Catalogo Scalzo

Page 1


I Sapori Profumati del Regno Verde delle Calabrie

S

ono i sapori della tradizione e l’amore per la genuinità, che caratterizzano da sempre la produzione dell’azienda “Scalzo”, fondata nel 1973 da Giuseppe Scalzo. Inizialmente la produzione era strettamente legata al commercio di funghi, sia freschi che essiccati, ma col tempo, l’attività cresce e si evolve, iniziando la lavorazione e commercializzazione di strumenti per la silvicoltura. La svolta definitiva arriva nel 1989, quando l’azienda da “commerciale”, diventa “artigianale”, iniziando così una nuova lavorazione volta alla conservazione di prodotti sia ortofrutticoli che selvatici, utilizzando dei processi di lavorazione tradizionale, trattando le materie prime esclusivamente con elementi naturali, senza conservanti. Sono lo zucchero, l’olio extravergine di oliva, il sale e tutti gli elementi utili per una conservazione naturale ad essere impiegati nei prodotti “Scalzo”. La produzione riesce a mantenere questi elevati standard qualitativi grazie alla validissima collaborazione della Sig.ra Carmelina Garofalo, moglie di Giuseppe Scalzo, che con cura e dedizione, segue scrupolosamente tutte le fasi della lavorazione ricoprendo inoltre il ruolo di responsabile di produzione. il marchio Scalzo dispone di materie prime provenienti da produzioni agricole proprie, sotto la responsabilità e controllo di Amedeo Antonio Scalzo. Oggi, l’azienda “Scalzo”, produce una vasta gamma di articoli, la cui commercializzazione è riservata ai negozi specializzati presenti su tutto il territorio nazionale e non solo. E come nella migliore delle tradizioni, l’azienda è riuscita a mantenere nel tempo un carattere familiare, assegnando a tutti i componenti della famiglia Scalzo, i ruoli di responsabilità. Questo fa si che nel tempo, le caratteristiche di qualità e genuinità che l’azienda ha perseguito negli anni, vengano rispettate e mantenute grazie all’amore e alla dedizione che da sempre hanno rappresentato i presupposti per la riuscita ed il successo dei prodotti tipici Scalzo. Titolare e responsabile di qualità _ Giuseppe Scalzo

(iscritto all’albo dei periti e degli esperti della Camera di commercio di Cosenza in qualità di esperto nella conservazione di vegetali funghi e tartufi)

Responsabile produzione _ Carmelina Garofalo Vice responsabile produzione _ Claudio Scalzo Contabilità e amministrazione _ Marida Scalzo, Amedeo Antonio Scalzo

The Fragrant Flavours of the Calabrian Green Realm

S

calzo’s enterprise was founded in 1973 by Giuseppe Scalzo. At the beginning it was specialized in trade of fresh and dried mushrooms, with time the enterprise has changed (for example with the introduction of the processing and the commercialization of instruments for the sylviculture). In 1989 the enterprise from commercial becomes specialized in handcrafts. So it begins the processing for the preservation of different products and fruit articles, eaven wild. Mrs Carmelina Garofalo, Giuseppe Scalzo’s wife, cares about the different manufacturing processes as manufacturing manager. Today Scalzo’s enterprise produces a wide range of products available in the specialist shops displaced in all national territory. With time the different positions of responsibility have been held by the members of Scalzo’s family.

Owner and quality manager _ Giuseppe Scalzo Manufacturing manager _ Carmelina Garofalo Manufacturing assistant _ Claudio Scalzo Accounting and administration _ Marida, Amedeo Antonio Scalzo


Creme e Salse

Il gusto intenso della tradizione


Salsa Rustica Silana

Salsa Saracena

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Descrizione: è una salsa a base di erbe e funghi porcini, ideale come condimento, ma anche da usare fredda sul pane, tartine, ecc.

Description: it’s a mushrooms and aromatic herbs sauce. Ideal as condiment, but also to eat on bread and open sandwiches.

Ingredienti: peperoncino, cicoria selvatica, funghi porcini (Boletus Edulis), olio extra vergine di oliva, aceto, sale, erbe aromatiche.

Ingredients: chilly pepper, chicory, mushrooms (Boletus Edulis), extra virgin olive oil, vinegar, salt, aromatic herbs.

Descrizione: da una antica ricetta risalente al periodo delle incursioni saracene sulle coste calabre. Trattasi di una salsa dal gusto forte e nello stesso tempo delicato, ciò è dovuto alla composizione di ingredienti forti, come il peperoncino e le erbe aromatiche del mediterraneo, ma controbilanciato da ingredienti delicati come i carciofi, ecc. L’uso di tale prodotto è a largo spettro, dipende solo dalla fantasia dell’utilizzatore...

Description: it’s a typical recipe that dates back to the period of “ Saracen raids” on the calabrian coasts. It’s a sauce with a strong, but mellow taste due to the mix of ingredients such as chilli pepper and mediterranean aromatic herbs. This strong taste it’s conterbalanced by mellow ingredients as artichokes. This product can be used in different ways, it depends on the user’s immagination.

Ingredienti: peperoncino piccante, melanzane, olio extra vergine di oliva, carciofi, olive verdi, cicoria selvatica, capperi, sedano, aglio, erbe aromatiche, aceto, sale.

Ingredients: chilly pepper, egg-plants, extra virgin olive oil, artichokes, olive, chicory, capper, celery, garlic, aromatic herbs, vinegar, salt.


Salsa di Peperoncino Dolce o Piccante

Pesto Genuino

Formato: gr. 1000

Size: gr. 1000

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Descrizione: salse utilissime in cucina per la preparazione piatti usata come condimento (in Calabria vengono usate nella preparazione dei salumi).

Description: sauces very useful in cooking to prepare different dishes as condiment and to prepare sausages.

Description: we have named this product “natural pesto” just to underline the quality of ingredients and the fact that there aren’t preservatives or artificial colouring.

Salsa Dolce di Peperoncino Ingredienti: peperoncino dolce, sale.

Chilli Pepper Sauce Ingredients: chilli pepper, salt.

Descrizione: con tutto il dovuto rispetto ai Liguri che hanno inventato il Pesto, il nostro prodotto è una variante Calabrese con ingredienti diversi. Abbiamo dato al prodotto l’appellativo “genuino” proprio per evidenziare la composizione e la natura degli ingredienti, e il fatto che non sono presenti conservanti o coloranti.

Salsa Piccante di Peperoncino Ingredienti: peperoncino piccante, sale.

Hot Pepper Sauce Ingredients: hot pepper, salt.

Ingredienti: foglie di basilico, olio extra vergine di oliva, mandorle, pomodoro, formaggio pecorino crotonese, peperoncino, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: basil, extra virgin olive oil, almonds, tomato, sheep’s milk cheese, chilli pepper, salt.


Crema di Funghi Boscaiola Pik Formato: gr. 190, gr. 280

Size: gr. 190, gr. 280

Descrizione: prodotto a base di funghi (Psalliota bispora) condito con le nostre erbe aromatiche e peperoncino viene triturato finemente, e conservato con olio extra vergine di oliva, tale prodotto può essere usato in cucina per preparazioni di sughi particolari, e in tavola da spalmare direttamente sul pane.

Description: it’s a mushrooms product (psalliota bispora) seasoned with our aromatic herbs and chilli pepper. It’s finely triturated and preserved with extra virgin olive oil. This product can be used both to prepare particular sauces and to spread bread.

Ingredienti: funghi (Psalliota Bispora), peperoncino, olio extra vergine di oliva, pomodoro, sale, erbe aromatiche.

Ingredients: mushrooms (Psalliota Bispora), chilly pepper, tomato, extra virgin olive oil, salt, aromatic herbs.

Crema di Funghi Porcini al Peperoncino Formato: gr. 280, gr. 340

Size: gr. 280, gr. 340

Descrizione: ideale per la preparazione di squisiti primi piatti, principalmente di pasta, ed anche come crema da tavola.

Description: ideal to prepare delicious first courses (mainly pasta) and to use as table cream.

Ingredienti: funghi porcini (Boletus Edulis), olio extra vergine di oliva, peperoncino, aceto, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: mushrooms (Boletus Edulis), extra virgin olive oil, chilly, vinegar, aromatic herbs, salt.


Crema Vulcanica Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Descrizione: facendo riferimento al vulcano si intende evidenziare il calore ed il colore del peperoncino, infatti questa crema di peperoncino purissimo ha il colore rosso vivo della lava, e assunto come condimento con molti cibi da un senso di calore.

Description: this product is so called because the colour of the chilli pepper suggests the volcano red lava. It can be used as condiment for all kinds of dishes, giving them the typical red colour and the hot taste.

Ingredienti: peperoncino piccante 82% olio extra vergine di oliva, aceto, sale.

Ingredients: hot pepper 82 %, extra virgin olive oil, vinegar, salt.

Crema di Carciofi Formato: gr. 190, gr. 280

Size: gr. 190, gr. 280

Descrizione: macinatura fine da cuori di carciofi, preparata con le nostre erbe aromatiche e condita con olio extra vergine di oliva.

Description: hearts of artichokes chopped, preapared with our aromatic herbs and seasoned extra virgin olive oil.

Ingredienti: carciofi, olio extra vergine di oliva, erbe aromatiche, aceto, sale.

Ingredients: artichokes, extra virgin olive oil, aromatic herbs, vinegar, salt.


Rossa di Tropea Crema Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280

Descrizione: cipolla “varietà Tropea” coltivata sul territorio calabrese preparata con: olio extra vergine di oliva, peperoncino piccante, aceto, erbe aromatiche, sale.

Description: onion “Tropea variety” cultivated in calabrian territory, prepared with extra virgin olive oil, chilli pepper, vinegar, aromatic herbs, salt.

Ingredienti: cipolla, olio extra vergine di oliva, peperoncino, aceto, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: onion, extra virgin olive oil, chilli pepper, vinegar, aromatic harbs, salt.


Crema di Olive Nere alla Calabrese

Crema di Olive Verdi al Peperoncino

Formato: gr. 190, gr. 280

Size: gr. 190, gr. 280

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Descrizione: macinatura granulare da olive nere selezionate accuratamente, preparate con le nostre erbe aromatiche, e condite con olio extra vergine d’oliva.

Description: grilling of black olives carefully selected, one by one, and seasoned with extra virgin olive oil.

Descrizione: macinatura granulare di olive verdi selezionate, con l’aggiunta di peperoncino piccante e olio extra vergine di oliva.

Description: selected green olives’ granular milling, with hot pepper and extra virgin olive oil adding.

Ingredienti: olive nere tritate, olio extra vergine di oliva, aceto, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: olives, extra virgin olive oil, aromatic herbs, vinegar, salt.

Ingredienti: olive verdi 56%, olio extra vergine di oliva 25%, peperoncino 13%, erbe aromatiche, aceto, sale. Senza conservanti.

Ingredients: green olives 56%, extra virgin olive oil 25%, chilly 13%, aromatic herbs, vinegar, salt.


Crema di Rape

Crema di Rucola

Formato: gr. 190, gr. 280

Size: gr. 190, gr. 280

Formato: gr. 40, gr. 190, gr. 280

Size: gr. 40, gr. 190, gr. 280

Descrizione: tritatura fine di rape di prima qualità... impercettibilmente piccante; prodotto molto gustoso ideale da assaporare su pane abbrustolito, bruschette e nei panini.

Description: fine mincing of first-rate turnips (imperceptibly hot); it’s a very tasty product, ideal to relish on toasted bread and to make sandwiches.

Descrizione: delicatissima crema da spalmare sul pane, per guarnire tartine e stuzzichini vari…impercettibilmente piccante.

Description: it’s a very mellow cream, perfect to spread the bread, to garnish open sandwiches and various snacks (imperceptibly hot).

Ingredienti: rape 80%, olio extra vergine di oliva, aceto, aglio, peperoncino, sale.

Ingredients: turnips 80%, extra virgin olive oil, vinegar, hot pepper, salt.

Ingredienti: rucola 75%, olio extra vergine di oliva, aceto, sale, aglio, peperoncino.

Ingredients: rocket 75%, extra virgin olive oil, vinegar, salt, garlic, chilli pepper.


Condispaghetti alle Erbe di Calabria

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Descrizione: è un condimento pronto a base di erbe aromatiche dal sapore e dal profumo molto marcati. Ideale per chi dispone di poco tempo ma che non intende rinunciare alla buona cucina.

Description: it’s a strong-testing condiment made up of aromatic herbs. It’s ready to eat, so it’s ideal for those that haven’t much time to spend at cooking,but that are lover of good food.

Ingredienti: peperoni, peperoncino, cicoria, olio extra vergine di oliva, basilico, aglio, capperi, origano, erbe aromatiche, sale, aceto.

Ingredients: peppers, chicory, extra virgin olive oil, garlic, capers, oregano, aromatic herbs, salt, vinegar.


I Nostri Sughi

P

reparati con pomodoro e ingredienti di alta qualità, con l’aggiunta delle nostre erbe aromatiche, si ottengono dei sughi pronti all’uso da alta cucina. Sugo alla Tropeana, preparato con una base di cipolla rossa di Tropea, leggermente piccante; Sugo alle erbe profumate, preparato con una base di erbe e verdure, dal gusto aromatico; Sugo al porretto, preparato con una base di porro, dal gusto delicato; Sugo alle cucuzzelle, preparato con una base di zucchine, gusto delicato.

P

prepared with tomato and other first-rate ingredients with the addition of our aromatic herbs. So we obtain different kinds of sauces ready for use. “Sugo alla tropeana” prepared with red onion of Tropea, lightly hot; “Sugo alle erbe profumate” prepared with aromatic herbs and vegetables, characterized by an aromatic taste; “Sugo al poretto” prepared with leeks, characterized by a mellow taste, “Sugo alle cucuzzelle” prepared with courgettes, characterized by a mellow taste.

Formato: gr. 280

Size: gr. 280

Sugo alle Zucchine

Courgettes Gravy

Ingredienti: pomodoro, olio extra vergine di oliva, zucchine, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: tomato, extra virgin olive oil, courgettes, aromatic herbs, salt.

Sugo ai Broccoli Neri

Black Broccoli Gravy

Ingredienti: pomodoro, broccoli neri di Calabria, castagne secche, olio extra vergine di oliva, cipolla, peperoncino, sale, erbe aromatiche.

Ingredients: tomato, calabrian black broccoli, dried chestnuts, extra virgin olive oil, onion, chilli pepper, salt, aromatic herbs.

Sugo ai Funghi Porcini

Cepe Mushroom Gravy

Ingredienti: pomodoro, funghi (Boletus Edulis), olio extra vergine di oliva, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: tomato, mushrooms (Boletus Edulis), extra virgin olive oil, aromatic herbs, salt.

Sugo alle Olive Nere

Black Olive Gravy

Ingredienti: pomodoro, olive nere, olio extra vergine di oliva, cipolla, aglio, sale.

Ingredients: tomato, black olives, extra virgin olive oil, onion, garlic, salt.

Sugo al Porro

Leek Gravy

Ingredienti: pomodoro, olio extra vergine di oliva, porro, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: tomato, extra virgin olive oil, aromatic herbs, salt.

Sugo alle Erbe Profumate

Perfumed Herbs Gravy

Ingredienti: pomodoro, cipolla, olio extra vergine di oliva, olive, erba cipollina, sale, prezzemolo.

Ingredients: tomato, onion, extra virgin olive oil, olives, chive, salt, parsley.

Sugo alla Tropeana

Tropeana’s Gravy

Ingredienti: cipolla rossa var. Tropea, peperoncino piccante, pomodoro, olio extra vergine di oliva, sale.

Ingredients: Tropea’s red onion, hot pepper, tomato, extra virgin olive oil, salt.

Sugo alla Forestale

Forest Gravy

Ingredienti: pomodori, funghi (Lactarius Deliciosus, Boletus Edulis), olio extra vergine di oliva, peperoncino, cipolla, aglio, cicoria, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: tomatoes, mushrooms ( Lactarius Deliciosus, Boletus Edulis), extra virgin olive oil, chilli pepper, onion, garlic, chicory, aromatic herbs, salt.


I Sottolio

Solo Olio Extra Vergine d’Oliva


Stuzzico Rustico Pik

Stuzzico Rustico Super Pik

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Descrizione: lo stuzzico Rustico è una crema dal gusto forte, mirato a soddisfare quei gusti che amano il piccante del peperoncino, composto da funghi di bosco, pomodori essiccati, peperoncini piccanti, ed erbe aromatiche, condito con olio extra vergine di oliva di prima qualità.

Description: it is a strong flavoured cream aimed to satify those who enjoy the hot chilly pepper taste, made up of mushrooms, dried tomatoes, hot peppers and different herbs.It’s seasoned with first-rate extra virgin olive oil.

Descrizione: lo stuzzico Rustico è una crema dal gusto forte, mirato a soddisfare quei gusti che amano il piccante del peperoncino, composto da funghi di bosco,pomodori essiccati,peperoncini piccanti, ed erbe aromatiche, condito con olio di oliva di prima qualità.

Description: it is a strong flavoured cream aimed to satify those who enjoy the hot pepper taste, made up of mushrooms, dried tomatoes, hot peppers and different herbs.It’s seasoned with first-rate extra virgin olive oil.

Ingredienti: pomodori, funghi (Lactarius Deliciosus, Psalliota Bispora, Boletus Edulis), melanzane, olio extra vergine di oliva, peperoncino, capperi, erbe aromatiche, sale, aceto.

Ingredients: tomatoes, mushrooms (Lactarius Deliciosus, Psalliota Bispora, Boletus Edulis), aubergines, extra virgin olive oil, chilly, aromatic herbs, salt, vinegar.

Ingredienti: pomodori, funghi (Lactarius Deliciosus, Tricoloma P., Boletus Edulis), peperoncino piccante, melanzane, olio extra vergine di oliva, capperi, erbe aromatiche, sale, aceto.

Ingredients: tomatoes, mushrooms (Lactarius Deliciosus, Psalliota Bispora, Boletus Edulis), hot pepper, aubergines, extra virgin olive oil, aromatic herbs, salt, vinegar.


Funghi Rositi

Miscuglio di Bosco

Formato: gr. 280, gr. 540

Size: gr. 280, gr. 540

Formato: gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Size: gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Descrizione: vengono definiti “rositi” per via del colore appunto rosato. È un fungo molto delicato in ogni senso, soprattutto al gusto.

Description: they are called “rositi” for their colour just roeseate. It’s a very mellow mushroom.

Descrizione: il prodotto è ottenuto dal miscuglio di due o tre varietà di funghi raccolti nei boschi della Sila e della Presila, conditi con olio extra vergine di oliva.

Description: the product is obtained from the mixture of two or three kinds of mushrooms picked in Sila and Presila woods seasoned with extra virgin olive oil.

Ingredienti: funghi 70% Lactarius Deliciosus, olio extra vergine di oliva, aceto, sale, erbe aromatiche.

Ingredients: mushrooms 70% Lactarius Deliciosus, extra virgin olive oil, vinegar, salt, aromatic herbs.

Ingredienti: funghi (Tricholoma Terreum, Lactarius Deliciosus), olio extra vergine di oliva, aceto, erbe aromatiche, sale.

Ingredients: mushrooms (Lactarius Deliciosus, Tricholoma Terreum), extra virgin olive oil, aromatic herbs, salt, vinegar.


Conserva Selvatica

Ceraselle Peperoncini Piccanti

Formato: gr. 280

Size: gr. 280

Formato: gr. 40, gr. 190, gr. 280

Size: gr. 40, gr. 190, gr. 280

Descrizione: il Taraxacum Officinale detto anche “Dente di Leone” o “Soffione”, è una verdura spontanea che noi conserviamo sott’olio extra vergine di oliva, questa verdura viene considerata molto pregiata unanimemente per le sue proprietà, e per il contenuto di vitamina A e C.

Description: the officinal taraxacum, also called “Dandelion”, it’s a spontaneous vegetable that we preserve in extra virgin olive oil. This vegetable is considered to be rare for its properties and for the content of vitamin C.

Descrizione: trattasi di una varietà di peperoncino a forma di ciliegia (Capsicum cerasiforme) non eccessivamente piccante ma molto saporita e profumata.

Description: a variety of chilly cherry-shaped, not excessively hot, but very fresh and fragrant. By the agricoltural season 2008 will be produced the variety called “ball of fire”. Ingredients: chilly 56%, extra virgin olive oil, salt, vinegar.

Ingredienti: Taraxacum O., olio extra vergine di oliva, aceto, sale.

Ingredients: officinal taraxacum, extra virgin olive oil, salt.

Ingredienti: peperoncini 56%, olio extra vergine di oliva, sale, aceto.


Salsa Verde Piccante

Cicoria di Pascoli Bradi

Diavolio

Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Formato: gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Formato: gr. 35, gr. 90, gr. 180

Size: gr. 35, gr. 90, gr. 180

Descrizione: salsa a base di cicoria selvatica e tarassaco con l’aggiunta di peperoncino tagliato a rondelle, condita con olio extra vergine di oliva. Condimento da cucina ideale per carni, pizza, panini ecc.

Description: wild chicory and taraxacum sauce with chilli round cut, all seasoned with extra virgin olive oil. It’s an ideal condiment for meats, pizza, sandwiches.

Descrizione: la cicoria selvatica cresce spontanea e abbondante sui pascoli dell’altopiano della Sila, conservata in olio extra vergine di oliva è una verdura cotta già pronta genuina e saporitissima.

Description: the wild chicory grows spontaneously and in abundance in the pasturage of the Sila upland, preserved in extra virgin olive oil. It’s a savoury cooked vegetable ready to eat.

Ingredients: chilli pepper, wild chicory, extra virgin olive oil, vinegar, salt, aromatic herbs.

Ingredients: chicory 80%, extra virgin olive oil, vinegar, salt, chilly.

Description: extra virgin olive oil macerated into the chilli pepper. It’s bright red and it has a hot pepper taste and smell. Ideal to use as flavouring of cooked and uncooked food.

Ingredienti: peperoncino, cicoria selvatica, olio extra vergine di oliva, aceto, sale, erbe aromatiche.

Ingredienti: cicoria 80%, olio extra vergine di oliva, aceto, aglio, sale.

Descrizione: olio extra vergine di oliva macerato nel peperoncino, dal colore rosso vivo e dal sapore e profumo di peperoncino piccante, da usare come aromatizzante di cibi cotti e crudi. Ingredienti: olio extra vergine di oliva, macerato nel peperoncino.

Ingredients: extra virgin olive oil macerated into the chilli pepper.


Fiocchi del Riace

Fiocchi Farciti

Formato: gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Size: gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Formato: gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Size: gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Descrizione: denominati “del Riace” per via della ricetta che sembra provenga dalla zona di Riace. Trattasi di pomodori essiccati conditi con olio extra vergine di oliva.

Description: called “from Riace” because the recipe seems to come from Riace territory. They are dried tomatoes seasoned simply with extra virgin olive oil.

Description: the two parts of a tomato are overlapped with an anchovy fillet stuffing and preserved with aromatic herbs. Finally they are covered with extra virgin olive oil.

Ingredienti: pomodori secchi 53%, olio extra vergine di oliva, aceto, erbe aromatiche.

Ingredients: dried tomatoes 53%, extra virgin olive oil, vinegar, salt, aromatic herbs.

Descrizione: le due parti di un pomodoro essiccato sono ricomposte a portafoglio con una farcitura di filetto d’acciuga, stivati a mano insieme alle erbe aromatiche, si ricoprono di olio extra vergine di oliva. Ingredienti: pomodori essiccati, olio extra vergine di oliva, acciughe, capperi, erbe aromatiche, sale, aceto.

Ingredients: dried tomatoes, extra virgin olive oil, anchovy, capers, aromatic herbs, salt, vinegar.


N’duja Special nel Peperoncino

N’duja Special nel Pomodorino

Formato: gr. 190

Size: gr. 190

Formato: gr. 190, gr. 280

Size: gr. 190, gr. 280

Descrizione: peperoncini ripieni di n’duja, un salame soffice composto da carne suina e peperoncino.

Description: chilli peppers n’duja stuffing, a soft sausage made up of pork meat and chilli pepper.

Ingredienti: peperoncini piccanti, olio extra vergine di oliva, carne di maiale, sale, aceto, erbe aromatiche.

Ingredients: hot peppers, extra virgin olive oil, pork meat, salt, vinegar, aromatic herbs.

Descrizione: il pomodoro è del tipo tondo e piccolo e viene raccolto a maturazione incompleta, svuotato e successivamente ripieno di n’duja… La n’duja è un salame morbido composto da parti di carne suina e peperoncino. Tipico della Calabria.

Description: it’s a kind of small and round tomato that is cropped still unripe. After it’s scooped the flesh out and finally it’s n’duja stuffed. N’duja is a soft sausage made up of pork meat and chilli pepper: it’s a typical calabrian sausage.

Ingredienti: pomodorini verdi, olio extra vergine di oliva, peperoncino piccante, carne di maiale, sale, aceto, erbe aromatiche.

Ingredients: unripe tomatoes, extra virgin olive oil, hot pepper, pork meat, salt, vinegar, aromatic herbs.


Ripieni Pikkanti

Rusticani Imbottiti

Formato: gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Formato: gr. 280

Size: gr. 280

Descrizione: ripieni piccanti perché farciti con una cremina d’acciughe, capperi ed erbe aromatiche, iniettata all’interno del peperoncino con una siringa da pasticcere.

Description: hot stuffings because they are stuffed with anchovy cream, capers and aromatic herbs.

Descrizione: peperoncini detti “corno di capra”, imbottiti con un preparato vegetale e acciughe tagliati a pezzettoni.

Description: chilli peppers called “horn goat” , stuffed with a vegetable preparation and anhovies cut in big pieces.

Ingredienti: peperoncini, olio extra vergine di oliva, capperi, acciughe, erbe aromatiche, sale. Senza conservanti.

Ingredients: chilli peppers, extra virgin olive oil, capers, anchovies, aromatic herbs, vinegar, salt. No preservatives.

Ingredienti: peperoncino, olio extra vergine di oliva, pomodori secchi, olive, acciughe, aceto, sale, erbe aromatiche.

Ingredients: chilli pepper, extra virgin olive oil, dried tomatoes, olives, anchovies, vinegar, salt, aromatic herbs.


La Tarantella Formato: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Size: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

Descrizione: è un prodotto a base di ortaggi e verdure tritate, condite con olio extra vergine di oliva e un pizzico di peperoncino, (abbastanza piccante) si usa per guarnire tartine, o spalmare sul pane.

Description: it’s a vegetable product. Vegetables have been seasoned with extra virgin olive oil and a pinch of chilli powder. It’s used to season open sandwiches and slices of bread.

Ingredienti: carciofi, olive, melanzane, cicorie, peperoncino, carote, sedano, olio extra vergine di oliva, finocchio, cavolfiori, sale, aceto, erbe aromatiche.

Ingredients: artichokes, olives, eggplants, chicory, chilli pepper, carrots, celery, extra virgin olive oil, fennel, cauliflowers, salt, vinegar, aromatic herbs.


Farcite di Taverna

Rossa di Tropea Cipollotti

Formato: gr. 280

Size: gr. 280

Formato: gr. 280

Size: gr. 280

Descrizione: olive verdi, scelte le più grosse e sane, si toglie il nocciolo e nel vuoto lasciato si inserisce un filetto d’acciuga, preparate con le nostre erbe aromatiche e condite con l’olio extra vergine di oliva al peperoncino.

Description: stoned olives, selected one by one, stuffed with an anchovy fillet, prepared with our aromatical herbs and seasoned with chilli pepper extra virgin olive oil.

Descrizione: cipolla coltivata sul territorio calabrese preparata con l’aggiunta di: aceto, zucchero, olio extra vergine di oliva, sale.

Description: onion cultivated in calabrian territory prepared with the addition of vinegar, sugar, extra virgin olive oil, salt.

Ingredienti: olive, olio extra vergine di oliva (macerato nel peperoncino), acciughe, aceto, sale, erbe aromatiche.

Ingredients: olives, extra virgin olive oil (macerated into the chilli pepper), anchovy, vinegar, salt, aromatic herbs

Ingredienti: cipolla, aceto, zucchero, olio extra vergine di oliva e sale.

Ingredients: onion, vinegar, sugar, extra virgin olive oil, salt


Erba Regina

Il Boccone del Tamarro

Formato: gr. 190, gr. 280

Size: gr. 190, gr. 280

Formato: gr. 280

Size: gr. 280

Descrizione: borragine conservata in olio extra vergine di oliva ottima come antipasto o contorno.

Description: borage preserved in extra virgin olive oil. Perfect as appetizer or accompaniment.

Ingredienti: borragine 80%, olio extra vergine di oliva, aceto, sale, aglio, peperoncino.

Ingredients: borragine 80%, extra virgin olive oil, vinegar, salt, garlic, chilly.

Descrizione: una fetta di melanzana tagliata sottile avvolge un filettino di acciuga, aromatizzato con aglio, peperoncino, erbe aromatiche e conservato in olio extra vergine di oliva.

Description: a thin slice of aubergine envelops an anchovy fillet, spiced with garlic, chilli pepper, aromatic herbs and preserved in extra virgin olive oil.

Ingredienti: melanzane, olio extra vergine di oliva, acciughe, capperi, erbe aromatiche, sale aceto.

Ingredients: abergines, extra virgin olive oil, anchovy, capers, aromatic herbs, salt, vinegar.


Filetti di Melanzane alla Calabrese Formato: gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Size: gr. 190, gr. 280, gr. 540, gr. 1000

Descrizione: ottenuti da una varietà di melanzana adatta alla conservazione, i filetti alla calabrese sono così definiti perché preparati come da ricetta tradizionale e cioè, i filetti vengono pressati all’interno del vaso allo scopo di non assorbire molto olio, quindi il prodotto rimane croccante. Vengono aromatizzati con menta romana.

Description: obtained from a variety of aubergine that is fit to the preservation. Calabrian fillets are so defined because they are traditionally prepared. Indeed the fillets are pressed inner a jam with the aim of not absorbing much oil, so the product remains crispy. Finally they are spiced with roman mint.

Ingredienti: melanzane 89%, olio extra vergine di oliva, erbe aromatiche, sale, aceto.

Ingredients: egg-plants 89%, extra virgin olive oil, aromatic herbs, salt, vinegar.


Spezie e Secco

I profumi del Mediterraneo


Nome Prodotto Polvere d’Amore

Nome Prodotto

Formato: bottiglina gr. 20

Size: bottle gr. 20

Descrizione: peperoncino coltivato sul territorio calabrese, essiccato e macinato in piccoli granuli.

Description: chilli pepper cultived in calabrian territory, dried and chopped in grains.

Ingredienti: peperoncino piccante macinato.

Ingredients: hot chilli pepper.

Peperoncino Essiccato Macinato Formato: vaso gr. 16, gr. 90, busta gr. 120, gr. 1000

Size: jar gr. 16, gr. 90, envelope gr. 120, gr. 1000

Descrizione: peperoncino coltivato sul territorio calabrese, essiccato e macinato in piccoli granuli.

Description: chilli pepper cultivated in calabrian territory, dried and chopped in grains.

Ingredienti: peperoncino piccante macinato.

Ingredients: hot chilly pepper.

Formati: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000


Peperoncino a Scaglie Formato: busta gr. 100, gr. 1000, vaso gr. 60

Size: envelope gr. 100, gr. 1000, jar gr. 60

Descrizione: peperoncino coltivato sul territorio calabrese, essiccato e frantumato a scagliette.

Description: chilli pepper cultived in calabrian territory, dried and cut in flakes.

Ingredienti: peperoncino macinato a scaglie.

Ingredients: chilly pepper.

Ghirlanda di Peperoncini Secchi Formato: busta gr. 80, gr. 160, vassoio gr. 160

Size: envelope gr. 80, gr. 160, tray gr. 160

Descrizione: peperoncini coltivati sul territorio calabrese ed essiccati all’ombra.

Description: chilli pepper cultived on calabrian territory and dried at shade.

Ingredienti: peperoncino.

Ingredients: chilly pepper.


Pomodori Essiccati

Per Aglio, Olio e Peperoncino

Formato: gr. 500, gr. 1000

Size: gr. 500, gr. 1000

Formato: bustina gr. 100

Size: envelope gr. 100

Descrizione: pomodori essiccati e confezionati da usare secondo le indicazioni in etichetta.

Description: dried and packed tomatoes. To use following the instructions.

Descrizione: ideale per la preparazione di gustosi primi piatti, ottimo come condimento in cucina.

Description: ideal to prepare savoury dishes, perfect as condiment.

Ingredienti: peperoncino, aglio, prezzemolo, sale.

Ingredients: chilli pepper, garlic, parsley, salt.

Ingredienti: pomodori.

Ingredients: tomatoes.


La Spaghettata di Mezzanotte

Formato: gr. 60, gr. 80, gr. 1000

Size: gr. 60, gr. 80, gr. 1000

Descrizione: spesso capita di fare tardi con gli amici e l’appetito si fa sentire, allora una spaghettata aglio olio e peperoncino è l’ideale, questo prodotto ideato pensando alla rapidità di esecuzione, è composto di ingredienti secchi, aglio, prezzemolo, peperoncino, ecc.

Description: it happens quite a lot to have a late night with friends, so when it makes hungry a nosh-up of spaghetti with garlic, oil and chilli pepper is perfect. The main future of this product is the speed of execution. It is made up of dried ingredients: garlic, parsley, chilli pepper.

Ingredienti: aglio Prezzemolo, peperoncino, pomodoro, sale, basilico.

Ingredients: garlic, parsley, chilly pepper, tomato, salt, basil.


Erbette per Griglia e Forno

La Bruschetta del Fornaio

Formato: vaso gr. 16, gr. 40

Size: jar gr. 16, gr. 40

Formato: vaso gr. 14, gr. 60, bustina gr. 80

Size: jar gr. 14, gr. 60, envelope gr. 80

Descrizione: trattasi di erbe aromatiche essiccate e polverizzate, ideale per condire carni e pesce da fare al forno o alla griglia, ma anche per profumare pietanze di vario tipo, leggendo l’elenco degli ingredienti si capisce meglio il pregio, e soprattutto si evince che non è un prodotto a base di sale, infatti il sale rappresenta solo il 4%.

Description: the aromatic herbs are dried and pulverized. This product is perfect to season all sorts of meats and fishes to cook in oven or to grill, but also to flavour various dishes. Reading the list of ingredients it’s clear that it isn’t a salt-based product, indeed salt represents only the 4%.

Descrizione: composizione di erbe essiccate come: aglio, e origano selvatico di collina, per condire bruschette, pizzette, focacce.

Description: it’s a mix of dried herbs such as garlic and wild oregano. This product is perfect to season slices of grilled bread, focacce and pizzas.

Ingredienti: aglio, origano, peperoncino, prezzemolo, sale.

Ingredients: garlic, oregano, chilli pepper, parsley, salt.

Ingredienti: aglio, prezzemolo, origano, alloro, noce moscata, pepe nero, salvia, basilico, sale, rosmarino.

Ingredients: garlic, parlsey, oregano, bay leaf, nutmeg, black pepper, sage, basil, salt, rosemary.


Origano Fiorito

Camomilla di Montagna

Formato: gr. 60

Size: gr. 60

Formato: bustina gr. 20

Size: envelope gr. 20

Descrizione: trattasi di origano selvatico di collina, intensamente profumato e aromatico. Varietà mediterranea detta origano dai fiori bianchi.

Description: it’s wild oregano with a very strong smell. It’s a mediterranean kind of oregano with white blossoms.

Descrizione: coltivata a 800 m s.l.m. in ambiente montano, essiccata all’ombra.

Description: cultivated at 800 metres above sea level, in a mountain environment, dried in the shade.

Ingredienti: camomilla (Matricaria Chamomilla).

Ingredients: chamomile (Matricaria Chamomilla).


Erbe Aromatiche ed Officinali Essiccate Crescione Essiccato

Dried Garden Cress

Formato: busta gr. 50

Size: envelope gr. 50

Finocchietto Selvatico di Calabria

Calabrian Wild Fennel

Formato: busta gr. 10

Size: envelope gr. 10

Citronella Essiccata

Dried Lemongrass

Formato: busta gr. 30

Size: envelope gr. 30

Sedano Essiccato

Dried Celery

Formato: busta gr. 20

Size: envelope gr. 20

Prezzemolo Essiccato

Dried Parsley

Formato: busta gr. 20

Size: envelope gr. 20

Alloro Essiccato

Dried Bay Leaf

Formato: busta gr. 10

Size: envelope gr. 10

Salvia Secca

Dried Sage

Formato: busta gr. 10

Size: envelope gr. 10

Rosmarino Essiccato

Dried Rosemary

Formato: busta gr. 20

Size: envelope gr. 20

Menta Essiccata

Dried Mint Size: envelope gr. 10

Formato: busta gr. 10

L

e erbe aromatiche ed officinali preparate dall’azienda Scalzo sono raccolte allo stato selvatico, o coltivate in modo assolutamente naturale in terreni posizionati ad altitudini che vanno dai 700 m ai 1000 m s.l.m.

A

romatic and officinal herbs from Scalzo’s factory, are taked on wild way, or cultivated in absolutely natural way in lands positioned to altitudes from 700 meters to 1100 meteres above sea level.


Le Castagne

I frutti più gustosi dalla terra dei “Giganti”


Castagne al Mosto Cotto di Uva Fragola

Castagne Sciroppate

Formato: gr. 300

Size: gr. 300

Formato: gr. 190 sgocciolate

Size: gr. 190

Descrizione: castagne selezionate accuratamente, una per una, e immerse nel mosto cotto di uva fragola.

Description: chestnuts carefully selected, one by one, and dripped in the sweet grape cooked must.

Ingredienti: castagne, mosto cotto di uva fragola, zucchero.

Ingredients: chestnuts, sweet grape cooked must, sugar.

Descrizione: castagne selezionate accuratamente, una per una, e affogate in un semplice sciroppo di acqua, zucchero e vaniglia.

Description: chestnuts carefully selected, one by one, and dipped in a simple syroup made of water, sugar and vanilla.

Ingredienti: castagne, acqua, zucchero, vaniglia.

Ingredients: chestnuts, water, sugar, vanilla.


Confettura di Castagne

Crema di Castagne Ubriache

Formato: gr. 230, gr. 340

Size: gr. 230, gr. 340

Formato: gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: confettura preparata con frutti di castagno raccolti sulla Montagna Marzese. La preparazione avviene in cottura con l’aggiunta di solo zucchero e vaniglia.

Description: preserve preparated with chestnut fruits cropped in the mountain of Marzi. It’s prepared with the addition of sugar and vanilla during the cooking.

Descrizione: “ubriache” perché alla confettura di castagne viene aggiunto del mosto cotto.

Description: “drunken” because the cooked must is added to the chestnut preserve.

Ingredienti: castagne, zucchero, vaniglia.

Ingredients: chestnuts, sugar, vanilla.

Ingredienti: castagne, mosto di uva fragola.

Ingredients: chestnuts, sugar, sweet grape must.


Castagne al Cioccolato

Castagne Essiccate

Formato: gr. 115, gr 230, gr 340

Size: gr. 115, gr 230, gr 340

Formato: gr. 400

Size: gr. 400

Descrizione: crema di castagne con l’aggiunta di zucchero e cacao.

Description: chestnuts cream with sugar and cocoa Ingredienti: castagne , zucchero, cacao.

Descrizione: castagne essiccate col sistema tradizionale a fuoco.

Description: chestnuts dried using the traditional system on flame.

Ingredienti: castagne, zucchero, cacao.

Ingredients: chestnuts, sugar, cocoa.

Ingredienti: castagne.

Ingredients: chestnuts.


Le confetture

Passione per la genuinità ‌ Solo Frutta e Zucchero


Mosto Cotto al Cioccolato

Confettura di Uva Fragolina

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: eccellente sulla frutta sbucciata, sulla sfoglia calda, nei dolci a ciambella etc..

Description: perfect on peeled fruit, on hot pastry and inner cakes.

Ingredienti: zucchero 46%, mosto cotto 39%, agrumi misti 11%, cacao amaro 3%.

Ingredients: sugar 64%, cooked must 39 %, various citrus, cocoa 3%.

Descrizione: l’uva fragola ha il pregio di non richiedere trattamenti chimici ne sulla pianta ne sul frutto, coltivata a c.a 800 m. s.l.m. si ottiene una confettura assolutamente sana e genuina.

Description: the sweet grape doesn’t need of chemical treatments neither on the plant nor on the fruit. It’s cultived at 800 metres above sea level. The result is an healthily and wholesome preserve.

Ingredienti: uva, zucchero.

Ingredients: grape, sugar.


Peperciok

Confettura di Peperoncino

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340, gr. 1000

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340, gr. 1000

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340, gr. 1000

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340, gr. 1000

Descrizione: si consiglia di utilizzare la confettura per guarnire la frutta fresca, il gelato e i dolci.

Description: perfect to garnish the fresh fruit, ice-cream and all kinds of cakes.

Ingredienti: peperoncino dolce 47%, zucchero, agrumi misti, cacao 3%, rum, vaniglia.

Ingredients: chilli pepper 47%, sugar, various citrus fruits, cacao 3%, rum, vanilla.

Descrizione: da una o piÚ varietà di peperoncini coltivati in zona ecologicamente incontaminata, ad un’altitudine di 700m. s.l.m. annaffiati con acqua di sorgente. Ideale per preparare la crostata al peperoncino e vari dolci piccanti, sul pane imburrato e su tutti i formaggi dolci.

Description: obtained from different kinds of chilli peppers cultived in an uncontaminated environment, at a height of 700 metres above sea level and watered with spring water. Ideal to prepare the chilli pepper tart and different kinds of hot cakes and to eat on buttered bread or cheese.

Ingredienti: peperoncini, zucchero, limone.

Ingredients: chilly peppers, sugar, lemon.


Nome Prodotto Confettura di Pere al Brandy Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: la confettura di pere al brandy si consiglia su tutti i formaggi.

Description: the pear with brandy preserve it’s perfect on every kinds of cheese.

Ingredienti: pere, zucchero, brandy.

Ingredients: pears, sugar, brandy.

Confettura Confettura Confettura

di Mele Cotogne

di Fichi

di Fichi al Rum

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Formato: gr. 230, gr. 340

Descrizione: i frutti del cotogno nell’antica Grecia venivano offerti come pegno d’amore, per via del colore dorato, del profumo intenso, e della consistenza robusta, noi ne facciamo un’ottima confettura dal profumo caratteristico, e dal sapore particolare.

Descrizione: ottenuta dalla lavorazione dei famosi “fichi varietà Dottati del cosentino” con aggiunta di zucchero.

Descrizione: ottenuta dalla lavorazione dei famosi “fichi del cosentino” con aggiunta di zucchero e rum.

Ingredienti: mele cotogne, zucchero.

Ingredienti: fichi, zucchero.

Ingredienti: fichi, zucchero, rum.

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 230, gr. 340

Description: quince fruits in the ancient Greece were offered as a pledge of love for their golden colour, their strong smell and theit robust consistence. We use them to make a very good preserve with a typical smell and a particular taste.

Description: obteined from the processing of the famous “fichi var. Dottati del cosentino”.

Description: obtained from the processing of famous “fichi del cosentino” with the addition of sugar and rum.

Ingredients: quinces, sugar.

Ingredients: figs, sugar.

Ingredients: figs, sugar, rum.


Amarene Soleggiate Formato: gr. 300

Size: gr. 300

Descrizione: il procedimento di conservazione del prodotto avviene tramite l’esposizione al sole dei frutti di amarena con zucchero, posti all’interno di vasi di vetro chiusi ermeticamente. Ottime da gustare sul gelato o da consumare come frutti affogati nello stesso liquorino che producono naturalmente.

Description: the process of preservation of this product consists in going out in the sun the sour cherries, placed inner jams hermetically sealed, with sugar. They are perfect to relish on the ice-cream or to eat simply as fruits inner the liquorino that the same sour cherries naturally produce.

Ingredienti: amarene 50%, sciroppo ottenuto con l’aggiunta di zucchero alle amarene fresche 50%, alcool aggiunto 4 g.%.

Ingredients: sour cherries 50%, syroup obtained with the addition of the sugar to the fresh sour cherries 50%, alcol add 4 g.%.

Confettura Confettura Confettura di Amarene

Formati: gr. 30, gr. 190, gr. 280, gr. 1000

di Sambuco

di More di Rovo

Formato: gr. 340

Formato: gr. 230, gr. 340

Formato: gr. 230, gr. 340

Descrizione: amarene naturali, dette anche visciole, o marasche, raccolte sull’altopiano della Sila, a differenza delle varietà ibride di colore rosso pallido le quali hanno poca consistenza di fibra, le amarene selvatiche sono un concentrato di sapore, profumo, e consistenza. Ideale per la preparazione di crostate e “bucconotti”.

Descrizione: si ottiene dalle bacche di sambuco allo stato maturo, con l’aggiunta di solo zucchero in fase di cottura. Le bacche di sambuco sono note per l’alto contenuto di vitamina C.

Descrizione: more selvatiche raccolte in roveti ad un’altitudine variabile tra i 500 e gli 800 m. s.l.m. ottima per farcire i dolci o nella prima colazione.

Ingredienti: amarene, zucchero.

Ingredienti: sambuco, zucchero.

Ingredienti: more di rovo, zucchero.

Size: gr. 340

Size: gr. 230, gr. 340

Size: gr. 230, gr. 340

Description: sour cherries, also called morello cherries, cropped in the Sila upland. Unlike of the hibrid variety of sour cherries with a pale red colour and a little consistence of fiber, the wild sour cherries are a mix of tastes, scent and consistence. It’s ideal for the preparation of jam tart or “bucconotti” (a typical calabrian cake).

Description: it’s obtained from the ripe eldberries with the only addition of sugar during the cooking. The eldberries are famous for their high content of vitamin C.

Description: wild blackberries cropped in bramble-bushes at a height between 500 and 800 metres above sea level. Perfect to fill cakes or at breakfast.

Ingredients: sour cherries, sugar.

Ingredients: elder, sugar.

Ingredients: wild blackberries, sugar.


Confettura “Verde” Conf. “Licopenica” di Pomodori di Pomodori

Formato: gr. 115, gr. 340

Formato: gr. 115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: confettura ottenuta da pomodori raccolti in fase acerba con l’aggiunta di zucchero e limone.

Descrizione: negli ultimi tempi ricercatori americani ed europei hanno stabilito che il pomodoro maturo contiene il “Licopene” una componente che gioverebbe alla salute in modo importante, abbiamo quindi dedotto che concentrando il pomodoro avremmo concentrato anche il Licopene, così abbiamo realizzato la Confettura Licopenica, con pomodoro coltivato senza concimi chimici ne diserbanti.

Ingredienti: pomodoro coltivato senza concimi chimici, zucchero, limone.

Size: gr. 115, gr. 340 Description: preserve obtained from unripe tomatoes with the addition of sugar and lemmon. Ingredients: tomato cultived without chemical fertilizers, sugar, lemmon.

Ingredienti: pomodoro coltivato senza concimi chimici, zucchero, limone.

Size: gr. 115, gr. 230, gr. 340 Description: recently American researchers have established that the ripe tomato contains Licopene, a component that is very important for our health. So we have deduced that concentrating the tomato we would have also concentrated the Licopene. Thus we have made the “Licopene preserve” using the tomato cultivated neither with chemical fertilizers nor weedkillers. Ingredients: tomato cultived without chemical fertilizers, sugar, lemmon.

Rossa di Tropea a Confettura Formato: gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: confettura ottenuta dalla lavorazione di cipolla varietà Tropea, preparata con l’agiunta di zucchero e limone.

Description: preserve obtained from onion processing, prepared only with the addition of sugar and lemmon.

Ingredienti: cipolla, zucchero, limone.

Ingredients: onion, sugar, lemon.


Confettura di Zucca

Formato: gr. 40, gr.115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 40, gr.115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: la confettura di zucca si consiglia su tutti i formaggi stagionati.

Description: pumpkin preserve is ideal on all aged chesees.

Ingredienti: zucca, zucchero, limone, succo di mele.

Ingredients: pumpkin, sugar, lemmon, apple juice.


“Basilizia” Conf. di Basilico e Liquirizia

Formato: gr. 40, gr. 115

Size: gr. 40, gr. 115

Descrizione: la Basilizia è una confettura preparata a base di basilico a piccole foglie coltivato a 1000 m s.l.m. a pieno campo e annaffiato con acqua di sorgente, al basilico si aggiunge lo zucchero, una piccola percentuale di liquirizia di Calabria e scorza di limone, asciugata a fuoco lento si ottiene questa confettura, molto particolare, da usare su qualsiasi tipo di formaggio.

Description: the “Basilizia” is a preserve prepared with small-leaved basil cultivated at 1000 metres above sea level and watered with spring water. To the basil is added the sugar, a small percentage of Calabrian liquorice and lemmon peel, dried on a low flame. With this process we obtain a particular preserve, the Basilizia, that can be eat on every kind of cheese.

Ingredienti: basilico 48%, zucchero agg. 50%, limone 1,5%, liquirizia 0,5%.

Ingredients: basil 48%, sugar add. 50%, lemmon 1,5%, liquorice 0.5%.


Marmellata di Cedro

Marmellata di Bergamotto

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr 40, gr 115, gr 230, gr 340

Formato: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Descrizione: il cedro di Diamante (Citrus Medica) agrume molto delicato e difficile da coltivare e da raccogliere, infatti si raccoglie in ginocchio, ormai viene coltivato quasi esclusivamente sulla riviera dei cedri (alto tirreno cosentino), si ottiene una marmellata dal profumo intensamente delicata, e dal sapore aspro caratteristico.

Description: the citrus of Diamante is very mellow. It’s very difficult to cultive, but also to crop it. Now it’s cultived only in the “alto tirreno cosentino”. The result is a mellow and sweet marmelade characterized by a sharp taste.

Description: the bergamot, cultivated only in some areas of the ionian coast, is a fruit with a very strong smell. So to render it tolerable to the palate it has to be processed to decrease the quantity of essential oil. We suggest to use it to relish fish, meat and games.

Ingredienti: cedro, zucchero.

Ingredients: citrus, sugar.

Descrizione: il bergamotto coltivato quasi esclusivamente in alcune aree della costa jonica in provincia di Reggio Calabria, è un frutto dal profumo talmente intenso che per renderlo sopportabile al palato, va lavorato in modo da diminuire sensibilmente il contenuto di olio essenziale, si consiglia per guarnire pesce e carne dal sapore dolce come crostacei, e cacciagioni. Ingredienti: bergamotto, zucchero.

Ingredients: bergamot, sugar.


Le Marmellate

gr. 230, gr. 340

Size: gr. 40, gr. 115, gr. 230, gr. 340

Marmellata di Arance

Orange Marmelade

Ingredienti: arance, zucchero.

Ingredients: oranges, sugar.

Marmellata di Bergamotto

Bergamot Marmelade

Formato: gr. 40, gr. 115,

Ingredienti: bergamotto, zucchero.

Marmellata di Cedro

Citron Marmelade

Ingredienti: cedro, zucchero.

Ingredients: citron, sugar.

Marmellata di Limoni

Lemmon Marmelade

Ingredienti: limoni, zucchero.

Ingredients: lemmons, sugar.

Marmellata di Mandarini

Mandarins Marmelade

Ingredienti: mandarini, zucchero.

Marmellata di Melangole Ingredienti: melangole, zucchero.

L

e marmellate di agrumi di Calabria sono preparate nel modo tradizionale, solo con la frutta (scorza e polpa) e lo zucchero, fatte asciugare a fuoco,senza null’altro aggiungere.

C

alabrian marmelades are traditionally prepared only with fruit (peel and pulp) and sugar. After they are dried on flame, without adding anything else

Ingredients: bergamot, sugar.

Ingredients: mandarins, sugar.

Melangole Marmelade Ingredients: sour oranges, sugar.


La produzione


La produzione

U

na linea composta da oltre 100 articoli, è il frutto di una filiera che negli anni ha potuto crescere e differenziarsi, spaziando tra le diverse specialità partendo dai prodotti più elaborati come il peperoncino o il pomodorino ripieni alla n’duja o più particolari come la confettura di peperoncino e la basilizia (basilico e liquirizia) da usare sui formaggi, fino ad arrivare ai prodotti classici come i filetti di melanzane, la crema vulcanica (di peperoncino), le marmellate di agrumi, le confetture di frutti di bosco e i prodotti secchi tra cui spiccano il peperoncino, le erbette per griglia e arrosto o la praticissima e genuina spaghettata di mezzanotte. Tutte le linee sono scrupolosamente seguite e controllate seguendo un rigoroso sistema di qualità, costruito e modellato secondo l’esperienza acquisita negli anni, sempre nel rispetto della tradizione. La peculiarità dei nostri prodotti è rintracciabile principalmente nella completa assenza di conservanti e coloranti chimici, e nella scelta della materia prima accuratamente selezionata. Le marmellate e le confetture sono asciugate a fuoco e contengono solo frutta e zucchero. Le salse, le creme, ed i sott’oli sono prodotti conservati esclusivamente in olio extra-vergine di oliva proveniente dal territorio calabrese. La linea dei prodotti secchi comprende l’origano fiorito, la camomilla, ed altre erbe che risultano molto aromatiche perché prodotte in montagna a 1.100 m. s.l.m. L’alta qualità rappresenta da sempre il fulcro della nostra filosofia aziendale.


...alla vostra tavola! Dalla nostra terra...


Marzi: ...il territorio dei Giganti


Indice I Sapori Profumati del Regno Verde delle Calabrie ......................................................................... Creme e salse ............................................................................................................................................... I nostri sughi ................................................................................................................................................... I sottolio ........................................................................................................................................................... Spezie e Secco .............................................................................................................................................. Erbe Aromatiche ed Officinali Essiccate .................................................................................................. Le Castagne ..................................................................................................................................................... Le Confetture ................................................................................................................................................... Le Marmellate .................................................................................................................................................. La Produzione .................................................................................................................................................

pag. 2 pag. 3 pag. 12 pag. 13 pag. 25 pag. 32 pag. 33 pag. 37 pag. 45 pag. 46



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.