Maureen Diaz Portfolio

Page 1

MD PORTFOLIO


MAUREEN DIAZ ARCHITECTURE PORTFOLIO Portafolio de Arquitectura

maurendiazv@gmail.com


HELLO! Hola!

My name is Maureen Diaz and welcome to my architecture portfolio. I was born in San Diego, USA and raised in Tijuana, Mexico, where I studied architecture at Universidad Iberoamericana. I recently graduated in December out my 5 years of university, starting from my initial semesters till my most recent project created in 2014. Hope you enjoy my work!

Mi nombre es Maureen Diaz y bienvenido a mi portafolio de arquitectura. Nací en San Diego, USA y crecí en Tijuana, México, donde estudie la carrera de arquitectura en la Universidad Iberoamericana. Recientemente me gradúe, en Diciembre 2014. En este portafolio encontraras algunos de los proyectos que realice durante los 5 anos de universidad, empezando desde los primeros semestres hasta el mas reciente proyecto que hice en 2014. Espero que disfrutes mi trabajo!


CONTENT Indice

01

I6TA

02

BIBLIO TJ

03

SCENICO

04

SFFDH

Intervention | Intervenci贸n

Public Space | Espacio P煤blico

Boutique Hotel | Hotel Boutique

Mixed Use | Espacio Mixto


05

NATIVO

06

VALLE04

07

ADDITIONAL

Restaurant | Restaurante

Residential | Residencial

Photography | FotografĂ­a


I6TA

2011 | 4th Semester

Tijuana Urban Intervention Intervenci贸n Urbana Tijuana


Nowadays, the city of Tijuana is facing an urban improvement necessity. The project is an urban intervention in the downtown area of the city, where there is a recovery of unused areas, turning them into active pedestrian alleys. The application of green areas, enhancing old facades, urban art, commercial areas and restaurants will create a great progressive difference and connectivity between important areas of this sector of the city. Achieving not only a more aesthetic space but also increasing an economic growth in the area. Actualmente, la ciudad de Tijuana se encuentra con la necesidad de un mejoramiento urbano. El proyecto propone una intervención en la zona centro, donde se rescatan áreas en desuso, convirtiéndolas en callejones peatonales activos. El implemento de áreas verdes, mejoramiento de fachadas, zonas de comercio, restaurantes, y áreas de arte urbano harán una diferencia progresiva y crearan una conectividad solamente un mejoramiento estético sino también económico.

01 02


Site Sitio

The intervention area is a block at Calle Sexta, between Avenida Revolucion and Constitucion. Both streets intersect with Avenida Internacional (which runs across the Mexico-United States border) making it a very tourist and attractive destination. The block is perfectly located in the center of downtown Tijuana, also called Zona Centro.


Urban Art | Arte Urbano Green Areas | Areas Verdes Enhance Facades | Renovar Fachadas

manzana de la Calle Sexta, entre Avenida Revolución y Constitución. Ambas calles intersectan con Avenida Internacional (la cual corre perpendicularmente con la frontera México-Estados Unidos) haciéndolo un lugar cuadra esta perfectamente ubicada en el corazón de la ciudad de Tijuana, también llamado Zona Centro.

01

02



05 06


2012 | 5th Semester


Public Space

Espacio Público

BIBLIO TJ

The rapid expansion of the city of Tijuana requires a library and a center for learning to serve as a meeting place to the public community. The project is a public building for the city that will manage to connect the architecture with the natural landscape that is rapidly transforming, due to residential and commercial growth. La rápida expansión de la ciudad de Tijuana requiere de una biblioteca, un centro y un espacio de encuentro para aprender a servir como un enfoque a la comunidad pública. El proyecto es arquitectura con el paisaje natural que se esta transformando rápidamente por el crecimiento residencial y comercial. 07 08


Site Sitio

The library is located in the east side of the city of Tijuana, on Independencia Road. Independencia Road intersects with two of the busiest boulevards, which are Boulevard Insurgentes and Fast Track Poniente. The selected site is conveniently located, as this sector of the city is surrounded by an increasingly number of new projects such as new residential projects, business to the growth of public spaces.

La biblioteca se encuentra en la zona este de la ciudad de Tijuana, sobre la calle Ruta Independencia. La calle Ruta Independencia se intersecta con dos de los Rรกpida Poniente. El sitio seleccionado esta convenientemente ubicado, ya que este sector de la ciudad se ha rodeado por una serie, cada vez mayor ,de nuevos proyectos de vivienda, desarrollo comercial, y desarrollo educacional, creando


14

Site Plan Planta de Conjunto

15

09 10


8 18

5

4

2

7

9

Ground Floor Plan Planta Baja

1

1. Reception 2. Consultation 3. General Collection 4. Kids Collection 5. Newspaper and Magazines Collection 6. Audiovisual Collection 7. Reading Area 8. Cafeteria 9. Photocopy Centre 11. Working Room 12. Auditorium 13. Exhibition Hall 14. Green Areas 15. Parking 16. Computers 17. Restrooms 18. Maintenance Closet

17

7 3

12


19

10

13

First Floor Plan Primera Planta

6

17

9 16

11

18

Recepci贸n .1 Consulta .2 Acervo General .3 Acervo Infantil .4 y Acervo Periodicos .5 Revistas Acervo Audiovisual .6 Area de Lectura .7 Cafe .8 Centro de Copias .9 Salon de Trabajo .11 Auditorio .12 Pasillo de Exhibici贸n .13 Estacionamiento .15 Area de Computo .16 Ba帽os .17 Area de Mantenimiento .18 11 12


The building consists of a series of pavilions of different heights and scales that rise from the main entrance. Each pavilion extends into the landscape through an exposed concrete structure that creates a series of different heights. The children and general collections consist of a double height volume with excellent admission of natural light, with glass walls that run along the south facade. entes alturas y escalas que suben desde la entrada principal. Cada pabell贸n se extiende en el paisaje a trav茅s de estructuras de concreto aparente que crean una serie de diferentes alturas.


13 14



The light glass facades are complemented by a heavy concrete structure. The cruciform circulation binds a highly readable and simple geometry. Besides the services of a central library, the project includes a cafeteria, auditorium, exhibition hall, and meeting and work areas. los servicios de bibliotecas centrales, el proyecto incluye una y trabajo.


SCENICO

Boutique Hotel Hotel Boutique

The Scenico boutique hotel is a 4 star hotel with 12 rooms, bar, restaurant, and event venue, designed to be a model of the Ensenada scenic route to enjoy the view, sunsets and environment of the place. The boutique hotel is equipped to hold big events and destined for users to stay the night. The building also counts with a pool, gym, spa and jacuzzi, making it a perfect getaway to relax. Scenico es un hotel boutique de 4 estrellas con 12 habitaciones, bar, restaurante y salón de eventos, diseñado para disfrutar de las vistas, atardeceres y medio ambiente del lugar. El hotel boutique esta equipado para usuarios que deseen realizar evencuenta con alberca, gimnasio, spa y jacuzzi, haciéndolo el desti-


2012 | 6th Semester


The boutique hotel is located across the Ensenada scenic road, between the city of Tijuana and Ensenada. The Ensenada scenic route is consider one of the most beautiful routes in the world, not only due to the fact and ocean in a very amazing way. The site is a few meters above ocean level, making it perfect for users to access the beach to enjoy the beautiful views and unique sunsets of Baja California. El hotel boutique esta localizado sobre la carretera escĂŠnica de Ensenada, entre las ciudades de Tijuana y Ensenada. Esta particular ruta es considerada una de las mas bonitas en el mundo, no solamente por la hermosa por el paisaje tan particular que integra de una manera maravillosa el ocĂŠano, el desierto y los acantilados. El sitio se encuentra algunos metros sobre el nivel del mar, haciendo perfecto el acceso de los usuarios hacia la playa, y disfrutar las vistas y atardeceres Ăşnicos de Baja California.


Site Plan Planta de Conjunto 19 20


Areas Lobby | VestĂ­bulo Rooms | Habitaciones Gym / Spa Restaurant / Bar & Event Venue

Ground Floor Planta Baja

First Floor Plan Planta Alta


21 22


Section Secci贸n


Scenico counts with 12 rooms. Each room holds a dining, lounge and a deck area. In order to achieve a maximum use of the view, most of the material found on the west facade is mainly glass. The pool area is located between the building and the beach , creating a space for relaxation and privacy. The building is made out of exposed concrete. The front facade is enhance with wood, glass and living details, generating a lighter structure. Scenico cuenta con 12 habitaciones. Cada habitación guarda un área de comedor, estancia y deck. La mayoría del material que se encuentra en la fachada oeste es de vidrio ya que se quiso aprovechar al máximo la vista. El área de la alberca esta situada vidrio y detalles vivos se encuentran en la fachada principal, generando una estructura mas ligera.

23 24





27 28


SFFDH

Mixed Use

Espacio Mixto

ers, as well as a space that the people of San Francisco and the entire world can visit, associate, and appreciate the services that the department provides to the city. The building’s roof serves as a walkway for the public, while the bottom is design ing contrast with the open spaces and tall glass windows. The project was reached conceptually for a summer workshop.


2013 | Summer Workshop

El proyecto es un espacio de uso mixto que integra una estación central de bomberos que sirva no para centralizar, mejorar el servicio, y responder a las necesidades del departamento de bomberos, y así mismo un espacio donde la población de San Francisco y del mundo entero pueda visitar, asociar y apreciar los servicios que brindan día a día el departamento de bomberos. inferior esta diseñada para el uso del departamento de bomberos. La estructura de concreto crea un contraste interesante con los amplios espacios abiertos y vídriales altos. El proyecto se alcanzo a realizar conceptualmente para un taller de verano. 29 30


Site Sitio

The project is situated on the currently unused docks 30-32 of the bay of San Francisco. the main roads of the city, allowing effectively. At the same time it is located on the bay, and away from tall buildings, allowing a maximum exposure for every desirable view.


El terreno esta situado sobre los muelles 30-32 de la bahía de San Francisco. Se encuentra comunicado con las principales vías de la ciudad, permitiendo que los camiones se mismo tiempo se encuentra sobre el agua de la bahía, integrado plenamente con el skyline de la permitiendo un aprovechamiento máximo de cualquier vista deseada.

31 32




2013 | 8th Semester


Restaurant

Restaurante

NATIVO

Nativo is an organic cuisine restaurant designed based on culinary innovation and growth found in the city of Tijuana. The project counts with 10 parking spaces, 350 m2 of construction and a capacity of 120 diner guests. The restaurant takes advantage of the visual approach found on the subsequent part of the building. The conceptual design is developed from the organic perspective to attain a sense of nature with the use of natural and native materials such as clay brick, green walls and wood found in the region of Baja California. Nativo es un restaurante de comida orgánica diseñado en función a la innovación y desarrollo gastronómico encontrado en la ciudad de Tijuana. El proyecto cuenta con estacionamiento de 10 cajones, 350 m2 de construcción y espacio para 120 comensales. El restaurante aprovecha el enfoque visual del campo de golf Campestre que se encuentra en la parte posterior del terreno. El concepto de comida orgánica ayudó para incorporar materiales como madera, ladrillo y muros verdes, y así mismo brindarle a los usuarios un espacio con materiales naturales y nativos de la región de Baja California. 35 36


The project is situated in the culinary district of Tijuana Mexico, over Sonora Avenue, also known as “La Recta”. La Recta intersects with Agua Caliente Boulevard, one of the for users that arrive from any point of the city. The site Club, located on the subsequent part of the building.

Site Sitio

El proyecto esta localizado en la zona gastronómica de la ciudad de Tijuana, sobre la Avenida Sonora, también llamada “La Recta”. Avenida Sonora se intersecta con Boulevard Agua Caliente, uno de los bulevares mas transituna vista espectacular en la parte posterior del terreno hacia el club de golf Campestre.


Site Plan Planta de Conjunto 37 38


Planta Baja


Areas

Planta Alta

Access | Vestíbulo Dining Area | Comedor Restrooms | Baños Kitchen | Cocina

Bar Lounge Exterior Dining Area | 39 40


Section Secci贸n

What makes Nativo a unique restaurant, is a green wall found in the interior of the building. The green wall is created with Baja California native plants, such as succulents and rosemary, making a perfect contrast with the regional wood wall found behind the green wall. The building is made of metallic structure for the double heights found in the dining area, as well as concrete shallow foundation for the kitchen area. The frontal facade is build by a clay brick wall and a glass access, creation a coherent combination.


Lo que hace único un restaurante como Nativo, es un muro verde localizado en la parte interior del proyecto. Se propuso un muro con vegetación nativa de Baja California, como suculentas y romero, haciendo un perfecto contraste con la madera regional encontrada en el muro. Se incorporó estructura metálica para las dobles alturas del comedor y estructura con zapatas para el área de la cocina. En la fachada principal encontramos un muro de ladrillo rojo y un acceso de vidrio, mezclando un material regional pesado con un acceso ligero y atractivo.

41 42





45 46


VALLE04

Residential Residencial

The idea was to create a home for a family that eventually could be used as a permanent residence, and initially was used for the holidays. The site offers spectacular views of the valley, where it was important to maximize the connection to these focal points. La idea era crear un hogar para una familia que con el tiempo pudiese ser utilizada como una casa familiar, y que inicialmente se utilizara para las vacaciones. El sitio goza de unas vistas espectaculares al valle, donde era importante que la conexi贸n a estos puntos se maximizara.


2014 | 10th Semester


Site Sitio

The Valle04 residence is located in Valle de Guadalupe , Mexico , situated on a 3223m2 slope terrain that ends on the side of Santo Thomas vineyards . La residencia Valle04 se encuentra en Valle de Guadalupe, MĂŠxico, emplazada en un terreno de 3223 m2 con pendiente que remata a las orillas de viĂąedos Santo Thomas.


The main idea behind the design was to create a roof over it to respond to the slope of the site. In the main volume, the roof has been established in an ascending system. Being in the common areas creates the illusion that one is on the exterior and not inside the house. La idea principal que impulsa el diseño era crear un único espacio de vida con un solo elemento pendiente del sitio. En el volumen principal, el endo. Al encontrarse en las áreas comunes se crea la ilusión que uno esta en la parte exterior y no en el interior del hogar.

49 50


Ground Floor


51 52


The project consists of 3 volumes. The common areas are on the main volume and was designed based on the direction of the existing level curves, suspended 2m through metal columns. An exterior deck serves as a connection to the rest of the areas and an element to enjoy the view. The other volumes are intended for more privacy and relaxation, which are the bedrooms for the family and guests. These spaces are all at the same level, surrounding the pool area and a central garden of native plants.

El proyecto consta de 3 volĂşmenes. El volumen principal donde se encuendeck al exterior que sirve de conexiĂłn para el resto de los espacios y como elemento para disfrutar la vista. El resto de los volĂşmenes son espacios pensados para mas privacidad y tas nativas.

South | Sur

-


West | Oeste

Elevations Elevaciones

East | Este

North | Norte 53 54


Sections Cortes


55 56





59 60




ADDITIONALS

Photography

As well as architecture and designing, I also enjoy travelling and photographing different places and architecture. The next photos, are taken by me. A few photographs are taken in Mexico, while others are from different trips to Belgium and the Netherlands. Así como la arquitectura y el diseño, también me gusta fueron tomadas en México, mientras que otras son toma-

Fotografía




65 66



67 68



69 70


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.