Ravelli - Catalogo 2018

Page 1

POCKET2018 ITALIA


La tua casa non è mai stata così digital Scarica la nuova App Ravelli e divertiti con la realtà aumentata! Potrai scegliere il prodotto che preferisci, selezionando il colore che più si adatta ai tuoi gusti, e ambientarlo direttamente nel tuo spazio domestico. Tutto questo con un semplice tocco.

Utilizza la APP anche per accedere ai documenti di approfondimento e per scoprire i contenuti esclusivi nascosti tra le pagine del nostro catalogo. Ti basta inquadrare le pagine! 2



and the winner is... INFINITY di Ravelli riceve il prestigioso riconoscimento Red Dot Design Award per l’alta qualità del design! Innovazione, funzionalità e qualità sono i rigorosi criteri di valutazione raggiunti dal nostro modello INFINITY.

Ravelli va in scena con uno show imperdibile. Vieni a scoprire le star più famose e le nuove stelle nascenti del nostro cast.


www.ravelligroup.it


Produzione 100% Made in Italy

Oltre 160 dipendenti

Presente in 42 paesi

18.000 m2 al tuo servizio

Production 100% Made in Italy

More than 160 employees

Present in 42 countries

18,000 m2 at your service

Production 100% Made in Italy

Plus de 160 employés

Présente dans 42 pays

18 000 m2 à votre service

Produktion 100% Made in Italy

Über 160 Mitarbeiter

Vertreten in 42 Ländern

18.000 m2 zu Ihren Diensten

6


ITA

FRA

Ravelli è uno dei più importanti produttori di stufe, camini, caldaie e cucine alimentati da fonti rinnovabili come pellet e legna.

Ravelli est l’un des principaux fabricants de poêles, inserts, chaudières et cuisinières alimentés par des sources renouvelables, telles que les granulés et le bois.

Grazie agli investimenti in Ricerca & Innovazione e all’attenzione dedicata al Design, Ravelli esporta l’eccellenza del made in Italy in oltre 40 paesi con una forte presenza in Europa e attraverso due filiali, una negli Stati Uniti e l’altra in Francia.

Grâce aux investissements dans la Recherche et l’Innovation et à l’attention au Design, Ravelli exporte l’excellence du Made in Italy dans plus de 40 pays avec une forte présence en Europe et avec deux filiales, une aux Etats-Unis et une en France.

Ravelli esporta anche in paesi dell’emisfero australe assicurando una forte presenza geografica nei 5 continenti.

Ravelli exporte aussi vers les pays de l’hémisphère Sud garantissant une forte présence géographique sur les 5 continents.

La cura della qualità del prodotto e del servizio post-vendita di Ravelli mirano ad assicurare la totale soddisfazione del Cliente finale.

L’attention à la qualité des produits et au service après-vente Ravelli visent à assurer la satisfaction totale du Client final.

ENG

DEU

Ravelli is one of the most important manufacturers of stoves, fireplaces, boilers and cookers that operate using renewable sources such as pellets and wood.

Ravelli ist einer der führenden Hersteller von Öfen, Kamin Einsätze, Kessel und Herde die durch erneuerbare Quellen wie Pellets und Holz betrieben sind.

Thanks to its investments in R&I and attention to Design, Ravelli exports the excellence of the “Made in Italy” brand in over 40 countries with a strong presence in Europe and with two subsidiaries, one in the US and one in France.

Durch Investitionen in Forschung und Innovation, Aufmerksamkeit zur Design, exportiert Ravelli die Exzellenz des Made in Italy in mehr als 40 Ländern mit einer starken Präsenz in Europa und mit zwei Niederlassungen; eine in den USA und eine in Frankreich.

Ravelli also exports to southern hemisphere countries securing a strong geographical presence on the 5 continents. Ravelli’s product quality and after-sales service aims to ensure the total satisfaction of its Customers.

Ravelli exportiert auch in den Ländern des südlichen Hemisphäre und gewährleistet dadurch eine starke geographische Präsenz auf 5 Kontinenten. Ravelli Pflege der Produktqualität und der Kundendienst haben die Zufriedenheit des Endkunden als Ziel zu gewährleisten. 7


INDICE INDEX

8

CONVECTION SYSTEM

10

AIR SYSTEM

12

FLOW SYSTEM

14

HYDRO SYSTEM

16

COOKING SYSTEM

18

ZERO PHILOSOPHY

20


INFINITY PLUS 9 V

92

INFINITY PLUS 11 V

94

CAMINI A PELLET / PELLET FIREPLACES INSERTS À GRANULÉS / PELLETKAMINE

26

DUAL 7

96

RBV 706

162

ALFA

28

DUAL 9

98

RBV 708

164

ALFA S

30

CHIARA S

100

RBV 808

166

R-EVOLUTION 7

32

RC 70

102

RBV 810

168

R-EVOLUTION 9

34

RC 120 TOUCH

104

R 1000

170

R-EVOLUTION 11

36

ATENA C

106

RBC 810

172

VELA 7

38

VITTORIA C

108

RBC 812

174

VELA 9

40

R-EVOLUTION 7 C

110

RCV 1000 L

176

VELA 11

42

R-EVOLUTION 9 C

112

RCV 1000

178

CLASSIC 7

44

R-EVOLUTION 11 C

114

HRB 150

180

CLASSIC 9

46

VELA 7 C

116

HRB 160

182

CLASSIC 11

48

VELA 9 C

118

HRB 200

184

INFINITY PLUS 7

50

VELA 11 C

120

INFINITY PLUS 9

52

CLASSIC 7 C

122

INFINITY PLUS 11

54

CLASSIC 9 C

124

OLIMPIA

56

CLASSIC 11 C

126

R 70

58

INFINITY PLUS 7 C

128

RV 80

60

INFINITY PLUS 9 C

130

RV 100

62

INFINITY PLUS 11 C

132

RV 110

64

OLIVIA STEEL

134

RV 12O TOUCH

66

SNELLINA PLUS

136

ATENA V

68

HRV 100 TOUCH

138

VITTORIA V

70

HRV 100 GLOBE

140

R-EVOLUTION 7 V

72

HRV 120 PLUS

142

R-EVOLUTION 9 V

74

HRV 120 GLOBE

144

76

HRV 120 STYLE

146

VELA 7 V

78

HRV 140 TOUCH

148

VELA 9 V

80

HRV 140 GLOBE

150

VELA 11 V

82

HRV 160 TOUCH

152

CLASSIC 7 V

84

HRV 160 TOUCH STEEL

154

CLASSIC 9 V

86

HRV 200 TOUCH

156

CLASSIC 11 V

88

HRV 250 TOUCH

158

INFINITY PLUS 7 V

90

HR 160 SNELLA PLUS

160

STUFE A PELLET / PELLET STOVES POÊLE À GRANULÉS / PELLETÖFEN ARIA

R-EVOLUTION 11 V

CUCINE A PELLET / PELLET KITCHENS CUSINÈRES À GRANULÉS / KÜCHENHERDE MIA 90

186

CALDAIE A PELLET / PELLET BOILERS CHAUDIÈRES À GRANULÉS / PELLETKESSEL HR EVO SLIM

188

HR EVO 24 TOUCH

190

HR EVO 170

192

HR EVO 250

194

HR EVO 290

196

HR EVO 350

198

HR EVO 390

200

STUFE A LEGNA / WOOD STOVES POÊLE À BOIS / HOLZOFEN ALBA

202

ALBA STEEL

204

LIA

206

LIA STEEL

208

9


CONVECTION system

ITA

ENG

FRA

DEU

Comfort naturale

Natural comfort

Confort naturel

Naturliches komfort

Il sistema di riscaldamento a convezione naturale riproduce i moti convettivi presenti in natura, generando un calore confortevole che si diffonde uniformemente nell’ambiente. L’assenza di ventilazione forzata garantisce il massimo silenzio e l’aria risulta più sana perché, sfruttando il moto convettivo naturale, non si sollevano le polveri presenti in ambiente.

The natural convection heating system reproduces the convection movements present in nature, generating comfortable heat that spreads uniformly in the room. The absence of forced ventilation guarantees total silence and the air is healthier because, by taking advantage of the natural convection movement, the dust present in the room is not raised.

Le système Convection réplique les mouvements de convection de l’air générant une chaleur diffuse et homogène dans la maison. Un silence infini est garanti grâce à l’absence de ventilation force. En plus, l’air est plus sain car, grâce aux mouvements de convection naturelle, la poussière présente dans la pièce n’est pas soulevée.

Das konvektive natürliche Heizung System, ergibt die konvektiven Bewegungen die in der Natur zu finden sind, wieder und erzeugt eine angenehme Wärme, die sich gleichmäßig im Raum ausbreitet. Die Abwesenheit der Zwangsbelüftung garantiert völlige Stille, es beweist sich eine gesunden Luft, weil durch der Nutzung der konvektiven natürlichen Bewegungen, der in der Umgebung vorhandene Staub nicht aufgewirbelt wird.

10


Convezione naturale Natural convection Convection naturelle NatĂźrliche Konvektion

11


AIR

system

ITA

ENG

FRA

DEU

Il fuoco con i piedi per terra

The fire with the feet on the ground

Le feu avec les pieds par terre

Feuer am boden gefässelt

Il sistema Air lavora grazie a dispositivi di aria forzata che garantiscono il riscaldamento necessario per un singolo locale più o meno ampio. Utilizza solo combustibile naturale, pellet o legna, ecologico e pulito, per un basso impatto ambientale. La gamma Air si compone di numerosi modelli che si differenziano, oltre che per potenza, anche per rivestimenti e design.

The Air system works thanks to forced-air devices that guarantee the heating in a single room, being it more or less wide. It only uses natural fuel, wood or pellet, eco-friendly and clean for a low environmental impact. The Air range consists of numerous models that differ in terms of power, claddings and design.

Le système Air opère grâce à des dispositifs à air forcé garantissant le chauffage nécessaire pour un seul local plus ou moins spacieux. Il utilise uniquement du combustible naturel, du bois ou du pellet, écologique et propre pour un faible impact environnemental. La gamme Air comprend de nombreux modèles qui se différencient en outre par leur puissance, également par leurs revêtements et leur design.

Das Luftsystem arbeitet mit der Unterstützung eines Luftgebläses, welches die erforderliche Erwärmung für einen oder mehrere große Räume garantiert. Der Ofen verwendet nur natürliche Brennstoffe, Holz oder Pellets, umweltfreundlich und sauber für eine geringe Umweltbelastung. Von der Luft Produktpalette gibt es viele Modelle, die sich in der Leistungsstärke, Verkleidung und Design unterscheiden.

12


Ventilazione Ventilation Ventilation BelĂźftung

13


FLOW system

ITA

ENG

FRA

DEU

Benessere in tutta la casa

Well-being throughout the house

Le bien-être dans toute la maison

Wohlbefinden im ganzen haus

Il sistema Flow diffonde il calore in più ambienti della casa, integrandosi con il sistema di riscaldamento esistente o sostituendosi perfettamente ad esso. Il suo utilizzo consente un rigoroso controllo della diffusione del calore tra le varie stanze in cui l’aria viene canalizzata.

The Flow system spreads heat in most rooms of the house, integrating with the existing heating system or even replacing it. Its use permits total control of heat diffusion among different rooms where the air is ducted.

Le système Flow diffuse la chaleur dans plusieurs pièces de l’habitat en s’intégrant avec le système de chauffage existant ou en le remplaçant parfaitement. Son utilisation permet un contrôle rigoureux de la diffusion de la chaleur entre les différentes pièces dans lesquelles l’air est canalisé.

Das Flowsystem verteilt die Wärme in mehreren Räumen im Haus, es lässt sich mit dem vorhandenen Heizsystem integrieren oder ersetzt es perfekt. Seine Verwendung ermöglicht eine strenge Kontrolle der Wärmeverteilung in den verschiedenen Räumen, wo die Luft geleitet wird.

14


Canalizzazione fino a 7 metri

Riscalda l’ambiente per irraggiamento

Channelling up to 7 metres

Heats the room by radiation

Canalisation jusqu’à 7 mètres

Il chauffe la pièce par rayonnement

Kanalistion bis auf 7 Meter

Erhitz der Raum durch Wärmestrahlung

15


HYDRO system

ITA

ENG

FRA

DEU

La rivoluzione degli elementi

The revolution of elements

La révolution des éléments

Die revolution der elemente

Il sistema Hydro consente di riscaldare l’abitazione e nel contempo alimentare il tuo impianto di acqua calda sanitaria. Con il sistema Hydro puoi sostituire completamente la tradizionale caldaia a gasolio o a metano, risparmiando sui consumi e sui costi con un’attenzione particolare all’ambiente.

The Hydro system allows you to heat the house and, at the same time, it feeds your hot water system. With the Hydro system, you can completely replace the traditional oil or gas fuelled boiler, saving on consumption and costs with special attention to the environment.

Le système Hydro permet de chauffer l’habitat et en même temps d’alimenter votre installation en eau chaude sanitaire. Avec le système Hydro, vous pouvez remplacer complètement la traditionnelle chaudière à gazole ou à méthane en faisant des économies sur les consommations et sur les coûts avec une attention toute particulière sur l’environnement.

Das Hydrosystem ermöglicht Ihnen, die Wohnung zu erwärmen und gleichzeitig, die Warmwasserbereitung anzuschaffen. Mit dem Hydrosystem können Sie den traditionellen Öl- oder ErdgasHeizkessel ersetzen und dadurch Verbrauch und Kosten einsparen, mit Umwelt Beachtung.

16


Si allaccia all’impianto di riscaldamento

Si allaccia all’acqua idrosanitaria

It is connected to the heating system

It is connected to the sanitary water

Il se raccorde à l’installation de chauffage

Il se raccorde à l’eau sanitaire

Man verbindet es zur Zentralheizung

Man verbindet es zur Warmwasser

17


COOKING system

ITA

ENG

FRA

DEU

Rituale senza tempo

A timeless ritual

Un rituel intemporel

Zeitlose rituale

Il sistema che permette di cucinare secondo natura fondendo la tradizione con l’innovazione. La tecnologia innovativa e i materiali di prima qualità dei componenti ne incrementano la resa diminuendo i consumi.

The Cooking system is the best way to cook in a natural way, merging tradition and innovation. The state-of-the-art technology and the high quality materials increase efficiency while decreasing consumptions.

Le système Cooking est la meilleure solution pour cuisinier de manière naturelle, unissant la tradition et l’innovation. La technologie à l’avant-garde et la bonne qualité des matériels des composants accroissent l’efficacité en réduisant les consommations.

Das System erlaubt, nach den Natur und Traditionen zu kochen, aber durch Innovation. Die erneuerte Technologie und die besten Qualitätsmaterialien und Komponenten, erhöhen die Leistung und reduzieren den Verbrauch.

18


Riscalda l’ambiente per irraggiamento

Piano di cottura

Heats the room by radiation

Cooking hob

Il chauffe la pièce par rayonnement

Table de cuisson

Erhitzt der Raum durch Wärmestrahlung

Kochplatte

19


20


ITA

La filosofia che ti mette al centro. Una nuova tipologia di stufe intelligenti caratterizzate dal concetto della Zero Philosophy. Una filosofia che si basa sui principi di benessere quotidiano: il sistema del braciere autopulente, la silenziosità gradevole della convezione naturale grazie all’eliminazione della ventilazione forzata, l’uniformità del calore senza dispersione termica.

ENG

The philosophy focused on you. A new type of intelligent stoves characterized by the concept of Zero Philosophy. A philosophy that is based on three fundamental concepts: the self-cleaning brazier system, the pleasant silence of the natural convection thanks to the elimination of the noise produced by forced ventilation, the heat uniformity without heat dispersion.

FRA

La philosophie qui fait de vous une priorité. Une nouvelle ère de poêles intelligents caractérisés par le concept Zéro Philosophy. Un concept décliné en trois axes : le système de braséro autonettoyant, l’agréable silence de la convection naturelle éliminant la bruyante ventilation forcée, l’uniformité de la chaleur sans aucune dispersion thermique.

DEU

Unsere Philosophie, Sie in Mittelpunkt. Eine neue Art von intelligenten Öfen gekennzeichnet von dem Konzept der Null-Philosophie. Eine Philosophie, die auf den Prinzipien des Täglichen Wohlbefindens basiert: Selbstreinigende Brennkorb System, angenehme Leise der natürlichen Konvektion Dank den Wegfall von Zwangsbelüftung, Wärme Gleichförmige Ausbreitung ohne thermische Dispersion.

21


INTELLIGENT BRAZIER

ITA

FRA

Zero manutenzione giornaliera. Riprenditi il tuo tempo.

Zéro entretien quotidien. Récupérez votre temps.

Il braciere autopulente a microfusione per una migliore pulizia che minimizza le emissioni.

Le brasier autonettoyant à micro-fusion pour une meilleure propreté qui minimise les émissions.

ENG

DEU

Zero daily maintenance. Take back your time.

Keine tägliche Wartung. Mehr Zeit für sich haben.

The self-cleaning precision cast brazier guarantees impeccable cleaning and minimise the emissions.

Der selbstreinigende Brennkorb aus Mikroguss, für eine bessere Reinigung, die die Emissionen verringert.

22


HERMETIC SYSTEM

ITA

FRA

Zero dispersione. Infinita naturalezza.

Zéro dispersion. Une nature infinie.

Il sistema preleva l’aria necessaria alla combustione dall’esterno senza richiamarne di fredda.

Le system prélève l’aire nécessaire à la combustion directement à l’extérieur sans attirer l’air froid.

ENG

DEU

Zero dispersion. Infinite natural way.

Keine Dispersion. Totale Natürlichkeit.

The system takes the air necessary for combustion directly from outside without drawing cold air into the room.

Das konvektive System, gibt die konvektiven Bewegungen, die in der Natur zu finden sind, erzeugt eine angenehme Wärme die sich gleichförmig im Raum ausbreitet. 23


100% SAFE ITA

FRA

Zero pensieri. Infinita sicurezza.

Zéro souci. Sécurité infinie.

I sensori sulle aree di apertura e di chiusura e la presenza di meccanismi garantiscono la massima sicurezza del prodotto. Un software di gestione permette di tenere tutto sotto controllo.

Les capteurs sur les zones d’ouverture et de fermeture ainsi que la présence de mécanismes garantissent la sécurité maximale. Un logiciel de gestion en gère le contrôle.

ENG

DEU

Zero worries. Infinite safety.

Keine Gedanken. Totale Sicherheit.

The sensors on the opening and closing areas together with safety mechanisms guarantee maximum safety, A management software allows to keep everything under control.

Die Sensoren in den Öffnungs- und Schließbereiche und die präsenz sein mechanische Sicherheit, garantieren ein Höchstmaß an Sicherheit des Produkts. Eine Software ermöglicht es Ihnen, alles unter Kontrolle zu halten.

24


PELLET SAVING FRA ITA

Zero sprechi. Massimo risparmio.

Zéro gaspillage. Économie maximal.

Grazie alla combustione ottimizzata, si riducono al minimo gli scarti di pellet. Il risultato è una resa termica elevata e costante, con un consumo ridotto del 20%. Per ottenere le migliori prestazioni è consigliato l’uso di pellet EN17225-2 Classe A1.

Grâce à l’optimisation de la combustion les déchets sont réduits au minimum. Les poêles Ravelli sont uniques et tire le meilleur parti du granulé par la réduction au minimum. Le résultat est une efficacité thermique élevée et constante, avec une consommation réduite de 20%. L’utilisation des granulés EN17225-2 Classe A1 est recommandé pour obtenir une meilleure performance.

ENG

DEU

Zero waste. Maximum saving.

Kein Abfall. Große Sparsamkeit.

The waste of pellet is decreased thanks to the optimization of the combustion. The result is a higher and constant energy efficiency that favours up to 20% reduction of the pellet consumption. The use of EN17225-2 Class A1 pellet is recommended to obtain the best possibile performance.

Dank einer optimale Verbrennung, reduzieren sich die Pellet Abfälle auf Minimum. Das Ergebnis ist eine gleichbleibende hohe Wärmeausbeute mit einem Verbrauch von 20% weniger als üblich. Immer die beste Leistung für den Einsatz von Pellets wird empfohlen EN 17225-2 Klasse A1. 25


ITA -- Top in acciaio verniciato -- Frontale in vetro -- Laterale in maiolica -- Basamento in rovere massello lavorato a mano -- Braciere in ghisa -- Palmare touch ENG -- Steel painted top -- Front made of glass -- Majolica sides -- Handcrafted solid oak base -- Cast iron brazier -- Touch remote FRA -- Dessus en acier laqué -- Façade en verre -- Côtés en faïence -- Base en chêne massif fait à la main -- Brasier en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top aus lackiertem Stahl -- Front aus Glas -- Seiten aus Majolika -- Base in fester Eiche aus Handarbeit -- Brennkorb aus Gusseisen -- Touch Bedienung

26


CONVECTION system

ARIA POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

2,7 - 6

2,4 - 5,3

kg/h (min/max)

0,54 - 1,24

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-024-2017

% BIANCO

NERO

WHITE

BLACK

BLANC

NOIR

WEIß

SCHWARZ

90,8 - 89,4

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 513

621 ARIA

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

18

5,4 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

14 - 33

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

513

W

156

223

621

205

718

80

60

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

373

Kg

127

27


ITA -- Top in ghisa -- Laterale in acciaio verniciato -- Superficie di scambio termico in ghisa -- Uscita fumi posteriore e laterale di serie -- Palmare touch ENG -- Cast iron top -- Steel painted sides -- Cast iron heat exchange surface -- Rear and side flue exit included -- Touch remote FRA -- Dessus en fonte -- Côtés en acier laqué -- Echangeur thermique en fonte -- Sortie de fumée postérieure et latérale de série -- Télécommande touch DEU -- Top aus Gusseisen -- Seiten aus lackiertem Stahl -- Wärmeaustauscher aus Gusseisen -- Abgas hinten und seitlich Standard -- Touch Bedienung

28


CONVECTION system

ALFA POT. TOT. KW

2,3 - 7,2

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

2,1 - 6,5

kg/h (min/max)

0,5 - 1,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% NERO

BRONZO

BLACK

BRONZE

NOIR

BRONZE

SCHWARZ

BRONZO

92,7 - 90,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1062

1 50

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

391 Alfa

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

6,5 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

10 - 31

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

21

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

140

29


30

ITA

FRA

-- Top in ghisa

-- Dessus en fonte

-- Laterale in acciaio verniciato

-- Côtés en acier laqué

-- Superficie di scambio termico in ghisa

-- Echangeur thermique en fonte

-- Uscita fumi superiore e laterale di serie

-- Sortie de fumée supérieure et latérale de série

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top

-- Top aus Gusseisen

-- Steel painted sides

-- Seiten aus lackiertem Stahl

-- Cast iron heat exchange surface

-- Wärmeaustauscher aus Gusseisen

-- Upper and side flue exit included

-- Abgas hinten und seitlich Standard

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


CONVECTION system

ALFA S POT. TOT. KW

2,3 - 7,2

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

2,1 - 6,5

kg/h (min/max)

0,5 - 1,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% NERO

BRONZO

BLACK

BRONZE

NOIR

BRONZE

SCHWARZ

BRONZE

92,7 - 90,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1063

1 59

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

391 Alfa S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

6,5 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

10 - 31

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

21

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

145

31


32

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio nero

-- Façade en acier noir

-- Laterale in acciaio verniciato

-- Côtés en acier noir laquée

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel

-- Front aus schwarze Stahl

-- Painted steel sides

-- Seite aus bemalte Stahl

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

*versione steel


CONVECTION system

R-EVOLUTION 7 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit 565

520

h

1059

50 (ENTRATA ARIA)

419

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

216

1059

80

130 260

80 (USCITA FUMI)

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

175

33


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Laterale in acciaio o ceramica -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Painted steel or majolica sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en acier noir ou en faïence -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seite aus Stahl oder in majolika -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

34

*versione steel


CONVECTION system

R-EVOLUTION 9 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

ACCIAIO VERNICIATO /PAINTED STEEL/ACIER LAQUÈ/LACKIERTEM STAHL BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

CERAMICA/MAJOLICA/FAÏENCE/MAJOLIKA BIANCO

BLU

BORDEAUX

WHITE

BLUE

BORDEAUX

BLANC

BLEU

BORDEAUX

WEIß

BLAU

BORDEAUX

Ø mm

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

5 56

Kg

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520 R-Evolution 9 N S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

22

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

8,3 kW

h

12 - 30

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

565

520

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

50 (ENTRATA ARIA)

26

419

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1108

95,5 - 90,6

130

Kg

180

260

35


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Laterale in acciaio o ceramica -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Steel or majolica sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en acier ou en faïence -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seite aus Stahl oder in majolika -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

36

*versione ceramica


CONVECTION system

R-EVOLUTION 11 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

ACCIAIO VERNICIATO /PAINTED STEEL/ACIER LAQUÈ/LACKIERTEM STAHL BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

CERAMICA/MAJOLICA/FAÏENCE/MAJOLIKA BIANCO

BLU

BORDEAUX

WHITE

BLUE

BORDEAUX

BLANC

BLEU

BORDEAUX

WEIß

BLAU

BORDEAUX

Ø mm

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

5 59

20

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520 R-Evolution 11 N S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++ A++ A

10,2 kW

A-80% A-60% A-40% A-20%

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

520

2015/1186

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 385

1247

94,6 - 91,7

Kg

220

185 260

37


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front au schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

38


CONVECTION system

VELA 7 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1060

2 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 515

13 - 28

562

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

26

1060

W

216

419

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 128

Kg

185

258

39


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front au schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

40


CONVECTION system

VELA 9 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 2 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515 Vela 9 N

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 515

12 - 30

562

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

1109

26

419

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1109

80

129 259

Kg

190

41


42

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Laterale anteriore in acciaio verniciato

-- Face avant en acier laquée

-- Laterale posteriore in acciaio nero

-- Côté arrière en acier noir

-- Frontale inferiore in acciaio nero

-- Façade inférieur en acier noir

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front side made of printing steel

-- Vorderseite aus Stahl lackiert

-- Rear side made of steel

-- Rückseite aus schwarze Stahl

-- Lower front made of black steel

-- Untere front au schwarze Stahl

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


CONVECTION system

VELA 11 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1250

5 67

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515 Vela 11 N

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

515

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

675

9 - 24

1250

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

50(ENTRATA ARIA)

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 256

Kg

230

43


44

ITA

FRA

-- Top in acciaio nero

-- Dessus en acier noir

-- Porta in ghisa

-- Porte en fonte

-- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica

-- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Black steel top

-- Top aus schwarze Stahl

-- Cast iron door

-- Tür aus Gusseisen

-- Majolica upper and lower front and side

-- Majolika oben und unten vorne und seitlich

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


CONVECTION system

CLASSIC 7 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

BLACK

BORDEAUX

GRÜN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1046

9 58

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb 1046

W

415

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

212 535

589

26

138 268

Kg

195

45


ITA -- Top in acciaio nero -- Porta in ghisa -- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica -- Palmare touch ENG -- Black steel top -- Cast iron door -- Majolica upper and lower front and side -- Touch remote FRA -- Dessus en acier noir -- Porte en fonte -- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top aus schwarze Stahl -- Tür aus Gusseisen -- Majolika oben und unten vorne und seitlich -- Touch Bedienung

46


CONVECTION system

CLASSIC 9 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

BLACK

BORDEAUX

GRÜN

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1096

8 58

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535 Classic 9 N

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

26

212

415

1096

W

535

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

200

47


ITA -- Top in acciaio nero -- Porta in ghisa -- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica -- Palmare touch ENG -- Black steel top -- Cast iron door -- Majolica upper and lower front and side -- Touch remote FRA -- Dessus en acier noir -- Porte en fonte -- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top aus schwarze Stahl -- Tür aus Gusseisen -- Majolika oben und unten vorne und seitlich -- Touch Bedienung

48


CONVECTION system

CLASSIC 11 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

BLACK

BORDEAUX

GRÜN

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 9 67

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

539 Classic 11 N

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

50(ENTRATA ARIA)

80(USCITA FUMI)

382

1246

80

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

240

49


50

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio nero

-- Façade en acier noir

-- Fianchi in vetro acidato

-- Côtés en verre satiné

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel

-- Front aus schwarze Stahl

-- Acid-etched glass sides

-- Seitenpanelen aus geätztes Glass

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


CONVECTION system

INFINITY PLUS 7 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

526

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

526

565

h

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

50 (ENTRATA ARIA)

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1059

80

133 263

80(USCITA FUMI)

Kg

175

51


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Fianchi in vetro acidato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Acid-etched glass sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en verre satiné -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seitenpanelen aus geätztes Glass -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

52


CONVECTION system

INFINITY PLUS 9 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

526 Infinity Plus 9 N

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

526

565

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb 50(ENTRATA ARIA)

W

26

419

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1108

80

133 263

Kg

180

53


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Fianchi in vetro acidato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Acid-etched glass sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en verre satiné -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seitenpanelen aus geätztes Glass -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

54


CONVECTION system

INFINITY PLUS 11 POT. TOT. KW

4 - 11,1

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 6 64

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

524 Infinity Plus 11 N

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

50(ENTRATA ARIA)

80(USCITA FUMI)

385

1247

80

185 260

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

220

55


ITA -- Rivestimento in agglomerato marmoreo -- Superficie di scambio termico in ghisa -- Uscita fumi superiore o laterale opzionale -- Palmare touch ENG -- Marble agglomerate casing -- Cast iron heat exchange surface -- Optional top or side flue exit -- Touch remote FRA -- Revêtement en marbre aggloméré -- Echangeur thermique en fonte -- Sortie de fumée supérieure et latérale optionnelle -- Télécommande touch DEU -- Beschichtung aus marmorierten Agglomerat -- Wärmeaustauscher aus Gusseisen -- Abgas oben und seitlich in Standard -- Touch Bedienung

56


CONVECTION system

OLIMPIA POT. TOT. KW

3,5 - 8,9

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 8

kg/h (min/max)

0,72 - 1,8

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-036-2017

%

92,6 - 90

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

STONE

Ø mm 1038

5 31

828 Olimpia

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

8,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 21

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

22

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

180

57


ITA -- Top in maiolica -- Laterale in acciaio verniciato -- Frontale in ghisa stondato -- Braciere in ghisa -- Uscita fumi superiore o laterale opzionale ENG -- Majolica top -- Steel painted sides -- Rounded cast iron front -- Cast iron brazier -- Optional top or side flue exit FRA -- Dessus en faïence -- Côtés en acier laqué -- Façade en fonte arrondie -- Brasier en fonte -- Sortie de fumée supérieure et latérale optionnelle DEU -- Top aus Majolika -- Seiten aus lackiertem Stahl -- Front aus gepressten Gusseisen -- Brennkorb aus Gusseisen -- Abgas oben und seitlich optional 58


AIR system

R 70 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 7,1

2,9 - 6,4

kg/h (min/max)

0,65 - 1,48

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-018-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

NOCCIOLA

PERGAMENA

WHITE

BLACK

BORDEAUX

HAZEL

PARCHMENT

BLANC

NOIR

BORDEAUX

NOISETTE

PARCHEMIN

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

HASEL

PERGAMENT

92,2 - 90,8

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 9 49

440 R70

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

6,5 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

10 - 23

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

440

W ENTRATA ARIA

USCITA FUMI OPZIONALE

USCITA FUMI

321

323

957

75

110

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

115

59


ITA

FRA

-- Top in ghisa

-- Dessus en fonte

-- Rivestita in maiolica

-- Revêtement en faïence

-- Braciere in ghisa

-- Brasier en fonte

-- Telecomando

-- Télécommande

ENG

DEU

-- Cast iron top

-- Top aus Gusseisen

-- Majolica casing

-- Beschichtung aus Majolika

-- Cast iron brazier

-- Brennkorb aus Gusseisen

-- Remote

-- Fernbedienung

60


AIR system

RV 80 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 8

2,9 - 7,3

kg/h (min/max)

0,65 - 1,67

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-016-2017

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

NOCCIOLA

PERGAMENA

WHITE

BLACK

BORDEAUX

HAZEL

PARCHMENT

BLANC

NOIR

BORDEAUX

NOISETTE

PARCHEMIN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

HASEL

PERGAMENT

92,2 - 90,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1016

52

2

521 RV80

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

7,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 521

9 - 23

522

USCITA FUMI

ENTRATA ARIA

W

110

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

422

424

1016

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

125 424

Kg

115

61


ITA

FRA

-- Top in maiolica

-- Dessus en faïence

-- Latrale in alluminio

-- Côtés en aluminium

-- Braciere in ghisa

-- Brasier en fonte

-- Telecomando

-- Télécommande

ENG

DEU

-- Majolica top

-- Top aus Majolika

-- Aluminum sides

-- Seite in Aluminium

-- Cast iron brazier

-- Brennkorb aus Gusseisen

-- Remote

-- Fernbedienung

62


AIR system

RV 100 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3 - 11,5

2,8 - 10

kg/h (min/max)

0,6 - 2,4

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

3YR-P-006-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

91 - 87,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1105

4 55

524 RV100

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

25

10,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

10 - 41

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

110

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

130

63


ITA -- Top in ghisa -- Rivestita in maiolica -- Braciere in ghisa -- Telecomando ENG -- Cast iron top -- Majolica casing -- Cast iron brazier -- Remote FRA -- Dessus en fonte -- Revêtement en faïence -- Brasier en fonte -- Télécommande DEU -- Top aus Gusseisen -- Beschichtung aus Majolika -- Brennkorb aus Gusseisen -- Fernbedienung

64


AIR system

RV 110 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3 - 11,5

2,8 - 10

kg/h (min/max)

0,6 - 2,4

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

PERGAMENA

WHITE

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

PARCHMENT

BLANC

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

PARCHEMIN

WEIß

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

PERGAMENT

91 - 87,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 2 57

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

551 RV110

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

25

10,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

551

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

572

9 - 37

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

303

1141

80

117 212

Kg

145

65


ITA

ENG

FRA

DEU

-- Top e frontale in ghisa

-- Cast iron top and front

-- Dessus et façade en fonte

-- Top und Front aus Gusseisen

-- Laterale in acciaio verniciato

-- Coldset printing steel sides

-- Côtés en acier laqué

-- Seiten aus lackiertem Stahl

-- Palmare touch

-- Touch remote

-- Télécommande touch

-- Touch Bedienung

66


AIR system

RV 120 TOUCH POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,2 - 12

4 - 10,6

kg/h (min/max)

0,9 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

94,4 - 88,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1165

6 57

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535 RV 120 Touch

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

10,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 535

15 - 26

576

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

1165

W 80 USCITA FUMI

232

50 ENTRATA ARIA

142

105

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

190

261

67


ITA -- Top e frontale in ghisa -- Laterale in maiolica -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and front -- Majolica sides -- Touch remote FRA -- Dessus et façade en fonte -- Côtés en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top und Front aus Gusseisen -- Seiten aus Majolika -- Touch Bedienung

68


AIR system

ATENA V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,2 - 12

4 - 10,6

kg/h (min/max)

0,9 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

BLACK

BORDEAUX

94,4 - 88,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1165

9 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535 ATENA V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

10,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

535

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

569

15 - 26

W

105

80 (USCITA FUMI) 50 (ENTRATA ARIA)

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 232

239

1165

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

Kg

190

142 261

69


ITA -- Top e frontale in ghisa -- Laterale in maiolica -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and front -- Majolica sides -- Touch remote FRA -- Dessus et façade en fonte -- Côtés en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top und Front aus Gusseisen -- Seiten aus Majolika -- Touch Bedienung

70


AIR system

VITTORIA V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,2 - 12

4 - 10,6

kg/h (min/max)

0,9 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

BLACK

BORDEAUX

94,4 - 88,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1161

9 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

514 VITTORIA V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

10,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

569

15 - 26

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

1161

W Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

222

50 (ENTRATA ARIA)

229

105

135

Kg

190

255

71


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio con griglia -- Laterale in acciaio verniciato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel with grill -- Painted steel sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier avec grille -- Côtés en acier noir laquée -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze mit Grill -- Seite aus bemalte Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

72

*versione steel


AIR CONVECTION system

R-EVOLUTION 7 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

13 - 28

520

565

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

50 (ENTRATA ARIA)

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1059

80

130 260

Kg

175

73


74

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio con griglia

-- Façade en acier avec grille

-- Laterale in acciaio o ceramica

-- Côtés en acier noir ou en faïence

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel with grill

-- Front aus schwarze mit Grill

-- Painted steel or majolica sides

-- Seite aus Stahl oder in majolika

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

*versione steel


AIR CONVECTION system

R-EVOLUTION 9 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

ACCIAIO VERNICIATO /PAINTED STEEL/ACIER LAQUÈ/LACKIERTEM STAHL BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

CERAMICA/MAJOLICA/FAÏENCE/MAJOLIKA BIANCO

BLU

BORDEAUX

WHITE

BLUE

BORDEAUX

BLANC

BLEU

BORDEAUX

WEIß

BLAU

BORDEAUX

Ø mm

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

5 56

22

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520 R-Evolution 9 V S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

8,3 kW

A-80% A-60% A-40% A-20%

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

565

2015/1186

520

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

50 (ENTRATA ARIA)

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1108

95,5 - 90,6

130

Kg

180

260

75


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio con griglia -- Laterale in acciaio o ceramica -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel with grille -- Steel or majolica sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier avec gril -- Côtés en acier ou en faïence -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze mit Grill -- Seite aus Stahl oder in majolika -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

76

*versione ceramica


AIR CONVECTION system

R-EVOLUTION 11 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

ACCIAIO VERNICIATO /PAINTED STEEL/ACIER LAQUÈ/LACKIERTEM STAHL BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

CERAMICA/MAJOLICA/FAÏENCE/MAJOLIKA BIANCO

BLU

BORDEAUX

WHITE

BLUE

BORDEAUX

BLANC

BLEU

BORDEAUX

WEIß

BLAU

BORDEAUX

Ø mm

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

5 59

20

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520

R-Evolution 11 V S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

10,2 kW

520

595 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

1250

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

416

1250

94,6 - 91,7

Kg

220

260

77


78

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Laterale anteriore in acciaio verniciato

-- Face avant en acier laquée

-- Laterale posteriore in acciaio nero

-- Côté arrière en acier noir

-- Frontale inferiore in acciaio nero

-- Façade inférieur en acier noir

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front side made of printing steel

-- Vorderseite aus Stahl lackiert

-- Rear side made of steel

-- Rückseite aus schwarze Stahl

-- Lower front made of black steel

-- Untere front au schwarze Stahl

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


AIR CONVECTION system

VELA 7 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1060

2 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 515

13 - 28

562

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

216

1060

W 50 (ENTRATA ARIA)

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

185

79


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front au schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

80


AIR CONVECTION system

VELA 9 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1109

2 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

516 Vela 9 V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 516

12 - 30

562

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1109

W 50 (ENTRATA ARIA)

Kg 128 258

190

80 (USCITA FUMI)

81


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front au schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

82


AIR CONVECTION system

VELA 11 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1250

5 67

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515 Vela 11 V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 515

9 - 24

675

1250

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

50(ENTRATA ARIA)

385

415

80(USCITA FUMI)

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

230

181 256

83


ITA -- Top in acciaio nero -- Porta in ghisa -- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica -- Palmare touch ENG -- Black steel top -- Cast iron door -- Majolica upper and lower front and side -- Touch remote FRA -- Dessus en acier noir -- Porte en fonte -- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top aus schwarze Stahl -- Tür aus Gusseisen -- Majolika oben und unten vorne und seitlich -- Touch Bedienung

84


AIR CONVECTION system

CLASSIC 7 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

GRÜN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 9 58

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W 50 (ENTRATA ARIA)

212

1046

80

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

195

535

85


ITA

FRA

-- Top in acciaio nero

-- Dessus en acier noir

-- Porta in ghisa

-- Porte en fonte

-- Frontale e laterale superiore e inferiore in

-- Avant et côté supérieur et inférieur en

ceramica -- Palmare touch

86

faïence -- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Black steel top

-- Top aus schwarze Stahl

-- Cast iron door

-- Tür aus Gusseisen

-- Majolica upper and lower front and side

-- Majolika oben und unten vorne und seitlich

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


AIR CONVECTION system

CLASSIC 9 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

GRÜN

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1096

8 58

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535 Classic 9 V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

1096

W

212

415

50 (ENTRATA ARIA)

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

200

535

87


ITA -- Top in acciaio nero -- Porta in ghisa -- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica -- Palmare touch ENG -- Black steel top -- Cast iron door -- Majolica upper and lower front and side -- Touch remote FRA -- Dessus en acier noir -- Porte en fonte -- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top aus schwarze Stahl -- Tür aus Gusseisen -- Majolika oben und unten vorne und seitlich -- Touch Bedienung

88


AIR CONVECTION system

CLASSIC 11 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

GRÜN

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1245,5

4 60

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

539 Classic 11 V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

604

W

26

50(ENTRATA ARIA)

80(USCITA FUMI)

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

240

89


90

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio con griglia

-- Façade en acier avec grille

-- Fianchi in vetro acidato

-- Côtés en verre satiné

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel with grill

-- Front aus schwarze mit Grill

-- Acid-etched glass sides

-- Seitenpanelen aus geätztes Glass

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


AIR CONVECTION system

INFINITY PLUS 7 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

526

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 526 565

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 216

1059

80

Kg

175

133 263

91


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio con griglia -- Fianchi in vetro acidato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel with grille -- Acid-etched glass sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier avec grill -- Côtés en verre satiné -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze mit Grill -- Seitenpanelen aus geätztes Glass -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

92


AIR CONVECTION system

INFINITY PLUS 9 V POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

526 Infinity plus 9 V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 526

565

12 - 30

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

50(ENTRATA ARIA)

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 216

1108

Kg

180

133 263

93


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio con griglia -- Fianchi in vetro acidato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel with grille -- Acid-etched glass sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier avec grill -- Côtés en verre satiné -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze mit Grill -- Seitenpanelen aus geätztes Glass -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

94


AIR CONVECTION system

INFINITY PLUS 11 V POT. TOT. KW

4 - 11,1

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1247,1

63

9

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

524,1 Infinity plus 11 V

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

50(ENTRATA ARIA)

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

220

95


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale in acciaio verniciato -- Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Painted steel sides -- Steel and cast iron heat exchange surface -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Côtés en acier laqué -- Echangeur thermique en acier et fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Seite in lackiertem Stahl -- Flächen für Wärmeaustauscher aus Stahl und Gusseisen -- Touch Bedienung

96


AIR system

DUAL 7 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,5 - 7,2

3,3 - 6,6

kg/h (min/max)

0,7 - 1,4

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-002-2016

% BIANCO

NERO

BRONZO

WHITE

BLACK

BRONZE

BLANC

NOIR

BRONZE

WEIß

SCHWARZ

BRONZE

92,5 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1 56

502 DUAL 7

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

6,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 502

10 - 20

561

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

38

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 221

1041

Kg

140

152

97


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale in acciaio verniciato -- Superficie di scambio termico in acciaio e ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Painted steel sides -- Steel and cast iron heat exchange surface -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Côtés en acier laqué -- Echangeur thermique en acier et fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Seite in lackiertem Stahl -- Flächen für Wärmeaustauscher aus Stahl und Gusseisen -- Touch Bedienung 98


AIR system

DUAL 9 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,5 - 9,2

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,7 - 1,9

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-003-2016

% BIANCO

NERO

BRONZO

WHITE

BLACK

BRONZE

BLANC

NOIR

BRONZE

WEIß

SCHWARZ

BRONZE

92,5 - 90,3

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 2 56

460 DUAL 9

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

17

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 23

562

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

397

50 (ENTRATA ARIA)

45

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

221

1080

80

Kg

150

130 277

99


ITA -- Top in ghisa -- Laterali e frontale in acciaio verniciato -- Ampia visione della fiamma con vetro angolare -- Superficie di scambio termico in ghisa -- Uscita fumi superiore opzionale -- Palmare Touch ENG -- Cast iron top -- Steel painted sides and front -- Enhanced view of the flame with angular glass -- Cast iron heat exchange surface -- Optional upper flue exit -- Touch remote FRA -- Dessus en fonte -- Façade et côtés en acier laqué -- Large vision de la flamme avec vitre angulaire -- Echangeur thermique en fonte -- Sortie de fumée supérieure optionnelle -- Télécommande touch DEU -- Top aus Gusseisen -- Front und Seite aus lackiertem Stahl -- Großes Flamme Blickfeld mit Eckfenster -- Wärmeaustauscher aus Gusseisen -- Abgas oben optional -- Touch Bedienung

100


AIR CONVECTION system

CHIARA S POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,5 - 11,2

3,3 - 9,6

kg/h (min/max)

0,7 - 2,3

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-026-2017

% BIANCO

NERO

WHITE

BLACK

BLANC

NOIR

WEIß

SCHWARZ

93,7 - 85,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1030

43

5

768 CHIARA S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

9,6 kW

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

18

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

7 - 25

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

435

W

38

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

356

1030

107

232

Kg

200

232 717

101


ITA -- Top in maiolica -- Frontale interamente in ghisa stondato -- Laterale in acciaio verniciato -- Braciere in ghisa -- Uscita fumi laterale opzionale -- Telecomando ENG -- Majolica top -- Rounded cast iron front -- Coldset printing steel sides -- Cast iron brazier -- Optional side flue exit -- Remote FRA -- Dessus en faïence -- Façade arrondie entièrement en fonte -- Côtés en acier laqué -- Brasier en fonte -- Sortie de fumée latérale optionnelle -- Télécommande DEU -- Top aus Majolika -- Front aus abgerundeten Gusseisen -- Seiten aus lackiertem Stahl -- Brennkorb aus Gusseisen -- Rauchausgang seitlich optional -- Fernbedienung

102


FLOW system

RC 70 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,6 - 8,1

3,3 - 7,4

kg/h (min/max)

0,73 - 1,7

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-005-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

NOCCIOLA

PERGAMENA

WHITE

BLACK

BORDEAUX

HAZEL

PARCHMENT

BLANC

NOIR

BORDEAUX

NOISETTE

PARCHEMIN

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

HASEL

PERGAMENT

92,5 - 90,3

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 957

0 50

440 RC70

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

13

7,4 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

7,5 - 17

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

160

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

107

103


ITA

FRA

-- Top e frontale in ghisa

-- Dessus et façade en fonte

-- Laterale in acciaio verniciato

-- Côtés en acier laqué

-- Due ventilatori canalizzabili

-- Deux ventilateurs canalisables

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and front

-- Top und Front aus Gusseisen

-- Coldset printing steel sides

-- Seiten aus lackiertem Stahl

-- Two fans for ducting

-- Zwei Abluftventilatoren

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

104


FLOW system

RC 120 TOUCH POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,2 - 12,3

4 - 11

kg/h (min/max)

0,8 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

3YR-P-020-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

94,4 - 89,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1165

6 57

535 RC 120 Touch

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

11,1 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 26

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

195

105


ITA

ENG

FRA

DEU

-- Top e frontale in ghisa

-- Cast iron top and front

-- Dessus et façade en fonte

-- Top und Front aus Gusseisen

-- Laterale in maiolica

-- Majolica sides

-- Côtés en faïence

-- Seiten aus Majolika

-- Due ventilatori canalizzabili

-- Two fans for ducting

-- Deux ventilateurs canalisables

-- Zwei Abluftventilatoren

-- Palmare touch

-- Touch remote

-- Télécommande touch

-- Touch Bedienung

106


FLOW system

ATENA C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,2 - 12,3

4 - 11

kg/h (min/max)

0,8 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-020-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

94,4 - 89,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1165

9 56

527 ATENA C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

11,1 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 26

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

195

107


ITA

FRA

-- Top e frontale in ghisa

-- Dessus et façade en fonte

-- Laterale in maiolica

-- Côtés en faïence

-- Due ventilatori canalizzabili

-- Deux ventilateurs canalisables

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and front

-- Top und Front aus Gusseisen

-- Majolica sides

-- Seiten aus Majolika

-- Two fans for ducting

-- Zwei Abluftventilatoren

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

108


FLOW system

VITTORIA C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,2 - 12,3

4 - 11

kg/h (min/max)

0,8 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-020-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

94,4 - 89,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1161

9 56

514 VITTORIA C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

11,1 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 26

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

195

109


110

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio nero

-- Façade en acier noir

-- Laterale in acciaio verniciato

-- Côtés en acier noir laquée

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel

-- Front aus schwarze Stahl

-- Painted steel sides

-- Seite aus bemalte Stahl

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

*versione steel


FLOW CONVECTION system

R-EVOLUTION 7 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1059

5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520 R-Evolution 7 C S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

6,9 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 520

13 - 28

565

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

216

337

50 (ENTRATA ARIA)

163 260

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

175

80 (USCITA FUMI)

111


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Laterale in acciaio o ceramica -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Steel or majolica sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en acier ou en faïence -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seite aus Stahl oder in majolika -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

112

*versione steel


FLOW CONVECTION system

R-EVOLUTION 9 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

ACCIAIO VERNICIATO /PAINTED STEEL/ACIER LAQUÈ/LACKIERTEM STAHL BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

CERAMICA/MAJOLICA/FAÏENCE/MAJOLIKA BIANCO

BLU

BORDEAUX

WHITE

BLUE

BORDEAUX

BLANC

BLEU

BORDEAUX

WEIß

BLAU

BORDEAUX

1108

95,5 - 90,6

Ø mm

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

5 56

22

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520 R-Evolution 9 C S

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

8,3 kW

520

565

A-80% A-60% A-40% A-20%

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

1108

50 (ENTRATA ARIA)

216

419

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

220

130 260

163

113 80(USCITA FUMI)


114

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio nero

-- Façade en acier noir

-- Laterale in acciaio o ceramica

-- Côtés en acier ou en faïence

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel

-- Front aus schwarze Stahl

-- Steel or majolica sides

-- Seite aus Stahl oder in majolika

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

*versione ceramica


FLOW CONVECTION system

R-EVOLUTION 11 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

ACCIAIO VERNICIATO /PAINTED STEEL/ACIER LAQUÈ/LACKIERTEM STAHL BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

BLACK

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

CERAMICA/MAJOLICA/FAÏENCE/MAJOLIKA BIANCO

BLU

BORDEAUX

WHITE

BLUE

BORDEAUX

BLANC

BLEU

BORDEAUX

WEIß

BLAU

BORDEAUX

Ø mm

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

5 59

20

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

520 R-Evolution 11 C C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

10,2 kW

A-80% A-60% A-40% A-20%

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

520

2015/1186

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

583

W

385

1247

94,6 - 91,7

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg 185 260

220

115


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front aus schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

116


FLOW CONVECTION system

VELA 7 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO WHITE

NERO BLACK NOIR

BLANC

SCHWARZ

WEIß

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1060

2 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515 Vela 7 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

6,9 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

515

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

562

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

50 (ENTRATA ARIA)

216

337

419

1060

W

128 258

160

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

185

80 (USCITA FUMI)

117


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front aus schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

118


FLOW CONVECTION system

VELA 9 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1109

2 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515 Vela 9 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

515

12 - 30

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

562

50 (ENTRATA ARIA)

26

337

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

216

1109

W

129 259

Kg

190

160

119


ITA -- Top e porta in ghisa -- Laterale anteriore in acciaio verniciato -- Laterale posteriore in acciaio nero -- Frontale inferiore in acciaio nero -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front side made of printing steel -- Rear side made of steel -- Lower front made of black steel -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Face avant en acier laquée -- Côté arrière en acier noir -- Façade inférieur en acier noir -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Vorderseite aus Stahl lackiert -- Rückseite aus schwarze Stahl -- Untere front aus schwarze Stahl -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

120


FLOW CONVECTION system

VELA 11 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WHITE

BLACK

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

SILVER

CORTEN

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

SIVER

CORTEN

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1250

5 67

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

515 Vela 11 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 515

9 - 24

675

80 (CANALIZZAZIONE)

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

26

1250

50(ENTRATA ARIA)

385

415

584

80(USCITA FUMI)

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg 181 258

230

139

121


ITA -- Top in acciaio nero -- Porta in ghisa -- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica -- Palmare touch ENG -- Black steel top -- Cast iron door -- Majolica upper and lower front and side -- Touch remote FRA -- Dessus en acier noir -- Porte en fonte -- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top aus schwarze Stahl -- Tür aus Gusseisen -- Majolika oben und unten vorne und seitlich -- Touch Bedienung

122


FLOW CONVECTION system

CLASSIC 7 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 7,4

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

GRÜN

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 9 58

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535 Classic 7 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

6,9 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

50 (ENTRATA ARIA)

80 (USCITA FUMI)

535

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 212

1046

80

Kg 138

195

170

268

123


124

ITA

FRA

-- Top in acciaio nero

-- Dessus en acier noir

-- Porta in ghisa

-- Porte en fonte

-- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica

-- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Black steel top

-- Top aus schwarze Stahl

-- Cast iron door

-- Tür aus Gusseisen

-- Majolica upper and lower front and side

-- Majolika oben und unten vorne und seitlich

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


FLOW CONVECTION system

CLASSIC 9 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

GRÜN

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1096

8 58

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

535 Classic 9 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb 80 (USCITA FUMI) 1096

W

26

212

334

415

50 (ENTRATA ARIA)

535

588

138

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

200

268

125


ITA -- Top in acciaio nero -- Porta in ghisa -- Frontale e laterale superiore e inferiore in ceramica -- Palmare touch ENG -- Black steel top -- Cast iron door -- Majolica upper and lower front and side -- Touch remote FRA -- Dessus en acier noir -- Porte en fonte -- Avant et côté supérieur et inférieur en faïence -- Télécommande touch DEU -- Top aus schwarze Stahl -- Tür aus Gusseisen -- Majolika oben und unten vorne und seitlich -- Touch Bedienung

126


FLOW CONVECTION system

CLASSIC 11 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4 - 11,1

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

VERDE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

GREEN

BLANC

NOIR

BORDEAUX

VERT

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

GRÜN

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1249

4 60

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

539 Classic 11 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 539

9 - 24

604

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

412

584

80(USCITA FUMI)

382

1249

80 (CANALIZZAZIONE)

W

26

50(ENTRATA ARIA)

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg 189 264

240

150

127


128

ITA

FRA

-- Top e porta in ghisa

-- Dessus et porte en fonte

-- Frontale in acciaio nero

-- Façade en acier noir

-- Fianchi in vetro acidato

-- Côtés en verre satiné

-- Basamento in ghisa

-- Base en fonte

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Cast iron top and door

-- Top und Tür aus Gusseisen

-- Front made of black steel

-- Front aus schwarze Stahl

-- Acid-etched glass sides

-- Seitenpanelen aus geätztes Glass

-- Cast iron base

-- Boden aus Gusseisen

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


FLOW CONVECTION system

INFINITY PLUS 7 C POT. TOT. KW

3,4 - 7,4

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,3 - 6,9

kg/h (min/max)

0,70 - 1,53

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

95,5 - 92,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1059

5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

526 Infinity Plus 7 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

6,9 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 526

565

13 - 28

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

216

419

1059

W

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg 133

175

165

263

129


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Fianchi in vetro acidato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Acid-etched glass sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en verre satiné -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seitenpanelen aus geätztes Glass -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

130


FLOW CONVECTION system

INFINITY PLUS 9 C POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,1

3,3 - 8,3

kg/h (min/max)

0,71 - 1,87

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

95,5 - 90,6

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1108

5 56

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

526 Infinity Plus 9 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

22

8,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

526

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

12 - 30

565

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb 1108

50(ENTRATA ARIA)

W

26

216

419

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 133 263

165

80 (USCITA FUMI)

Kg

180

131


ITA -- Top e porta in ghisa -- Frontale in acciaio nero -- Fianchi in vetro acidato -- Basamento in ghisa -- Palmare touch ENG -- Cast iron top and door -- Front made of black steel -- Acid-etched glass sides -- Cast iron base -- Touch remote FRA -- Dessus et porte en fonte -- Façade en acier noir -- Côtés en verre satiné -- Base en fonte -- Télécommande touch DEU -- Top und Tür aus Gusseisen -- Front aus schwarze Stahl -- Seitenpanelen aus geätztes Glass -- Boden aus Gusseisen -- Touch Bedienung

132


FLOW CONVECTION system

INFINITY PLUS 11 C POT. TOT. KW

4 - 11,1

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,8 - 10,2

kg/h (min/max)

0,83 - 2,31

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO GLASS

NERO GLASS

BLU GLASS

SILVER GLASS

WHITE GLASS

BLACK GLASS

BLUE GLASS

SILVER GLASS

BLANC GLASS

NOIR GLASS

BLEU GLASS

SILVER GLASS

WEIß GLASS

SCHWARZ GLASS

BLAU GLASS

SILVER GLASS

94,6 - 91,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 4 59

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

524 Infinity Plus 11 C

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 24

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb 80(CANALIZZAZIONE)

W

50(ENTRATA ARIA)

583

80(USCITA FUMI)

415

1247

524

186

142

26

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

220

261

133


ITA -- Frontale in acciaio verniciato -- Laterale in acciaio nero -- Uscita fumi posteriore, laterale o superiore -- Telecomando ENG -- Painted steel front -- Black steel sides -- Rear, side and upper flue exit -- Remote FRA -- Façade en acier laqué -- Côtés en acier noir -- Sortie de fumée postérieure, latérale et supérieure -- Télécommande DEU -- Front aus lackierten Stahl -- Seite aus schwarzem Stahl -- Abgas hinten, seitlich oder oben -- Fernbedienung 134


FLOW system

OLIVIA STEEL POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 9,4

3,1 - 8,4

kg/h (min/max)

0,7 - 1,9

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-010-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

90,7 - 88,9

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1138

5 27

800 Olivia Steel

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

8,4 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

7 - 21

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

60

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

105

135


ITA

FRA

-- Rivestita in maiolica

-- Revêtement en faïence

-- Dettagli in ghisa

-- Détails en fonte

-- Uscita fumi superiore o laterale opzionale

-- Sortie de fumée supérieure et latérale optionnelle

-- Palmare touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Majolica casing

-- Beschichtung aus Majolika

-- Cast iron details

-- Details aus Gusseisen

-- Optional top or side flue exit

-- Abgas oben und seitlich optional

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

136


FLOW system

SNELLINA PLUS POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,4 - 10,5

3,1 - 9,2

kg/h (min/max)

0,7 - 2,2

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

BLU

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLUE

BLANC

NOIR

BORDEAUX

BLEU

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

BLAU

91,6 - 87,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1057

1 40

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 3 stelle Aria Pulita

732 SNELLINA

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

25

9,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

11 - 35

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

160

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

157

137


ITA -- Top in ghisa -- Frontale in vetro con dettaglio in maiolica -- Laterale in acciaio verniciato -- Ventilatore disattivabile -- Palmare touch ENG -- Cast iron top -- Glass front with majolica detail -- Coldset printing steel sides -- Disengageable fan -- Touch remote FRA -- Dessus en fonte -- Façade en verre avec détail en faïence -- Côtés en acier laqué -- Ventilateur désactivable -- Télécommande touch DEU -- Top aus Gusseisen -- Frontscheibe mit Details aus Majolika -- Seiten aus lackiertem Stahl -- Abschaltbarer Ventilator -- Touch Bedienung

138


HYDRO system

HRV 100 TOUCH POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

4,9 - 13,2

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,4 - 12,1

3,8 - 10,1

kg/h (min/max)

1 - 2,7

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-007-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

91,1 - 91,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1148

61

0

464 HRV 100 Touch

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

2,0 kW

10,1 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 22

464 610

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

222

266 363

939 984

1148

W

75

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

190

81 232

113

139


ITA -- Top in ghisa -- Frontale in vetro e maiolica -- Laterale in alluminio e maiolica -- Ventilatore disattivabile -- Palmare touch ENG -- Cast iron top -- Glass and majolica front -- Aluminum sides e majolica -- Disengageable fan -- Touch remote FRA -- Dessus en fonte -- Façade en vitre et faïence -- Côtés en aluminium et faïence -- Ventilateur désactivable -- Télécommande touch DEU -- Top aus Gusseisen -- Front aus Glas und Majolika -- Seiten aus Aluminium und Majolika -- Abschaltbarer Ventilator -- Touch Bedienung

140


HYDRO system

HRV 100 GLOBE POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

4,9 - 13,2

4,4 - 12,1

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

3,8 - 10,1

kg/h (min/max)

1 - 2,7

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-007-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

91,1 - 91,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1148

61

8

605 HRV 100 Globe

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

2,0 kW

10,1 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 605

8 - 22

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

363

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 266

222

50 (ENTRATA ARIA)

75

Kg

210

141


ITA

FRA

-- Top in maiolica

-- Dessus en faïence

-- Frontale in vetro

-- Façade en verre

-- Laterale in alluminio estruso

-- Côtés en aluminium extrudé

-- Braciere in ghisa

-- Brasier en fonte

-- Ventilatore disattivabile

-- Ventilateur désactivable

-- Telecomando

-- Télécommande

ENG

DEU

-- Majolica top

-- Top aus Majolika

-- Front made of glass

-- Front aus Glas

-- Extruded aluminum sides

-- Seite aus extrudiertem Aluminium

-- Cast iron brazier

-- Brennkorb aus Gusseisen

-- Disengageable fan

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Remote

-- Fernbedienung

142


HYDRO system

HRV 120 PLUS POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

5,6 - 13,4

5,2 - 12,4

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,2 - 10

kg/h (min/max)

1,2 - 2,8

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

94,2 - 92,8

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1100

0 60

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

524 HRV 120 Plus

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

16

2,5 kW

10,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

524

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

600

5 - 14

Ø80 (USCITA FUMI)

Ø 50 (ENTRATA ARIA)

¾" RITORNO IMPIANTO Ø18 SCARICO SICUREZZA

263 206

¾" MANDATA IMPIANTO 148

419 280

1100

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

107 260 360 368 420

W

95

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

160

143


ITA

ENG

FRA

DEU

-- Top in ghisa

-- Cast iron top

-- Dessus en fonte

-- Top aus Gusseisen

-- Frontale in vetro e maiolica

-- Glass and majolica front

-- Façade en vitre et faïence

-- Front aus Glas und Majolika

-- Laterale in alluminio e maiolica

-- Aluminum sides e majolica

-- Côtés en aluminium et faïence

-- Seiten aus Aluminium und Majolika

-- Ventilatore disattivabile

-- Disengageable fan

-- Ventilateur désactivable

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Palmare touch

-- Touch remote

-- Télécommande touch

-- Touch Bedienung

144


HYDRO system

HRV 120 GLOBE POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

4,9 - 15,7

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,4 - 14,3

3,8 - 12

kg/h (min/max)

1- 3,3

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-051-2017

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

91,1 - 90,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1148

61

8

605 HRV 120 Globe

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

2,3 kW

12,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

605

Ø18 SCARICO SICUREZZA

618

¾" MANDATA IMPIANTO ¾" RITORNO IMPIANTO

7 - 23

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

266

363

Ø 80 (USCITA FUMI)

984

939

Ø 50 (ENTRATA ARIA)

222

1148

W

80

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

210

145


FRA

DEU

ITA

ENG

-- Top in ghisa

-- Cast iron top

-- Dessus en fonte

-- Top aus Gusseisen

-- Rivestimento in maiolica

-- Majolica casing

-- Revêtement en faïence

-- Beschichtung aus Majolika

-- Braciere in ghisa

-- Cast iron brazier

-- Brasier en fonte

-- Brennkorb aus Gusseisen

-- Ventilatore disattivabile

-- Disengageable fan

-- Ventilateur désactivable

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Telecomando

-- Remote

-- Télécommande

-- Fernbedienung

146


HYDRO system

HRV 120 STYLE POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

5,6 - 13,4

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,2 - 12,4

4,2 - 10

kg/h (min/max)

1,2 - 2,8

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-050-2017

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

WHITE

BLACK

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

BLANC

NOIR

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

TERRA D’ORIENTE

94,2 - 92,8

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1137

61

7

552 HRV120 Style

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

16

3,2 kW

9,9 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 552

5 - 14

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

617

W ¾'' MANDATA IMPIANTO

Ø80 (USCITA FUMI)

Ø18 SCARICO SICUREZZA

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

94

89 141 149 250

286 303

229

171

442

1137

95

¾'' RITORNO IMPIANTO

Ø 50 (ENTRATA ARIA)

Kg

175

147


ITA -- Top in ghisa -- Frontale in vetro con dettagli in maiolica -- Laterale in acciaio verniciato -- Ventilatore disattivabile -- Palmare touch ENG -- Cast iron top -- Glass front with majolica details -- Coldset printing steel sides -- Disengageable fan -- Touch remote FRA -- Dessus en fonte -- Façade en vitre avec détails en faïence -- Côtés en acier laqué -- Ventilateur désactivable -- Télécommande touch DEU -- Top aus Gusseisen -- Front aus Glas mit Details aus Majolika -- Seiten aus lackiertem Stahl -- Abschaltbarer Ventilator -- Touch Bedienung

148


HYDRO system

HRV 140 TOUCH POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

4,9 - 19,1

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,4 - 17,2

3,8 - 14,6

kg/h (min/max)

1- 3,9

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-008-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

91,1 - 90

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1148

61

0

464 HRV 140 Touch

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

2,6 kW

14,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Ø18 SCARICO SICUREZZA 464

610

¾" MANDATA IMPIANTO ¾" RITORNO IMPIANTO

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

5 - 22

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

939 984

Ø 50 (ENTRATA ARIA)

363

266

Ø 80 (USCITA FUMI)

222

1148

W

85

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

190

233

149


ITA -- Top in ghisa -- Frontale in vetro e maiolica -- Laterale in alluminio e maiolica -- Ventilatore disattivabile -- Palmare touch ENG -- Cast iron top -- Glass and majolica front -- Aluminum sides e majolica -- Disengageable fan -- Touch remote FRA -- Dessus en fonte -- Façade en vitre et faïence -- Côtés en aluminium et faïence -- Ventilateur désactivable -- Télécommande touch DEU -- Top aus Gusseisen -- Front aus Glas und Majolika -- Seiten aus Aluminium und Majolika -- Abschaltbarer Ventilator -- Touch Bedienung

150


HYDRO system

HRV 140 GLOBE POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

4,9 - 19,1

4,4 - 17,2

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

3,8 - 14,6

kg/h (min/max)

1- 3,9

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-008-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

91,1 - 90

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1148

61

8

605 HRV 140 Globe

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

23

2,6 kW

14,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h 605

5 - 22

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

939 363

266

222

50 (ENTRATA ARIA)

85

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

210

151


ITA

ENG

FRA

DEU

-- Top in maiolica

-- Majolica top

-- Dessus en faïence

-- Top aus Majolika

-- Laterale in maiolica

-- Majolica sides

-- Côtés en faïence

-- Seiten aus Majolika

-- Ventilatore disattivabile

-- Disengageable fan

-- Ventilateur désactivable

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Palmare Touch

-- Touch remote

-- Télécommande touch

-- Touch Bedienung

152


HYDRO system

HRV 160 TOUCH POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

5,8 - 20,5

5,5 - 18,7

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,6 - 16,2

kg/h (min/max)

1,1- 4,2

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-009-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

94,9 - 91,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1177

6 66

610 HRV160 TOUCH

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

28

2,4 kW

16,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 23

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

235

153


ITA

FRA

-- Top in maiolica

-- Dessus en faïence

-- Frontale e laterale in acciaio verniciato

-- Façade et côtés en acier laqué

-- Ventilatore disattivabile

-- Ventilateur désactivable

-- Palmare Touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Majolica top

-- Top aus Majolika

-- Steel painted sides and front

-- Front und Seite aus lackiertem Stahl

-- Disengageable fan

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Touch remote

-- Touch Bedienung

154


HYDRO system

HRV 160 TOUCH STEEL POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

5,8 - 20,5

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,5 - 18,7

4,6 - 16,2

kg/h (min/max)

1,1- 4,2

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-009-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

BRONZO

SILVER

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

BLANC

NOIR

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

94,9 - 91,2

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1177

1 67

610 HRV160 TOUCH STEEL

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

28

2,4 kW

16,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 23

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

200

155


156

ITA

FRA

-- Top in maiolica

-- Dessus en faïence

-- Laterale in acciaio verniciato

-- Côtés en acier laqué

-- Ventilatore disattivabile

-- Ventilateur désactivable

-- Palmare Touch

-- Télécommande touch

ENG

DEU

-- Majolica top

-- Top aus Majolika

-- Coldset printing steel sides

-- Seiten aus Majolika

-- Disengageable fan

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Touch remote

-- Touch Bedienung


HYDRO system

HRV 200 TOUCH POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

7,6 - 25,4

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

7 - 23,4

6,1 - 20,6

kg/h (min/max)

1,5- 5,2

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

3YR-P-015-2016

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

BRONZO

SILVER

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

BLANC

NOIR

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

92,5 - 92,1

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1265

8 66

610 HRV 200 Touch

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

100

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

32

2,8 kW

20,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 20

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

105

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

240

157


ITA -- Top in maiolica -- Laterale in acciaio verniciato -- Ventilatore disattivabile -- Palmare Touch ENG -- Majolica top -- Coldset printing steel sides -- Disengageable fan -- Touch remote FRA -- Dessus en faïence -- Côtés en acier laqué -- Ventilateur désactivable -- Télécommande touch DEU -- Top aus Majolika -- Seiten aus Majolika -- Abschaltbarer Ventilator -- Touch Bedienung

158


HYDRO system

HRV 250 TOUCH POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

7,6 - 30,2

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

7 - 27,6

6,1 - 24,7

kg/h (min/max)

1,5- 6,3

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

BRONZO

SILVER

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

BLANC

NOIR

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

BRONZE

SILVER

92,5 - 91,4

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1265

8 66

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

610 HRV 250 Touch

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

100

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

32

29,0 kW

24,7 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

5 - 20

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

110

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

240

159


ITA -- Frontale in acciaio e vetro nero -- Laterale in maiolica -- Uscita fumi posteriore e laterale di serie -- Telecomando ENG -- Black steel and glass front -- Majolica sides -- Rear and side flue exit included -- Remote FRA -- Façade en acier et verre noir -- Côtés en faïence -- Sortie de fumée postérieure et latérale de série -- Télécommande DEU -- Front aus Stahl und schwarzem Glas -- Seiten aus Majolika -- Abgas hinten und seitlich Standard -- Fernbedienung

160


HYDRO system

HR 160 SNELLA PLUS POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

6,1 - 21,4

5,9 - 20

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,1 - 18,1

kg/h (min/max)

1,2- 4,4

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

BLU

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLUE

BLANC

NOIR

BORDEAUX

BLEU

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

BLAU

94,9 - 93,1

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1216

4 40

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

938 HR160 SNELLA

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

30

1,9 kW

18,1 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

404

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 23

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

50 (ENTRATA ARIA)

W

75

LATERALE)

938

81 87

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

143 144

365

373

502

936

1216

LATERALE)

210

160 224 247 429

161


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

162


AIR system

RBV 706 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 6,5

3-6

kg/h (min/max)

0,7 - 1,4

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

93,1 - 91,8

NERO BLACK

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

NOIR SCHWARZ

Ø mm 7 53

Prodotto in possesso dei requisiti peril raggiungimento di 5 stelle Aria Pulita

700 RBV 706

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

6,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

700

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

625

h

350

14 - 29

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

75

537

63

625

80

82

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

120

163


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

164


AIR system

RBV 708 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 8,5

3 - 7,7

kg/h (min/max)

0,7 - 1,8

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

93,1 - 90,5

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 7 53

Prodotto in possesso dei requisiti peril raggiungimento di 5 stelle Aria Pulita

700 RBV 708

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

7,7 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

700

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

625

h

350

11 - 29

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

75

537

63

625

80

86

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

120

165


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

166


AIR system

RBV 808 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 8,5

3 - 7,7

kg/h (min/max)

0,7 - 1,8

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

93,1 - 90,5

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 7 53

Prodotto in possesso dei requisiti peril raggiungimento di 5 stelle Aria Pulita

800 RBV 808

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

7,7 kW

800 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

625

h

800

11 - 29

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

86

537

63

625

80

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

125

167


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

168


AIR system

RBV 810 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 10,1

3-9

kg/h (min/max)

0,7 - 2,1

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

93,1 - 89,2

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 7 53

Prodotto in possesso dei requisiti peril raggiungimento di 5 stelle Aria Pulita

800 RBV 810

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

9,0 kW

800 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

625

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

800

9 - 29

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

88

537

63

625

80

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

125

169


ITA

FRA

-- Struttura in acciaio verniciato

-- Structure en acier laqué

-- Cassetto caricamento pellet opzionale

-- Tiroir de chargement granulé optionnel

-- Braciere in ghisa

-- Brasier en fonte

-- Display a muro e telecomando

-- Écran mural et télécommande

ENG

DEU

-- Painted Steel structure

-- Struktur aus lackiertem Stahl

-- Optional pellet loading drawer

-- Pellet Zufuhr Kaste optional

-- Cast iron brazier

-- Brennkorb aus Gusseisen

-- Wall display and remote

-- Wand Anzeige und Fernbedienung

170


AIR system

R 1000 POT. TOT. KW

4,1 - 9,6

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,6 - 8,5

kg/h (min/max)

0,85- 2

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-045-2017

%

87,8 - 87,9

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 588

45

2

790 R1000

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

10

8,5 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

5 - 12

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

97

171


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

172


FLOW system

RBC 810 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 10,1

3-9

kg/h (min/max)

0,7 - 2,1

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

93,1 - 89,2

NERO BLACK

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

NOIR SCHWARZ

Ø mm 7 53

Prodotto in possesso dei requisiti peril raggiungimento di 5 stelle Aria Pulita

800 RBC 810

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

9,0 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

63

800

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 29

537

654

654

80

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb 60 CANALIZZAZIONE

W

88

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

130

400

173


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

174


FLOW system

RBC 812 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,2 - 11,6

3 - 10,2

kg/h (min/max)

0,7 - 2,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

93,1 - 88

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 7 53

Prodotto in possesso dei requisiti peril raggiungimento di 5 stelle Aria Pulita

800 RBC 812

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

10,2 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

800

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

63

537

654

654

80

60 CANALIZZAZIONE

8 - 29

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

90

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

130

400

175


ITA

ENG

FRA

DEU

-- Struttura in acciaio verniciato

-- Painted Steel structure

-- Structure en acier laqué

-- Struktur aus lackiertem Stahl

-- Doppia griglia di aerazione

-- Double ventilation grids

-- Double grille d‘aération

-- Doppelte Lüftungsgitter

-- Larghezza della fiamma di 30cm

-- 30cm flame width

-- Largeur de la flamme de 30cm

-- Länge der Flamme 30 cm

-- Palmare touch

-- Touch remote

-- Télécommande touch

-- Touch Bedienung

176


FLOW system

RCV 1000 L POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3,9 - 10,1

3,5 - 8,8

kg/h (min/max)

0,81- 2,08

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

% NERO

90,1 - 87,7

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 61

2

925 RCV1000 L

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

20

8,8 kW

925

612 ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

612

654

2015/1186

754

760

9,5 - 24

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

CORSA USCITA 500mm

W

Ø 80 (USCITA FUMI) 104

120

69

50 Ø 80 (CANALIZZAZIONE OPZIONALE)

778

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

43

754

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

165

177


ITA

FRA

-- Struttura in acciaio verniciato

-- Structure en acier laqué

-- Cassetto frontale estraibile per caricamento pellet

-- Tiroir frontale extractible pour chargement granulés

-- Display a muro e telecomando

-- Écran mural et télécommande

ENG

DEU

-- Painted Steel structure

-- Struktur aus lackiertem Stahl

-- Removable front drawer for pellet loading

-- Ausziehbare Frontschublade für Pellet Zufuhr

-- Wall display and remote

-- Wand Anzeige und Fernbedienung

178


FLOW system

RCV 1000 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

4,5 - 10,5

4 - 9,2

kg/h (min/max)

0,9- 2,1

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-019-2016

%

88,8 - 88,2

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 5 60

919 RCV1000

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

15

9,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

577

540

605

816

CORSA USCITA 500mm

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 16

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

115

43

103

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

148

679

165

542

179


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

180


HYDRO system

HRB 150 POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

5,86 - 19

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,4 - 17,5

4,3 - 15,3

kg/h (min/max)

1,20 - 4,10

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

92,4 - 92,5

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 0 69

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

700 HRB150

700

690 (CORSA ESTRAZIONE CIRCA 600mm)

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

30,5

2,4 kW

15,7 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

800

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

64

7 - 25

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

80 (USCITA FUMI)

W

60

85

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 108

800

307

48 (ENTRATA ARIA)

Kg

200

181


ITA

FRA

-- Inserto verticale in vetro

-- Insert vertical en verre

-- Ventilatore disattivabile

-- Ventilateur désactivable

-- Display a muro e telecomando

-- Écran mural et télécommande

ENG

DEU

-- Vertical glass fireplace

-- Vertikale Einsatz aus Glas

-- Disengageable fan

-- Abschaltbarer Ventilator

-- Wall display and remote

-- Wand Anzeige und Fernbedienung

182


HYDRO system

HRB 160 POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

6,3 - 23,4

5,9 - 21,5

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4 - 16,5

kg/h (min/max)

1,3- 4,7

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-031-2017

% BIANCO

INOX

CORTEN

WHITE

INOX

CORTEN

BLANC

INOX

CORTEN

WEIß

INOX

CORTEN

92,5 - 92,5

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1233

5 73

744 HRB160

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

47

5,0 kW

16,5 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

10 - 36

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

735

130

1233

46

W

Kg

85

133 CORSA USCITA 400mm

744

113

161

373

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

220

230

376 382 460

183


ITA -- Frontale in vetro -- Cornice in acciaio verniciato -- Palmare touch ENG -- Front made of glass -- Steel painted frame -- Touch remote FRA -- Façade en verre -- D‘encadrement en acier laqué -- Télécommande touch DEU -- Front aus Glas -- Lackierter Stahl Rahmen -- Touch Bedienung

184


HYDRO system

HRB 200 POT. TOT. KW

POT. NOM. KW

5,9 - 25,6

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,5 - 23,3

4,8 - 20,2

kg/h (min/max)

1,21- 5,26

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

91,9 - 91,8

NERO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

BLACK NOIR SCHWARZ

Ø mm 6 69

Prodotto in possesso dei requisiti per il raggiungimento di 4 stelle Aria Pulita

700 700

HRB200

696 (CORSA ESTRAZIONE CIRCA 600 mm)

A+++ A+ A B C D E F G

A+++

++ A++ A

A+

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

30,5

2,9 kW

20,6 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

800

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 25

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

80 (USCITA FUMI) 3/4" MANDATA IMPIANTO

W

3/4" RITORNO IMPIANTO

85

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

108

64 60

800

307

48 (ENTRATA ARIA)

Kg

200

185


ITA -- Piano cottura in vetro ceramico -- Disco in ghisa per cottura rapida -- Ampio vano forno per cotture fino a 230° -- Funzionamento elettrico per stagione estiva -- Uscita fumi posteriore o laterale opzionale -- Palmare touch ENG -- Ceramic glass cooking surface -- Cast iron disc for fast cooking -- Wide oven for cooking up to 230°C -- Electrically operated for summer season -- Optional rear or side flue exit -- Touch remote FRA -- Plan de cuisson en verre céramique -- Disque en fonte pour cuisson rapide -- Compartiment de grandes dimensions pour cuissons jusqu‘à 230°C -- Fonctionnement à électricité pour l‘été -- Sortie de fumée postérieure ou latérale optionnelle -- Télécommande touch DEU -- Kochfeld aus Glaskeramik -- Scheibe aus Gusseisen für schnelles Erhitzen -- Große Ofenkammer für Erhitzung bis 230 Grad -- Elektrischer Betrieb für die Sommersaison -- Abgas für hinten und seitlich -- Touch Bedienung

186


COOKING system

MIA 90 POT. TOT. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. NOM. KW

3 - 10,6

2,7 - 9,3

kg/h (min/max)

0,6 - 2,2

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-035-2017

% NERO

BRONZO

BLACK

BRONZE

NOIR

BRONZE

SCHWARZ

BRONZE

89 - 87

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 850

0 60

900 Mia 90

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

A-80% A-60% A-40% A-20%

80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

Kg

19

9,3 kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

8 - 30

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

900

663

663

152

600

28

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

230

132

156 602

187


ITA -- Sistema di pulizia automatico del fascio tubiero -- Abbinabile a silo di stoccaggio -- Uscita fumi solo superiore -- Display Touch ENG -- Tube bundle automatic cleaning system -- Can be coupled with storage silo -- Upper flue exit only -- Touch display FRA -- Système de nettoyage automatique de l‘échangeur thermique -- Peut être couplée avec silo de stockage -- Sortie de fumée seulement supérieure -- Écran tactile DEU -- Automatisches Reinigungssystem der Rohr Bündel -- Kombinierbar mit Lagersilo -- Abgas nur oben -- Touch Bedienung

188


HYDRO system

HR EVO SLIM POT. TOT. KW

4,7 - 16,2

POT. NOM. KW

4,3 - 14,5

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,3 - 14,5

kg/h (min/max)

0,9 - 3,3

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung

%

88,2 - 89,1

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 1249

9 39

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

1131 RAVELLI

A++ A+ A B C D E F G

80

028-00-001A

A +++ A++ + A+A A B C D E F G

Kg

50

14 kW 2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

14 - 50

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

95

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

245

189


ITA -- Abbinabile a silo di stoccaggio -- Uscita fumi solo posteriore -- Display Touch ENG -- Can be coupled with storage silo -- Rear flue exit only -- Touch display FRA -- Peut être couplée avec silo de stockage -- Sortie de fumée seulement postérieure -- Écran tactile DEU -- Kombinierbar mit Lagersilo -- Abgas nur hinten -- Touch Anzeige

190


HYDRO system

HR EVO 24 TOUCH POT. TOT. KW

7,6 - 25,8

POT. NOM. KW

7,3 - 24,3

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

7,3 - 24,3

kg/h (min/max)

1,5 - 5,3

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-013-2017

%

94,3 - 94,1

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 1312

6 69

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

543 RAVELLI

A++ A+ A B C D E F G

100

021-00-001A

A +++ A++ + A+A A B C D E F G

Kg

36

24 kW 2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

6 - 22

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W

180

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

265

191


ITA -- Abbinabile a tank -- Valvola antiscoppio a farfalla -- Sensore livello pellet ENG -- Can be coupled with a tank -- Explosion proof butterfly valves -- Pellet level sensor FRA -- Peut être couplée avec réservoir -- Vannes à papillon anti-souffle -- Capteur présence granulés DEU -- Kombinierbar mit Tank -- Explosionsgeschützte Absperrklappen -- Pellet-Füllstandssensor

192


HYDRO system

HR EVO 170 POT. TOT. KW

4,4 - 17

POT. NOM. KW

4,2 - 16,2

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,2 - 16,2

kg/h (min/max)

0,9 - 3,5

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-055-2018

%

95,1 - 95,7

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 1299

8 80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

595 HR EVO 170

A++ A+ A B C D E F G

A +++ A+++ + AA A B C D E F G

100

A-80% A-60% A-40% A-20%

Kg

48

16 kW

2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

14 - 53

595

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

100

1299

W 100

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

233

193


ITA -- Abbinabile a tank -- Valvola antiscoppio a farfalla -- Sensore livello pellet ENG -- Can be coupled with a tank -- Explosion proof butterfly valves -- Pellet level sensor FRA -- Peut être couplée avec réservoir -- Vannes à papillon anti-souffle -- Capteur présence granulés DEU -- Kombinierbar mit Tank -- Explosionsgeschützte Absperrklappen -- Pellet-Füllstandssensor

194


HYDRO system

HR EVO 250 POT. TOT. KW

4,4 - 23,2

POT. NOM. KW

4,2 - 22

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

4,2 - 22

kg/h (min/max)

0,9 - 4,8

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-056-2018

%

95,1 - 94,5

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 1299

8 80

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

595 HR EVO 250

A++ A+ A B C D E F G

A +++ A+++ + AA A B C D E F G

100

A-80% A-60% A-40% A-20%

Kg

48

22 kW

2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

10 - 53

595

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

100

1299

W 100

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

233

195


ITA -- Abbinabile a tank -- Valvola antiscoppio a farfalla -- Sensore livello pellet ENG -- Can be coupled with a tank -- Explosion proof butterfly valves -- Pellet level sensor FRA -- Peut être couplée avec réservoir -- Vannes à papillon anti-souffle -- Capteur présence granulés DEU -- Kombinierbar mit Tank -- Explosionsgeschützte Absperrklappen -- Pellet-Füllstandssensor

196


HYDRO system

HR EVO 290 POT. TOT. KW

6,4 - 29

POT. NOM. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,8 - 27,4

5,8 - 27,4

kg/h (min/max)

1,3 - 6

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-057-2018

%

90,1 - 94,5

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 81

0

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

715 HR EVO 290

A++ A+ A B C D E F G

A +++ A+++ + AA A B C D E F G

A-80% A-60% A-40% A-20%

Kg

68

27 kW

2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

11 - 52

715

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W 1300

130

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 302

332

1300

100

309

Kg

281

197

197


ITA -- Abbinabile a tank -- Valvola antiscoppio a farfalla -- Sensore livello pellet ENG -- Can be coupled with a tank -- Explosion proof butterfly valves -- Pellet level sensor FRA -- Peut être couplée avec réservoir -- Vannes à papillon anti-souffle -- Capteur présence granulés DEU -- Kombinierbar mit Tank -- Explosionsgeschützte Absperrklappen -- Pellet-Füllstandssensor

198


HYDRO system

HR EVO 350 POT. TOT. KW

6,4 - 34,4

POT. NOM. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,8 - 32,4

5,8 - 32,4

kg/h (min/max)

1,3 - 7,1

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-058-2018

%

90,1 - 94,2

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 81

0

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

715 HR EVO 350

A++ A+ A B C D E F G

A +++ A+++ + AA A B C D E F G

A-80% A-60% A-40% A-20%

Kg

68

32 kW

2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

9 - 52

715

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W 1300

130

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 302

332

1300

100

309

Kg

281

197

199


ITA -- Abbinabile a tank -- Valvola antiscoppio a farfalla -- Sensore livello pellet ENG -- Can be coupled with a tank -- Explosion proof butterfly valves -- Pellet level sensor FRA -- Peut être couplée avec réservoir -- Vannes à papillon anti-souffle -- Capteur présence granulés DEU -- Kombinierbar mit Tank -- Explosionsgeschützte Absperrklappen -- Pellet-Füllstandssensor

200


HYDRO system

HR EVO 390 POT. TOT. KW

6,4 - 38,3

POT. NOM. KW

Consumo orario pellet Pellet fuel consumption per hour Consommation de granulés par heure Stündlicher Pelletsverbrauch

POT. H2O KW

5,8 - 34,9

5,8 - 34,9

kg/h (min/max)

1,3 - 7,9

Rendimento min/max potenza Efficiency min/max power Rendement min/max puissance Wirkungsgrad min/max Leistung 3YR-P-059-2018

%

90,1 - 91,3

GRIGIO

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

GREY GRIS GRAU

Ø mm 81

0

Capacità serbatoio Tank capacity Capacité du réservoir Fassungsvermögen Pelletsbehälter

715 HR EVO 390

A++ A+ A B C D E F G

A +++ A+++ + AA A B C D E F G

A-80% A-60% A-40% A-20%

Kg

68

35 kW

2017

2015/1187

Autonomia Burn time Autonomie Brennzeit

h

14-53

715

Potenza elettrica installata Installed power Puissance installée Leistungsbedarf beim Betrieb

W 1300

130

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht 302

332

1300

100

309

Kg

281

197

201


ITA

FRA

-- Ampia camera di combustione

-- Grande chambre de combustion

-- Top in ghisa

-- Dessus en fonte

-- Rivestimento interno in refrattario alta resistenza

-- Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance

-- Laterale in maiolica

-- Côtés en faïence

ENG

DEU

-- Wide combustion chamber

-- Großer Raum für die Verbrennung

-- Cast iron top

-- Top aus Gusseisen

-- Intenal casing made of high resistance refractory material

-- Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz

-- Majolica sides

-- Seiten aus Majolika

202


CONVECTION system

ALBA

LEGNA / WOOD

POT. TOT. KW

Consumo orario legna Wood fuel consumption Consommation horaire bois Stündlich Holzverbrauch

POT. NOM. KW

10

8,5

kg/h

2,4

Rendimento Efficiency Rendement Wirkungsgrad 3YRP-060-2018

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

85,1

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1124

0 44

519 ALBA

A+++ A++

A+++ A+ A B C D E F G

A++ A

8,5

A-80% A-60% A-40% A-20%

150

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

140

kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

260

150 (USCITA FUMI FEMMINA)

251

203


ITA -- Ampia camera di combustione -- Top in ghisa -- Rivestimento interno in refrattario alta resistenza -- Laterale in acciaio verniciato ENG -- Wide combustion chamber -- Cast iron top -- Internal casing made of high resistance refractory material -- Coldset printing steel sides FRA -- Grande chambre de combustion -- Dessus en fonte -- Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance -- Côtés en acier laqué DEU -- Großer Raum für die Verbrennung -- Top aus Gusseisen -- Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz -- Seiten aus lackiertem Stahl

204


CONVECTION system

ALBA STEEL POT. TOT. KW

10

LEGNA / WOOD Consumo orario legna Wood fuel consumption Consommation horaire bois Stündlich Holzverbrauch

POT. NOM. KW

8,5

kg/h

2,4

Rendimento Efficiency Rendement Wirkungsgrad 3YRP-060-2018

% NERO

BRONZO

BLACK

BRONZE

NOIR

BRONZE

SCHWARZ

BRONZE

85,1

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 1124

0 44

519 ALBA STEEL

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

8,5

A-80% A-60% A-40% A-20%

150

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

115

kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

205


ITA -- Ampia camera di combustione -- Top in ghisa -- Rivestimento interno in refrattario alta resistenza -- Laterale in maiolica ENG -- Wide combustion chamber -- Cast iron top -- Internal casing made of high resistance refractory material -- Majolica sides FRA -- Grande chambre de combustion -- Dessus en fonte -- Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance -- Côtés en faïence DEU -- Großer Raum für die Verbrennung -- Top aus Gusseisen -- Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz -- Seiten aus Majolika

206


CONVECTION system

LIA

LEGNA / WOOD

POT. TOT. KW

Consumo orario legna Wood fuel consumption Consommation horaire bois Stündlich Holzverbrauch

POT. NOM. KW

10

8,5

kg/h

2,4

Rendimento Efficiency Rendement Wirkungsgrad 3YRP-060-2018

% BIANCO

NERO

BORDEAUX

WHITE

BLACK

BORDEAUX

BLANC

NOIR

BORDEAUX

WEIß

SCHWARZ

BORDEAUX

85,1

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 0 44

519 LIA

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

8,5

A-80% A-60% A-40% A-20%

150

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

135

kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

440

154

260

466

952

150 (USCITA FUMI FEMMINA) 251

207


ITA -- Ampia camera di combustione -- Top in ghisa -- Rivestimento interno in refrattario alta resistenza -- Laterale in acciaio verniciato ENG -- Wide combustion chamber -- Cast iron top -- Internal casing made of high resistance refractory material -- Coldset printing steel sides FRA -- Grande chambre de combustion -- Dessus en fonte -- Revêtement intérieure en matériau réfractaire haute résistance -- Côtés en acier laqué DEU -- Großer Raum für die Verbrennung -- Top aus Gusseisen -- Innenverkleidung für feuerfeste Resistenz -- Seiten aus lackiertem Stahl

208


CONVECTION system

LIA STEEL POT. TOT. KW

10

LEGNA / WOOD Consumo orario legna Wood fuel consumption Consommation horaire bois Stündlich Holzverbrauch

POT. NOM. KW

8,5

kg/h

2,4

Rendimento Efficiency Rendement Wirkungsgrad 3YRP-060-2018

% NERO

BRONZO

BLACK

BRONZE

NOIR

BRONZE

SCHWARZ

BRONZE

85,1

Tubo uscita fumi Flue exit pipe Tuyau de sortie des fumées Abgasrohrt

Ø mm 952

43

150

9

519 LIA STEEL

A+++ A+ A B C D E F G

A+++ A++

A++ A

8,5

A-80% A-60% A-40% A-20%

Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht

Kg

110

kW

ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI

2015/1186

260

150 (USCITA FUMI FEMMINA) 250

209


CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS / CERTIFICATIONS / ZERTIFIZIERUNGEN ITA

ENG

FRA

DEU

Tutti i modelli vengono certificati secondo le norme di prodotto dai più importanti Enti Notificati Europei: le certificazioni attestano formalmente che il prodotto è stato provato e controllato in conformità alle norme europee di prodotto, secondo quanto previsto per la marcatura CE e costituendo prova tangibile di qualità, sicurezza e assoluta conformità alle normative. Grazie alle elevate prestazioni raggiunte le stufe Ravelli sono inoltre iscritte ai più importanti e restrittivi marchi di qualità presenti nei vari paesi europei.

All models are certified according to product standards by the most important European Notified Bodies: the certification procedures formally attest that the product has been tested and inspected in accordance with European product standards, as required by CE Marking and constitute a tangible evidence for quality, safety and absolute compliance with the standards. Thanks to the achieved high performances, Ravelli’s stoves are listed by the most important and stringent quality marks in different UE countries.

Tous nos modèles sont certifiés selon les normes en vigueur par les plus grands organismes européens de renom. La certification reconnaît formellement que le produit a été vérifié et testé conformément aux normes européennes, comme l’exige le marquage CE. Ces procédés constituent une preuve tangible de qualité, sécurité et respect absolu des conformités réglementaires. Grace à des prestations de haute performance, les poêles Ravelli sont également inscrits auprès des plus grandes et rigoureuses entités de contrôle des différents pays européens.

Alle Modelle sind nach den Produktnormen sind zertifiziert von den wichtigsten europaeischen benannten Stellen: Die Zertifizierungen offiziell bestätigen, dass das Produkt in Übereinstimmung mit dem europäischen Produktnormen getestet und geprüft wurde, nach Massgabe der CE-Kennzeichnung und bilden greifbaren Beweis für Qualität , absolute Sicherheit und die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften. Zusaetzlich, dank der hohen erreichten Leistungen sind Ravelli Öfen zu den wichtigsten und strengsten Qualitätsmarken in verschiedenen europäischen Ländern eingetragen.

210

ITA

ENG

FRA

DEU

Norma Europea di riferimento per gli apparecchi di riscaldamento di spazi residenziali alimentati con pellet di legno.

European reference standard for residential space heating appliances fuelled by wood pellets.

Norme Européenne de référence pour les appareils de chauffage des espaces résidentiels alimentés par pellet au bois.

Europäische Bezugsnorm für Heizgeräte in Wohnräumen, die mit Holzpellets betrieben werden.

Norma Europea di riferimento stufe a combustibile solido.

European reference standard for solid fuel stoves.

Norma Europea di riferimento per caldaie a combustibile solido.

European reference standard for solid fuel boilers.

Norme Européenne de référence pour les chaudières à combustible solide.

Europäischer Referenzstandard für Kessel mit festen Brennstoff.

Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle norme europee EN 14785 – EN 13240 e EN 303-5

Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European standards EN 14785 – EN13240 e EN 303-5

Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des normes européennes EN 14785 – EN13240 e EN 303-5

Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Normen zu gewährleisten. EN 14785 – EN 13240 und EN 303-5

Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle norme europee EN 14785 – EN 13240 e EN 303-5.

Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European standards EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.

Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des normes européennes EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.

Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Normen zu gewährleisten. EN 14785 – EN 13240 und EN 303-5.

Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle norme europee EN 14785 – EN 13240 e EN 303-5.

Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European standards EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.

Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des normes européennes EN 14785 – EN13240 e EN 303-5.

Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Normen zu gewährleisten. EN 14785 – EN 13240 und EN 303-5.

Ente accreditato per verificare la qualità del prodotto e il rispetto delle direttive europee EMC e LVD

Body accredited to verify the quality of the product and compliance with European directives EMC and LVD

Organisation agréée pour vérifier la qualité du produit et le respect des directives européennes EMC et LVD

Akkreditierte Organisation, um die Produkts Qualität und die Einhaltung der europäischen Richtlinien EMC und LVD zu gewährleisten.

Certificazione che attesta la qualità del prodotto e gli standard di produzione secondo le norme vigenti in USA e Canada.

Certification attesting product quality and production standards in accordance with regulations applied in USA and Canada.

Certification qui atteste de la qualité du produit ainsi que les standards de production conformément aux normes en vigueur aux États-Unis et au Canada.

Zertifizierung zur Bescheinigung der Produktqualität und Produktionsstandards in Übereinstimmung mit den geltenden Normen in den USA und Kanada.

Certificazione dei valori di emissione ed efficienza secondo le norme vigenti in USA e Canada.

Certification of emission and efficiency values according to current regulations in USA and Canada.

Certification des valeurs des émissions et du rendement conformément aux normes en vigueur aux États Unis et au Canada.

Zertifizierung der Emissionswerte und Wirkungsgrad gemäß den geltenden Vorschriften in den USA und Kanada.

Norme Européenne de référence pour les poêles à combustible solide.

Europäische Bezugsnorm für Öfen mit festem Brennstoff.


ITA

ENG

FRA

DEU

ITALIA. Incentivo che permette di recuperare, in base alla zona climatica, una percentuale di rimborso sull’acquisto.

ITALY: Incentive that allows to recover, based on the climatic zone, a percentage of reimbursement on the purchase done.

ITALIE: Incitation qui permet de récupérer, en fonction de la zone climatique, un pourcentage de remboursement sur l’achat.

ITALIEN: der Anreiz, der erlaubt, basierend auf der Klimazone, einen Erstattung-Prozentsatz auf den Einkauf, zu erhalten.

ITALIA: Aria Pulita è la certificazione di AIEL che assegna ad ogni prodotto un numero di stelle crescente in relazione alle prestazioni in termini di Rendimento min/max potenza e di minori emissioni.

ITALY: Aria Pulita is a certification of AIEL that assign in terms of return and emission a number of star to each one products.

ITALE: Aria Pulita est la certification AIEL qui attribue à chaque produit un nombre croissant d’étoiles en fonction des performances de Rendement min/max puissance et d’émissions polluantes.

ITALIEN: Aria Pulita ist die Zertifizierung, AIEL die jedem Produkt eine wachsende Zahl von Sternen zuordnet, im Bezug auf die Leistungen um Eff izienz und geringere Emissionen.

FRANCIA: L’etichetta Flamme Verte garantisce la qualità, il Rendimento min/max potenza, e le elevate prestazioni ambientali di stufe e caminetti a pellet.

FRANCE: Flamme Verte label guarantees the quality, productivity, and high environmental performance of stoves and pellet fireplaces.

FRANCE: L’étiquette Flamme Verte garantit la qualité, le Rendement min/max puissance ainsi que des degrés élevés de performances environnementales des poêles et des cheminées à pellet.

FRANKREICH: Das Label Flamme Verte garantiert die Qualität, Wirkungsgrad min/max Leistung und hohe Umweltverträglichkeit von Pellet Öfen und Kaminen.

REGNO UNITO: per impianti domestici di riscaldamento a biomassa, riguardante: caldaie, cucine, caminetti aperti, stufe e impianti di riscaldamento di varia natura.

UNITED KINGDOM: for biomass domestic heating systems, covering: boilers, cookers, open fireplaces, stoves and heating systems of various kinds.w

ROYAUME-UNI: pour les installations domestiques de chauffage à biomasse concernant: chaudières, cuisinières, cheminées ouvertes, poêles et installations de chauffage de toute nature

GROSSBRITANNIEN: für häusliche Anlagen zur Gewinnung von Wärmeenergie aus Biomasse, in Bezug auf: Kessel, Küchenherde, offene Kamine, Öfen und Heizungsanlagen verschiedener Art

REGNO UNITO: Microgeneration Certification Scheme è un marchio di qualità che permette l’accesso agli incentivi finanziari del governo inglese, che includono la tariffa incentivante (Feed-in Tariff) e l’incentivo al calore rinnovabile (Renewable Heat Incentive).

UNITED KINGDOM: Microgeneration Certification Scheme is a quality mark that allows access to the financial incentives of the British government, which include the incentive tariff (Feed-in Tariff) and the incentive to renewable heat (Renewable Heat Incentive).

GRANDE-BRETAGNE Microgeneration Certification Scheme est une marque de qualité qui permet d’accéder aux incitations financières du gouvernement britannique, notamment le tarif incitatif (Feed-in Tariff) et l’incitation à la chaleur renouvelable (Renewable Heat Incentive).

GROSSBRITANNIEN: Das “Microgeneration Certification Scheme” ist ein Qualitaetzeichen, das den Zugang zu den finanziellen Anreizen der britischen Regierung ermöglicht, Dazu gehören der Incentive-Tarif (Feedin Tariff) und der Anreiz für erneuerbare Wärme (Renewable Heat Incentive).

AUSTRIA: certificazione per il rispetto delle misure di salva-guardia ambientale.

AUSTRIA: certification for compliance with environmental protection measures.

AUTRICHE: certification pour le respect des mesures en matière de protection de l’environnement.

ÖSTERREICH: Zertifizierung über die Einhaltung von Umweltschutzmaßnahmen.

SVIZZERA: certificazione per il rispetto delle misure di protezione antincendio.

SWITZERLAND: certification for compliance with fire safety measures.

SUISSE: certification pour le respect des mesures en matière de protection contre les incendies.

SCHWEIZ: Zertifizierung über die Einhaltung von Brandschutzmaßnahmen.

SLOVENIA: certificazione per l’accesso agli incentivi.

SLOVENIAN: certification for the access to the incentives.

SLOVÉNIE: Certification pour profiter des aides fiscales.

SLOWENIEN: Zertifizierung für den Zugang zu Anreizen.

NUOVA ZELANDA: certificazione per l’accesso al mercato.

NEW ZELAND: Certification for sale.

NOUVELLE-ZÉLANDE: Certification pour l’accès au marché.

NEUSEELAND: Zertifizierung für den Marktzugang.

GERMANIA: certificazione per l’accesso al mercato.

GERMANY: Certification for sale.

ALLEMAGNE: Certification pour l’accès au marché

DEUTSCHLAND: Zertifizierung für den Marktzugang.

GERMANIA: BAFA - certificazione per l’accesso agli incentivi.

GERMANY: BAFA - certification for the access to the incentives.

ALLEMAGNE: BAFA - Certification pour profiter des aides fiscales

DEUTSCHLAND: BAFA - Zertifizierung für den Zugang zu Anreizen.

GERMANIA: Autorizzazione per installazioni ermetiche.

GERMANY: certification for hermetic installations.

ALLEMAGNE Certification pour les installations étanches

DEUTSCHLAND: Zulassung für hermetische Anlagen.

FRANCIA: Autorizzazione per installazioni ermetiche.

FRANCE: certification for hermetic installations.

FRANCE Certification pour les installations étanches.

FRANKREICH: Zulassung für hermetische Anlagen.

211


PLUS DI PRODOTTO / PRODUCT PLUS / LES PLUS DU PRODUIT / PLUSPRODUKTE

ITA

ENG

RAVELLI DYNAMIC SYSTEM

RAVELLI DYNAMIC SYSTEM

L’innovativo sistema di autoregolazione dei parametri di combustione per garantire sempre il massimo Rendimento min/max potenza e la sicurezza delle proprie stufe.

The innovative system of self-regulation of combustion parameters to guarantee maximum Efficiency min/max power and safety of your stoves.

FRA

RAVELLI DYNAMIC SYSTEM Le système innovant de régulation automatique des paramètres de combustion pour garantir constamment un Rendement min/max puissance maximal ainsi que la sécurité de vos poêles.

RAVELLI FLOW SYSTEM

RAVELLI FLOW SYSTEM

RAVELLI FLOW SYSTEM

Il sistema esclusivo per le stufe canalizzate garantisce un controllo diretto sulla diffusione di calore nei diversi ambienti, per ottenere la temperatura ideale.

The exclusive system for direct control of ducted stoves heat diffusion in different environments, in order to obtain the ideal temperature.

Le système exclusif pour les poêles canalisés qui garantit diffusion de la chaleur dans les différents environnements afin d’obtenir une température idéale.

MAJOLICA Rivestire una stufa con le forme ed i colori della maiolica aumenta sicuramente il pregio estetico della stessa, assicurando nel frattempo una migliore diffusione del calore.

RESISTENZA CERAMICA Garantisce un'accensione in tempi brevi perché raggiunge temperature elevate molto velocemente. È inoltre caratterizzata da un'alta efficienza energetica e da un'affidabilità nel tempo maggiore rispetto ad una resistenza tradizionale, essendo molto resistente agli stress termici e alla corrosione.

MAJOLICA Covering a stove with shapes and colours of majolica definitely increases its aesthetic value, while ensuring a better distribution of the heat.

CERAMIC RESISTOR It guarantees a fast ignition time as it reaches high temperatures very quickly. It is also characterized by a great energy Efficiency min/max power and reliability over time if compared to a traditional resistor, being highly resistant to thermal stress and corrosion.

FAÏENCE Revêtir un poêle de faïence améliore l’esthétique tout en assurant une meilleure diffusion de la chaleur.

RÉSISTANCE CÉRAMIQUE Elle garantit un allumage dans de courts délais dans la mesure où elle atteint une température élévée très rapidement. Elle est en outre caractérisée par une efficacité énergétique importante et une meilleure fiabilité dans le temps par rapport à une résistance traditionnelle. Elle est aussi très résistante aux contraintes thermiques et à la corrosion.

DEU

RAVELLI DYNAMIKSYSTEM Das neue System mit Autoregulierung der Verbrennungsparameter und mit der Garantie von hohe Leistung und Sicherheit für den eigenen Öfen.

RAVELLI FLOWSYSTEM Das exklusive Belüftung System ermöglicht eine direkte Kontrolle über die Wärme Ausbreitung um die Einhaltung der Idealtemperatur in verschiedenen Räumen zu garantieren.

MAJOLIKA Die Verkleidung eines Ofens mit bunte Kacheln aus Majolika verbessert sicherlich das ästhetische Aussehen und versichert gleichzeitig die beste Wärme Ausbreitung.

ZÜNDKERZE AUS KERAMIK Garantiert eine Zündung in kurzer Zeit, weil hohe Temperaturen schnell erreicht werden. Außerdem sie ist von einer hohen Energiewirksamkeit und einer Zuverlässigkeit charakterisiert und auf längerer Zeit, gegenüber der traditionelle Zündung, sie ist auf Thermische Belastungen und Verschleiß sehr beständig.

SONDA A TERMOCOPPIA K

K THERMOCOUPLE PROBE

SONDE À THERMOCOUPLE K

THERMOELEMENTSONDE K

Rileva la temperatura della fiamma nella camera di combustione e permette un controllo più affidabile e rapido nelle fasi di accensione, spegnimento e riaccensione automatica a caldo.

It detects the temperature of the flame in the combustion chamber and allows a more rapid and reliable control during the phase of switching on and off, during the automatic restart.

Relève la température de la flamme dans la chambre de combustion et permet d‘effectuer un contrôle plus fiable et rapide lors des phases d‘allumage, d‘arrêt et de rallumage automatique du poêle.

Fühlt die Temperatur der Flamme in der Brennraum, erlaubt eine zuverlässige Kontrolle und ist schnell in der Zündphase, Ausstellphase und automatischen Wieder Zündung bei Wärmezustand.

SONDA LAMBDA

LAMBDA PROBE

Misura la percentuale di ossigeno nei fumi, permettendo di regolare al meglio la combustione. La caldaia può montare i più comuni sensori automobilistici NTK o Bosch, abbinati ad una elettronica sviluppata appositamente per apparecchi a pellet.

It measures the percentage of oxygen in the flue gases, allowing to adjust combustion at best. The boiler can fit the most common automotive sensors, NTK or Bosch, combined with an electronic system suitably developed for pellet appliances.

SCAMBIATORE IN ACCIAIO INOX Lo scambiatore in acciaio inox aumenta la resistenza al fuoco evitando i classici problemi di usura.

212

STAINLESS STEEL HEAT EXCHANGER The stainless steel heat exchanger increases the fire resistance while avoiding the classic problems linked to wear and tear.

SONDE LAMBDA

LAMBDA SONDE

Elle mesure le pourcentage d’oxygène des fumées en permettant de mieux gérer la combustion. La chaudière est équipée de fameux capteurs NTK ou Bosch (dérivation automobile) et qui sont reliés à de composants électroniques conçus spécialement pour les appareils à granulés.

Sie misst den Prozentsatz des Sauerstoffs des Rauches, erlaubt somit eine bessere Einstellung der Verbrennung. An der Heizungsgerät kann man die üblichen Automobilsensoren NTK oder Bosch montieren, die auf eine spezifisch für Pellet Geräte entwickelte Platine verbunden sein müssen.

ÉCHANGEUR EN ACIER INOXYDABLE L‘échangeur en acier inoxydable augmente la résistance au feu en évitant les problèmes d‘usure.

AUSSTAUSCHER AUS EDELSTAHL Der Ausstauscher in Edelstahl erhöht die Feuer Beständigkeit und vermeidet klassischen Verschleiß Probleme.


ITA

FIREX 600/700 La speciale camera di combustione realizzata con Firex 600/700, un materiale a base di vermiculite, risultato dell’attività di ricerca e sviluppo condotta dall’azienda Ravelli.

ENG

FRA

DEU

FIREX 600/700

FIREX 600/700

FIREX 600/700

The special combustion chamber made of Firex 600/700, a vermiculite-based material, resulting from the research and development conducted by Ravelli.

La chambre de combustion spéciale en Firex 600/700, un matériau à base de vermiculite issu de la recherche et développement menée par Ravelli.

Die spezielle Brennkammer ist mit Firex 600/700 realisiert, ein Material aus Vermiculit, ein Resultat der ständigen Suche und Entwicklung der Firma Ravelli.

SISTEMA DI PULIZIA DEL VETRO

GLASS CLEANING SYSTEM

Un canale d’aria supplementare crea un cuscino d’aria tra la fiamma ed il vetro ceramico, garantendone la nitidezza per diverse ore di funzionamento.

An additional air channel, creates an air cushion between the flame and the glass -ceramic, guaranteeing its sharpness for several operating hours.

UMIDIFICATORE AMBIENTE

AMBIENT HUMIDIFIER

L’umidificatore ambiente a scomparsa aiuta a migliorare la qualità dell’aria negli ambienti troppo secchi. Con l’aggiunta di essenze naturali e balsami si può creare un ambiente piacevole e rilassante.

The retractable ambient humidifier helps improve air quality in a dry environment. With the addition of a natural essence and balm, it is possible to create a relaxing and pleasant atmosphere.

SYSTÈME DE NETTOYAGE DE LA VITRE Un canal d‘air supplémentaire, situé au-dessus de la porte, crée un coussin d‘air entre la flamme et la vitrocéramique, assurant sa propreté après nombreuses heures de fonctionnement.

HUMIDIFICATEUR D‘AIR L‘humidificateur d‘air rétractable aide à améliorer la qualité de l‘air dans des environnements trop secs. En ajoutant des essences naturelles et des baumes, il est possible de créer une atmosphère agréable et relaxante.

REINIGUNGSSYSTEM VOM GLAS Ein Zusatzluftkanal bildet ein Luftkissen zwischen Flamme und Keramikglas, gewährleistet die Sauberkeit für mehrere Betriebsstunden.

LUFTBEFEUCHTER FÜR DIE UMGEBUNG Der versenkbare Luftbefeuchter hilft die Luft Qualität in sehr trockner Umgebung zu verbessern. Mit der Zugabe von natürlichen, balsamischen Essenzen kann man eine angenehme und erholsame Umgebung erschaffen.

COMPATTATORE CENERI

ASHES COMPACTOR

COMPACTEUR DE CENDRES

ASCHENVERDICHTER

Il meccanismo di compattazione della cenere sposta in maniera del tutto automatica i residui di combustione accumulandoli nel comodo box cenere removibile.

The mechanism of ashes compaction moves the burn residue in a totally automatic way piling it in confortable removable ashes box.

Le mécanisme de compactage de la cendre déplace automatiquement les résidus de combustion en les accumulant dans le cendrier amovible.

Der Mechanismus des Ascheverdichters verschiebt automatisch die Reste der Verbrennung, die sich in den bequem abnehmbaren Aschekasten häufen.

CASSETTO CENERE

ASH DRAWER

BAC À CENDRES

ASCHEKASTEN

Comodo e agevole cassetto per raccogliere le ceneri combuste.

Comfortable and easy removable drawer to collect the ashes burnt.

Bac à cendres pratique et simple à utiliser permettant de récolter les cendres de la combustion.

Bequemer und leichter Kasten zu sammeln von ausgebrannter Asche.

DEBIMETRO Il debimetro agisce come sistema di sicurezza addizionale in caso di anomalie.

TOUCH REMOTE Telecomando con termostato incorporato per l’accensione, lo spegnimento e la regolazione della stufa anche a distanza e da ambienti diversi rispetto a quello dove si trova l’apparecchio.

TELECOMANDO Pratico e comodo per effettuare regolazioni di temperatura e potenza, permette inoltre di eseguire la programmazione della stufa.

FLOW METER

DÉBITMÈTRE

DURCHFLUSSMESSER

The flow meters acts as an additional safety system in case of anomalies.

Le débitmètre agit en tant que dispositif de sécurité supplémentaire en cas d’anomalie

Der Durchflussmesser dient als zusätzliches Sicherheitssystem bei Anomalien

TOUCH REMOTE

TÉLÉCOMMANDE TOUCH

FERNBEDIENUNG

Remote control for switching on, and off, and adjusting the heater from distance and from different rooms than the one where the appliance is located.

Télécommande avec un thermostat integré pour l‘allumage, l‘arrêt et la régulation du poêle même à distance et dans les autres pièces de l’habitation.

Fernbedienung mit integriertem Thermostat für das Einund Ausschalten und die Regulierung des Ofens, auch wenn man entfernt vom Ofen Raum ist.

REMOTE Practical and comfortable to make temperature and power adjustments, it also allows to program the stove.

TÉLÉCOMMANDE

FERNSTEUERUNG

Pratique et simple pour effectuer les réglages de la température et de la puissance, elle il permet en outre d‘effectuer la programmation du poêle.

Praktisch und bequem für die Regulierung der Temperatur und Stärke, erlaubt außerdem die Programmierung des Ofens.

213


ARIA ALFA ALFA S R-EVOLUTION 7 R-EVOLUTION 9 R-EVOLUTION 11 VELA 7 VELA 9 VELA 11 CLASSIC 7 CLASSIC 9 CLASSIC 11 INFINITY PLUS 7

STUFE A PELLET

INFINITY PLUS 9 INFINITY PLUS 11 OLIMPIA R 70 RV 80 RV 100 RV 110 RV 120 TOUCH ATENA V VITTORIA V R-EVOLUTION 7 V R-EVOLUTION 9 V R-EVOLUTION 11 V VELA 7 V VELA 9 V VELA 11 V CLASSIC 7 V CLASSIC 9 V

CONVECTION

214

AIR

FLOW

HYDRO

COOKING

WOOD


CLASSIC 11 V INFINITY PLUS 7 V INFINITY PLUS 9 V INFINITY PLUS 11 V DUAL 7 DUAL 9 CHIARA S RC 70 RC 120 TOUCH ATENA C VITTORIA C R-EVOLUTION 7 C R-EVOLUTION 9 C

STUFE A PELLET

R-EVOLUTION 11 C VELA 7 C VELA 9 C VELA 11 C CLASSIC 7 C CLASSIC 9 C CLASSIC 11 C INFINITY PLUS 7 C INFINITY PLUS 9 C INFINITY PLUS 11 C OLIVIA STEEL SNELLINA PLUS HRV 100 TOUCH HRV 100 GLOBE HRV 120 PLUS HRV 120 GLOBE HRV 120 STYLE HRV 140 TOUCH

215


HRV 140 GLOBE HRV 160 TOUCH HRV 160 TOUCH STEEL HRV 200 TOUCH HRV 250 TOUCH HR 160 SNELLA PLUS RBV 706 RBV 708 RBV 808

CAMINI A PELLET

RBV 810 R 1000 RBC 810 RBC 812 RCV 1000 L RCV 1000 HRB 150 HRB 160 HRB 200 MIA 90

CALDAIE A PELLET

HR EVO SLIM HR EVO 24 TOUCH HR EVO 170 HR EVO 250 HR EVO 290 HR EVO 350

STUFE A LEGNA

HR EVO 390 ALBA ALBA STEEL LIA LIA STEEL *CUCINE

216


www.ravelligroup.it

217 217



Wi-Fi Ravelli: controllo senza confini Grazie alla continua ricerca della perfezione, Ravelli ha integrato nei propri modelli la tecnologia Wi-Fi*. Da oggi potrai gestire la tua stufa Ravelli ovunque tu sia, con un semplice click.

* Accessorio a pagamento disponibile per tutti i prodotti.

219


www.ravelligroup.it

RIVENDITORE AUTORIZZATO - AUTHORIZED DEALER

La casa costruttrice non si assume responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva il diritto di apportare ai suoi prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali modifiche ritenute opportune per qualsiasi esigenza di carattere tecnico o commerciale.

The manufacturer assumes no responsibility for any errors or inaccuracies in the content of this catalogue and has the right to modify its products at any time and without prior notice, and to make changes considered appropriate for either technical or commercial reasons.

Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou inexactitudes dans le contenu de ce catalogue et se réserve le droit d’apporter à ses produits, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications jugées nécessaires pour exigences de caractère technique ou commerciale.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Fehler oder Ungenauigkeiten in dieses Katalogs enthalten und hält sich vor, jederzeit Änderungen an seinen Produkten und Änderungen an allen technischen und kaufmännischen Anforderungen ohne vorherige Ankündigung anzugeben.

AICO S.p.A. Via Kupfer, 31 - 25036 - Palazzolo sull’Oglio (BS) T. + 39 030 7402939 - F. + 39 030 7301758

MP0407 / STAMPATO A APRILE 2018

REVENDEUR AGRÉÉ -OFFIZIELLER HÄNDLER


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.