS T E M E N 10
CHAUDIÈRES 18
C A L D E R A S 18
K E T E L S 18
POÊLES 25
E S T U FA S 25
K AC H E L S 25
CHEMINÉES 41
C H I M E N E A S 41
H A A R D E N 41
CUISINES 47
C O C I N A S 47
FO R N U I Z E N 47
L ÉG E N D E I C Ô N E S
L E Y E N DA D E I C O N O S
VERKLARENDE LIJST ICONEN 50
50
50
4 路 R AV E L L I
IT
EN
Avanguardia di serie per migliorare il tuo mondo.
Series at the forefront to improve your world.
Ravelli progetta e costruisce stufe, caldaie, camini e cucine che utilizzano energie rinnovabili. La nostra innovazione 猫 al servizio delle persone per semplificare la vita quotidiana.
Ravelli designs and manufactures stoves, boilers, fireplaces and kitchens that use renewable energy. Our innovation is to serve people to simplify their everyday life.
P O C K E T · 2 0 16
Il nostro fuoco al tuo servizio — Our fire at your service
— Nuestro fuego a tu servicio
— Notre feu à votre service
— Voor onze klanten gaan wij door het vuur
FR
SP
VL
Avant-garde en série pour améliorer votre chez vous.
Vanguardia de serie para mejorar tu mundo.
Standaard avant-gardistisch voor een betere wereld.
Ravelli conçoit et fabrique des poêles, des chaudières, des cheminées et des cuisines qui utilisent des énergies renouvelables. Notre innovation est au service des personnes pour simplifier la vie quotidienne.
Ravelli diseña y fabrica estufas, calderas, chimeneas y cocinas que emplean energías renovables. Nuestra innovación está al servicio de las personas para simplificar la vida cotidiana.
Het Ravelli concern ontwerp kachels, ketels, haarden en fornuizen die energie verbruiken afkomstig van hernieuwbare bronnen. Onze innovatie staat de mensheid ten dienste om het dagelijks leven te vereenvoudigen. R AV E L L I · 5
6 路 R AV E L L I
IT
EN
La filosofia che ti mette al centro.
The philosophy focused on you.
Abbiamo rivoluzionato il modo di vivere il calore domestico, partendo dalle nostre idee migliori per creare un mondo che accompagnasse naturalmente le tue abitudini quotidiane.
We have revolutionized the way people experience domestic warmth, starting from our best ideas to create a world that naturally accompany your daily habits.
P O C K E T · 2 0 16
Infinite possibilità — Endless possibilities
— Infinitas posibilidades
— Possibilités infinies
— Oneindige mogelijkheden
FR
ES
VL
La philosophie qui vous met au centre.
La filosofía que te coloca en el centro.
De filosofie die u in het middelpunt plaatst.
Nous avons révolutionné la manière de vivre la chaleur domestique, en prenant comme point de départ nos meilleures idées pour créer un monde qui accompagne naturellement vos habitudes quotidiennes.
Hemos revolucionado el modo de vivir el calor doméstico, partiendo de nuestras mejores ideas para crear un mundo que acompañe naturalmente tus costumbres cotidianas.
Uitgaande van onze beste ideeën om een wereld te scheppen waarin uw dagelijkse gewoonten op natuurlijke wijze worden begeleid, hebben wij een omwenteling veroorzaakt in de manier waarop mensen de warmte thuis ervaren. R AV E L L I · 7
F LO W
AIR
8 路 R AV E L L I
HYDRO
IT
EN
Tutti i modi di vivere il calore.
All ways to experience the warmth.
Riscaldare piccoli o grandi spazi, integrare il riscaldamento all'acqua calda sanitaria o provare l'esperienza unica di una cucina con una forte idea dietro: scegli il meglio per te!
Heat small or large spaces, integrating the domestic hot water heating or trying a unique cooking experience. Air, Flow, Hydro and Cooking: choose the best for you!
P O C K E T · 2 0 16
Scegli il tuo calore — Choose your heat
— Escoge tu calor
— Choisissez votre chaleur
— Kies uw warmte
FR
ES
VF
Toutes les manières de vivre la chaleur.
Todos los modos de vivir el calor.
Alle opties voor een goed woon- en leefklimaat.
Réchauffer de petits ou grands espaces, intégrer le chauffage à l'eau chaude sanitaire ou tester une expérience unique de cuisson. Air, Flow, Hydro et Cooking : choisissez le meilleur pour vous!
Calentar pequeños o grandes espacios, integrar la calefacción con el agua caliente sanitaria o experimentar una experiencia única de cocción. Air, Flow, Hydro y Cooking: ¡escoge lo mejor para ti!
Kleine of grote ruimtes verwarmen, warm tapwater integreren of een nieuwe unieke kooktechniek uitproberen. Air, Flow, Hydro en Cooking: kies wat voor u het beste is!
COOKING
R AV E L L I · 9
1 0 路 R AV E L L I
IT
EN
Il sistema Air lavora assecondando i moti convettivi naturali e grazie a dispositivi di aria forzata che garantiscono il riscaldamento necessario per un singolo locale pi霉 o meno ampio. Utilizza solo combustibile naturale, legna o pellet, ecologico e pulito per un basso impatto ambientale.
The Air system works following the natural convection and thanks to forced-air devices that guarantee the heating needed for an individual room more or less wide. It only uses natural fuel, wood or pellet, eco-friendly and clean for a low environmental impact.
P O C K E T · 2 0 16
AIR Convezione naturale. Natural convection. Convection naturelle. Convección natural. Natuurlijke convectie.
Ventilazione. Ventilation. Ventilation. Ventilación. Ventilatie.
FR
ES
VL
Le système Air fonctionne en aidant les mouvements de convection naturels et grâce à des dispositifs d'air forcé qui garantissent le chauffage nécessaire pour une pièce plus ou moins grande. Il n'utilise que du combustible naturel, du bois ou des granulés, écologique et propre pour un impact environnemental faible.
El sistema Air trabaja secundando los movimientos naturales de convección y gracias a dispositivos de aire forzado que garantizan el calentamiento necesario para un único local más o menos amplio. Utiliza solo combustible natural, leña o pellet, ecológico y limpio para un bajo impacto medioambiental.
Het Air systeem werkt ten gunste van de natuurlijke convectie en dankzij de verwekte geforceerde lucht kan een min of meer grote kamer verwarmd worden. Uitsluitend natuurlijke brandstof, hout of pellets, ecologisch en schoon voor een lage milieu-impact. R AV E L L I · 11
1 2 路 R AV E L L I
IT
EN
Con Flow puoi riscaldare diverse stanze della tua abitazione utilizzando un'unica fonte di calore: un vero e proprio impianto di riscaldamento alternativo economico ed efficiente. L'automatizzazione dell'accensione e dello spegnimento permette di avere sempre il massimo rendimento.
Flow is a cheap and efficient heating system with which you can heat several rooms of your home, using a single heat source. Thanks to the channelling system, the heat can spread up to 7 meters without pressure drops within your home.
P O C K E T · 2 0 16
F LO W Canalizzazione fino a 7 metri. Channelling up to 7 metres. Canalisation jusqu'à 7 mètres. Canalización hasta 7 metros. Kanalisering tot 7 meter.
Riscalda l'ambiente per irraggiamento. Heats the room by radiation. Il chauffe la pièce par rayonnement. Calienta el ambiente por irradiación. Natuurlijke convectie.
FR
ES
FL
Flow est un système de chauffage abordable et efficace avec lequel vous pouvez chauffer différentes pièces de votre habitation, en utilisant une seule source de chaleur. Grâce au système de canalisation, la chaleur peut se diffuser jusqu'à 7 mètres sans pertes de charge à l’intérieur de votre maison.
Flow es un sistema de calefacción eficiente y económico con el cual puedes calentar distintas habitaciones de tu vivienda, utilizando una única fuente de calor. Gracias al sistema de canalización, el calor puede difundirse hasta 7 metros sin pérdidas de carga dentro de tu casa.
Flow is een voordelig en efficiënt verwarmingssysteem waarmee verschillende kamers kunnen verwarmd worden terwijl maar een warmtebron wordt gebruikt. Dankzij de kanalisering wordt de warmte gelijkmatig en zonder temperatuurverlies tot op 7 meter in het huis verspreid.
R AV E L L I · 13
1 4 路 R AV E L L I
IT
EN
Il sistema Hydro consente di riscaldare l'abitazione e nel contempo, alimentare il tuo impianto di acqua calda sanitaria e i termosifoni. Con il sistema Hydro puoi sostituire completamente la tradizionale caldaia, risparmiando sui consumi e sui costi con un'attenzione particolare all'ambiente.
The Hydro system allows to heat the house and at the same time, it feeds your domestic hot water and radiators system. With the Hydro system you can completely replace the traditional boiler, saving on fuel consumption and costs with special attention to the environment.
P O C K E T · 2 0 16
HYDRO Si allaccia all'impianto di riscaldamento. It is connected to the heating system. Il se raccorde à l'installation de chauffage. Se conecta a la instalación de calefacción. Kan aangesloten worden op het verwarmingssysteem.
Si allaccia all'acqua idrosanitaria. It is connected to the sanitary water. Il se raccorde à l'eau sanitaire. Se conecta al agua hidrosanitaria. Kan aangesloten worden op het tapwater.
FR
ES
VL
Le système Hydro permet de réchauffer l'habitation et en même temps d'alimenter votre installation d'eau chaude sanitaire et les radiateurs. Grâce au système Hydro, vous pouvez remplacer complètement la chaudière classique, en économisant sur les consommations et sur les coûts avec une attention particulière pour l'environnement.
El sistema Hydro permite calentar la vivienda y, al mismo tiempo, alimentar tu instalación de agua caliente sanitaria y los radiadores. Con el sistema Hydro puedes sustituir completamente la caldera tradicional, ahorrando en consumos y costes con una atención especial al medio ambiente.
Met het Hydro systeem kunt u de woning verwarmen maar tegelijkertijd ook warm tapwater en warme radiators krijgen. Het Hydro systeem kan volledig de traditionele ketel vervangen waardoor u milieubewust energie en energiekosten bespaart.
R AV E L L I · 15
1 6 · R AV E L L I
IT
EN
La cucina, a legna o a pellet, è capace di avvolgere la casa in un'atmosfera unica coniugando perfettamente la tradizione con l'innovazione. Tutto diventa speciale, anche le piccole cose: un the caldo, il tepore della cucina. L'emozione del fuoco diventerà un piacevole rituale quotidiano.
Cooking is inspired by the art of cooking as nature intended, in accordance with the traditions handed down from generation to generation. It is the unique experience that combines with your habits and tells the meeting between the most fascinating tradition with our most advanced technology.
P O C K E T · 2 0 16
COOKING Piano di cottura. Cooking hob. Table de cuisson. Encimera de cocción. Kookplaat.
Riscalda l'ambiente per irraggiamento. Heats the room by radiation. Il chauffe la pièce par rayonnement. Calienta el ambiente por irradiación. Verwarmt de omgeving door straling.
FR
ES
XX
Cooking s'inspire de l'art de cuisiner selon la nature, dans le respect des traditions transmises de génération en génération. Cooking est l'expérience exclusive qui va venir s'intégrer à vos habitudes et qui raconte la rencontre de la tradition la plus fascinante avec notre technologie la plus avancée.
Cooking se inspira en el arte de cocinar naturalmente, respetando las tradiciones legadas de una generación a otra. Es la experiencia exclusiva que se integra con tus hábitos y que relata el encuentro de la más fascinante tradición con nuestra más avanzada tecnología.
Bij het ontwerp van Cooking werden wij geïnspireerd door natuurlijke culinaire belevenissen, met eerbied voor de tradities die van generatie tot generatie werden doorgegeven. Een exclusieve ervaring die zich in uw gewoonten zal integreren en die vertelt over de ontmoeting van de boeiendste tradities met onze meest geavanceerde technologie. R AV E L L I · 17
01 C A L DA I E —
—
BOILERS
CALDERAS
—
—
CHAUDIÈRES
KETELS
19
201 6 路 P O C K E T
P. TOT.: KW 8,9-35
123 7 0
I N T EG R A 35
P. H2O.: KW 8-31,5
116
P. TOT.: KW 8,9-30 P. H2O.: KW 8-27
20 路 R AV E L L I
123 7 0
I N T EG R A 30
116
P O C K E T 路 2 0 16
P. TOT.: KW 6-25 P. H2O.: KW 5,3-22,5
123 7 0
I N T EG R A 2 5
106
P. TOT.: KW 6-20 P. H2O.: KW 5,3-18
123 7 0
I N T EG R A 2 0
106
R AV E L L I 路 2 1
201 6 路 P O C K E T
123 7 0
I N T EG R A 1 5 P. TOT.: KW 4,5-15 P. H2O.: KW 4-13,5
106
P. H2O.: KW 4,1-14
22 路 R AV E L L I
P. TOT.: KW 5,9-20 54
P. H2O.: KW 5,3-18
125 6 9
P. TOT.: KW 4,6-15,6
H R E VO 18 TO U C H 119 6 6
H R E VO 14 TO U C H
54
P O C K E T 路 2 0 16
P. H2O.: KW 7,24-24,37
54
P. TOT.: KW 5,9-26 P. H2O.: KW 5,3-24
P. H2O.: KW 5,3-18,5
125 6 9 54
H R E VO S L I M 119 6 6
H R E VO 24 P L U S
P. TOT.: KW 5,9-20,2
P. TOT.: KW 4,6-15,6 54
P. H2O.: KW 4,1-14
130 63 ,3
P. TOT.: KW 7,68-25,88
H R E VO 18 P L U S 130 63 ,5
H R E VO 24 TO U C H
54
R AV E L L I 路 2 3
02 STUFE —
—
S TOV E S
E S T U FA S
—
—
POÊLES
K AC H E L S
25
201 6 路 P O C K E T
P. TOT.: KW 4,6-12,3 P. NOM: KW 4,3-11,3 P. H2O.: KW 3,7-10
113,8 5 8
H R V 1 00 TO U C H
47,6
P. TOT.: KW 5,8-17,2 P. NOM: KW 5,5-15,6 P. H2O.: KW 4,7-14
26 路 R AV E L L I
113,5 46 ,6
H R V 1 40 TO U C H
58
P O C K E T 路 2 0 16
P. H2O.: KW 5,6-20
P. TOT.: KW 5,8-20,5 P. NOM: KW 5,5-18,7 61
P. H2O.: KW 4,7-16,3
H R V 170 S T E E L
P. TOT.: KW 6,4-23,6
P. TOT.: KW 6,4-23,6
P. H2O.: KW 4,9-17,5
118,5 6 3
H R V 170 P. NOM: KW 6,1-21
P. NOM: KW 6,1-21 54
118 64 ,5
P. NOM: KW 6,5-22,3
P. H2O.: KW 4,9-17,5
61
118,5 6 3
P. TOT.: KW 7-24
H R V 160 TO U C H 126,5 6 4
H R V 200 TO U C H
54
R AV E L L I 路 2 7
H R V 120 S T Y L E
P. TOT.: KW 6,2-21,4
P. TOT.: 5,6-14,2 P. NOM: KW 5,3-13,1 86
P. TOT.: 5,6-14,2 P. NOM: KW 5,3-13,1 P. H2O.: KW 3,9-9,8
28 路 R AV E L L I
55,2
H R 70 111,5 60 ,5
H R V 120
P. H2O.: KW 3,9-9,8
55,2
P. TOT.: KW 4,2-9,5
51
P. H2O.: KW 5,2-18,1
P. NOM: KW 4-9
96
P. NOM: KW 5,9-20
117 3 7
H R 1 60 S N E L L A
111,5 60 ,5
201 6 路 P O C K E T
P. H2O.: KW 2,9-7,5
44
P O C K E T 路 2 0 16
53,3 12
0
INFINITY P. TOT.: KW 4,2-10 P. NOM: KW 4-9
53,3
P. NOM: KW 4,2-11,1
53,3
P. TOT.: KW 3,4-11,9 P. NOM: KW 3,2-11
116 3 7
P. TOT.: KW 4,2-12,4
SNELLA 110,5 5 5
AT E N A
82
R AV E L L I 路 2 9
201 6 路 P O C K E T
P. NOM: KW 3,8-10,4
55
P. TOT.: KW 5,7-12,3 P. NOM: KW 5-10,5
30 路 R AV E L L I
105 4 0
P. NOM: KW 3,1-9,2
67
AURORA GLASS 114 53 ,5
VERA
P. TOT.: KW 3,4-10,5
52
P. TOT.: KW 5,7-12,3 P. NOM: KW 5-10,5
120 5 2
P. TOT.: KW 4,2-11,8
SNELLINA 112 55 ,6
H O L LY S T Y L E
52
P O C K E T 路 2 0 16
P. NOM: KW 4-11
P. NOM: KW 2,4-8
P. NOM: KW 3,3-7,4
P. TOT.: KW 3,6-13,9
96
P. TOT.: KW 3,6-8
80
R C 120 47
R C 70
114 2 5
P. TOT.: KW 2,5-9,3
51,5
44
P. NOM: KW 3,2-11,5
107 5 4
P. TOT.: KW 4,3-12,3
OLIVIA STEEL 116 5 5
V I T TO R I A
50
R AV E L L I 路 31
201 6 路 P O C K E T
106 47 ,7
A L FA P. TOT.: KW 2,8-6,7 P. NOM: KW 2,5-6
39,1
P. NOM: KW 2,5-6
32 路 R AV E L L I
39,1
P. TOT.: KW 3,9-11 P. NOM: KW 3,7-10
123 5 9
P. TOT.: KW 2,8-6,7
N AT U R A L 11 106,2 59 ,2
A L FA S
52
P O C K E T 路 2 0 16
P. NOM: KW 4,3-6,6
P. TOT.: KW 4,5-9 P. NOM: KW 4,3-8,1
P. NOM: KW 4,3-6,6
50
DUAL 9 108 5 2
N AT U R A L 9
104 5 2
P. TOT.: KW 4,5-7,2 50
P. TOT.: KW 4,5-9 46
P. NOM: KW 4,3-8,1
108 5 2
P. TOT.: KW 4,5-7,2
DUAL 7 104 5 2
N AT U R A L 7
46
R AV E L L I 路 33
201 6 路 P O C K E T
P. TOT.: KW 4,3-12,6 82,8
P. TOT.: KW 3,5-11,2 P. NOM: KW 3,3-9,6
34 路 R AV E L L I
53,3
ARIA 123 7 0
CHIARA
P. NOM: KW 4-11,2
P. TOT.: KW 2,7-6 116
P. NOM: KW 2,4-5,3
72 49 ,5
P. NOM: KW 3,6-8
104 31
P. TOT.: KW 4-8,9
116,5 5 5
AT E N A V ,5
OLIMPIA
62
P O C K E T 路 2 0 16
P. NOM: KW 3,8-10
55
P. NOM: KW 3,2-11,8
P. NOM: KW 4-11,2
116 5 5 51,5
R E B EC C A 113 60 ,5
M AT I L D E P. TOT.: KW 3,8-13,8
P. TOT.: KW 4,3-12,6
74
P. TOT.: KW 3,8-13,8 P. NOM: KW 3,2-11,8
143 6 6
P. TOT.: KW 4,2-11,1
V I T TO R I A 120 49 ,5
SOFFIO
74
R AV E L L I 路 35
201 6 路 P O C K E T
P. TOT.: KW 3,7-12,8 71
P. NOM: KW 3,3-10,9
36 路 R AV E L L I
R 70 120 5 2
P. TOT.: KW 3,7-12,8
52
96
AURORA GLASS
P. NOM: KW 3,3-10,9
114,5 53 ,5
P. NOM: KW 3,4-12
P. TOT.: KW 3,2-7,1 52
P. NOM: KW 2,9-6,4
47
P. TOT.: KW 3,7-14,2
VERA 77,5 6 5
S P I L LO
44
P O C K E T 路 2 0 16
P. NOM: KW 2,9-7,3
51
P. NOM: KW 2,56-9,97
P. NOM: KW 2,8-10
55 11 0 52,5
M E RY 112 55 ,5
R V 110 P. TOT.: KW 2,84-11,71
P. TOT.: KW 3-11,5
55
P. TOT.: KW 5,2-11,2 P. NOM: KW 4,2-8,5
110 4 1
P. TOT.: KW 3,2-8
R V 100 97 48 ,5
R V 80
55
R AV E L L I 路 37
201 6 路 P O C K E T
P. NOM: KW 8
P. NOM: KW 8
P. NOM: KW 8
38 路 R AV E L L I
44
P. TOT.: KW 9,4
95
P. TOT.: KW 9,4
52
LIA STEEL 44
LIA
111 4 4
P. TOT.: KW 9,4 52
52
P. NOM: KW 8
95
P. TOT.: KW 9,4
ALBA STEEL 111 4 4
ALBA
52
P O C K E T 路 2 0 16
P. NOM: KW 4,2-8,5
P. TOT.: KW 5,2-11,2 48
P. NOM: KW 4,2-8,5
P. NOM: KW 4,2-8,5
52
48
P. NOM: KW 4,2-8,5
98
P. TOT.: KW 5,2-11,2
99
P. TOT.: KW 5,2-11,2
48
NORA 42
G R E TA
99
109 4 1
P. TOT.: KW 5,2-11,2
ILARIA 40
ALICE
48
R AV E L L I 路 39
03 CAMINI —
—
F I R E P L AC E S
CHIMENEAS
—
—
CHEMINÉES
HAARDEN
41
201 6 路 P O C K E T
56,6 48
P. TOT.: KW 2,5-11
P. NOM: KW 2,1-6,4
58
P. NOM: KW 2,1-9,3
4 2 路 R AV E L L I
59
P. TOT.: KW 2,5-9,5
67
P. TOT.: KW 2,5-11
66
700 66
650
P. NOM: KW 2,1-9,3
76,7
P. NOM: KW 2,1-8,1
63
P. TOT.: KW 2,5-7,5
65 66 ,5
550 ,2
500
71,5
P O C K E T 路 2 0 16
P. NOM: KW 3,7-10
P. TOT.: KW 3,2-10,4
73
P. TOT.: KW 4,1-11,5
87,5
59
45
R 1000 65
900
P. NOM: KW 2,7-8,5
79
P. TOT.: KW 2,5-11 P. NOM: KW 2,1-9,3
73
65
901
87,5
R AV E L L I 路 4 3
201 6 路 P O C K E T
P. TOT.: KW 3-9,5
56
56
R C 1000
P. NOM: KW 2,5-8,1
70
P. TOT.: KW 4,5-10,5 P. NOM: KW 4-9,3
4 4 路 R AV E L L I
58
56
R C V 1000
81,5
P O C K E T 路 2 0 16
56
R C V 1000 L 58
P. TOT.: KW 4,5-10,5 P. NOM: KW 4-9,3
81,5
P. NOM: KW 5,9-21,5 P. H2O.: KW 4-16,5
P. TOT.: KW 4,6-14 P. NOM: KW 4,3-12,9 84
P. H2O.: KW 3,1-10,8
135 6 5
P. TOT.: KW 6,4-23,3
H R B 120 139 6 9
H R B 160
50
R AV E L L I 路 4 5
04 CUCINE —
—
K I TC H E N S
COCINAS
—
—
CUISINES
FO R N U I Z E N
47
201 6 路 P O C K E T
P. TOT.: KW 4,6-10 P. NOM: KW 4,2-8,5
4 8 路 R AV E L L I
63,5 60 ,5
M I A 90
82
P O C K E T 路 2 0 16
85
60
E VA 80
P. NOM: KW 9
90
85
60
E VA 90
P. NOM: KW 10
90
R AV E L L I 路 4 9
05 D I S EG N I T EC N I C I — T EC H N I C A L D R AW I N G S
— D I B UJ O S T ÉC N I C O S
— DESSINS
—
T EC H N I Q U E S
T EC H N I S C H E TEKENINGEN
201 6 · P O C K E T
C A L DA I E · B O I L E R S · C H A U D I È R E S · C A L D E R A S kg/h (min/max)
EN 303-5
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
I N T EG R A 3 5 *
— TA N K 75 KG
1,9 - 7,4
>90
100
75
10 - 39
733
130
350
695
1231
90
50
136
100
I N T EG R A 3 0 *
— TA N K 75 KG
>90
100
75
12-39
130
350
50
188
1231
1,9 - 6,3
136
368
100
I N T EG R A 25 *
— TA N K 75 KG
1,3 - 5,3
>90
100
75
630
14 - 57
130
300
698
5 2 · R AV E L L I
100
128
50
305
1233
90
P O C K E T · 2 0 16
C A L DA I E · B O I L E R S · C H A U D I È R E S · C A L D E R A S kg/h (min/max)
EN 303-5
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
I N T EG R A 20 *
— TA N K 75 KG
1,3 - 4,2
>90
100
75
18 - 57
130
300
630
100
305
1233
90
50
I N T EG R A 1 5 *
— TA N K 75 KG
1 - 3,2
>90
100
75
23 - 75
130
300
> 90
80
30
9,7 - 27,3
110
196
H R E VO 1 4 TO U C H
542
50
132
345 206
1,1 - 3,1
116
113 165
R AV E L L I · 5 3
201 6 · P O C K E T
C A L DA I E · B O I L E R S · C H A U D I È R E S · C A L D E R A S kg/h (min/max)
EN 303-5
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H R E VO 1 8 TO U C H 1,3 - 4,0
> 90
80
30
7,5 - 23
135
221
93%
100
35
6,1 - 23
135
234
H R E VO 24 TO U C H 1,5 - 5,7
3/4 MANDATA IMPIANTO
636
1310
45
544
362
253
50
151 100
220
H R E VO 1 8 P L U S 1,2 - 4,2
91.5
80
70
16,5 - 58
960
135 121
3/4 MANDATA IMPIANTO
45
595
432
360
50
300
1300
214
5 4 · R AV E L L I
3/4 RITORNO IMPIANTO
3/4 RITORNO IMPIANTO
280
P O C K E T · 2 0 16
C A L DA I E · B O I L E R S · C H A U D I È R E S · C A L D E R A S kg/h (min/max)
EN 303-5
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H R E VO 2 4 P L U S 1,2 - 5,4
92,5
80
80
14,8 - 66
135 121
960
290
3/4 MANDATA IMPIANTO
45
595
1350
214
432
300
360
50
3/4 RITORNO IMPIANTO
H R E VO S L I M 1,1 - 3,2
> 90
80
50
15,6 - 45,0
135
245
1100 60
881
322
MANOMETRO
50
108
286
SVUOTAMENTO
H R V 10 0 TO U C H * > 90
80
25
9,5 - 25
130
160
1133
232
363
266
50
222
1 - 2,6
R AV E L L I · 5 5
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H R V 140 TO U C H * 1,2 - 3,6
> 90
80
25
7 - 20
130
160
581
1133
81
50
363
222
266
80
H R V 20 0 TO U C H * 1,5 - 5,1
> 90
80
30
6 - 20
130
240
610
1265
126
100
308
248
380
50
H R V 16 0 TO U C H 1,2 - 4,3
91,1%
80
30
7 - 25
150
240
1032
610
50
205
365
80
5 6 · R AV E L L I
190
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H R V 1 70 1,3 - 4,5
93,1 %
80
30
540
6,5 - 23,0
110
210
202
310
45
630
112 216
H R V 1 70 S T E E L 1,3 - 4,5
93,1 %
80
30
540
6,5 - 23
110
200
202
310
45
630
112 216
H R 16 0 S N E L L A 1,3 - 4,5
93,1 %
80
30
6,5 - 23,0
110
210
R AV E L L I · 5 7
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H R V 1 20 S T Y L E 1,1 - 3,0
> 90%
80
16
5,5 - 14,0
130
175
1115
552
209 266 283
151
50
89
250
HRV 120 1,1 - 3,0
> 90%
80
16
524
5,5 - 14,0
130
160
582
107
H R 70 0,9 - 2,0
5 8 · R AV E L L I
> 90
80
15
7,5 - 16,6
206 263 280
148
421
50
104 156 164 264
90
115
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
INFINITY* 0,9 - 2,1
>90%
80 533
18
8,5 - 20
100
160
160
190
533
80
80
1201
50
144 264
AT E N A 0,9 - 2,6
89,5%
80
28
10,7 - 31 551
1165
535
80 50
232
387
80
142
266
SNELLA 0,7 – 2,6
92,5%
80
30
11,5 - 42,8
160
140
R AV E L L I · 5 9
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H O L LY S T Y L E 0,7 - 2,9
85
80
15
5 - 21
160
152
556
50
1121
552
SNELLINA
143
246
0,7 - 2,2
87,2 %
80
25
11 - 35
160
157
1,1 - 2,6
85,8 %
80
23
9 - 19
110
218
VERA
6 0 · R AV E L L I
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
AURORA GLASS 1,1 - 2,6
85,8 %
80
23
9 - 19
160
167
0,9 - 2,6
89,5
80
28 ~
10,7 - 31
160
190
V I T TO R I A
551
359
1161
551
514
229
50
135
259
OLIVIA STEEL 0,5 - 1,9
87,5%
80
15
8 - 30
160
105
R AV E L L I · 61
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
A L FA * 80
25
18 - 40
60
145
106
50
80
> 90%
1062
0,6 - 1,4
A L FA S * 0,6 - 1,4
> 90%
80
25
18 - 40
60
145
534
50
1062
80
N AT U R A L 1 1 0,8 - 2,3
88,7
80
23
10 - 29
60
190
402
50
1232
275
520
6 2 · R AV E L L I
166
260
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
N AT U R A L 7 1 - 1,5
92,2
80 502
20
13,3 - 20
60
140
521
1040
500
221
50
152
204
DUAL 7 1 - 1,5
92,2
80
20
502
13,3 - 20
60
140
1041
521
221
50
152
N AT U R A L 9 90,1
80 460
20
10,5 - 20
60
150
520
460
50
221
1 - 1,9
203
131
R AV E L L I · 63
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
DUAL 9 1 - 1,9
90,1
80
20
10,5 - 20
460
60
150
521
50
221
80
182
OLIMPIA 0,8 - 1,9
>90
80
19
10 - 21
60
180
290 175
344
50
429
1040
315
AT E N A 0,9 - 2,6
88
80
28
160
190
551
1165
535
10,7 - 31
142
80
232
50
6 4 · R AV E L L I
266
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
CHIARA* 0,7 - 2,3
85,6
80
18
7,8 - 25
60
200
232
356
107
80
50
80
1030
768
51
232
ARIA 0,55 - 1,3
> 89,4
80
18
14 - 33
60
127
0,85 - 2,3
90 %
80
19
8 - 22
60
203
SOFFIO
R AV E L L I · 65
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
V I T TO R I A 0,9 - 2,6
88
80
28
10,7 - 31
160
190
551
551
1161
514
135
M AT I L D E 0,8 - 2,6
235
229
50
259
85,5 %
80
45
17 - 56
110
208
88,5 %
80
45
17 - 56
110
233
R E B EC C A 0,8 - 2,6
6 6 · R AV E L L I
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
S P I L LO 0,8 - 3
84,5 %
80
20
6,5 - 25
110
205
0,8 - 2,7
85,3 %
80
23
8,5 - 28,7
110
220
85,3 %
80
17
6,5 - 21
110
150
VERA
AURORA GLASS 0,8 - 2,7
R AV E L L I · 67
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
R 70 0,7 - 1,5
90,8 %
80
15
10 - 23
110
115
0,7 - 1,7
90,5 %
80
15
9 - 23
110
115
RV 80
512
544
35
RV 100 0,6 - 2,4
6 8 · R AV E L L I
87,5 %
80
25
10 - 41
110
130
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 13 240
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
RV 110 0,6 - 2,35
85,1%
80
22
110
145
556
1121
552
9 - 38
401
50
90
M E RY * 1 - 2,2
> 80,7%
150
-
-
-
130
60
1100
160
165
ALBA* 150
-
-
-
170
440
161
154
>85
251
2,1
R AV E L L I · 69
201 6 · P O C K E T
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 13 240
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
>85
150
-
-
-
140
ALBA STEEL* 2,1
251
440
154
656
161
LIA* >85
150
-
-
-
160
251
2,1
161
LIA STEEL* >85
150
-
-
-
135
251
2,1
161
70 · R AV E L L I
P O C K E T · 2 0 16
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S kg/h (min/max)
EN 13 240
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
ALICE* 1 - 2,2
> 80,7%
150
-
-
-
410
115
160
239
339
130
60
934
239
239
165
ILARIA* 1 - 2,2
> 80,7%
150
-
-
-
97
160
225
60
125
1032
225
G R E TA * 150
-
410
-
-
105
166
130
> 80,7%
60
1 - 2,2
R AV E L L I · 7 1
201 6 · P O C K E T
C A M I N I · F I R E P L AC E S · C H E M I N É E S · C H I M E N E A S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
NORA* 1 - 2,2
> 80,7%
150
-
-
-
132
513 512
256
256 144
500
80
10
6,5 - 20
110
80
19
8,2 - 38
110
85
529
> 85%
565
0,5 - 1,6
550
0,5 - 2,3
7 2 · R AV E L L I
> 85%
112
P O C K E T · 2 0 16
C A M I N I · F I R E P L AC E S · C H E M I N É E S · C H I M E N E A S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
R 1000
0,7 - 2,2
> 84,5%
80
13
5,9 - 18,5
110
97
0,5 - 2,4
> 85%
80
23
9,5 - 46
110
175
0,6 - 2,0
> 85%
80
15
7,5 - 25
110
106
901
RC 1000
R AV E L L I · 7 3
201 6 · P O C K E T
C A M I N I · F I R E P L AC E S · C H E M I N É E S · C H I M E N E A S kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
RCV 1000 0,9 - 2,2
88,2 %
80
15
7 - 16
919 816
110
145
1010
605
80
529
50
RCV 1000 L* 1 -2
>90 %
80
20
10 - 20
130
155
919
560
612
635
104
HRB160 1,3 - 4,7
74 · R AV E L L I
92,5 %
80
60
12,5 - 46
150
220
P O C K E T · 2 0 16
CUCINE · COOKERS · CUISINES · COCINAS kg/h (min/max)
EN 14 785
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
H R B 1 20 0,9 - 2,8
91,9 %
80
19
6,5 - 20
110
160
649 629 CORSA 500
502
1011
147
267
MIN 357 MAX 544
41
324
1355
50
66
71 151 231
MIA 90# 90 %
80
19
9 - 21
900
60
232
600
194
850
152
486
80
0,9 - 2,1
50 294
E VA 80 > 72
80
N/A
-
30
230*
600
680
-
R AV E L L I · 75
201 6 · P O C K E T
CUCINE · COOKERS · CUISINES · COCINAS kg/h (min/max)
EN 12 815
ø mm
kg
h (min/max)
W
kg
Consumo orario pellet min/max
Rendimento
Tubo uscita fumi
Capacità serbatoio
Autonomia
Potenza elettrica installata in esercizio
Peso netto
Pellet fuel consumption per hour min/max
Efficiency
Flue exit pipe
Tank capacity
Burn time
Installed power
Net weight
Consommation de granulés par heure min/max
Rendement
Tuyau de sortie des fumées
Capacité du réservoir
Autonomie
Puissance installée en service
Poids net
Consumo horario pellet
Rendimiento
Tubo salida humos
Capacidad del depòsito
Autonomía
Potencia eléctrica instalada pen funcionamiento
Peso neto
E VA 90 # N/A
>72
80
N/A
N/A
250*
146
902
600
30
#
DISPONIBILI ANCHE NELLA VERSIONE CON FORNO A SINISTRA E FOCOLARE A DESTRA.
#
ALSO AVAILABLE THE VERSION WITH HOVEN ON THE LEFT AND FIREPLACE ON THE RIGHT.
#
DISPONIBLES EGALEMENT DANS LA VERSION AVEC FOUR A GAUCHE ET FOYER A DROITE.
#
DISPONIBLE TÁMBIEN EN LA VERSIÓN CON HORNO AL LADO IZQUIERDO Y EL HOGAR AL DERECHO.
*TUTTI I PRODOTTI CONTENUTI NEL PRESENTE CATALOGO SONO IN ATTESA DI CERTIFICAZIONE
*ALL THE PRODUCTS IN THIS CATALOGUE ARE CERTIFICATION PENDING.
P. TOT.
P. NOM.
• Potenza termica introdotta
• Potenza termica resa totale
• Potenza termica resa all’acqua
• Heat input power
• Total heat output
• Water heat output
• Puissance thermique d’entrée
• Puissance thermique totale délivrée
• Puissance thermique délivrée à l’eau
• Potencia térmica introducida
• Potencia térmica total entregada
• Potencia térmica entregada al agua
76 · R AV E L L I
P.H2O
La casa costruttrice non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale. The manufacturer assumes no responsibility for any errors or inaccuracies in the content of this catalog and reserves the right to modify its products at any time and without prior notice, and make changes considered appropriate for either technical or commercial reasons. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou inexactitudes dans le contenu de ce catalogue et se réserve le droit d’apporter à ses produits, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications jugées nécessaires, pour n’importe quel exigence de caractère technique ou commerciale. El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por errores o inexactitud en el contenido de este catálogo y se reserva la facultad de aportar a sus productos, en cualquier momento y sin previo aviso, las modificaciones que considere adecuadas para cualquier necesidad de tipo técnico o comercial.
201 6 · P O C K E T
Glass Glass Glass Glass
Stone Stone Stone Stone
Bianco White Blanc Blanco
Bordeaux Bordeaux Bordeaux Bordeaux
Terra d’oriente Oriental Earth Terre d’orient Tierra del Este
Pergamena Parchment Parchemin Pergamino
Nocciola Hazelnut Noisette Hazel
Arancione Orange Orange Naranja
Caffé/Sabbia Coffee/Sand Café/Sable Café/Arena
Antracite Anthracite Anthracite Antracita
Nero Black Noir Negro
Blu Blue Bleu Azul
Inox Inox Inox Inox
Bronzo Bronze Bronze Bronce
Colori · Colors
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S - K AC H E L S H R V 14 0 TO U C H
×
H R V 200 TO U C H
×
H R V 170
×
×
×
H R V 170 S T E E L
×
×
×
H R 160 S N E L L A
×
H R V 160 TO U C H
×
×
H R V 120 S T Y L E
×
×
H R V 1 20
×
×
H R V 100 TO U C H
×
×
H R 70
×
×
H R V 1 60
×
×
INFINITY
×
×
SNELLA
×
H O L LY S T Y L E
×
×
SNELLINA
×
×
×
VERA
×
×
×
AT E N A
×
×
×
V I T TO R I A
×
×
×
×
OLIVIA STEEL
×
×
×
×
R C 70
×
×
×
R C 120
×
×
×
OLIVIA
×
×
×
×
×
F L AV I A
×
×
×
×
×
AURORA
×
× × × × ×
×
× ×
×
× ×
× ×
×
×
× × × ×
×
×
×
×
×
× ×
×
AURORA CAN ×
×
N AT U R A L 7
×
×
×
×
DUAL 7
×
×
×
×
N AT U R A L 9
×
×
×
×
DU A L 9
×
×
×
×
×
×
×
×
ARIA
×
×
SOFFIO
×
×
A L FA
NATU RA L 1 1 CHIARA OLIMPIA
×
V I T TO R I A M AT I L D E
×
×
×
R E B EC C A
×
×
×
AT E N A
×
×
×
×
7 8 · R AV E L L I
× × ×
S P I L LO VERA
×
×
Corten Corten Corten Corten
Testa di Moro Dark Brown Brun Forcé Marrón
P O C K E T · 2 0 16
Glass Glass Glass Glass
Stone Stone Stone Stone
Bianco White Blanc Blanco
Bordeaux Bordeaux Bordeaux Bordeaux
Terra d’oriente Oriental Earth Terre d’orient Tierra del Este
Pergamena Parchment Parchemin Pergamino
Nocciola Hazelnut Noisette Hazel
Arancione Orange Orange Naranja
Caffé/Sabbia Coffee/Sand Café/Sable Café/Arena
Antracite Anthracite Anthracite Antracita
Nero Black Noir Negro
Blu Blue Bleu Azul
Inox Inox Inox Inox
Bronzo Bronze Bronze Bronce
Corten Corten Corten Corten
Colori · Colors
S T U F E · S TOV E S · P O Ê L E S · E S T U FA S - K AC H E L S AURORA R 70
×
×
R V 80
×
×
×
R V 100
×
×
R V 1 10
×
×
×
×
SOFIA
×
×
×
LISA PLUS
×
×
×
×
×
×
× ×
×
×
× ×
×
×
R V 1 20 M AV Ì
×
×
×
×
MONICA ×
×
AURORA AIR ALBA
× ×
ALBA STEEL ×
LIA
×
× ×
LIA STEEL
×
M E RY ALICE VERA G R E TA NORA
C A M I N I · F I R E P L AC E S · C H E M I N É E S · C H I M E N E A S - H A A R D E N H R B 1 60
×
×
×
H R B 1 20 ×
R C V 1000 L 90 1
×
R C 1000
×
R C V 1000 50 0
×
550
×
650
×
700
×
90 0
×
R 1 000
×
C U C I N E · C O O K E R S · C U I S I N E S · C O C I N A S - FO R N U I Z E N M I A 90
×
×
E VA 80
×
E VA 90
×
R AV E L L I · 7 9
Testa di Moro Dark Brown Brun Forcé Marrón
201 6 · P O C K E T
SISTEMI E COMBUSTIBILI SYS T E M S A N D F U E L S · SYS T È M E S E T C O M B U S T I B L E S · S I S T E M A S Y C O M B U S T I B L E S
Il sistema di riscaldamento ad aria adatto a un unico ambiente.
The air heating system suitable for a single environment.
Le système de chauffage à air adapté pour un seul environnement.
El sistema de calefacción por aire adecuado para un único ambiente.
Il sistema canalizzato ad aria che diffonde il calore in ogni ambiente della casa e ne garantisce la completa regolazione.
Channelled air system that spreads heat in every room of the house and ensures its complete adjustment.
Le système canalisé à air qui diffuse la chaleur dans chaque pièce du logement et qui en garantit la régulation complète.
El sistema canalizado de aire que difunde el calor en cualquier ambiente de la casa y garantiza su total regulación.
Il sistema che riscalda la tua abitazione e nel contempo alimenta il tuo impianto di acqua calda sanitaria.
The system that heats your home and at the same time feeds your hot domestic water system.
Le système qui permet de chauffer l'habitat et en même temps, alimente votre installation en eau chaude sanitaire.
El sistema que calienta tu vivienda y, al mismo tiempo, alimenta tu instalación de agua caliente sanitaria.
Il sistema che ti permette di cucinare secondo natura fondendo la tradizione con l’innovazione.
The system that lets you cook according to nature, combining tradition and innovation.
Le système qui vous permet de cuisiner en fonction de la nature en unissant tradition et innovation.
El sistema que te permite cocinar de forma natural combinando la tradición con la innovación.
Il combustibile ecologico derivato dagli scarti della lavorazione di falegnameria del legname vergine.
The ecological fuel derived from virgin wood working waste.
Le combustible écologique conçu à partir des déchets dérivant du traitement du bois vierge.
El combustible ecológico derivado de los residuos de elaboración de carpintería de madera virgen.
La fonte rinnovabile per natura, a bassissimo impatto ambientale.
The renewable source for nature, with very low environmental impact.
La source renouvelable par la nature, à très faible impact environnemental.
La fuente renovable por naturaleza, con bajísimo impacto medioambiental.
8 0 · R AV E L L I
P O C K E T · 2 0 16
P L U S D I P R O D OT TO P R O D U C T P L U S · L E P L U S D U P R O D U I T · E X T R A S D E P R O D U C TO
La filosofia del benessere che ti mette al centro nel modo di vivere il calore domestico.
The wellness philosophy that puts you right in the middle of the way to experience and enjoy homely warmth.
La philosophie du bien-être qui vous place au centre de toutes les attentions dans un mode de vivre la chaleur à domicile.
La filosofía del bienestar que te coloca en el centro a la hora de vivir el calor doméstico.
Il sistema che favorisce la naturale circolazione dell'aria e la diffusione del calore assicurando una temperatura omogenea.
The system that enhances the natural air circulation and heat distribution ensuring a uniform temperature.
Le système qui favorise la circulation naturelle de l'air et la diffusion de la chaleur en assurant une température homogène.
El sistema que favorece la circulación natural del aire y la difusión del calor asegurando una temperatura homogénea.
La tecnologia che ti da la doppia possibilità di scelta: convezione naturale e ventilazione forzata, quest’ultima ti garantisce la sicurezza di un caldo più immediato.
The technology that gives you a double choice: natural convection and forced ventilation, the latter guarantees the safety of a more immediate heat.
La technologie qui vous fournit une double possibilité : convection naturelle et ventilation forcée, cette dernière vous garantit la sécurité d'une chaleur plus immédiate.
La tecnología que te brinda una doble posibilidad de elección: convección natural y ventilación forzada; esta última garantiza un calor más inmediato.
Il sistema preleva l’aria necessaria alla combustione dall’esterno ed espelle i fumi attraverso un unico tubo coassiale che permette il recupero del calore latente.
Self-cleaning precision casting brazier for better cleaning that maximizes energy efficiency.
Le brasier auto-nettoyant à micro-fusion pour un meilleur nettoyage qui maximise l'efficacité énergétique.
El brasero autolimpiante de microfusión para obtener una mejor limpieza que maximiza la eficiencia energética.
Il braciere autopulente a microfusione per una migliore pulizia che massimizza l’efficienza energetica.
The system picks up the combustion air from outside and discharge fumes through a single coaxial pipe that allows latent heat recovery.
Le système prélève l'air nécessaire à la combustion depuis l'extérieur et évacue les fumées par le biais d'un seul tuyau co-axial qui permet de récupérer la chaleur latente.
El sistema toma el aire necesario para la combustión del exterior y expulsa los humos a través de un único tubo coaxial que permite la recuperación del calor latente.
R AV E L L I · 8 1
www.ravelligroup.it Ravelli S.r.l. si riserva la facoltà di modificare senza preavviso le caratteristiche tecniche ed estetiche. Ravelli S.r.l. reserves the right to modify without prior notice the technical and aesthetic specifications. Ravelli S.r.l. se réserve la faculté de modifier sans aucun préavis les caractéristiques techniques et esthétiques. Ravelli S.r.l. behoudt zich het recht voor om de technische en esthetische kenmerken te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Ravelli S.r.l. se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características técnicas y estéticas.
RIVENDITORE AUTORIZZATO AUTHORIZED DEALER