Superior - Catalogo Generale

Page 1

IT/DE



UN GRANDE GRUPPO EINE GROSSE GRUPPE Superior è uno dei marchi del Gruppo Piazzetta, azienda che nasce ad Asolo nel 1960. Oggi, dopo oltre cinquant’anni di esperienza, è una consolidata realtà aziendale con una grande struttura, efficiente e articolata, che si sviluppa su una superficie di 65.000 mq. La costante ricerca tecnologica ha permesso lo sviluppo di brevetti esclusivi volti a migliorare la funzionalità e la sicurezza dei prodotti e il perseguimento dei più alti standard qualitativi, comprovati dalle più severe certificazioni europee. Inoltre, la sensibilità alle problematiche ambientali ha orientato il Gruppo Piazzetta allo studio di sistemi per il riscaldamento con emissioni ridotte e alti rendimenti. Superior ist eine Marke der Gruppo Piazzetta, ein 1960 in Asolo gegründetes Unternehmen. Heute, nach über fünfzig Jahren, präsentiert sich unsere Firma als Traditionsunternehmen mit Erfahrung, Struktur und hohem Anspruch. Unser Firmensitz hat sich auf über 65.000 m² Fläche zu einem Standort entwickelt, wo unter einem Dach geforscht, entwickelt und produziert wird. Dieser konsequente, technologische Weg der Gruppo Piazzetta hat dazu geführt, Produkte herzustellen, die qualitativ und technisch den hohen Standards der europäischen und länderspezifischen Normen entsprechen. In genauer Betrachtung aller zeitgemäßen Themen wie Umweltverträglichkeit, Energieeffizienz und Produktsicherheit entstehen bei Gruppo Piazzetta Heizsysteme mit hoher Leistungsfähigkeit und geringem Brennstoffeinsatz.


calore dA vivere

Wärme fürs Leben

Vivi il calore Superior scegliendo le caratteristiche, l’estetica, le dimensioni, i materiali che meglio si adattano a casa tua. Con l’impiego di energie rinnovabili come la legna e il pellet, potrai godere della piacevole atmosfera del fuoco e il comfort di un tepore tutto speciale, risparmiando e rispettando l’ambiente.

Wählen Sie die Wärme von Superior und wählen Sie den Stil, die Farbe und das treffende Modell für Ihre Ansprüche. Lassen Sie so die Atmosphäre des Feuers in Ihr Heim. Heizen Sie mit Holz oder Holzpellets und spüren Sie täglich das gute Gefühl eines guten Ofens. Die Wärme und das Wohlbefinden werden Ihr Haus erfüllen und Ihnen den großen Vorteil des Heizens mit modernen Öfen näherbringen.

OLTRE 40 PRODOTTI A LEGNA O A PELLET

28 ÖFEN UND MEHR

ESTETICA, FORME E DIMENSIONI

OPTIK, FORMEN UND ABMESSUNGEN

Nella vasta gamma Superior, troverai il prodotto che meglio rappresenta la soluzione per riscaldare la tua casa: un inserto a pellet, una stufa a legna o a pellet, con rivestimento in robusto acciaio o in preziosa maiolica. Oltre 50 anni di ricerca e sviluppo di prodotti per il riscaldamento ci consente di offrirti sempre soluzioni d’avanguardia e alti standard qualitativi.

An nasskalten Tagen nach Hause kommen, an langen Winterabenden die Ruhe geniessen - Superior bringt stets das Feuer in Ihre Mitte. Welcher Ofen entspricht Ihrer Vorstellung von Wärme und Gemütlichkeit? Aus einer Vielzahl an Formen und Farben bieten wir Ihnen nach über 50 Jahren Erfahrung in der Produktion von Öfen genau das Modell, das Ihren Wünschen und Bedürfnissen gerecht wird.

Stufe moderne, classiche, con forno, con panca: una diversa dall’altra, ciascuna con una peculiarità che la distingue, perché tu possa trovare quella che più si adatta al tuo stile di vita e allo stile di casa tua. Inserti compatti, ben integrabili in strutture già esistenti o per prime installazioni.

Moderne, klassische Öfen mit Backfach oder mit Herdring. Kein Ofen ist wie der andere, jeder mit einer Eigenschaft, die ihn von den anderen unterscheidet. Damit Sie jenen Ofen finden können, der sich am besten Ihrem Lebensstil und Wohnbereich anpasst. Erhältlich sind auch Kaminkassetten für Holzpellets, die zum nachträglichen Einbau geeignet sind.

struttura che dura nel tempo

EINE ZEITLOSE STRUKTUR

La struttura in acciaio di alto spessore e il focolare in ghisa assicurano qualità eccezionali di robustezza e durata nel tempo.

4

Die dickwandige Stahlstruktur und der Feuerraum aus Gusseisen gewährleisten eine außergewöhnliche Robustheit und eine lange Lebensdauer.


Alti rendimenti e bassi consumi

La conformazione del focolare e i sistemi di scambio del calore ad alta efficienza garantiscono elevati rendimenti, consumi contenuti di combustibile e ridotte emissioni.

QUALITà

HOHE LEISTUNG BEI NIEDRIGEM VERBRAUCH

Die Form des Feuerraums und die hocheffizienten Wärmetauschsysteme gewährleisten hohe Leistungen, einen niedrigen Brennstoffverbrauch und geringe Emissionen.

QUALITÄT

I prodotti sono costruiti secondo le normative europee EN 13240, EN 13229, EN 14785 che sanciscono i requisiti richiesti ai prodotti da riscaldamento a combustibile solido; portano il marchio di conformità CE e hanno conseguito anche la certificazione DIN.

Alle Produkte von Superior werden ausschließlich nach den europäischen Normen EN 13229, EN 13240, EN 12815, EN 14785 ff. produziert. Sie entsprechen in Deutschland den aktuellen Regeln und Vorgaben der 1. BImSchV (2. Stufe/2015), der VKF/AEAI für die Schweiz und der 15-A Prüfung in Österreich.

PRATICITà

HANDLING

Le soluzioni costruttive delle stufe e degli inserti Superior garantiscono una gestione e una manutenzione semplice, comoda e pratica.

Durch eine einfache Bedienung und eine klare Bedienungsanleitung ist die Handhabung und Programmierung (bei Pelletöfen) leicht und verständlich.

assistenza

SERVICE

I C.A.T., Centri di Assistenza Tecnica, sono capillarmente distribuiti su tutto il territorio nazionale, altamente qualificati e in costante contatto con l’azienda. Saranno al tuo fianco in caso di manutenzione, assistenza tecnica e per rispondere ad ogni tuo quesito.

C.A.T (Regionaler Kundendienst) auch in Ihrer Region erreichbar. Alle Anfragen nach Service und Ersatzteilen steuert die Gruppo Piazzetta S.p.A. über ihre Kundendienstzentrale in Neckarsulm (D). Erreichbar während der üblichen Geschäftszeiten von Mo. bis Fr. von 8 Uhr 30 bis 17 Uhr 30 unter 0049 7132 380 980.

5


STUFE che arredano

Per la tua stufa a pellet o a legna scegli la tradizione della preziosa maiolica fatta a mano o la modernità dell’acciaio.

MAIOLICA

Materiale prezioso che racchiude la tradizione di lavorazioni artigianali d’altri tempi per cura, finiture e cicli produttivi. I rivestimenti delle stufe realizzati in pannelli di grandi dimensioni regalano alla tua casa un tocco prezioso e assicurano un comfort superiore, grazie alla proprietà d’accumulo che prolunga nel tempo la diffusione uniforme del calore.

ACCIAIO

I rivestimenti in acciaio essenziali e sobri si adattano alle estetiche moderne. Puoi scegliere tra più colori: il calore del Bordeaux, il neutro Bianco e il Grigio.

ÖFEN FÜR JEDE EINRICHTUNG

Wählen Sie zwischen original handgemachter Majolika oder moderner, lackierter Stahlverkleidung.

MAJOLIKA

Handgemachte Majolika, von Kunsthandwerkern mit Sorgfalt gefertigt, umhüllt das Feuer. Angenehme Wärmestrahlung und lange Speicherung erfüllen den Raum mit Wärme und Wohlgefühl.

STAHL

Hochwertig lackierte Stahlblechverkleidung für geradliniges, schlichtes Design. Schnelles, flexibles Heizen und ein attraktiver Preis. Wählbar in den Farben Bordeaux, Bianco, Beige Sabbia, Blu Metallico und Grigio.

ACCIAIO/STAHL

bianco

Bordeaux

Grigio

MAIOLICA/MAJOLIKA

6

Bordeaux

blu antico

salE pepe

terra oriente


STUFE e inserti A PELLET

PELLETÖFEN UND–EINSÄTZE

I prodotti a pellet Superior sono caratterizzati da elevati rendimenti termici e consentono di riscaldare l’ambiente domestico con tutti i vantaggi di un combustibile ecologico ed economico. Facili da usare e programmabili, sono puliti, sicuri e hanno una lunga autonomia. Il pellet viene scaricato in modo automatico dal serbatoio al braciere, alimentando la fiamma. È possibile programmare l’accensione, lo spegnimento e la temperatura desiderata. Tutto in assoluta sicurezza.

Die Pelletöfen von Superior zeichnen sich durch einen hohen Wirkungsgrad aus und ermöglichen das Beheizen von Wohnbereichen mit allen Vorteilen eines umweltfreundlichen und wirtschaftlichen Brennstoffs. Sie sind ausgesprochen bedienungs- und programmierfreundlich, sauber, sicher und verfügen über eine lange Betriebsautonomie. Die Pellets werden automatisch vom Tank in den Brenntopf befördert und nähren so die Flamme. Das Ein- und Ausschalten sowie die gewünschte Temperatur können programmiert werden. Kontrollparameter sorgen für absolute Betriebssicherheit.

IL PELLET

PELLETS

Pratico e maneggevole da trasportare e stoccare, si trova confezionato in pratici sacchetti. È prodotto con la sola segatura del legno, sfruttando le proprietà della lignina e quindi senza additivi chimici. Il suo potere energetico, circa il doppio di quella della legna grazie alla pressatura, e il basso tenore di umidità fanno del pellet un combustibile ad altissima resa. Il pellet brucia completamente con minime ceneri residue che possono essere utilizzate come prezioso fertilizzante per il giardino.

Holzpellets sind einfach zu transportieren, sauber und bequem in den Ofen einzufüllen und ermöglichen einen langen Dauerbetrieb durch eine wohldosierte Zufuhr in die Brennkammer. Nach hunderten von Jahren erlebt der Brennstoff Holz eine Revolution regelbar, emissionsarm und komfortabel.

7

7


STUFE A PELLET

PELLETÖFEN

STRUTTURA

HEIZEINSATZ

Monoblocco in acciaio, deflettore, braciere, griglia frontale in ghisa, cassetto cenere estraibile. Porta in ghisa con guarnizione su guaina metallica, adatta alle alte temperature con vetro ceramico autopulente resistente a 750° C.

PROGRAMMAZIONE

Heizeinsatz aus Stahl; Umlenkplatte, Brenntopf, Frontgitter aus Gusseisen; herausnehmbarer Aschekasten. Tür aus Gusseisen mit Dichtung (Metallstrumpf), gegen hohe Temperaturen beständig, Keramikscheibe bis zu 750 °C hitzebeständig.

PROGRAMMIERUNG

Eccezionale comodità d’utilizzo grazie al cronotermostato di serie con programmazione giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie.

Ausgesprochen bedienungsfreundlich, da serienmäßig mit Zeitschaltuhr ausgestattet. Tages-, Wochen- oder Wochenendprogrammierung mit jeweils zwei Betriebszyklen möglich.

AUTONOMIA

AUTONOMIE

FLESSIBILITà D’INSTALLAZIONE

FLEXIBLE INSTALLATION

Serbatoi per il pellet molto capienti consentono lunghi intervalli tra una carica e l’altra per la massima autonomia di funzionamento.

Le sei opzioni di scarico fumi offerte da alcuni modelli assicurano una grande flessibilità d’installazione.

FUNZIONE ECO

Pellettank mit großem Fassungsvermögen ermöglicht lange Betriebszeiten ohne ständiges Nachfüllen.

Bis zu sechs Rauchrohranschlüsse (bei einigen Öfen) gewährleisten hohe Felxibilität bei der Montage.

ECO-FUNKTION

Il livello di potenza e l’intensità della fiamma variano automaticamente al raggiungimento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.

Automatische Flammenregulierung sorgt für angepasste Raumtemperatur.

FUNZIONE NOTTE

NACHTMODUS

Con questa funzione, la stufa rimane accesa e si arresta il ventilatore dell’aria calda. Il calore prodotto viene distribuito per convezione con la massima silenziosità. Disponbile su parte della gamma.

Energy Saving

Con Energy Saving, raggiunta la temperatura ambiente impostata, la stufa si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort. 8

Mit dieser Funktion brennt der Ofen weiter, während das Warmluftgebläse abschaltet. Die erzeugte Wärme wird so ausgesprochen geräuscharm durch Konvektion verteilt (nicht in allen Modellen verfügbar).

Energy Saving

Die Funktion Energy-Saving sorgt dafür, dass sich der Ofen bei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur zuerst auf kleinste Leistung stellt und erst bei weiterer Erwärmung des Ambientes ausschaltet um dann thermostatgesteuert wieder Einzuschalten. Das Ergebnis sind Brennstoffersparnis und höchster Komfort.


VENTILAZIONE FORZATA

VENTILATIONSVERSION

Le stufe a pellet SUPERIOR, facili da utilizzare, sono sicure e

Die bedienungsfreundlichen Pelletöfen von SUPERIOR sind sicher

hanno una lunga autonomia di funzionamento. Il monoblocco

und verfügen über eine hohe Betriebsautonomie. Der Heizeinsatz

in acciaio, il deflettore, il braciere e la porta in ghisa assicurano

aus Stahl, sowie die Umlenkplatte, der Brenntopf und die Tür

eccezionale solidità e durata nel tempo.

aus Gusseisen gewährleisten eine hohe Qualitärt und lange Lebensdauer.

Le stufe a pellet Superior sono dotate di un ventilatore tangenziale che, forzando i moti convettivi dell’aria, diffonde in

Die Pelletöfen von Superior verfügen über einen qualitativ hoch-

tutto l’ambiente più velocemente e con più efficacia il calore

wertigen Querstromventilator, der Konvektionswärme schnell und

accumulato nello scambiatore interno. E così in poco tempo la

wirksame verteilt. Der sehr laufleise Lüfter erwärmt Ihr Ambiente so

tua casa si riempie di un tepore eccezionalmente gradevole.

blitzschnell und wohlig warm.

Una sofisticata scheda elettronica controlla costantemente i

Gesteuert über eine chipgesteuerte, elektronische Platine regelt

livelli di ventilazione dell’aria calda in funzione della potenza

sich der Ofen in Abhängigkeit zur gewünschten Raumtemperatur

della stufa e in base alla temperatura ambiente impostata. Il

automatisch und komfortabel. Eine zweckmäßige Fernbedienung

funzionamento della stufa può essere gestito anche con un

(optional) erhöht dabei den Bedienkomfort.

comodo e pratico telecomando optional.

4

Ventilazione

1) Ventilatore tangenziale 2) Scambiatore per la produzione dell’aria calda 3) Uscita frontale aria calda 4) Display a comandi digitali 5) Rivestimento in maiolica 6) Monoblocco in acciaio di forte spessore 7) Deflettore in ghisa 8) Braciere in ghisa 9) Cassetto cenere 10) Porta in ghisa 11) Vetro ceramico autopulente resistente a 750° 12) Aria comburente primaria 13) Aria comburente secondaria 14) Flusso per la pulizia del vetro 15) Percorso dei fumi di combustione 16) Motore scarico fumi 17) Motore di alimentazione del pellet

1) Querstromventilator 2) Wärmetauscher für die Warmlufterzeugung Canalizzazione 3) Frontseitiger Warmluftaustritt 4) Display mit Digitalsteuerung 5) Majolika-Verkleidung 6) Heizeinsatz aus dickwandigem Convezione Stahl 7) Umlenkplatte aus Gusseisen 8) Brenntopf aus Gusseisen 9) Aschekasten 10) Tür aus Gusseisen 11) Keramikscheibe, bis 750°hitzebeständig, mit Scheibenspülung 12) Primäre Verbrennungsluft 13) Sekundäre Verbrennungsluft 14) Scheibenluft 15) Verlauf der Verbrennungsluft 16) Rauchgasventilator 17) Förderschnecke

9


VENTILAZIONE FORZATA, CANALIZZABILI

KANALISIERBARE VERSION

Le stufe a pellet Superior possono diventare veri e propri sistemi

Mit Pelletöfen von Superior können wahre Heizsysteme für Ihr

di riscaldamento per la tua casa.

Heim entstehen.

Infatti, grazie a un set optional è possibile canalizzare l’aria

Tatsächlich ist es mit einem als Sonderzubehör erhältlichen Bausatz

calda verso i locali adiacenti, con la sicurezza di ottenere

möglich, die Warmluft in angrenzende Räume zu leiten und dort

sempre lo stesso comfort dell’ambiente di installazione.

denselben Wohnkomfort zu genießen wie im Aufstellraum des Ofens.

L’aria calda, convogliata su condotti flessibili opportunamente coibentati e dal diametro ridotto, viene fatta defluire attraverso apposite bocchette installate a muro nei locali adiacenti.

Die Warmluft wird durch entsprechende Warmluftleitungen mit kleinem Durchmesser zu den in den angrenzenden Räumen installierten Warmluftöffnungen befördert.

Distribuzione ottimale del calore nella tua casa con tutti i vantaggi del pellet e nel massimo rispetto dell’ambiente.

Hierdurch ergibt sich eine optimale Wärmeverteilung in Ihrem Heim zusätzlich zu allen anderen Vorteilen beim Heizen mit

Il set è applicabile su parte della gamma.

Ventilazione

Canalizzazione

Convezione

10

Holzpellets. Der Bausatz ist nicht für alle Modelle geeignet.


CONVEZIONE NATURALE

NATÜRLICHE KONVEKTION

Superior propone una linea di stufe nelle quali la tradizionale

Superior bietet bei einigen Modellen die Wärmeverteilung über

diffusione del calore per convezione naturale e irraggiamento

natürliche Konvektion an. Hierbei steht die Strahlungswärme

tipica dei focolari a legna si coniuga con tutti i vantaggi e i

im Vordergrund.

plus delle stufe a pellet. Extrem geräuscharm und stromsparend und mit allen anderen Elevati livelli di silenziosità, riduzione dei consumi elettrici,

Vorteilen der Pellet-Technik ausgestattet wie: einfaches

ridotta manutenzione, installazione in ambienti poco adatti

und praktisch programmierbares Ein- und Ausschalten,

alla ventilazione forzata affiancati da quanto la tecnologia

automatisches Zünden, thermostatgeregelter Betrieb, lange

del pellet può offrire e cioè accensione e spegnimento

Brenndauer oder Steuerung

programmabili in modo semplice e pratico, alimentazione

(optional).

über eine Fernbedienung

automatica della fiamma, funzionamento regolato dalla temperatura ambiente desiderata, lunga autonomia, gestione

Damit Sie eine angenehme, natürliche und geräuscharme

anche con telecomando.

Wärmeverteilung genießen können. Ventilazione

Per poterti godere una piacevole e naturale diffusione del calore in totale silenzio. Canalizzazione

3

Convezione

2

1

1) 2) 3) 4)

Scambiatore posteriore per la prima fase di riscaldamento dell’aria Scambiatore superiore per la seconda fase di riscaldamento dell’aria Uscita aria calda per convezione naturale Entrata dell’aria dall’ambiente in modo naturale

1) Rückseitiger Wärmetauscher für die Vorerwärmung der Raumluft 2) Oberer Wärmetauscher für die Nacherwärmung der Raumluft 3) Warmluftaustritt für natürliche Konvektion 4) Raumlufteintritt

4

11


thermo

THERMO

Le stufe thermo a pellet Superior possono costituire il sistema

Thermo-Pelletöfen

primario per il riscaldamento della casa o collegarsi a qualsiasi

Energieeinsparung sowohl als primäres Heizsystem Ihres

von

Superior

können

bei

hoher

impianto di riscaldamento tradizionale, a pavimento o integrato

Wohnbereichs dienen oder in Kombination mit einer

con il solare termico per avere acqua calda e un notevole

traditionelle Heizanlage betrieben werden.

risparmio energetico. Die speziellen, hochleistungsfähigen Wärmetauscher aus Gli speciali scambiatori in acciaio ad alta efficienza

Stahl gewährleisten eine optimale Wärmeübertragung auf

garantiscono una ottimale trasmissione del calore all’acqua

den Heißwasserkreislauf Ihres Systems und bieten so den

del circuito termoidraulico della tua casa per avere tutto il

gewünschten Komfort.

comfort che desideri. Die Pelletöfen von Superior sind praktisch, effizient und Pratiche ed efficienti, le stufe a pellet Superior sono dotate di

mit einer elektronischen Platine ausgestattet, die den

una scheda elettronica per monitorare in ogni momento il funzio-

Betrieb konstant überwacht und so hohe Wirkungsgrade

namento e assicurare così elevati livelli di rendimento.

gewährleistet.

Un sistema automatico di controllo e supervisione garantisce la

Ein automatisches Steuer- und Überwachungssystem garantiert

massima sicurezza di esercizio per la tua tranquillità.

höchste Betriebssicherheit und lässt Sie ruhig schlafen.

Con l’energia del pellet, risparmio e benessere nel rispetto

Pelletenergie ist mit Energieeinsparung, Wohlbefinden und

dell’ambiente.

Umweltbewusstsein gleichzusetzen. 4 16

6

1)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)

12

Caldaia in acciaio con tubi per uscita fumi e scambio termico Percorso per uscita fumi di combustione Vaso di espansione di serie Display a comandi digitali Rivestimento in maiolica Monoblocco in acciaio Pannello in materiale refrattario Braciere in ghisa Cassetto cenere Porta in ghisa Vetro ceramico autopulente resistente a 750°C Aria primaria Aria secondaria Flusso d’aria per la pulizia del vetro Motore scarico fumi Serbatoio pellet

1) Stahlboiler mit Leitungen für den Rauchabzug und die Wärmeübertragung 2) Rauchgaszüge 3) Serienmäßiges Ausdehnungsgefäß 4) Display mit Digitalsteuerung 5) Majolika-Verkleidung 6) Heizeinsatz aus Stahl 7) Feuerfeste Umlenkplatten 8) Brenntopf aus Gusseisen 9) Aschekasten 10) Tür aus Guss 11) Keramikscheibe, bis 750 °C hitzebeständig mit Scheibenspülung 12) Primärluft 13) Sekundärluft 14) Luftstrom für Scheibenspülung 15) Abgasventilator 16) Pellettank

2

13

5

7 14

1 11

8 3

12

9

15

10


GAMMA STUFE A PELLET

PELLETÖFEN - PRODUKTPALETTE

Da 6 a 15,5 Kw di potenza, rivestimenti in preziosa maiolica o in moderno acciaio, ampia scelta di colori per offrirti la stufa a pellet che soddisfa a pieno le tue esigenze.

Von 6,6 bis 15,6 kW Leistung, Verkleidung aus hochwertiger Majolika oder aus lachiertem Stahl, um Ihnen stets jenen Pelletofen bieten zu können, der Ihren Anforderungen gerecht wird. Ventilazione

Canalizzazione

Ventilazione

Ventilazione

POTENZA

VENTILAZIONE FORZATA

LEISTUNG

VENTILATIONSVERSION Canalizzazione

CLEO 6 kW

8,5 kW

GIOIA MAIRA MARCELLA LIA LISA

11 kW

SABRINA SAMANTA SIRIA SONIA SVEVA

15,6 kW

THERMO WASSERGEFÜHRTE KANALISIERBARE VERSION NATÜRLICHE KONVEKTION VERSION CANALIZZABILI

CONVEZIONE NATURALE

Convezione

LIA C LISA C MILLY C

Convezione

MILLY MIA MONIA

Convezione

Canalizzazione

LIA LISA MILLY

SONIA C

SONIA

SABRINA TH SAMANTA TH SIRIA TH SVEVA TH

13


CLEO

Ventilazione

ventilazione forzata Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale destro e sinistro • Regolazione di potenza: 4 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 52 14

100 - 175 m³ 2,5 - 6,0 kW 90% 0,6 - 1,4 kg/h 45,5 x 43 x 96 cm

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio • Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig; mit Sonderzubehör rechts- oder linksseitig • Leistungsregulierung: 4 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Raumheizvolumen (min. – max.) 100 - 175 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,5 - 6,0 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 90% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,4 kg/h Abmessungen (BxTxH) 45,5 x 43 x 96 cm Technische Daten auf Seite 52

Canalizzazione

Convezione


GIOIA

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

ventilazione forzata Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • • • • • • •

Rivestimento: in acciaio verniciato Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore e superiore Regolazione di potenza: 4 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 52

145 - 245 m³ 2,6 - 8,5 kW >89% 0,6 - 1,9 kg/h 76 x 47 x 79 cm

• • • • • • •

Canalizzazione

Verkleidung: beschichtetes Stahlblech Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig oder oben Leistungsregulierung: 4 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion

Convezione

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte)

Raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6- 8,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) >89% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (BxTxH) 76 x 47 x 79 cm Technische Daten auf Seite 52 15


Ventilazione

LIA - LIA C

Ventilazione

ventilazione forzata, canalizzabile O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBARE VERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio Canalizzazione

Ventilazione

Canalizzazione

Canalizzazione

Convezione

Convezione

Convezione

• Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, laterale e superiore destro, con set optional superiore centrale, laterale e posteriore sinistro • Regolazione di potenza: 4 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving • Funzione Notte (solo versione a ventilazione forzata) Optional: Set canalizzazione aria calda, Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 52-58 16

Lia (Vent.) Lia C (Konv.) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³ 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kW 85,2% >85% 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/h 89 x 23 x 112 cm

• Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte:Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, seitlich rechts und oben rechts; mit Sonderzubehör oben mittig, seitlich links und rückseitig links • Leistungsregulierung: 4 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion • Nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation) Sonderausstattung: SET zur Warmluftverteilung, Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Lia (Vent.) Raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 85,2% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,8 kg/h Abmessungen (BxTxH) 89 x 23 x Technische Daten auf Seite 52-58

Lia C (Konv.) 100 - 175 m³ 2,6 - 6,0 kW >85% 0,6 - 1,5 kg/h 112 cm


Ventilazione

LISA - LISA C

Ventilazione

ventilazione forzata, canalizzabile O CONVEZIONE NATURALE Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

Ventilazione

Canalizzazione

Canalizzazione

Convezione

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBARE VERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente Canalizzazione

Convezione

Convezione

• Rivestimento: in maiolica • Piano superiore: in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, laterale e superiore destro, con set optional superiore centrale, laterale e posteriore sinistro • Regolazione di potenza: 4 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving • Funzione Notte (solo versione a ventilazione forzata) Optional: Set canalizzazione aria calda, Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 52-58

Lisa (Vent.) Lisa C (Konv.) 145 - 245 m³ 100 - 175 m³ 2,6 - 8,5 kW 2,6 - 6,0 kW 85,2% >85% 0,6 - 1,8 kg/h 0,6 - 1,5 kg/h 89 x 23 x 112 cm

• Verkleidung: Majolika • Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, seitlich rechts und oben rechts; mit Sonderzubehör oben mittig, seitlich links und rückseitig links • Leistungsregulierung: 4 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion • Nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation) Sonderausstattung: SET zur Warmluftverteilung, Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Lisa (Vent.) Raumheizvolumen (min. – max.) 145 - 245 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 85,2% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,8 kg/h Abmessungen (BxTxH) 89 x 23 x

Lisa C (Konv.) 100 - 175 m³ 2,6 - 6,0 kW >85% 0,6 - 1,5 kg/h 112 cm

Technische Daten auf Seite 52-58 17


MARCELLA

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

ventilazione forzata Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente • • • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore Regolazione di potenza: 4 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53 18

140 - 235 m³ 2,6 - 8,2 kW 89,1% 0,6 - 1,9 kg/h 54 x 48 x 99 cm

Canalizzazione

• • • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig Leistungsregulierung: 4 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte)

Raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (BxTxH) 54 x 48 x 99 cm Technische Daten auf Seite 53

Convezione


Ventilazione

MILLY - MILLY C

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBARE VERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

ventilazione forzata, canalizzabile O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

Canalizzazione

Ventilazione

Canalizzazione

Canalizzazione

Convezione

Convezione

Convezione

• • • • • • • •

Rivestimento: in acciaio verniciato Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale dx e sx Regolazione di potenza: 4 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Funzione Notte (solo versione a ventilazione forzata) Optional: Set canalizzazione aria calda, Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53-58

Milly (Vent.) Milly C (Konv.) 140 - 235 m³ 100 - 175 m³ 2,6 - 8,2 kW 2,6 - 6,0 kW 89,1% >85% 0,6 - 1,9 kg/h 0,6 - 1,5 kg/h 49,5 x 47 x 106 cm

• • • • • • • •

Verkleidung: beschichtetes Stahlblech Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör rechts- und linksseitig Leistungsregulierung: 4 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion Nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Milly (Vent.) Milly C (Konv.) Raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ 100 - 175 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW 2,6 - 6,0 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% >85% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h 0,6 - 1,5 kg/h Abmessungen (BxTxH) 49,5 x 47 x 106 cm Technische Daten auf Seite 53-58 19


MONIA

Ventilazione

ventilazione forzata Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro • Regolazione di potenza: 4 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53 20

140 - 235 m³ 2,6 - 8,2 kW 89,1% 0,6 - 1,9 kg/h 54 x 48 x 99 cm

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio • Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör linksseitig • Leistungsregulierung: 4 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (BxTxH) 54 x 48 x 99 cm Technische Daten auf Seite 53

Canalizzazione

Convezione


MAIRA

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

ventilazione forzata Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente • • • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore Regolazione di potenza: 4 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 52

140 - 235 m³ 2,6 - 8,2 kW 89,1% 0,6 - 1,9 kg/h 48 x 45 x 99 cm

• • • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte:Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig Leistungsregulierung: 4 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion

Canalizzazione

Convezione

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte)

Raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (BxTxH) 48 x 45 x 99 cm Technische Daten auf Seite 52 21


MIA

Ventilazione

ventilazione forzata Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro • Regolazione di potenza: 4 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53 22

140 - 235 m³ 2,6 - 8,2 kW 89,1% 0,6 - 1,9 kg/h 48 x 45 x 99 cm

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio • Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte:Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör linksseitig • Leistungsregulierung: 4 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Raumheizvolumen (min. – max.) 140 - 235 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 2,6 - 8,2 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,1% Verbrauch (min. – max.) 0,6 - 1,9 kg/h Abmessungen (BxTxH) 48 x 45 x 99 cm Technische Daten auf Seite 53

Canalizzazione

Convezione


SABRINA

Ventilazione

ventilazione forzata Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro • Regolazione di potenza: 5 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53

180 - 305 m³ 3,4 - 10,6 kW 89,2% 0,8 - 2,4 kg/h 64 x 54 x 115 cm

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

Canalizzazione

• Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör linksseitig • Leistungsregulierung: 5 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h Abmessungen (BxTxH) 64 x 54 x 115 cm Technische Daten auf Seite 53 23

Convezione


Ventilazione

sonia - sonia c

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION, KANALISIERBARE VERSION ODER NATÜRLICHE KONVEKTION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

ventilazione forzata, canalizzabile O CONVEZIONE NATURALE Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio

Canalizzazione

Ventilazione

Canalizzazione

Canalizzazione

Convezione

Convezione

Convezione

• • • • • • • •

Rivestimento: in acciaio verniciato Piano superiore: in ghisa con inserto maiolica Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale dx e sx Regolazione di potenza: 5 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Funzione Notte (solo versione a ventilazione forzata) Optional: Set canalizzazione aria calda, Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53-58 24

Sonia (Vent.) 180 - 305 m³

Sonia C (Conv.) 145 - 245 m³

3,4 - 10,6 kW 89,2 % 0,8 - 2,4 kg/h 61 x 53

3,4 - 8,5 kW >85% 0,8 - 1,9 kg/h x 123 cm

• • • • • • • •

Verkleidung: beschichtetes Stahlblech Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör rechts- und linksseitig Leistungsregulierung: 5 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion Nachtmodus (nur für Modell mit Ventilation)

Sonderausstattung: Satz für Heißluftleitungssystem, Fernbedienung,

Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, Set-Remote-Control-System

Sonia (Vent.) Sonia C (Konv.) Raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ 145 - 245 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW 3,4 - 8,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% >85% Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h 0,8 - 1,9 kg/h Abmessungen (BxTxH) 61 x 53 x 123 cm Technische Daten auf Seite 53-58


SAMANTA

Ventilazione

ventilazione forzata Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in maiolica • Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro • Regolazione di potenza: 5 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Funzione Eco • Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 53

180 - 305 m³ 3,4 - 10,6 kW 89,2% 0,8 - 2,4 kg/h 58 x 51 x 116 cm

VENTILATIONSVERSION Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio

Canalizzazione

• Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte:Gusseisen mit Majolika-Einsatz • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör linksseitig • Leistungsregulierung: 5 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte) Raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h Abmessungen (BxTxH) 58 x 51 x 116 cm Technische Daten auf Seite 53 25

Convezione


SVEVA

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

ventilazione forzata Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente • • • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa con inserto in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore Regolazione di potenza: 5 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 54 26

180 - 305 m³ 3,4 - 10,6 kW 89,2% 0,8 - 2,4 kg/h 64 x 54 x 115 cm

Canalizzazione

• • • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig Leistungsregulierung: 5 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte)

Raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h Abmessungen (BxTxH) 64 x 54 x 115 cm Technische Daten auf Seite 54

Convezione


siria

Ventilazione

VENTILATIONSVERSION Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

ventilazione forzata Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente • • • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore Regolazione di potenza: 5 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Funzione Eco Funzione Energy Saving Optional: Telecomando, Umidificatore, Set Remote Control System

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 54

180 - 305 m³ 3,4 - 10,6 kW 89,2% 0,8 - 2,4 kg/h 58 x 51 x 116 cm

• • • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte:Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig Leistungsregulierung: 5 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion

Canalizzazione

Convezione

Sonderausstattung: Fernbedienung, Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung, GPRS-Modul (für SIM-Karte)

Raumheizvolumen (min. – max.) 180 - 305 m³ Nennwärmeleistung (min. – max.) 3,4 - 10,6 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 89,2% Verbrauch (min. – max.) 0,8 - 2,4 kg/h Abmessungen (BxTxH) 58 x 51 x 116 cm Technische Daten auf Seite 54 27


STUFE THERMO A PELLET THERMO-PELLETÖFEN ROBUSTEZZA ED EFFICIENZA

ROBUST UND LEISTUNGSSTARK

L’impiego di acciaio ad alto spessore e di ghisa, la particolare conformazione della caldaia e gli speciali scambiatori di calore assicurano durata nel tempo e elevate prestazioni.

Die Verwendung von dickwandigem Stahl und Gusseisen, die spezielle Form des Boilers und des Wärmetauschers gewährleisten eine lange Lebensdauer und hohe Leistungen.

COLLEGABILE AL TERMOSTATO AMBIENTE

DIFFERENTIALREGELUNG

La stufa può essere collegata al termostato ambiente dell’impianto termico della casa per avere così la massima praticità di utilizzo.

Der Ofen sollte zwingend über eine hauseigene Differentialregelung und einen Pufferspeicher betrieben werden.

modalità manuale o automatica

HAND- ODER AUTOMATIKBETRIEB

FUNZIONE ECO

Eco-Funktion

Il funzionamento della stufa può essere manuale o automatico. Nel primo caso, si impostano il livello di potenza e la temperatura dell’acqua desiderati. In modalità automatica, impostando la temperatura dell’acqua l’elettronica gestirà il livello di potenza.

Der Ofen kann sowohl manuell als auch automatisch betrieben werden. Auf Handbetrieb werden die gewünschte Wassertemperatur und die Leistungsstufe eingestellt. Auf Automatikbetrieb hingegen steuert die Elektronik die Leistungsstufe nach Einstellen der Wassertemperatur automatisch.

Quando viene raggiunta la temperatura programmata dell’acqua, la stufa entra in funzione di contenimento, abbassando automaticamente la potenza della fiamma per ridurre il consumo di combustibile.

Bei Erreichen der programmierten Wassertemperatur stellt sich der Ofen auf ECO-Modus und regelt automatisch die Leistung herab, um den Brennstoffverbrauch zu reduzieren.

FUNZIONE Energy Saving

ENERGY-SAVINGFUNKTION

Massimo risparmio di pellet grazie al sistema di spegnimento e accensione automatica.

28

Maximale Pelleteinsparung dank des automatischen Ein- und Ausschaltsystems (nur in Verbindung mit einer externen Differentialregelung)


Produzione di acqua calda per l’impianto di riscaldamento tradizionale e acqua calda sanitaria.

HEIZSYSTEM MIT RADIATOREN UND BRAUCHWASSER.

Produzione di acqua calda per l’impianto di riscaldamento a pavimento e acqua calda sanitaria.

HEIZSYSTEM MIT FUSSBODENHEIZUNG UND BRAUCHWASSER.

Produzione di acqua calda per l’impianto di riscaldamento tradizionale, ACQUA CALDA SANITARIA e integrazione con il SOLARE TERMICO.

HEIZSYSTEM IN KOMBINATION MIT EINER SOLARANLAGE, RADIATOREN UND BRAUCHWASSER.

29


SABRINA TH THERMO Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • Rivestimento: in acciaio verniciato • Piano superiore: in ghisa • Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro • Regolazione di potenza: 5 posizioni • Cronotermostato di serie con programmazione • Circolatore e sicurezze: di serie • Funzione Eco • Funzione Energy Saving

Potenza termica nominale (min-max) Potenza al fluido (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 60 30

6,6 - 15,6 kW 5,0 - 12,5 kW 92,1% 1,5 - 3,5 kg/h 64 x 54 x 115 cm

THERMO Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio • Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Deckplatte: Gusseisen • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör linksseitig • Leistungsregulierung: 5 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Serienmäßige Umwälzpumpe und Sicherheitsgruppe • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion

Nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kW Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1% Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/h 64 x 54 x 115 cm Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 60


SAMANTA TH THERMO Colori: Bianco - Bordeaux - Grigio • • • • • • • •

Rivestimento: in acciaio verniciato Piano superiore: in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore, con set optional laterale sinistro Regolazione di potenza: 5 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Circolatore e sicurezze: di serie Funzione Eco Funzione Energy Saving

Potenza termica nominale (min-max) Potenza al fluido (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 60

6,6 - 15,6 kW 5,0 - 12,5 kW 92,1% 1,5 - 3,5 kg/h 58 x 51 x 116 cm

THERMO Farben: Bianco - Bordeaux - Grigio • Verkleidung: beschichtetes Stahlblech • Verkleidung: Majolika • Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig, mit Sonderzubehör linksseitig • Leistungsregulierung: 5 Stufen • Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr • Serienmäßige Umwälzpumpe und Sicherheitsgruppe • Eco-Funktion • Energy-Saving-Funktion

Nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kW Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1% Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/h 58 x 51 x 116 cm Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 60 31


SVEVA TH THERMO Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

THERMO Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente • • • • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Scarico fumi: di serie posteriore Regolazione di potenza: 5 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Circolatore e sicurezze: di serie Funzione Eco Funzione Energy Saving

Potenza termica nominale (min-max) Potenza al fluido (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 60 32

6,6 - 15,6 kW 5,0 - 12,5 kW 92,1% 1,5 - 3,5 kg/h 64 x 54 x 115 cm

• • • • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig Leistungsregulierung: 5 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Serienmäßige Umwälzpumpe und Sicherheitsgruppe Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion

Nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kW Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1% Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/h 64 x 54 x 115 cm Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 60


SIRIA TH THERMO Farben: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente

THERMO Colori: Blu Antico - Sale Pepe - Bordeaux - Terra Oriente • • • • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in maiolica Scarico fumi: di serie posteriore Regolazione di potenza: 5 posizioni Cronotermostato di serie con programmazione Circolatore e sicurezze: di serie Funzione Eco Funzione Energy Saving

Potenza termica nominale (min-max) Potenza al fluido (min-max) Rendimento termico (max) Consumo (min-max) Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 60

6,6 - 15,6 kW 5,0 - 12,5 kW 92,1% 1,5 - 3,5 kg/h 58 x 51 x 116 cm

• • • • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte:Gusseisen mit Majolika-Einsatz Rauchrohranschluss: serienmäßig rückseitig Leistungsregulierung: 5 Stufen Serienmäßig programmierbare Zeitschaltuhr Serienmäßige Umwälzpumpe und Sicherheitsgruppe Eco-Funktion Energy-Saving-Funktion

Nennwärmeleistung (min. – max.) 6,6 - 15,6 kW Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.) 5,0 - 12,5 kW Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) 92,1% Verbrauch (min. – max.) 1,5 - 3,5 kg/h 58 x 51 x 116 cm Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 60 33


INSERTI A PELLET

PELLET - KAMINKASSETTEN

SOLIDITÀ COsTRUTTIVA

KONSTRUKTION UND HALTBARKEIT

Robuste guide scorrevoli per una agevole estrazione dell’inserto. Focolare e porta in ghisa per una lunga durata nel tempo.

SENSORE LIVELLO DEL PELLET

Robuste Gleitschienen für ein einfaches Herausschieben des Heizeinsatzes. Feuerraum und Tür aus Gusseisen für eine lange Lebensdauer.

PELLET FÜLLSTANDSENSOR

Consente di monitorare la quantità di pellet nel serbatoio e segnalarne il livello minimo sul display.

Ermöglicht das Überwachen der Pelletmenge im Tank und das Anzeigen der Mindestfüllmenge am Display.

SET CARICAMENTO CASSETTO SUPERIORE

SET ZUM BEFÜLLEN DER OBEREN SCHUBLADE

SET SERBATOIO SUPPLEMENTARE

SET TANKAUFSATZ

SET SERBATOIO CON CARICAMENTO DESTRO/SINISTRO

SET FÜR BEFÜLLUNG RECHTS/LINKS

Il cassetto superiore permette di rifornire il pellet in modo pratico anche a inserto funzionante.

Consente un notevole aumento della capienza del serbatoio di serie e quindi un incremento dell’autonomia di funzionamento.

Le opzioni previste rendono notevole la flessibilità di installazione e aumentano la capienza del serbatoio.

SEMPLICITÀ D’INSTALLAZIONE

Die obere Schublade ermöglicht das praktische Nachfüllen von Pellets auch bei brennender Flamme.

Für mehr Fassungsvermögen des serienmäßigen Tanks und somit längere Betriebszeiten.

Befüllstutzen für mehr Flexibilität bei der Installation und mehr Fassungsvermögen des Tanks.

INSTALLATIONSREUNDLICH

Il fissaggio al camino preesistente è pratico e veloce. Il kit optional con piedini regolabili in altezza rende gli inserti adatti anche per prime installazioni.

Leichter und schneller Rauchrohranschluss mit Standard -Stutzenblech für den bestehenden Rauchsammler. Höhenregulierbares Fußgestell für die Erstinstallation.

FUNZIONE ECO

Eco-Funktion

Energy Saving

Energy Saving

Il livello di potenza e l’intensità della fiamma variano automaticamente al raggiungimento della temperatura ambiente impostata. Massimo risparmio nell’utilizzo del combustibile.

Con Energy Saving, raggiunta la temperatura ambiente impostata, l’inserto si porta al minimo fino ad arrestarsi se la temperatura aumenta e riavviarsi automaticamente al suo abbassamento. Risparmio e massimo comfort. 34

Bei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur variieren Leistungsstufe und Flammenintensität automatisch. Maximale Brennstoffeinsparung sind das Resultat.

Die Funktion Energy Saving sorgt dafür, dass sich der Einsatz bei Erreichen der eingestellten Raumtemperatur zuerst auf kleinste Leistung stellt und erst bei weiterer Erwärmung des Ambientes ausschaltet um dann thermostatgesteuert wieder Einzuschalten. Das Ergebnis sind Brennstoffersparnis und höchster Komfort.


Ventilazione

Canalizzazione

Inserto a pellet a ventilazione forzata • Struttura: monoblocco in acciaio, estraibile con guide scorrevoli, focolare in ghisa, braciere in acciaio • Porta: in ghisa con guarnizione su guaina metallica, resistente alle alte temperature, vetro ceramico resistente a 750°C • Scarico fumi Ø cm: 8 • Controllo funzioni: con display multilingue o telecomando optional • Programmazione: giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie • Energy Saving: spegnimento e accensione automatica in base alla temperatura ambiente impostata • Funzione Eco: controllo automatico della potenza della fiamma Optional: Telecomando, Kit cassetto caricamento frontale del pellet, Kit caricamento frontale, laterale e serbatoio supplementare del pellet, Kit piedini

scP 7

PELLETEINSATZ MIT VENTILATION • Struktur: Heizeinsatz aus Stahl, auf Gleitschienen ausziehbar, Feuerraum aus Gusseisen, Brenntopf aus Stahl. • Tür: aus Gusseisen mit Dichtung (Metallstrumpf), gegen hohe Temperaturen beständig, Keramikscheibe bis zu 750 °C hitzebeständig. • Rauchrohranschluss Ø: 8 cm. • Funktionssteuerung: über mehrsprachiges Display oder Fernbedienung (Sonderzubehör). • Programmierung: Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen. • Energy-Saving: automatisches Ein- und Ausschalten je nach eingestellter Raumtemperatur. • Eco-Funktion: Automatische Flammenregulierung.

Convezione

Sonderausstattung: Fernsteuerung, SET für die frontseitige Pelletbefüllung, SET für die frontseitige oder seitliche Befüllung mit Zusatzpellettank, höhenverstellbares Fussgestell. Volume riscaldabile min-max / Raumheizvolumen min. - max.

115-195 m3

Rendimento termico nominale max / Feuerungstechnischer Wirkungsgrad

85,5 %

Potenza termica nominale min-max / Nennwärmeleistung min. – max.

2,9-6,8 kW

Consumo nominale min-max / Verbrauch bei Nennwärmeleistung min.– max.

0,8-1,7 kg/h

Livelli di potenza / Leistungsstufen

4

Capienza serbatoio / Tankinhalt

8 Kg

Scarico fumi / Rauchrohranschluss

Ø 8 cm

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)

Ø 100 cm2

55 * 49 35

55 * 49

35

Ø8 5 Ø8

68

49

68

49

45 94

45

27,6

Peso / Gewicht 115 kg * Altezza con cassetto carico pellet frontale optional * Höhe inkl. Frontschublade für Pellets ** Ingombro inserto estratto ** Maximalauszug der Kaminkassette

27,6

5 44 44

SC68

Mod.

105

Kg

scP 9

**

94

SC68

Mod.

Volume riscaldabile min-max DT#######/R0 INSERTO PELLET SC68 / Raumheizvolumen min. - max.

105 150-260 m3

Kg

DT#######/R0 INSERTO PELLET SC68 max / Feuerungstechnischer Wirkungsgrad Rendimento termico nominale

85,1%

Potenza termica nominale min-max / Nennwärmeleistung min. – max.

3,2-9,0 kW

Consumo nominale min-max / Verbrauch bei Nennwärmeleistung min.– max.

0,8-2,5 kg/h

Livelli di potenza / Leistungsstufen

5

Capienza serbatoio / Tankinhalt

13 Kg

Scarico fumi / Rauchrohranschluss

Ø 8 cm

Presa aria esterna (sez. utile min.) / Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)

Ø 100 cm2

64 * 58 37

64 * 58

37 78

55

78

55

50 105

Ø8 4,5

Ø8

50

**

105 32,6 32,6

4,5 50,5 50,5

DT#######/R0

INSERTO PELLET SC78

DT#######/R0

INSERTO PELLET SC78

Peso / Gewicht 120 kg * Altezza con cassetto carico pellet frontale optional * Höhe inkl. Frontschublade für Pellets ** Ingombro inserto estratto ** Maximalauszug der Kaminkassette Mod. SC78 Kg

115

Mod.

SC78

Kg

115

35


STUFE A LEGNA

HOLZÖFEN

Le stufe a legna Superior offrono la possibilità di riscaldare con la massima efficienza la tua casa. L'accurata selezione dei materiali e le moderne tecnologie applicate garantiscono una combustione ottimale che assicura consumi contenuti e alti rendimenti, diffondendo per convezione naturale e irraggiamento un calore gradevole, salutare e rispettoso dell’ambiente. La gamma delle stufe a legna comprende diverse soluzioni estetiche per il migliore inserimento in ogni stile abitativo e d’arredo. L’ampia scelta propone stufe dalle linee moderne ed essenziali fino a prodotti dall’ispirazione tradizionale, anche con forno per riscoprire i sapori della cottura a legna. Holzöfen von Superior bieten die Möglichkeit, Ihr Heim höchst effizient zu beheizen. Die sorgfältige Auswahl der Materialien und die angewandte, moderne Technik gewährleisten eine optimale Verbrennung und einen geringen Brennstoffverbrauch bei hohen Wirkungsgraden. Sie verbreiten mit natürlicher Konvektion und Strahlung eine angenehme, gesunde und umweltschonende Wärme. Die Serie der Holzöfen umfasst verschiedene Modelle, die sich an den Landhausstil anpassen. Die große Auswahl bietet auch Öfen mit einem handlichen Backfach, damit Sie sich täglich nach dem Aufstehen am Duft frischer Brötchen erfreuen.

LA LEGNA La legna, fonte di energia rinnovabile, come ogni altra biomassa si riproduce costantemente grazie all’azione combinata di energia solare, anidride carbonica, acqua e sali minerali in essa disciolti. La legna è energia biologica, perché viene prodotta da organismi viventi, e neutrale, perché la sua combustione non contribuisce a far aumentare la quantità di anidride carbonica nell’atmosfera, riducendo quindi il rischio dell’effetto serra.

HOLZ Holz ist eine erneuerbare Energiequelle, die sich, wie alle anderen Biomassen auch, durch das Zusammenwirken von Sonnenenergie, Kohlendioxid, Wasser und den darin enthaltenen Mineralsalzen konstant erneuert. Holz ist ein biologischer Brennstoff, da er aus organischen Stoffen besteht. Er ist CO2-neutral und verhindert den Treinhauseffekt in der Atmosphäre.

36


STRUTTURA

STRUKTUR

ELEVATI RENDIMENTI

HOHE WIRKUNGSGRADE

La costruzione in acciaio di forte spessore e in ghisa assicura grande robustezza ed eccezionale durata nel tempo.

Die Konstruktion aus dickwandigem Stahl und Gusseisen gewährleisten große Robustheit und eine außergewöhnlich lange Lebensdauer.

La struttura del focolare ottimizza l’ingresso dell’aria comburente garantendo elevati rendimenti e consumi contenuti.

Die Struktur des Feuerraums optimiert den Eintritt der Verbrennungsluft und gewährleistet hohe Wirkungsgrade und einen niedrigen Verbrauch.

PRATICITà

ZWECKMÄSSIGKEIT

VETRO AUTOPULENTE

SELBSTREINIGENDE SCHEIBE

Manutenzione semplice e pratica grazie anche al cassetto cenere estraibile.

Wartungsfreundlich, auch aufgrund des herausnehmbaren Aschekastens.

Un flusso d’aria lambisce costantemente il vetro ceramico resistente a 750° C mantenendone la superficie pulita per una piacevole visione del fuoco.

Ein Luftstrom streicht innen über die bis zu 750 °C hitzebeständige Keramikscheibe und hält deren Oberfläche sauber. Die Flamme bleibt sichtbar bis in die Spitzen.

FORNO COTTURA

BACKOFEN

Sfruttando il calore della combustione a legna, puoi cucinare i cibi con i sapori di un tempo.

Durch die Wärme des Holzfeuers können Sie Speisen mit dem Geschmack aus guten alten Zeiten zubereiten.

37


MICAELA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico • • • • •

Rivestimento: in acciaio verniciato Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 62 38

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 47 x 41 x 90 cm

• • • • •

Verkleidung: beschichtetes Stahl Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 62

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 47 x 41 x 90 cm


MANUELA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 62

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 47 x 41 x 90 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH)

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 47 x 41 x 90 cm

Technische Daten auf Seite 62 39


MIRIAM Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 62 40

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 47 x 41 x 90 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 62

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 47 x 41 x 90 cm


MILVA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa e maiolica Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 62

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 53,5 x 45,5 x 90 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen und Majolika Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH)

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 53,5 x 45,5 x 90 cm

Technische Daten auf Seite 62 41


MARELLA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa e maiolica Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 63 42

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 53,5 x 46 x 95,5 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen und Majolika Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 63

110 - 185 m³ 6,4 kW 81,8% 1,8 kg/h 53,5 x 46 x 95,5 cm


SANDRA CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico • • • • •

Rivestimento: in acciaio verniciato Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 63

140 - 235 m³ 8,2 kW 78,2% 2,5 kg/h 57 x 49 x 100 cm

Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Bordeaux - Beige sabbia - Blu metallico • • • • •

Verkleidung: beschichtetes Stahl Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH)

140 - 235 m³ 8,2 kW 78,2% 2,5 kg/h 57 x 49 x 100 cm

Technische Daten auf Seite 63 43


SILVIA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 63 44

140 - 235 m³ 8,2 kW 78,2% 2,5 kg/h 57 x 49 x 100 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 63

140 - 235 m³ 8,2 kW 78,2% 2,5 kg/h 57 x 49 x 100 cm


STEFANIA CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 63

140 - 235 m³ 8,2 kW 78,2% 2,5 kg/h 57 x 49 x 100 cm

Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH)

140 - 235 m³ 8,2 kW 78,2% 2,5 kg/h 57 x 49 x 100 cm

Technische Daten auf Seite 63 45


MADDALENA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 63 46

105 - 180 m³ 6,2 kW 81,3% 1,8 kg/h 47 x 41 x 132 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 63

105 - 180 m³ 6,2 kW 81,3% 1,8 kg/h 47 x 41 x 132 cm


MILENA CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 63

105 - 180 m³ 6,2 kW 81,3% 1,8 kg/h 47 x 41 x 132 cm

Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH)

105 - 180 m³ 6,2 kW 81,3% 1,8 kg/h 47 x 41 x 132 cm

Technische Daten auf Seite 63 47


MORENA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa e maiolica Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 64 48

105 - 180 m³ 6,2 kW 81,3% 1,8 kg/h 53,5 x 45,5 x 133 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen und Majolika Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Feuerungswärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 64

105 - 180 m³ 6,2 kW 81,3% 1,8 kg/h 53,5 x 45,5 x 133 cm


SARA CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 64

140 - 235 m³ 8,2 kW 80,3% 2,5 kg/h 57 x 49 x 142 cm

Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH)

140 - 235 m³ 8,2 kW 80,3% 2,5 kg/h 57 x 49 x 142 cm

Technische Daten auf Seite 64 49


SIMONA Natürliche Konvektion und Strahlung Farben: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente

CONVEZIONE NATURALE e IRRAGGIAMENTO Colori: Blu Antico - Sale Pepe Bordeaux - Terra Oriente • • • • •

Rivestimento: in maiolica Piano superiore: in ghisa Aria primaria e secondaria: regolabile Scarico fumi: superiore Cassetto cenere: removibile

Volume riscaldabile (min-max) Potenza termica nominale Rendimento termico nominale Consumo alla potenza nominale Dimensioni (LxPxH) Caratteristiche tecniche pag. 64 50

140 - 235 m³ 8,2 kW 80,3% 2,5 kg/h 57 x 49 x 142 cm

• • • • •

Verkleidung: Majolika Deckplatte: Gusseisen Primär- und Sekundärluft: regulierbar Rauchabzug: oben Aschekasten herausnehmbar

Beheizbares Volumen (min. - max.) Nennwärmeleistung Feuerungswärmeleistung Verbrauch bei Nennwärmeleistung Abmessungen (BxTxH) Technische Daten auf Seite 64

140 - 235 m³ 8,2 kW 80,3% 2,5 kg/h 57 x 49 x 142 cm


51


stufe a PELLET a ventilazione forzata Pelletöfen mit Ventilation Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH) Rivestimento / Verkleidung

cm

Piano superiore / Deckplatte

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen Deflettore / Focolare e Braciere Umlenkblech / Feuerraum und Brenntopf Riscaldamento / Wärmeverteilung Set canalizzazione aria calda Set zur Warmluftverteilung Scarico fumi di serie ø 8 cm Rauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø Scarico fumi laterale con set optional Seitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör Porta / Tür

Cassetto cenere / Aschekasten

CLEO

GIOIA

LIA

LISA

MAIRA

45,5 x 43 x 96

76 x 47 x 79

89 x 23 x 112

89 x 23 x 112

48 x 45 x 99

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

maiolica Majolika

maiolica Majolika

maiolica Majolika

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

posteriore rückseitig destro e sinistro rechts und links

posteriore o superiore rückseitig oder oben

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

posteriore, laterale, posteriore, laterale, superiore destro superiore destro rückseitig, seitlich, oben rechts rückseitig, seitlich, oben rechts superiore centrale, superiore centrale, laterale o posteriore sx laterale o posteriore sx oben mittig, seitlich oder rückseitig links oben mittig, seitlich oder rückseitig links

resistente a 750 °C resistente a 750 °C resistente a 750 °C resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig

Vetro ceramico / Keramikscheibe

acciaio verniciato beschichteter Stahl

Maniglia / Griff Capienza serbatoio (circa) Tankinhalt (ca.)

Kg

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

– posteriore rückseitig –

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig acciaio verniciato beschichteter Stahl

10,5

16

17

17

16

Telecomando / Fernbedienung

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

Umidificatore Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie

Cronotermostato con programmazione Programmierbare Zeitschaltuhr

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

Set Remote Control System GPRS-Modul (für SIM-Karte)

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

Funzione Eco / Eco-Funktion

standard

standard

standard

standard

standard

Energy Saving / Energy-Saving

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

Pannello di controllo sulla stufa Digitales Bedienfeld in der Deckplatte

Funzione notte / Nachtmodus *Volume riscaldabile (min-max) *Beheizbares Volumen (min. - max.)

100 - 175

145 - 245

145 - 245

145 - 245

140 - 235

Potenza termica nominale (min-max) Nennwärmeleistung (min. – max.)

kW

2,5 - 6,0

2,6 - 8,5

2,6 - 8,5

2,6 - 8,5

2,6 - 8,2

4

4

4

4

4

Regolazione potenza (posizioni) Leistungsregulierung (Stufen) Rendimento termico (max) Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) %

90

>89

85,2

85,2

89,1

0,6 - 1,4

0,6 - 1,9

0,6 - 1,8

0,6 - 1,8

0,6 - 1,9

***Potenza assorbita a regime massimo ***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb Watt

90

90

90

90

90

***Potenza massima assorbita ***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden Watt

370

370

370

370

370

90

145

125

145

140

14

15

16

17

21

**Consumo nominale (min-max) **Verbrauch (min. - max.) kg/h

Peso complessivo / Gesamtgewicht Modelli stufe / Ofenmodelle

52

Kg/h

Kg

Pag. / Seite


MARCELLA

MIA

MILLY

monia

sabrina

samanta

sonia

54 x 48 x 99

48 x 45 x 99

49,5 x 47 x 106

54 x 48 x 99

64 x 54 x 115

58 x 51 x 116

61 x 53 x 123

maiolica Majolika

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

maiolica Majolika

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

maiolica Majolika

acciaio verniciato beschichteter Stahl ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

posteriore rückseitig

posteriore rückseitig sinistro link

posteriore rückseitig destro e sinistro rechts und links

posteriore rückseitig destro e sinistro rechts und links

posteriore rückseitig sinistro link

posteriore rückseitig sinistro link

posteriore rückseitig destro e sinistro rechts und links

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

16

16

16

16

30

30

30

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

standard

140 - 235

140 - 235

140 - 235

140 - 235

180 - 305

180 - 305

180 - 305

2,6 - 8,2

2,6 - 8,2

2,6 - 8,2

2,6 - 8,2

3,4 - 10,6

3,4 - 10,6

3,4 - 10,6

4

4

4

4

5

5

5

89,1

89,1

89,1

89,1

89,2

89,2

89,2

0,6 - 1,9

0,6 - 1,9

0,6 - 1,9

0,6 - 1,9

0,8 - 2,4

0,8 - 2,4

0,8 - 2,4

90

90

90

90

110

110

110

370

370

370

370

390

390

390

150

110

120

98

130

151

155

18

22

19

20

23

25

24

53


stufe a PELLET a ventilazione forzata Pelletöfen mit Ventilation Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH) Rivestimento / Verkleidung

cm

Piano superiore / Deckplatte

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen Deflettore / Focolare e Braciere Umlenkblech / Feuerraum und Brenntopf Riscaldamento / Wärmeverteilung Set canalizzazione aria calda Set zur Warmluftverteilung Scarico fumi di serie ø 8 cm Rauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø Scarico fumi laterale con set optional Seitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör Porta / Tür

Cassetto cenere / Aschekasten

SVEVA

siria

64 x 54 x 115

58 x 51 x 116

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

maiolica Majolika

acciaio Stahl

acciaio Stahl

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ventilazione forzata Ventilationsversion

ventilazione forzata Ventilationsversion

posteriore rückseitig

posteriore rückseitig

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

resistente a 750 °C resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig

Vetro ceramico / Keramikscheibe

acciaio verniciato beschichteter Stahl

Maniglia / Griff Capienza serbatoio (circa) Tankinhalt (ca.)

Kg

acciaio verniciato beschichteter Stahl

30

30

Telecomando / Fernbedienung

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

Umidificatore Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie

Cronotermostato con programmazione Programmierbare Zeitschaltuhr

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

Set Remote Control System GPRS-Modul (für SIM-Karte)

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

Funzione Eco / Eco-Funktion

standard

standard

Energy Saving / Energy-Saving

standard

standard

Pannello di controllo sulla stufa Digitales Bedienfeld in der Deckplatte

Funzione notte / Nachtmodus *Volume riscaldabile (min-max) *Beheizbares Volumen (min. - max.)

180 - 305

180 - 305

Potenza termica nominale (min-max) Nennwärmeleistung (min. – max.)

kW

3,4 - 10,6

3,4 - 10,6

5

5

89,2

89,2

Regolazione potenza (posizioni) Leistungsregulierung (Stufen) Rendimento termico (max) Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) % **Consumo nominale (min-max) **Verbrauch (min. - max.) kg/h

Kg/h

Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri *Volume calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento. **Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato. ***Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE

0,8 - 2,4

0,8 - 2,4

***Potenza assorbita a regime massimo ***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb Watt

110

110

Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm

***Potenza massima assorbita ***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden Watt

390

390

Peso complessivo / Gesamtgewicht

190

185

26

27

*Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. **Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. ***Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft

Modelli stufe / Ofenmodelle

54

Kg

Pag. / Seite


Disegni Tecnici / Technische Daten

A

96 79

A 49

13,7 21

5,2

A

43

A = Ø 8 cm

47

45,5

DT1020399/R1

Mod.

CLEO

Kg

90

CLEO

STUFA PELLET CLEO

DT1020499/R0

76

A = Ø 8 cm

gioia

STUFA PELLET GIOIA

*

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori *Inklusive hinterem Abstandshalter

LIA

*Inklusive hinterem Abstandshalter

LISA

99

99 A

A

18

18 6

6

A = Ø 8 cm

*

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori

45

A = Ø 8 cm

48 MAIRA MAIRA

Mod. Kg

140

48

54

MARCELLA Mod. MARCELLA Kg

132

55


Disegni Tecnici / Technische Daten 6

99

92 ,5

A 18 6

106

A

A

18

11 8

6

45

A = Ø 8 cm

47

A = Ø 8 cm

48

49,5 Mod.

MIA

MIA 115

milly

Kg

DT1020496/R0

STUFA PELLET MILLY

9999 A 18 6

6

A

115

99

A 18

A 18

18 6

6

A = Ø 8 cm A = Ø 8 cm A = Ø 8 cm

4548

A = Ø 8 cm

48

4854 54 DT1020391/R2

STUFA PELLET MONIA

DT1020391/R2

STUFA PELLET MONIA

56

Mod.

MONIA

Mod.

MONIA

MONIA MIA Mod. 98 Kg Kg Kg

64

115

98

54

DT1020392/R2

STUFA PELLET SABRINA

SABRINA Mod. SABRINA Kg

130


Disegni Tecnici / Technische Daten 6

116

109

123

A A

18

11

6

6

A = Ø 8 cm

51

13

53

A = Ø 8 cm

58 DT1020405/R0

A

18

Mod.

SAMANTA

Kg

148

SAMANTA

STUFA PELLET SAMANTA

DT1020508/R0

61

sonia

STUFA PELLET SONIA

116

115

A

A 18

18

6

A = Ø 8 cm

6

A = Ø 8 cm

54

64

58

SVEVA SVEVA Mod. Kg

189

51

DT1020404/R0

Mod.

SIRIA Kg

SIRIA 185

STUFA PELLET SIRIA

57


STUFE a PELLET a CONVEZIONE NATURALE Pelletöfen mit Naturkonvektion

LIA c

LIsA c

milly c

89 x 23 x 112

89 x 23 x 112

49,5 x 47 x 106

61 x 53 x 123

acciaio verniciato beschichteter Stahl

maiolica Majolika

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

Piano superiore / Deckplatte

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

ghisa con inserto in maiolica Gusseisen mit Majolika-Einsatz

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

convezione naturale natürliche Konvektion

convezione naturale natürliche Konvektion

convezione naturale natürliche Konvektion

convezione naturale natürliche Konvektion

-

-

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH) Rivestimento / Verkleidung

cm

Deflettore / Focolare e Braciere Umlenkblech / Feuerraum und Brenntopf Riscaldamento / Wärmeverteilung Set canalizzazione aria calda Set zur Warmluftverteilung Scarico fumi di serie ø 8 cm Rauchrohranschluss: serienmäßig 8 cm ø Scarico fumi laterale con set optional Seitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör Porta / Tür

Cassetto cenere / Aschekasten

posteriore, laterale, posteriore, laterale, superiore destro superiore destro rückseitig, seitlich, oben rechts rückseitig, seitlich, oben rechts superiore centrale, superiore centrale, laterale e posteriore sx laterale e posteriore sx oben mittig, seitlich oder rückseitig links oben mittig, seitlich oder rückseitig links

-

-

posteriore rückseitig

posteriore rückseitig

destro e sinistro rechts und links

destro e sinistro rechts und links

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

resistente a 750 °C resistente a 750 °C resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig

Vetro ceramico / Keramikscheibe

acciaio verniciato beschichteter Stahl

Maniglia / Griff Capienza serbatoio (circa) Tankinhalt (ca.)

Kg

sonia c

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig acciaio verniciato beschichteter Stahl

17

17

16

30

Telecomando / Fernbedienung

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

Umidificatore Wasserbehälter zur Luftbefeuchtung

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und WochenendTages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen programmierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

Set Remote Control System GPRS-Modul (für SIM-Karte)

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

optional Sonderzubehör

Funzione Eco / Eco-Funktion

standard

standard

standard

standard

Energy Saving / Energy-Saving

standard

standard

standard

standard

Cronotermostato con programmazione Programmierbare Zeitschaltuhr Pannello di controllo sulla stufa Digitales Bedienfeld in der Deckplatte

Funzione notte / Nachtmodus *Volume riscaldabile (min-max) *Beheizbares Volumen (min. - max.)

100 - 175

100 - 175

100 - 175

145 - 245

Potenza termica nominale (min-max) Nennwärmeleistung (min. – max.)

kW

2,6 - 6,0

2,6 - 6,0

2,6 - 6,0

3,4 - 8,5

Regolazione potenza (posizioni) Leistungsregulierung (Stufen)

4

4

4

5

>85

>85

>85

>85

0,6 - 1,5

0,6 - 1,5

0,6 - 1,5

0,8 - 1,9

***Potenza assorbita a regime massimo ***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb Watt

55

55

55

55

***Potenza massima assorbita ***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden Watt

335

335

335

335

Peso complessivo / Gesamtgewicht

125

145

120

155

16

17

19

24

Rendimento termico (max) Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) % **Consumo nominale (min-max) **Verbrauch (min. - max.) kg/h

Modelli stufe / Ofenmodelle

58

Kg/h

Kg

Pag. / Seite


Disegni Tecnici / Technische Daten

*

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori *Inklusive hinterem Abstandshalter

LIA C

*

*Quota comprensiva di distanziatori posteriori *Inklusive hinterem Abstandshalter

LISA C

123 106 A 18

A

11

18 8

6

A = Ø 8 cm

A

A 11

6

A = Ø 8 cm

47

49,5

MILLY C

13

53

61

SONIA C

Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri *Volume calcolato in ambienti con un fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento. **Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato. ***Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm *Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. **Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. ***Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft

59


STUFE THERMO a PELLET Wassergeführte Pelletöfen THERMO SABRINA th SAMANTA th Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH) Rivestimento / Verkleidung

cm

Piano superiore / Deckplatte

Interno monoblocco / Heizeinsatz innen Deflettore / Focolare e Braciere Umlenkblech / Feuerraum und Brenntopf Scarico fumi posteriore ø Rauchrohranschluss serienmäßig rückseitig ø

SVEVA th

SIRIA th

64 x 54 x 115

58 x 51 x 116

64 x 54 x 115

58 x 51 x 116

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa Gusseisen

maiolica Majolika

ghisa Gusseisen

maiolica Majolika

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

8

8

8

8

Scarico fumi laterale con set optional cm Seitlicher Rauchrohranschluss mit Sonderzubehör

sinistro link

sinistro link

Caldaia / Boiler

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

Circolatore e sicurezze Umwälzpumpe und Sicherheitsgruppe

standard

standard

standard

standard

Vaso espansione / Ausdehnungsgefäß

chiuso geschlossen

chiuso geschlossen

chiuso geschlossen

chiuso geschlossen

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

ghisa apribile con manofredda Gusseisen mit “kalter Hand”

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

Porta / Tür

Cassetto cenere / Aschekasten

resistente a 750 °C resistente a 750 °C resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig bis 750 °C hitzebeständig

Vetro ceramico / Keramikscheibe Maniglia / Griff Capienza serbatoio (circa) Tankinhalt (ca.)

Kg

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

acciaio verniciato beschichteter Stahl

30

30

30

resistente a 750 °C bis 750 °C hitzebeständig acciaio verniciato beschichteter Stahl 30

giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie weekend con due fasce orarie

giornaliera, settimanale e weekend con due fasce orarie

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und WochenendTages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen programmierung mit zwei Betriebszyklen

Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung mit zwei Betriebszyklen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

a comandi digitali mit Steuerungsfunktionen

Funzione Eco / Eco-Funktion

standard

standard

standard

standard

Energy Saving / Energy-Saving

Cronotermostato con programmazione Programmierbare Zeitschaltuhr Pannello di controllo sulla stufa Digitales Bedienfeld in der Deckplatte

standard

standard

standard

standard

Potenza al fluido (min-max) kW Nennwärmeleistung wasserseitig (min.-max.)

5,0 - 12,5

5,0 - 12,5

5,0 - 12,5

5,0 - 12,5

Potenza termica nominale (min-max) Nennwärmeleistung (min. – max.)

6,6 - 15,6

6,6 - 15,6

6,6 - 15,6

6,6 - 15,6

5

5

5

5

92,1

92,1

92,1

92,1

1,5 - 3,5

1,5 - 3,5

1,5 - 3,5

1,5 - 3,5

150

150

150

150

kW

Regolazione potenza (posizioni) Leistungsregulierung (Stufen) Rendimento termico (max) % Feuerungstechnischer Wirkungsgrad (max.) **Consumo nominale (min-max) **Verbrauch (min. - max.) kg/h

Kg/h

***Potenza assorbita a regime massimo Watt ***Elektr. Leistungsaufnahme im Betrieb ***Potenza massima assorbita Watt ***Max. elektr. Leistungsaufnahme beim Zünden

430

430

430

430

Kg

193

185

253

211

30

31

32

33

Peso complessivo / Gesamtgewicht Modelli stufe / Ofenmodelle

Pag. / Seite

Tutte le misure dei disegni sono espresse in centimetri *Dati rilevati in laboratorio utilizzando pellet con potere calorifico di 5 kWh/Kg. I consumi possono variare in funzione delle dimensioni e del tipo di pellet impiegato. **Alimentazione elettrica: 230V - 50 Hz. Certificazioni: prodotti omologati CE. Alle Maße der technischen Zeichnungen in cm. *Alle Daten wurden bei Prüfbedingungen im Labor ermittelt. Verbrauchswerte wurden mit DIN-gepr. Holzpellets (5 kWh/kg) ermittelt und können variieren. **Einspeisung: 230 V – 50 Hz. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.

60


Disegni Tecnici / Technische Daten

 115

115 A

A

 18

18

 8

8 M

R

 M

R

S

S

8

8 6

5

1

6

54

S=SCARICO TERMICO F 1/2" S=SCARICO TERMICO F 1/2" R=RITORNO IMPIANTO M 3/4" R=RITORNO IMPIANTO M 3/4" M=MANDATAIMPIANTO IMPIANTO M 3/4" M=MANDATA M 3/4" DT1020412/R0

 1

5

 54

A = Ø 8 cm

A = Ø 8 cm

64

Mod.

SVEVA TH

Kg

193

STUFA PELLET SABRINA THERMO

S = Thermischer Ablauf 1/2” R = Rücklauf 3/4” M = Vorlauf 3/4”

 S=SCARICO TERMICO F 1/2" S=SCARICO TERMICO F 1/2"  R=RITORNO IMPIANTO M 3/4" R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"  M=MANDATA IMPIANTO M 3/4" M=MANDATA IMPIANTO M 3/4" S = Thermischer Ablauf 1/2” R = Rücklauf 3/4” M = Vorlauf 3/4”

SABRINA th

M 

R

S

8

8 1

6

54

A = Ø 8 cm S=SCARICO TERMICO F 1/2" S=SCARICO TERMICO F 1/2" R=RITORNO IMPIANTO M 3/4" R=RITORNO IMPIANTO M=MANDATA IMPIANTOMM3/4" 3/4" M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

DT1020413/R0

SAMANTA th

8

8

5

 193

18 

18

6

 SVEVA TH

Kg

A

A

M

 Mod.

 115

115

R

 64

 DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO

STUFA PELLET SVEVA THERMO

S = Thermischer Ablauf 1/2” R = Rücklauf 3/4” M = Vorlauf 3/4”

5

S

 1

54 

A = Ø 8 cm 64

Mod.

SVEVA TH

Kg

253

S=SCARICO TERMICO F 1/2"  S=SCARICO TERMICO F 1/2" R=RITORNO IMPIANTO M 3/4"  R=RITORNO IMPIANTO M 3/4" M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"  M=MANDATA IMPIANTO M 3/4"

DT1020412/R0 STUFA PELLET SABRINA THERMO 

SVEVA th

S = Thermischer Ablauf 1/2” R = Rücklauf 3/4” M = Vorlauf 3/4”

64 

Mod. 

SVEVA TH 

Kg

193 

SIRIA th

61


STUFE A LEGNA HOLZÖFEN

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

cm

Rivestimento / Verkleidung

MICAELA

MANUELA

MIRIAM

MILVA

47 x 41 x 90

47 x 41 x 90

47 x 41 x 90

53,5 x 45,5 x 90

acciaio verniciato beschichteter Stahl

maiolica Majolika

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa e maiolica Gusseisen un Mayólica

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

Aria primaria e secondaria Primär- und Sekundärluft

regolabile regulierbar

regolabile regulierbar

regolabile regulierbar

acciaio Stahl regolabile regulierbar

Focolare e deflettore Feuerraum und Umlenkplatte

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

Piano superiore / Deckplatte Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Piano fuoco / Feuerrost

Riscaldamento / Wärmeverteilung

cm

*Scarico fumi ø / *Rauchabzug ø Cassetto cenere / Aschekasten

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Rendimento termico Feuerungstechnischer Wirkungsgrad Potenza termica nominale Nennwärmeleistung ***Consumo nominale ***Verbrauch bei Nennwärmeleistung Potenza termica massima Feuerungswärmeleistung

Peso complessivo / Gesamtgewicht

Modelli stufe / Ofenmodelle

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

12

12

12

12

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

cromata con molla antiustione verchromt mit hithebeständiger Feder

cromata con molla antiustione verchromt mit hithebeständiger Feder

cromata con molla antiustione verchromt mit hithebeständiger Feder

110 - 185

110 - 185

110 - 185

110 - 185

cm²

100

100

100

100

%

81,8

81,8

81,8

81,8

kW

6,4

6,4

6,4

6,4

Kg/h

1,8

1,8

1,8

1,8

7

7

7

7

Kg/h

2,2

2,2

2,2

2,2

Kg

96

120

120

147

38

39

40

41

cm

kW

***Consumo massimo ***Maximaler Verbrauch

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

cromata con molla antiustione verchromt mit hithebeständiger Feder

Maniglia / Griff

Presa aria esterna (sez. utile min) Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt)

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

ghisa con ghisa con ghisa con ghisa con chiusura automatica chiusura automatica chiusura automatica chiusura automatica Gusseisen mit Gusseisen mit Gusseisen mit Gusseisen mit selbstschließender Tür selbstschließender Tür selbstschließender Tür selbstschließender Tür resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C autopulente autopulente autopulente autopulente bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung

Porta / Tür

Forno in acciaio inox (L x P x H) Ofen aus Edelstahl (B x T x H) **Volume riscaldabile (min - max) **Beheizbares Volumen (min. - max.)

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

Pag. / Seite

* Optional: raccordo per installazione con Ø scarico fumi maggiorato e raccordo anticondensa. ** Volume calcolato in ambienti con fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento. ***Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidità inferiore al 20%. I consumi possono variare in funzione del tipo di legna impiegata. Certificazioni: prodotti omologati CE.

62


sandra

SILVIA

MADDALENA

MILENA

53,5 x 46 x 95,5

57 x 49 x 100

57 x 49 x 100

maiolica Majolika

acciaio verniciato beschichteter Stahl

maiolica Majolika

57 x 49 x 100

47 x 41 x 132

47 x 41 x 132

maiolica Majolika

ghisa e maiolica Gusseisen un Mayólica

ghisa Gusseisen

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

acciaio Stahl

regolabile regulierbar

regolabile regulierbar

regolabile regulierbar

regolabile regulierbar

acciaio Stahl regolabile regulierbar

acciaio Stahl regolabile regulierbar

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

ghisa Gusseisen

convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

MARELLA

convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

STEFANIA

12

15

15

15

12

12

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

ghisa con ghisa con ghisa con ghisa con ghisa con ghisa con chiusura automatica chiusura automatica chiusura automatica chiusura automatica chiusura automatica chiusura automatica Gusseisen mit Gusseisen mit Gusseisen mit Gusseisen mit Gusseisen mit Gusseisen mit selbstschließender Tür selbstschließender Tür selbstschließender Tür selbstschließender Tür selbstschließender Tür selbstschließender Tür resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C autopulente autopulente autopulente autopulente autopulente autopulente bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung cromata cromata cromata cromata cromata cromata con molla antiustione con molla antiustione con molla antiustione con molla antiustione con molla antiustione con molla antiustione verchromt mit verchromt mit verchromt mit verchromt mit verchromt mit verchromt mit hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder 26 x 25 x 31,5

26 x 25 x 31,5

110 - 185

140 - 235

140 - 235

140 - 235

105 - 180

105 - 180

100

100

100

100

100

100

81,8

78,2

78,2

78,2

81,3

81,3

6,4

8,2

8,2

8,2

6,2

6,2

1,8

2,5

2,5

2,5

1,8

1,8

7

9

9

9

7

7

2,2

2,9

2,9

2,9

2,2

2,2

160

140

170

170

160

160

42

50

51

52

53

54

* Sonderausstattungen: Anschlußstutzen für die Installation mit größeren Rauchrohren und Antikondensationsring. ** Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. ***Verbrauchswerte wurden mit Holz einer Restfeuchte von weniger als 29 % ermittelt und können variieren. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.

63


STUFE A LEGNA HOLZÖFEN

MORENA

SARA

SIMONA

53,5 x 45,5 x 133

57 x 49 x 142

57 x 49 x 142

maiolica Majolika

maiolica Majolika

maiolica Majolika

ghisa e maiolica Gusseisen und Majolika

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

Aria primaria e secondaria Primär- und Sekundärluft

acciaio Stahl regolabile regulierbar

acciaio Stahl regolabile regulierbar

regolabile regulierbar

Focolare e deflettore Feuerraum und Umlenkplatte

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

ghisa Gusseisen convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

Dimensioni (LxPxH) / Abmessungen (BxTxH)

cm

Rivestimento / Verkleidung Piano superiore / Deckplatte Interno monoblocco / Heizeinsatz innen

Piano fuoco / Feuerrost

convezione naturale e irraggiamento Natürliche Konvektion und Strahlung

Riscaldamento / Wärmeverteilung

Cassetto cenere / Aschekasten

Porta / Tür

15

15

estraibile ausziehbar

estraibile ausziehbar

ghisa con chiusura automatica Gusseisen mit selbstschließender Tür

ghisa con chiusura automatica Gusseisen mit selbstschließender Tür

ghisa con chiusura automatica Gusseisen mit selbstschließender Tür

resistente a 750°C resistente a 750°C resistente a 750°C autopulente autopulente autopulente bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, bis zu 750 °C hitzebeständig, mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung mit Scheibenspülung cromata cromata cromata con molla antiustione con molla antiustione con molla antiustione verchromt mit verchromt mit verchromt mit hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder hithebeständiger Feder

Vetro ceramico / Keramikscheibe

Maniglia / Griff Forno in acciaio inox (L x P x H) Ofen aus Edelstahl (B x T x H) **Volume riscaldabile (min - max) **Beheizbares Volumen (min. - max.) Presa aria esterna (sez. utile min) Außenluftanschluss (Mindestquerschnitt) Rendimento termico Feuerungstechnischer Wirkungsgrad Potenza termica nominale Nennwärmeleistung ***Consumo nominale ***Verbrauch bei Nennwärmeleistung Potenza termica massima Feuerungswärmeleistung ***Consumo massimo ***Maximaler Verbrauch Peso complessivo / Gesamtgewicht

Modelli stufe / Ofenmodelle

12 estraibile ausziehbar

cm

*Scarico fumi ø / *Rauchabzug ø

cm

26 x 25 x 31,5

32 x 39 x 31,5

32 x 39 x 31,5

105 - 180

140 - 235

140 - 235

cm²

100

100

100

%

81,3

80,3

80,3

kW

6,2

8,2

8,2

Kg/h

1,8

2,5

2,5

kW

7,5

9,5

9,5

Kg/h

2,2

2,9

2,9

Kg

195

225

225

55

56

57

Pag. / Seite

* Optional: raccordo per installazione con Ø scarico fumi maggiorato e raccordo anticondensa. ** Volume calcolato in ambienti con fabbisogno da 0,060 a 0,035 kW per m3 in base al grado di isolamento. ***Dati rilevati in laboratorio utilizzando legna di faggio con umidità inferiore al 20%. I consumi possono variare in funzione del tipo di legna impiegata. Certificazioni: prodotti omologati CE.

64

acciaio Stahl

* Sonderausstattungen: Anschlußstutzen für die Installation mit größeren Rauchrohren und Antikondensationsring. ** Raumheizvermögen berechnet bei einem Wärmebedarf je nach Dämmgrad von 0,060 bis 0,035 kW/m³. ***Verbrauchswerte wurden mit Holz einer Restfeuchte von weniger als 29 % ermittelt und können variieren. Zertifizierungen: CE-geprüft, 1. BImSchV (Stufe 2 / 2015), VKF/AEAI gelistet, 15 A - geprüft.


Disegni Tecnici / Technische Daten

MICAELA

MANUELA

90

90

Ø 12

12 12

13 45,5

41

53,5

47

MIRIAM

MILVA E

Kg

147

MILVA DT1020355/R0

95,5

Mod.

STUFA MILVA E

90,5

Ø 12 12,5 46 Mod.

MARELLA

Kg

160

53,5

DT1020354/R0

STUFA MARELLA

MARELLA

65


Disegni Tecnici / Technische Daten

SANDRA

STEFANIA

SILVIA

133

Ø 12 12 45,5

53 ,5

66

maddalena

milena

sara

simona

DT1020357/R1

STUFA MORENA

Mod.

MORENA

Kg

195

MORENA


Ufficio Tecnico / Marketing Gruppo Piazzetta Tipografia Asolana - Asolo (TV) 10.000 - 10/12 La disponibilità dei modelli può variare da Paese a Paese Die Verfügbarkeit der Modelle kann von Land zu Land variieren.


Printed in Italy by Tipografia Asolana - 10.000 - 10/2012

Copyright © 2012. Alle Rechte auf diesen Katalog, die abgebildeten Bilder, das Layout und die Texte sind rechtlich geschützt. Die Vervielfältigung und die Verbreitung, auch auszugsweise, sowie das Verwenden einzelner Bilder und Texte ist verboten. Ein etwaiges Zuwiderhandeln wird strafrechtlich verfolgt. Alle abgebildeten Produkte sind Entwicklungen und Eigentum der Gruppo Piazzetta S.p.A. Alle Gebrauchsrechte an den Produkten sind rechtlich geschützt. Die Gebrauchsmarke(n) und die Markenrechte der Gesellschaft sind exklusives Eigentum der selbigen.

Copyright © 2012. Tutti i diritti sul catalogo, sulle immagini ed i testi sono riservati. Sono vietate la riproduzione e diffusione, anche parziale, in qualsiasi forma, delle fotografie e dei testi. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge. Tutti i prodotti illustrati costituiscono creazione di proprietà della società Gruppo Piazzetta SpA. Ogni diritto di sfruttamento dei modelli è riservato. Il/I marchio/i ed i segni distintivi della società sono di proprietà esclusiva della stessa.

Autorisierter Fachhändler:

PIAZZETTA Deutschland GmbH Vertrieb und Kundendienstzentrum: Urbanstr. 20 - D - 74172 Neckarsulm Fon +49 7132 380980 - Fax +49 7132 3418371 GRUPPO PIAZZETTA S.P.A. - Casella d’Asolo (TV) Italy www.gruppopiazzetta.com

K05CASID12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.