DISTRIBUTORE ESCLUSIVO:
Tubertini S.r.l. via Muzza Spadetta, 28 40053 Valsamoggia (BO) - Loc. Bazzano ITALIA Tel: +39 051.832335/20 +39 051.833156 Fax: +39 051.832138 info@tubertini.it - www.tubertini.it
350
Seika Soft Seika Acqua Dolce Seika Mare Ryobi Seika Squid Seika Octo Catcher Light Trolling Lures Seika Jig Cultiva Jig
351 354 368 378 383 388 390 394 395 www.tubertini.it
Tabella Simboli Codice Code Modello Model Pezzi Pieces Colore Color Misura Size Peso Weight Affondabilità Sinking Range Ancoretta Double/Treble Hook Misura Ancoretta Double/Treble Hook Size
Per una a migli migliore consultazione, gli articoli nelle pagine contrassegnate dai simboli “Hooks Made in Japan“, montano ami, ancorette o arpette di prima qualità rigorosamente Made in Japan. For best consultation, the articles shown in the pages marked by the symbol “Hooks Made in Japan”, set hooks of very first quality strictly made in Japan.
351
Seika Soft
ARTIFICIALI / LURES
ATASHI
Esche siliconiche dal movimento estremamente naturale, dovuto alla particolare forma e lunghezza della coda. Utilizzabili sia a spinning in acqua dolce ed in mare che nella traina leggera a pesci pelagici. Silicone baits which movement is extremely natural thanks to their particular shape and length of tail. Suitable both or spinning in fresh water and for light trolling to pelagic fish in sea.
45206** 45207** 45208** 45209**
55 mm 65 mm 85 mm 105 mm
55MM 65MM 85MM 105MM
3 3 3 3
01
02
03
04
SOFT LURES SM008 45111**
100 mm
4
04
06
100MM 02
10
SOFT LURES JAS 45457**
125 mm
10
125MM 512
519
564
567
571
SOFT LURES WY043 45435**
130 mm
7
130MM 02
03
SOFT LURES WY051 45448**
90 mm
5
440
448
449
90MM
www.tubertini.it
453
352
Seika Soft
ARTIFICIALI / LURES
80MM
01
02
03
100MM
04
05
06
01
SOFT BAIT TB74 45476**
80 mm
02
03
SOFT BAIT TB10 45477**
6
100 mm
2
70MM 90MM 01
02
01
SOFT BAIT TB51 45478**
70 mm
02
03
04
SOFT BAIT TB54 45479**
6
90 mm
3
60MM 90MM 01
02
03
01
SOFT BAIT TB45 45480**
60 mm
02
03
04
SOFT BAIT TB94 45481**
6
90 mm
5
90MM 70MM 01
02
01
03
90 mm
03
90MM
04
SOFT BAIT TB04
SOFT BAIT TB70 45482**
02
45483** 45484**
6
www.tubertini.it
70 mm 90 mm
5 3
353
Seika Soft
ARTIFICIALI / LURES
95MM 125MM 95MM
01
02
03
04
SOFT LURES TB31 45427** 45428**
95 mm 125 mm
4 3
100MM
02
04
06
10
40MM 01
03
100 mm
07
29
45088**
5
75MM
30
07
SOFT BAIT TB21 45473**
07
28
55 mm
05
40 mm
28
45472**
8
29
55MM
07
SOFT BAIT TB22 45474**
04
06
8
40MM
29
SOFT BAIT TB15
75 mm
19
03
MINI WORMS
SOFT LURES WY072 45447**
02
40 mm
19
28
10
29
SOFT BAIT TB23 45475**
12
www.tubertini.it
50 mm
12
50MM
354
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
LEAD LURE 9201 Affondante/Sinking
Disponibile in diverse grammature e colorazioni, questo artificiale è un perfetto mix tra uno spinnerbait ed un cucchiaino tradizionale. Particolarmente adatto alla pesca di tutti i predatori può essere recuperato sia in modo lineare che a sali-scendi facendo brevi pause. Available in different weights and colours, this lure is a perfect mix between a spinnerbait and a traditional spoon. Particularly suitable for fishing for all predators, it can be retrieve either in a linear mode and also up and down making short breaks.
72MM
01
08
10
45261** 45262** 45263**
72 mm 72 mm 72 mm
20,0 g 30,0 g 38,0 g
2,0-4,0 m 2,0-4,0 m 2,0-4,0 m
SPINNERBAIT
Spinnerbaits con palette a forma di foglia di salice caratterizzati dal movimento fluido anche a basse velocità. Willow leaf-shaped Spinnerbais, fluid movement also at slow speedness.
07 - CAMO
4506106 4506207 4506208 4506001 4506002 4506003 4506004 4506005
White/Camo Camo White/Camo White Pink/White White/Tiger Pink/Tiger Pink/White
06 - WHITE/CAMO
08 - WHITE/CAMO
1/2OZ
01 - WHITE
3/8OZ
03 - WHITE/TIGER
04 - PINK/TIGER
www.tubertini.it
02 - PINK/WHITE
05 - PINK/WHITE
1/2 oz 1/2 oz 1/2 oz 3/8 oz 3/8 oz 3/8 oz 3/8 oz 3/8 oz
355
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
1/2OZ
JIG
3/8OZ
Jig con gonnellino fitto e fluido, utilizzabili con qualsiasi esca siliconica. Se montato su grub di diametro elevato si presta a recuperi alternativi a mezz’acqua. Jig with skirt to be used with every rubber bait. If set on large diameter grub it is good for alternative retrives in mid-waters.
45064** 45065** 45066** 451750A 451750B 451760A 451760B 451770A 451770B
Black Black-Violet Black White White Yellow Yellow Green Green
3/8 oz 1/2 oz 1/2 oz 3/8 oz 1/2 oz 3/8 oz 1/2 oz 3/8 oz 1/2 oz
BLACK 3/8
BLACK-VIOLET
WHITE
04
BLACK 1/2
YELLOW
06
09
GREEN
11
19
2G
05
09
04
3G
10
08
5G
7G
EDGE SPOON
Serie di ondulanti disponibili in varie livree estremamente riflettenti e di provata efficiacia. Il particolare profilo, conferisce a questi artificiali un nuoto o particolarmente adescante sia sui predatori di acqua dolce che su quelli di acqua salata. Gli Edge Spoon dai 2 ai 3 grammi sono forniti anche di amo con occhiello Owner S-31 specifico per l’uso sugli artificiali. Series of spoons of proven efficacy, available with different, very reflective liveries. Their particular profile gives them a very attractive swim for both freshwaters and saltwaters predators.
45397** 45398** 45399** 45354** 45355** 45356** 45357**
2,5G
30 mm 30 mm 30 mm 40 mm 40 mm 53 mm 53 mm
2,00 g 2,50 g 3,00 g 5,00 g 7,00 g 10,00 g 13,00 g
Edge Spoon 2,00/3,00 g: 04 verde-silver / green-silver 06 vinaccia-silver / marc-silver 09 giallo-rosa fluo / yellow-fluo pink 11 nero-rosa fluo / black-fluo pink 19 nero-bianco / black-white
1 1 1 1 1 1 1
Amo in dotazione per le grammature: 2,0 - 2,5 - 3,0
Edge Spoon 5,00/13,00 g: 04 verde giallo / green yellow 05 bianco / white 08 rosa bianco / pink white 09 azzurro bianco / light blue white 10 arancione bianco / orange white
SERIE S-31
Amo con finitura black chrome a filo fine ma resistente. Occhiello molto largo che consente di inserire facilmente l’amo sugli artificiali. Ideale per la pesca alla trota. Black Chrome finishing hook with a thin but strong monofilament. Really wide ring which helps to put the hook on lures. Ideal for trout fishing.
www.tubertini.it
10G
13G
356
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
20MM
01
02
03
04
DIAMOND SPOON La nuova gamma di spoon leggeri della Seika è stata appositamente sviluppata per il Trout Area, tecnica emergente di light spinning alla trota. La gamma è composta da otto serie diverse studiate appositamente per ottenere le migliori performance per ogni modello. Come la tecnica richiede tutti gli spoon sono dotati di amo senza ardiglione di altissima qualità e di doppio split ring per poter sostituire l’amo. Le colorazioni sono state scelte per ogni modello in funzione delle prove effettuate e selezionate tra le più catturanti in abbinamento alla forma dello spoon stesso. The Seika light new range spoons has been specifically developed for Trout Area fishing style, a new emerging technique of light trout spinning. The range consists of eight different series designed specifically to get the best performance for each model. All the spoons are equipped with high quality barbless hook as the technical demands and double-split ring to replace the hook. The colours have been chosen for each model as a function of the tests performed and selected among the most capturing in combination n with the shape of the spoon itself.
45298**
20 mm
1,2 g
1
23MM
01
02
03
04
JARKO SPOON 45359**
23 mm
1,8 g
1
25MM
01 0
02
03
04
SKATE SPOON 45296**
25 mm
1,6 g
1
25MM
01
02
03
04
FLAKE SPOON 45297**
www.tubertini.it
25 mm
1,8 g
1
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
30MM
25MM
01
02
03
04
01
SONAR SPOON 45299**
25 mm
02
03
04
FLASH SPOON
1,9 g
45295**
1
30 mm
3,3 g
1
30MM
27MM
01
02
03
01
04
AURO SPOON 45294**
27 mm
02
03
04
GRAAM SPOON 2,3 g
1
45358**
www.tubertini.it
30 mm
4,4 g
1
357
358
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
LITTLE LI LE CRAN CRANK Affondante/Sinking
Minnow affondante dal profilo alto e compresso, caratterizzato da movimento stretto e regolare ideale per recuperi lenti e a strappi. Ottimo su predatori scarsamente attivi ed apatici stimolati anche grazie all’effetto rattlin. Sinking minnow with profile high and tight, characterized by a regular and narrow movement ideal for slow and and pull retrieve. Excellent for predators not much active and apathetic stimulated by rattling.
45058**
38 mm
2,4 g
38MM
Slow Sinking
01
02
03
05
06
MINNOW TTC 50 Affondante/Sinking
Piccolo minnow dalla caratteristica forma allungata particolarmente indicato per trote, persici e cavedani. I colori delle livree, oltre alla loro brillantezza, rendono questo minnow estremamente realistico. Small minnow with a characteristic elongated shape is particularly suitable for trout, perch and chub. The colors of the livery, besides their brilliance, make this extremely realistic minnow.
50MM
01
02
03
05
45022**
50 mm
2,5 g
65MM
SHALLOW Galleggiante/Floating
Artificiale di superficie a movimento ampio caretterizzato da: ottima lanciabilitĂ , elevati impulsi sonori/vibrazioni (rattlin) e da un ottimo controllo in spazi ristretti. Ideale in condizioni di scarsa luminositĂ . Surface lure with wide movement. Excellent throwing, high rattling and very good control in small space. Ideal in conditions of low light.
01
02
03 45043**
65 mm
18 g
0,3-0,5 m
www.tubertini.it
04
0-0,5 m
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
MINI CRANK 28 Galleggiante/Floating
Crank galleggiante, dal corpo molto ridotto, che recuperandolo a strappi produce intense vibrazioni atte a stimolare l’attacco dei predatori. Particolarmente indicato alla pesca di trote e persici nei laghi e nei fiumi. Floating crank, smaller body, if jerked it produces intense vibrations to stimulate the attack of predators. Particularly suitable for fishing trout and perch in lakes and rivers.
45216**
30 mm
2g
30MM
0,5-1,0 m
01
02
03
36,5MM
02
03
04
06
LITTLE CRANK 36 Galleggiante/Floating
Dal nuoto estremamente vivace è un crank bait ideale per lo spinning leggero, adatto per black bass, aspi, persici e trote. Le dimensioni ridotte e le livree disponibili, ne fanno un vero Jolly per tutte le stagioni. This crank bait is ideal for light spinning fishing its swim is extremely lively, suitable for black bass, perch, aspi and trout. The small size and liveries available, make it a real Jolly for all seasons.
45215**
36,5 mm
4,5 g
1,0-2,0 m
www.tubertini.it
04
359
360
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
VIBRA V A JIG Affondante/Sinking
Artificiale affondante atipico, dotato di paletta sul dorso grazie alla quale rimane in assetto anche in corrente. Il peso elevato e la sua forma aerodinamica permettono lanci lunghi e precisi, inoltre le sfere al suo interno garantiscono vibrazioni attiranti sia nel recupero che nella discesa. Atypical sinking lure, with shovel on the back to keep the trim also in current. The heavy weight and the aerodynamic shape ensures long and precise casts, moreover the inner spheres gives it attractive vibration during descent and retrieve.
45094** 80 mm
18 g
80MM
Slow Sinking
01
02
03
04
50MM RIPPLE Affondante/Sinking
01
02
03
04
Minnow affondante lipless da recuperare vivacemente con piccoli strappi di cimino, riproducendo fedelmente il movimento di un piccolo pesce in fuga. La particolare forma aerodinamica garantisce lunghi lanci a dispetto delle ridotte dimensioni. Lipless sinking minnow to retrieve vivaciously and with small pull of tips.
45059**
05
50 mm
3g
Slow Sinking
95MM MOON ON MINNOW Galleggiante/Floating
Minnow dalla forma arcuata ideale per recuperi lenti o a strappo è caratterizzato dal movimento particolarmente ampio, trova il suo impegno migliore nei passaggi di precisione tra ostacoli di superficie. Efficace su tutti i predatori che cacciano negli strati superficiali. Bend minnow ideal for slow or pull retrieve, wide movement it is very good for precise passage among surface obstacles. Effective on all predators that hunts on superficial layer.
45046**
95 mm
10 g
01
02
04
06
09
0,8-1,0 m
www.tubertini.it
361
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
CRANK 84 Galleggiante/Floating
Artificiale dal movimento fluido ed ampio anche a basse velocità di recupero. L’elevata propagazione sonora (rattlin) e l’ottimo rapporto peso/dimensioni lo rendono universalmente efficace su tutti i predatori d’acqua dolce. Lure with fluid and wide movement also at low speed retrieval. The high rattling and excellent relation between weight and size make it very effective for all fresh water predators.
45044**
84 mm
13,5 g
84MM
1,0-2,0 m
01
02
03
04
85MM
03
CRANK 85 Galleggiante/Floating
Crank rattlin per le medie-bass medie-basse profondità dotato di ottima azione in fase di risalita e r movimento ampio anche a velocità sostenute. Notevole lanciabilità è eccellente nei n recuperi Stop St & Go. G Rattling crank for medium-low depth with an excellent action during lift and wide movement also at fast speed. Excellent throwing and very good for stop & go retrieval.
05 45050**
85 mm
9g
1,5-2,5 m
07
90MM FLAT CRANK Galleggiante/Floating
Crank ad affondamento rapido dal movimento ampio e alta propagazione sonora (rattlin). Ottima lanciabilità ed elevata mobilità. Rapid sinking crank, wide movement and high rattling. Excellent throwing and high mobility.
45045**
90 mm
12 g
01
02
03
06
2,0-5,0 m
www.tubertini.it
362
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
CRANK K NAXO 85
85MM
Galleggiante/Floating ting
Cranck caratterizzato o da un perfetto nuoto “wobbling” ideale nelle situazioni dove il predatore si trova in “sospensione”. spensione”. L’assenza di rattle (silent) lo rende un vero killer dove i pesci sono molto sospettosi. Crank characterized by a perfect wobbling ideal for suspension predators. the rattle lack (silent) makes it a reel killer for distrustful fishes.
45219**
85 mm
9,6 g
03
01
0-2,1 m
02
125MM MOON CRANK DEEP D Galleggiante/Floating
04
06
08
09
Crank rattlin per le medio-alte profondità dotato di ottima azione in fase di risalita e movimento ampio anche a velocità sostenute. Notevole lanciabilità è eccellente nei recuperi Stop & Go. Rattling crank for medium-high depth, it has an excellent action when lifting and wide movement even at fast speed. Excellent throwing and very good for stop & go retrieval.
45048**
125 mm
22 g
10
MOON CRANK ANK
109MM
Galleggiante/Floating
Crank rattlin per le medie profondità ofondità dotato di ottima azione in fase di risalita a e movimento ampio anche a velocità sostenute. Notevole lanciabilità è eccellente nei recuperi Stop & Go. Rattling crank for medium depth with excellent action during lift and wide movement also at fast speed. Excellent throwing and very good for stop & go retrieval.
45049**
109 mm
18 g
1,0-3,0 m
01
03 04 www.tubertini.it
05
1,5-4,0 m
363
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
107MM
DEVIL EVIL D107 Galleggiante/Floating e/Floating
Crank bait estremamente tremamente sofi sofisticato sticato, che imita perfettamente il pesce foraggio e permette di scendere oltre i 2 metri di profondità. Risulta micidiale anche nelle acque correnti, per insidiare predatori di grossa taglia, come aspi, black bass e lucci. Extremely sophisticated crank bait, which perfectly mimics small fish under more than 2 meters deep. It is also effective in running waters, for catching big size predators, such as asp, black bass and pike.
45265**
107 mm
10,5 g
1,5-2,5 m
01
02
03
04
POPPER TAIL
100MM
Galleggiante/Floating
Popper molto versatile, la posizione da fermo replica quella di un anfibio (rana e salamandra). Caratterizzato da un’alta sonorità (rattlin) produce una nota sorda altamente propagata grazie anche all’elevato volume di acqua spostato in fase di recupero. Very versatile Popper, when it’s still it seems an amphibian (frog, salamander). It has an sound rattling, it produces a dull note spreads thanks to big volume of water moved during retrieve.
01
02
45063**
100 mm
28,5 g
Top Water
80MM POPPER R Galleggiante/Floating
Rispondendo ottimamente alla jerkata questo Popper è ideale per il recupero “walking the dog“. Il volume d’acqua spostato durante l’azione, produce una scia turbolenta grazie alle aperture laterali poste all’interno dell’incavo boccale. Ideale per tutti i predatori di superficie. This popper responds very well to jerk it is ideal for “walking the dog“ retrieve. Volume of water moved during action produces a turbulent trail thanks to its lateral openings place inside the mouth. Ideal for all surface predators.
45051**
80 mm
15,7 g
02
03
04
07
09
Top Water
www.tubertini.it
364
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
85MM CRAZY PENCIL 85 Galleggiante/Floating Galleggiante/Floa
11
Pencil walking the dog facile da usare grazie alla sua forma, e perfetto per i predatori che nuotano intorno ad ostacoli o vicino a zone erbose. Indicata sopratutto per black bass persici ed aspi. Ancorette St36 black chrome. Easy to use thanks to its shape. Perfect for all the predators that swim near obstacles or grassy areas. Useful for blackbass and perch. Treble hooks st36 black chrome.
12
13
45018**
85 mm
90MM SMOKI 90 Affondante/Sinking ante/Sinking
Ottimo artificiale affondante dalla classica forma del pesce foraggio. Grazie alle sue forme contenute ed al perfetto bilanciamento lo si può impiegare in tutte le condizioni e con tutti i predatori. Ancorette ST36 black chrome. Excellent sinking lure, classical forage fish shape. It can be used in all the situations with every predators, thanks to his regular shapes and the perfect balance.
10
11
12
13
14 45015**
90 mm
12 g
0-1,5 m www.tubertini.it
10 g
Top Water Wate
365
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
120MM PHANTOM MINNOW 120 Affondante/Sinking
01
02
03
04
Versatile artificiale affondante, il profilo del corpo e della paletta ne permettono un nuoto molto ampio, così da sondare vaste zone d’acqua. Sinking lure with a wide movement, to cover bigger water sections.
45257**
120 mm
17 g
0-2,0 m
60MM MINNOW TTB 60 Galleggiante/Floating ggiante/Floating
Minnow dalla classica forma del pesce foraggio, nuoto rapido a mezz’acqua con ampie possibilità di variazioni sul recupero, particolarmente indicato per trote, persici e cavedani. Ottime capacità di lancio in rapporto alle sue dimensioni. Minnow from the classical form of forage fish, quick swim in midwater with ample opportunity to variations on the recovery, especially suitable for trout, perch and chub. Good casting capacity in relation to its size.
45021** 60 mm
7g
01
02
03
04
0-0,8 m
www.tubertini.it
366
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
RIPPLE TAIL Galleggiante/Floating
Artificiale in due pezzi dal movimento irregolare, altamente attrattivo anche a velocità costanti di recupero. Riproducendo fedelmente un pesce in difficoltà è ideale per la cattura di tutte le categorie di predeatori. Two-pieces lure with irregular movement, veryy attractive also at constant retrieve speed. p It faithfully reproduces one fish in difficulty and it is ideal to cath all species of predators.
45047** 104 mm
15,7 g
0,3-0,5 m
04
104MM
01
03
06
05
120MM ROCKY MINNOW Suspend
Jerk suspending che può essere recuperato sia linearmente sia con pause e ripartenze. I generosi ratling interni lo fanno percepire anche a grande distanza. Suspending jerk for slow and pull retrieve. Perceptible, also, from long distances.
06
09
10 45258**
120 mm
17,5 g
0-1,5 m
www.tubertini.it
Seika Acqua Dolce
ARTIFICIALI / LURES
SUSPEND WB120 Suspend
Minnow Suspend con assetto di nuoto costante, da recuperare a piccoli strappi per farlo rimanere nella “strike zone” senza che affondi o che salga in superficie. Grazie al suo assetto di nuoto è ideale per insidiare pesci smaliziati ed apatici. Minnow Suspend with constant trim of swim, to retrieve with small tears to keep it in the “strike zone” without let it sinking or rising to the surface. Thanks to its trim of swim is ideal for crafty and sluggish fish.
45089**
70 mm
6g
0,5-1,0 m
70MM 02
03
04
07
09
SUSPEND END 65/90 Suspend
Artificiale molto indicato icato per insidiare la maggior parte dei predatori datori di piccola e media taglia. Grazie al suo peso eso specifico, una volta raggiunta la profondità à d’azione desiderata si può animare con piccoli oli tremiti del cimino o con repentine vibrazioni in recupero recupero. Ideale anche per la piccola traina a predatori come spigole, occhiate, sugarelli, trote di lago e balck bass. Lure very suitable for the most part of small and medium size predators. Thanks to its specific weight once it reaches the desired depth it can be animated with small tip vibration or with sudden retrieval movements. Ideal for trolling fishing predators like bass, bream, horse mackarel, trout lake and black bass.
45194**
50 mm
45195**
70 mm
Suspend 65 4,0 g 1,5-2,0 m Suspend 90 6,5 g 1,5-2,0 m
50MM
70MM
02
03
04
07
09
www.tubertini.it
367
368
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
01
02
03
04
T-REX Affondante/Sinking
05
06
07
08
120MM 1140MM 1160MM
09
10
1200M MM M
Serie di artificiali di grande qualitĂ , dotati di Rattling System tramite sfere di acciaio interne che producono forti vibrazioni nel momento del recupero. Estremamente efficaci nella traina veloce, possono infatti essere impiegati fino a velocitĂ di 9/10 nodi. Series of high quality lures, with rattling system by inner steel spheres that are producing strong vibration during retrieve. Extremely effective in fast trolling fishing, they can be used at speeds up to 9/10 knots.
45199** 120 mm 45188** 140 mm 45189** 160 mm
140MM
A-ONE SK Affondante/Sinking
Artificiale affondante ideato per la pesca a grossi predatori, la generosa paletta gli conferisce un rollio molto morbido ed ampio sul proprio asse. La sua struttura interna composta da un filo d’acciaio collegato lo rendono estremamente robusto. Sia nella misura di 14 es cm m che di 18 cm risulta perfetto anche per la traina train na al tonno rosso. Sinking lure designed for fishing big predators, the large bib that gives it a very smooth and wide roll on its own axis. Its inner structure is made by a continue steel wire that makes it extremely strong. Available in sizes 14cm and 18cm, it is perfect also for trolling fishing to red tuna.
45226** 180 mm 45227** 140 mm
98 g 50 g
8,0-9,0 m 8,0-9,0 m
32,0 g 44,0 g 60,0 g
180MM
01
02
03
04
05
06 www.tubertini.it
0-4,5 m 0-6,0 m 0-8,0 m
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
150MM 180MM
A-ONE FL Galleggiante/Floating
Artificiale galleggiante ideato per la pesca sia in mare che in acque interne, la sua particolare paletta gli conferisce un rollio molto ampio. Dotato di Rattling System tramite sfere in acciaio interne che producono forti vibrazioni nel recupero. Floating lure, designed for fishing both in sea and fresh waters waters. its particular parti l bib gives him a very large roll movement. With rattling system given by inner steel spheres that are producing strong vibrations during retrieve.
45228** 45229**
150 mm 180 mm
37 g 63 g
0,5-1,0 m 0,5-1,0 m
01
02
03
04
05
06
A-ONE POPPER
140MM
Galleggiante/Floating
Popper da mare disponibili in due misure, hanno entrambi il corpo affusolato e la cavità anteriore abbastanza contenuta. contenuta Queste due caratteristiche consentono lanci più lunghi ed un recupero che pur ottenendo un marcato effetto “splashing” con la creazione di schizzi d’acqua e abbastanza rumore, produce anche una lunga e vistosa scia di bolle. Perfetti per il popping mediterraneo per lecce Amia, barracuda e serra. Sea Popper available in two sizes, both have tapered body and rather limited frontal concave part. These two features allow to cast longer casts and a recover that, while achieving a marked “splashing” effect with the creation of water splashes and noise, it also produces a long and conspicuous trail of bubbles. Perfect for popping Mediterranean bowfin, barracuda and seabass.
45231** 45232**
140 mm 150 mm
40 g 52 g
Top Water Top Water
150MM
01
02
03
04
05
06
www.tubertini.it
369
370
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
WAVE W E DANCER DANC
125MM
Galleggiante/Floating
Popper di medie dimensioni, ideale per la pesca di superficie a pesci serra, lecce e spigole. Un’esca ca che montata con amo singolo (tipo Owner SJ-41 7/0) ha dato ottimi risultati anche nella pesca ai tonni dii medie dimensioni. L’ampia apertura della bocca crea bolle e turbolenze molto intense richiamando i predatori da distanza. Medium size popper, ideal for surface ce fishing to seabass, bluefish and meagres. Lure e with single hook (Owner SJ-41 7/0) that givess excellent outcomes also fishing medium size tunas. as. The wide mouth opening creates bubbles and d intense turbulences very appealing for predators.
45217**
125 mm
28 g
01
02
03
04
Top Water
125MM SLIM SL POPPER Galleggiante/Floating
01
02
03
07
Popper di superficie dalle dimensioni genePink. Ottima lanciabilità e rapporto peso/dimensione. Big size surface popper. Excellent throwing and relation between weight and size.
45036**
Galleggiante/Floating g
Artificiale galleggiante munito unito di grossi rattle sonori in grado di attirare il predatore da grandi distanze anche se impiegato o in acque opache o sporche. Classica esca da recuperare con la tecnica walking the dog fatta di continui recuperi ritmati, in grado di far avanzare l’esca con zig zag a destra e sinistra, intervallati da pause. Floating lure with big sounding rattles, able to attract predators from great distances even if used in dull or dirty waters. Classic lure for “walking the dog” style, that consists in continues and rhythmics recoveries that makes the lure moving forward with zigzag movements from left to right.
85 mm
12,5 g
16,5 g
Top Water
85MM
VIPER
45254**
125 mm
Topp Water
01
02
03
04
www.tubertini.it
371
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
01
02
03
05
MINNOW 157 Galleggiante/Floating
Minnow caratterizzato da un affondamento graduale seguito da una lenta risalita bilanciata al meglio. Il particolare profilo rende possibile numePink tipologie di recupero è efficace sia nei movimenti complessi che in quelli regolari ed ha un’ottima lanciabilità. Minnow characterized by a gradual sinking followed by a slow lift. The particular profile is good for several kind of retrieve, effective both for complex movement and also for regular ones, it has an excellent throwing.
45031** 45091**
118 mm 80 mm
14 g 7g
118MM
02
1,5-2,0 m 0,5-1,0 m
01
04
80MM
03
SWIMMING BAIT Affondante/Sinking
05
130MM
110MM
01
02
05
06
www.tubertini.it
Minnow caratterizzato dal solco branchiale marcato e dal nuoto estremamente fluido. Si presta a più tipologie di recupero permettendo di lavorare in tutti quei frangenti in cui si necessita di un minnow affondante. Ottima lanciabilità e rapporto peso/dimensione. Minnow characterized by a marked gill and by a way of swimming extremely fluid. Suitable for different tipology of retrieve and it works in all those circumstances where a sinking minnow is needed. Excellent throwing and relation between weight and size.
45034** 130 mm 45035** 110 mm
19 g 12 g
Slow Sinking 1,5-2,0 m
372
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
175MM
SUPER BRUTAL Galleggiante/Floating
Long jerk minnow concepito principalmente per la pesca salt water a predatori come barracuda, serra e lecce amia. La sua forma slanciata ed aerodinamica permette lanci di notevole lunghezza. Long jerk minnow designed for fishing salt water predators as barracuda, bluefish and leerfish. Its sleek and aerodynamic shape allows casts of considerable length.
45218**
175 mm
26,0 g
01
02
03
04
0-2,5 m
130MM BRUTAL JERK 130 Affondante/Sinking
Long jerk a tre ancorette, ST31 numero 4, dal peso considerevole e dotato di ottima aerodinamicità à in modo da poter essere lanciato su spot distanti. Può essere recuperato in modo lento e regolare, alternando pause. Dedicato a tutti i predatori marini come spigole, lecce e serra. Long jerk with three treble hooks, ST31 number 4. It is heavy aerodynamic in order to be thrown on distant spots. It can be recovered in a slowly and regular way, with pauses. Ideal for seabass, bluefish and meagres.
45017**
130 mm
23 g
0-1,8 m
00
01
02
03
04
BLADE MINNOW 125 Affondante/Sinking
Perfettamente equilibrato grazie all’accurata distribuzione di dei pesi interni, minnow dal al movimento realistico che permette di catturare anche in presenza di pesci diffidenti. Estremamente versatile e adatto ad insidiare tutti i predatori in attività negli strati superficiali. Ancorette ST31 numero 4. Perfectly well-balanced thanks to the load distribution. The realistic movement of the minnow guarantees to capture even the most cautious fishes. Extremely versatile, treble hooks ST31 number 4.
45016**
125 mm
14,5 g
125MM
01
02
03
04
0-1,0 m
www.tubertini.it
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
MINNOW WARRIOR SF175
175MM
Galleggiante/Floating
Long jerkbait i ideato id t per insidiare barracuda, grosse spigole e pelagici. Estremamente curato il bilanciamento, per garantire il massimo della performance sia durante il recupero che durante le jerkate. Long jerkbait for barracuda, sea bass and pelagic fishes. very well balanced for a great performance during jerking or retrieving.
45264**
175 mm
31 g
0-1,0 m
01
02
03
04
150MM 180MM
LONG MINNOW Galleggiante/Floating
Artificiale galleggiante dal movimento lineare con vibrazioni strette, può essere recuperato velocemente pur mantenendo un assetto di nuoto corretto. Molto efficace per la pesca di predatori di superficie. Floating lure with linear movement and narrow vibrations, it can be quickly retrieved while keeping a proper swim trim. Very effective to fish surface predators.
45224** 45225**
150 mm 180 mm
20 g 32 g
01
02
03
04
05
06
07
08
0,5-1,0 m 0,5-1,0 m
www.tubertini.it
373
3744
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
118MM
MINNOW 118 Galleggiante/Floating Ga
Minnow dal movimento stretto, si presta a più iù tipologie di recupero re meglio se costanti, con variazioni di velocità. Il solco delle branchie e l’occhio creano un ottimo effetto visivo, l’effetto rattlin ne amplifica l’efficacia. Narrow movement minnow suitable for several way of retrieve better if constant with changements of speedness. Gill and eye are creating an excellent visual effect, the rattling increase its effectiveness.
45033**
118 mm
14 g
1,5-2,0 m
02
03
07
09
10
130MM
MINNOW 130 Galleggiante/Floating
Artificiale dal movimento lineare dal notevole impatto visivo visivo. Ideale Id l per la pesca dei predatori di superficie. Linear movement lure, remarkable visual impact. Ideal to fish surface predators.
02
04 45037**
130 mm
13,5 , g
0,5-1,0 , , m
120MM
03
MINNOW 148 Galleggiante/Floating
Artificiale galleggiante voluminoso, ideale per insidiare grossi predatori. Caratterizzato dal nuoto lineare con vibrazioni strette, può essere recuperato velocemente mantenendo ugualmente un assetto di nuoto corretto e catturante. Big floating lure, ideal for big predators. Characterized by linear swim with narrow vibration it can be quickly recovered keeping the right and catching way of swim.
45093**
120 mm
10 g
0,5-1,0 m
www.tubertini.it
03
05
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
375
MUTE-S S Affondante/Sinking
Azione adescante e sopratutto lanci lunghissimi grazie al suo peso! Artificiale sinking adatto alla maggior parte dei pesci predatori in tutti gli ambienti. Caratterizzato da nuoto regolare se recuperato linearmente, jerkato produce sbandate estremamente catturanti. Thanks to its weight, this catchy action lure is suitable for very long casts. Sinking, it is suitable to fish the most part of predators in all environments. Characterized by regular swimming if recovered linearly, if jerked it produces extremely capturing skids.
120MM
01
02
03
04
45019**
120 mm
39 g
1,0-3,0 m
05
130MM
REBELLION Affondante/Sinking
Long jerk a 3 ancorette, dedicato alla pesca alla spigola in mare ed a tantissimi altri predatori. La sua forma slanciata e aerodinamica aggiunta alla particolare piombatura permette all’esca di raggiungere grandi distanze di lancio. L’azione di pesca è particolarmente efficace sia recuperandola lentamente che jerkata a strappi e rilasci. Long Jerk with 3 treble hooks, for sea fishing to sea bass and other predators. Its slim and aerodynamics shape added to the special weighting allows to cast long distance. During fishing, it is very effective when slowly retrieved and also when jerked and released.
45253**
130 mm
19,0 g
0-2,0 m
01
02
03
04
05
SHAD SPINNING TAIL Galleggiante/Floating
Artificiale di superficie dal nuoto laterale molto ampio ad ogni velocità di recupero. L’effetto rattlin e l’elica posteriore lo rendono un’esca da rezione. Ottima lanciabilità. Surface lure, lateral swimming very wide at every retrieval speedness. Rattling and rear helix. Excellent throwing.
45040** 105 mm 34 g 45041** 77 mm 21,5 g
0,3-0,5 m 0,3-0,5 m
01
02
03 www.tubertini.it
04
105MM
77MM
3 6 376
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
SEA BASS KILLER Affondante/Sinking
Minnow affondanti di forma classica ottimi per l’utilizzo sia in acque dolci che salate nei confronti di tutti i predatori. Estremamente versatili sono caratterizzati da un nuoto realistico da livree molto curate e da rattle sonori. Disponibili in due misure. Classic sinking Minnow classic excellent for use both in freshwaters and sea for all kind of predators. Characterized by nice liveries, excellent finish, rattle and a very realistic swim. Two sizes available.
01
02
03
04
65MM 45251** 45252**
65 mm 85 mm
4,9 g 8,5 g
0-1,5 m 0-2,0 m
85MM
05
TIGER Galleggiante/Floating
Minnow galleggiante dall’originale profilo incurvato. Le due scanalature gli permettono di mantenere il corretto assetto di nuoto anche durante recuperi veloci o quando lo si utilizza in corrente. Ottimo da impiegarsi negli strati superficiali e durante le cacciate, la particolare paletta gli permette di raggiungere velocemente la massima profondità di utilizzo. Floating minnow with curved profile. The proper swim trip is kept thanks to two grooves even during fast recover or in running waters. Excellent for surface fishing, its particular plate allows to quickly arrive to the maximum fishing depth.
70MM
01
02 45255**
SPINNING TAIL
135MM
Galleggiante/Floating allegg ggiante/Floating
Artificiale ale dal movimento lineare, se ttoposto a recuperi r sottoposto sostenuti produce molta rbolenza grazie grazi azie alla generosa elica posteriore. turbolenza Linear moveme movement ent lure, lure if strongly retrieved it produces a lot of turbulence thanks to big rear helix.
45038**
135 mm
30 g
0,5-1,0 m
70 mm
01
05
www.tubertini.it
6,5 g
0-1,5 m
377
Seika Mare
ARTIFICIALI / LURES
LIPLESS 70 Affondante/Sinking
Artificiale estremamente affondante dal nuoto molto stretto, emette forti vibrazioni sonore grazie alle sfere presenti al suo interno (rattlin). Si esprime al meglio se fatto lavorare con veloci strappi verticali. Extremely sinking lure, tight swimming, it emits strong sonorous vibrations thanks to internal spheres (rattling) it gives its best with fast vertical pulls.
45042**
70 mm
22 g
70MM
2,0-5,0 m
01
53
51
02
49
40MM
53
51
49
50MM FLAT REAR
Incrocio tra uno spinnerbait ed un tradizionale cucchiaino, disponibile in varie grammature e livree monta sulla paletta una girella con cuscinetto per una perfetta e scorrevvole rotazione. Adatto alla cattura di tutti i predatori di picola media taglia si può recuperare sia in modo lineare che a sali-scendi facendo brevi pause. Mix between a spinnerbait and a traditional spoon, available in different weights and livery, it set one shovel with ball bearing for perfect and sliding rotation. Suitable to catch all small sizes predators it can be retrieved both in a linear and up and down way making short breaks.
4517349 4517351 4517353 4517449 4517451 4517453 4517149 4517151 4517153 4517249 4517251 4517253
49 51 53 49 51 53 49 51 53 49 51 53
Silver
4 cm
10 g
Gold
4 cm
10 g
Silver
5 cm
18 g
Gold
5 cm
18 g
www.tubertini.it
378
Ryobi
ARTIFICIALI / LURES
16
04
19
30
33
83MM
MEGA MINNOW
Minnow presentato solo nella versione affondante, si presta a recuperi con strappi alternati per sfruttare meglio l’azione e l’alta propagazione attrattiva generata dall’effetto ratling. Sinking lures, it can be retrieved with short jerks to better exploit the action and rattling effect.
45287**
Sinking
83 mm
9,3 g
1,5 m
PRO MINNOW 2-88
88MM
21
02
Artificiale di medie dimensioni studiato per tutti i predatori sia marini che di acqua dolce. Questo minnow può essere recuperato e manovrato ad alta velocità. Ottima lanciabilità. Medium size lures designed for all predators both marine and fresh waters. This minnow can be retrieved and moved at high speed. Excellent casting.
04 45288** 45289**
19
Floating Sinking
88 mm 88 mm
10 g 12 g
0,6 m 1,6 m
34
PRO MINNOW 2-108
Minnow caratterizzato dal nuoto lineare con vibrazioni strette, può essere recuperato anche velocemente mantenendo ugualmente un assetto di nuoto corretto e catturante. Grazie alla sua forma sottile ed aerodinamica permette lanci impensabili anche in presenza di vento sfavorevole. Minnow characterized by linear swim and narrow vibrations, it can be retrieved quickly retrieved keeping a correct and catchy trim. Thanks to its thin and aerodynamics shape it allows to make unthinkable casts also in conditions of unfavourable wind.
45283** Floating 45284** Sinking
108 mm 108 mm
2,8 g 5,8 g
10,6 m 11,5 m
108MM
14
05
13
15
16
www.tubertini.it
379
Ryobi
ARTIFICIALI / LURES
64
96MM 67
AMO MINNOW FM0961F
Minnow galleggiante per un utilizzo in superficie, può essere lanciato a grande distanza grazie alla elevata aerodinamicità ed al sistema di trasferimento di peso dovuto alle sferette in tungsteno che ha all’interno. Ideale per insidiare spigole e leccie quando cacciano negli strati superficiali. Monta ancorette salt water made in Japan. Floating minnow for the surface, it can be cast at a great distance thanks to the high aerodynamic shape and the weight transfer system with tungsten inner beads. Ideal for bass and amberjack on the surface. Equipped with made in Japan salt water proof treble hooks.
45245**
Floating
96 mm
18,0 g
0,7 m
62
67
96MM
AMO MINNOW FM0961DF
Lunga paletta per questo minnow galleggiante, progettato per sondare gli strati più profondi della colonna d’acqua. Le sferette mobili e la paletta in linea con l’asse del corpo, permettono di compiere lanci di notevole distanza. Ideale per l’utilizzo sia in mare che in acqua dolce, monta ancorette salt water made in Japan. Floating minnow with long paddle, designed to probe the deeper layers of water. The beads and paddle in line with the body axis, allow to great distance launch. Ideal for sea and fresh water, mounts salt water treble hooks made in Japan.
45247**
Floating
96 mm
21,0 g
2,0 m
61
65
63MM
67
AMO MINNOW FM0631F SURFACE
Piccolo minnow galleggiante, dalla livrea realistica può essere considerato un jolly per tutti i predatori a caccia negli strati superficiali. Ideale per l’utilizzo sia in mare che in acqua dolce, monta ancorette salt water made in Japan. Little floating minnow with realistic livery, it can be considered a multifunctional lure for all the surface predators. Ideal for the sea and the fresh water, equipped with made in Japan salt water proof treble hooks.
45248**
Floating
63 mm
7,0 g
0,3 m
63MM
67
AMO MINNOW FM0631F
Piccolo minnow galleggiante, dalla livrea realistica può essere considerato un jolly per tutti i predatori a caccia negli strati superficiali. Ideale per l’utilizzo sia in mare che in acqua dolce, monta ancorette salt water made in Japan. Little floating minnow with realistic livery, it can be considered a multifunctional lure for all the surface predators. Ideal for the sea and the fresh water, equipped with made in Japan salt water proof treble hooks.
45249**
www.tubertini.it
Floating
63 mm
7,5 g
0,8 m
380
Ryobi
ARTIFICIALI / LURES
DEEP MINNOW
Artificiale ideato per la pesca sia in acque interne che in mare, trasmette vibrazioni ampie, potenti e regolari. Ottimo in mare per la pesca in scaduta a spigole ed altri predatori sia di scogliera che di frangente. Nella versione floating è ideale per insidiare bass e lucci in acque basse. Lures studied for fishing both in fresh and sea waters, it gives wide, powerful and regular vibrations. Excellent for fishing sea bass and other predators. Floating model is ideal for bass and pikes in shallow waters.
45285** 45286**
Floating Sinking
112 mm 112 mm
16,4 g 18,4 g
112MM
28
09
19
21
24
1,5 m 2,0 m
DASH MINNOW
115MM
24
02
09
20
31
Artificiale ideato per la pesca in acque basse, caratterizzato da un rolling stretto sul proprio asse, la sua governabilitĂ lo rende perfetto sia per la caccia di salmonidi in acque interne, che per la pesca in mare a spigole ed altri predatori in fase di scaduta. Lures designed for fishing in shallow waters, characterized by a narrow rolling on its axis. It is easy to control and it is perfect for catching salmonids in fresh waters and for sea fishing to sea bass and other predators.
45281** 45282**
www.tubertini.it
Floating Sinking
115 mm 115 mm
13,9 g 17,1 g
0,5 m 1,0 m
381
Ryobi
ARTIFICIALI / LURES
PRO MINNOW 1-125
Minnow dal profilo “slim”, gode di un nuoto perfetto altamente catturante per tutti i predatori del sotto costa come spigole, barracuda, serra e lecce. Durante il recupero, il rolling stretto sul proprio asse ed i fantastici colori olografici, danno all’artificiale un potere adescante micidiale. Slim profile minnow, perfect swimming, very capturing for all predators like sea bass, barracuda, bluefish and meagres. During recovery, the narrow rolling and the fantastic holographic colors gives it a deadly attractive power.
45292** 45293**
Floating Sinking
125 mm 125 mm
12,0 g 14,0 g
125MM
08
01
02
06
07
0,6 m 1,5 m
PRO MINNOW 1-143
143MM
01
06
02
Artificiale dal movimento lineare, caratterizzato da un affondamento graduale seguito da una lenta risalita. Studiato per tutti i predatori marini insidiabili a spinning, grazie alla suo profilo aerodinamico possiede un’ottima lanciabilità. Le ancorette made in Japan, collegate tra loro tramite monowire in acciaio lo rendono estremamente resistente. Lures by linear movement, characterized by a gradual sinking followed by a slow ascent. Designed for spinning fishing to all marine predators, aerodynamic shape for excellent castings. Made in Japan hooks, connected each other by a steel monowire that makes it extremely resistant.
45290** 45291**
08
10
www.tubertini.it
Floating Sinking
143 mm 143 mm
18,0 g 21,0 g
0,6 m 1,5 m
382
Ryobi
ARTIFICIALI / LURES
BLADE BLAD LADE PENCIL PE
Pesante Pesan nte silent lipless liple less affondant affondante, permette lanci lunghissimi ed aumentando la velocità di recupero oltre agli scatti, è possibile fargli compiere uno zig zag con spostamenti molto adescanti. Anche in caduta permette la cattura attirando i pesci grazie al particolare rollio sul proprio asse. Ideale per l’utilizzo sia in mare che in acqua dolce, monta ancorette salt water made in Japan. Heavy silent lipless sinking, it can be cast at a long distance and increasing the recovery speed and the jerky, you can move the bait in a very catchy way. During its sinking it catches fishes thanks to the particular roll on its axis. Ideal for the sea and in the fresh water, its equipped with made in Japan salt water proof treble hooks.
45241**
Sinking
100 mm
18,0 g
Full Range
12
15
37
100MM
38
MINNOW PRO VIBRA
Silent crank bait lipless, quindi senza rattle interni, ad azione az sinking è perfetto per la pesca di ricerca in profondità ed anche in zone con forte corrente. Può essere recuperato linearmente lin o a dente di sega, variando le altezze di recupero. rec Il rapporto peso/lunghezza favorisce lunghissimi lanci lan e la gola scavata migliora l’assetto di nuoto. Ideale per la pesca del black bass, dell’aspio ed anche nei confronti di diverse div specie marine. L’assenza di rattling lo rende perfetto per pe zone con alta pressione di pesca. Monta ancorette salt water wa made in Japan. Silent crank bait lipless, with no internal rattles, sinking action, ac it is perfect for fishing in the deep and also in areas with wi running water. Can be retrieved linearly or zig zag, by changing the retreiving heights. The weight/length ratio helps to cast longer the shape of the gorge improves the swimming. Ideal for black bass fishing, aspio and also several sea fishes. The rattling absence makes it perfect in high fishing pressure areas. The lure is equipped with made in Japan salt water proof treble hooks.
60MM 70MM 80MM 37
45242** 45243** 45244**
38
AMO MINNOW FM0961MDF
Minnow floating per un utilizzo fino ad una profondità di 1,5 metri si consiglia un recupero intervallando scatti e rilasci in modo da stimolare i predatori che cacciano negli strati superficiali. Può essere lanciato a grande distanza grazie alla elevata aerodinamicità ed al sistema di trasferimento di peso dovuto alle sferette in tungsteno che ha all’interno. Ideale per l’utilizzo sia in mare che in acqua dolce, monta ancorette salt water made in Japan. Floating Minnow to be used up to 1,5 meters deep, it is recommended a retrieving with a little jerking in order to stimulate the surface predators. Can be cast at a great distance thanks to the aerodynamic shape and the weight transfer system with beads in tungsten. Ideal for the sea and the fresh water, equipped with made in Japan salt water proof treble hooks.
45246**
Floating
96 mm
20,0 g
Sinking Sinking Sinking
60 mm 70 mm 80 mm
15,0 g 22,0 g 28,0 g
96MM
67
61
1,5 m
www.tubertini.it
Full Range Full Range Full Range
383
Seika Squid
ARTIFICIALI / LURES
45466**
45462* 5 6 *
45463** 5 63
4546401
4546501
MAGIC HEAD SQUID
Serie di totanare in metallo, costruite a mano sono rivestite di vernice fluorescente e fosforescente per un’attrazzione assoluta. Dotate di due, tre o quattro arpette in acciaio inox estremamente affilate ed efficaci. Series of metal squid head, hand-made, coated with fluorescent and phosphorescent paint. With two, three or four stainless steel squid hooks very sharp and effective.
45466** 45462** 45463** 4546401 4546501
85 mm 95 mm 95 mm 120 mm 140 mm
56 g 56 g 56 g 63 g 64 g
Giallo/Yellow Bianco/White Rosso/Red Rosso/Red Bianco/White
2 2 2 3 4
1 1 1 1 1
85MM
95MM
120MM 140MM
MINI SQUID SOFT SILK
Artificiali per la pesca a calamari e seppie, costruiti in materiale polivinilico soffice e rivestiti di seta, che le conferiscono una maggiore attrattività. Cestelli made in Japan. Lures to fish squid and cuttlefish, made in soft polyvinyl material and covered with silk, which makes them more attractive. Squid hooks made in Japan.
45098** 45099** 45212**
50 mm 75 mm 90 mm
2 2 2
Colori/Colours: 34 Rosso Bianco / Red White 37 Rosa Bianco / Pink White 38 Verde Bianco Gallo / Green White Yellow 42 Rosa Sfumato / Vanished Pink 48 Blu Azzurro / Blue Dark’n’Light 54 Arancio Giallo / Orange g Yellow
50MM
75MM
90MM
34
37 www.tubertini.it
38
42
48
54
384
Seika Squid
ARTIFICIALI / LURES
MINNOW M NOW SQ MINNO SQUID 48 Affondante/Sinking
Artificiale affondante ideato per la pesca a traina lenta o in deriva di cefalopodi come calamari, totani e seppie. Trasmette vibrazioni ampie e molto potenti grazie all’effetto rattle generato dalle numero sfere inserite nel corpo. Armato di due serie di arpette Made in Japan estremamente affilate. Sinking lure designed for slow trolling or drifting fishing to cephalopods like squid and cuttlefish. It transmits wide and very powerful vibrations thanks to the rattle effect given by the many inner spheres. Endowed with two series of Made in Japan, very sharp, squid-hooks.
45026**
1155 mm
24 g
1
115MM
01
02
03
04
105MM
01
02
03
04
05
06
MINNOW SQUID 88 Affondante/Sinking
Artificiale affondante ideato per la pesca a traina lenta o in deriva di cefalopodi come calamari, totani e seppie. Trasmette vibrazioni ampie e molto potenti grazie all’effetto rattle generato dalle numero sfere inserite nel corpo. Armato di due serie di arpette Made in Japan estremamente affilate. Sinking lure designed for slow trolling or drifting fishing to cephalopods like squid and cuttlefish. It transmits wide and very powerful vibrations thanks to the rattle effect given by the many inner spheres. Endowed with two series of Made in Japan, very sharp, squid-hooks.
45027**
105 mm
18 g
1
MINNOW SQUID 157 Affondante/Sinking
Artificiale affondante ideato per la pesca a traina lenta o in deriva di cefalopodi come calamari, totani e seppie. Trasmette vibrazioni ampie e molto potenti grazie all’effetto rattle generato dalle numero sfere inserite nel corpo. Armato di due serie di arpette Made in Japan estremamente affilate. Sinking lure designed for slow trolling or drifting fishing to cephalopods like squid and cuttlefish. It transmits wide and very powerful vibrations thanks to the rattle effect given by the many inner spheres. Endowed with two series of Made in Japan, very sharp, squid-hooks.
45028**
130 mm
28 g
1
130MM
01
02
03
04
MINNOW SQUID 175 5 Affondante/Sinking
Artificiale affondante ideato per la pesca a traina lenta o in deriva di cefalopodi come calamari, totani e seppie. Trasmette vibrazioni ampie e molto potenti grazie all’effetto rattle generato dalle numero sfere inserite nel corpo. Armato di due serie di arpette Made in Japan estremamente affilate. Sinking lure designed for slow trolling or drifting fishing to cephalopods like squid and cuttlefish. It transmits wide and very powerful vibrations thanks to the rattle effect given by the many inner spheres. Endowed with two series of Made in Japan, very sharp, squid-hooks.
175MM
01
02
03
04 45029**
www.tubertini.it
175 mm
32 g
1
Seika Squid
ARTIFICIALI / LURES
DRAGON SQUID 105 5 Affondante/Sinking
Artificiale affondante, ideato per la pesca a traina lenta o in deriva ai calamari ed altri cefalopodi. Caratterizzato dalla parte inferiore fosforescente per una attrazione assoluta. Sinking lure for mullets, squid or slow trolling. The phosphorescent bottom increases the attraction.
45256**
105 mm
18 g
105MM
0-1,5 m
01
03
02
04
05
2,5
3,0
01
02
03
04
05
06
07
08
SQUID JIG VLP
Serie di artificiali rifiniti con tessuto di ottima qualità e dai colori curati ed adescanti. Ottima bilanciatura sia in fase di lancio che in fase di recupero, la doppia corona è altamente affidabile e penetrante per evitare di perdere la preda in fase di combattimento. Squid jig series finished with high quality fabric and detailed color. A very good balance in the launch and recovery phase, the double crown is highly reliable and penetrating to avoid losing the prey during combat.
www.tubertini.it
4500801 4500802 4500803 4500804 4500805 4500806 4500901 4500902 4500903 4500904 4500905 4500906 4502307 4502308 4502407 4502408
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 2,5 2,5 3,0 3,0
100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 120 mm 100 mm 100 mm 120 mm 120 mm
12 g 12 g 12 g 12 g 12 g 12 g 14 g 14 g 14 g 14 g 14 g 14 g 12 g 12 g 14 g 14 g
3855
386
Seika Squid
ARTIFICIALI / LURES
MINI SQUID SILK
Totanare per la pesca di calamari seppie e totani, t costruite in robusto materiale composito trasparente t rivestito di seta, montano un cestello singolo made in Japan. c Jig to fish squid an cuttlefish, made of very strong transparent composite material covered with silk, they set a single squid hook made in Japan.
45087**
50 mm
2
Colori/Colours: 34 Rosso Bianco / Red White 37 Rosa Bianco / Pink White 38 Rosa Bianco Gallo / Pink White Yellow 42 Rosa Sfumato / Vanished Pink 48 Blu Azzurro / Blue Dark’n’Light 54 Rosa Pesca / Pink Peach
50MM 34 4
37
38
42
48 8
54
MINI SQUID SOFT TRASPARENT
Artificiali per la pesca a calamari e seppie, costruiti in materiale polivinilico soffice e fluorescente che conferisce una maggiore attrattività. Cestelli made in Japan. Lures to fish squid and cuttlefish, made in soft and fluorescent polyvinyl material, which makes them more attractive. Squid hooks made in Japan.
45096** 45097** 45211**
50 mm 75 mm 90 mm
2 2 2
Colori/Colours: 34 Rosso Bianco / Red White 37 Rosa Bianco / Pink White 38 Verde Bianco Gallo / Green White Yellow 42 Rosa Bianco Verde / Pink White Green 48 Blu Azzurro / Blue Dark’n’Light Orange 54 Arancio io Giallo / Oran ran nge Yellow
50MM
75MM
90MM
34 4
37
38
42
48
54
50MM
MINI SQUID TRASPARENT
Totanare per la pesca di calamari seppie e totani, costruite in robusto materiale composito trasparente, montano un cestello singolo made in Japan. Jig to fish squid and cuttlefish, made of strong transparent composite material, they set single squid hook made in Japan.
45085**
01
08
18
24 www.tubertini.it
50 mm
2
Colori/Colours: 01 Bianco Trasparente / Trasparent White 08 Giallo e Trasparente / Yellow and Trasparent 18 Blu e Trasparente / Blue and Trasparent 24 Multicolor Hot’n’Cold
387
Seika Squid
ARTIFICIALI / LURES
MINI SQU SQUID QUID CHROME FINISH
Totanare per la pesca di calamari seppie e totani, costruite in robusto materiale composito con finitura cromata, montano un cestello singolo made in Japan. Jig to fish squid and cuttlefish, made of very strong composite material with chrome fi nishing, the set single squid hook made in Japan.
45086**
50 mm
2
Colori/Colours: 29 Oro/Gold - 32 Verde Oro/Green Gold
50MM
29
32
B A C D
50MM
75MM
90MM
TRASPARENT 0A
SQUID LEADER
TRASPARENT 0B
Lenza già pronta ed armata con 3 artificiali specifici per la pesca a calamari e seppie. Ready rig with three specific lures for fishing squid and cuttlefish.
451900A 451900B 451910A 451910B 452130A 452130B
50 mm 50 mm 75 mm 75 mm 90 mm 90 mm
Seika Squid Leader Trasparent 200 cm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm 200 cm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm 200 cm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm 200 cm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm 200 cm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm 200 cm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm
3 3 3 3 3 3
SILK 0A
SILK 0B
Colori/Colours 0A: 34-37-38 Colori/Colours 0B: 42-48-54
451920A 451920B 451930A 451930B 452140A 452140B
www.tubertini.it
50 mm 50 mm 75 mm 75 mm 90 mm 90 mm
200 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm
Seika Squid Leader Silk Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm Ø 0,32 mm 65 cm Ø 0,28 mm
3 3 3 3 3 3
388
Seika Octo Catcher
ARTIFICIALI / LURES
01
160MM
OCTO CATCHER Serie di polipare estremamente efficaci e anti-incaglio. Le varie colorazioni conferiscono una maggiore attrattività. Series of octopus catchers very effective and anti-stranding. Different color to be more attractive.
02
OCTO CATCHER FOUR
Polpara zavorrata con piombo antiribaltamento, è armata da quattro ami zincati estremamente affilati e robusti. Per aumentarne l’attrattività monta un granchio artifi artificiale ciale particolarmente realistico caratterizzato da occhi mobili. Estremamente adescante è adatta a qualsiasi tipologia di fondale, sia sabbioso che misto, essendo anti-incaglio si utilizzata a strascico trascinandola sul fondale dalla spiaggia, dalla barca o dalla banchina per creare nuvole di sabbia attiranti. Ballasted Octo Catcher with lead antioverturning, with a couple of tin-plated hooks extremely sharp and strong. To increase its attractiveness it has two eyes placed at the base of the hooks and a very realistic artificial crab. Very attractive, it is suitable for any kind of bottom, whether sandy and mixed, being antistranding it can be used dragging it on bottom from beach, from boat or from quay to create appealing clouds of sand.
45468** 160 mm
214 g
1
160MM
02
OCTO CATCHER CAMO
Polpara zavorrata ata con piombo antiribaltamento, è armata da una coppia di ami zincati estremamente affilati e robusti. Per aumentarne l’attrattività monta un granchio artificiale particolarmente realistico dotato di occhi mobili e ricoperto di ghiaia oltre ad una skirt riflettente. Estremamente adescante è adatta a qualsiasi tipologia di fondale, sia sabbioso che misto, essendo anti-incaglio si utilizzata a strascico trascinandola sul fondale dalla spiaggia, dalla barca o dalla banchina per creare nuvole di sabbia attiranti.
01
Ballasted Octo Catcher with lead antianti overturning, with a couple of plated hooks extremely el sharp and strong. To increase its attractiveness it is equipped with a very realistic artificial crab, with two moving eyes, covered with gravel and it has a reflective skirt. Very attractive, it is suitable for any kind of bottom, whether sandy and mixed, being anti-stranding it can be used dragging it on bottom from beach, from boat or from quay to create appealing clouds of sand.
45469**
160 mm
160 g
1
www.tubertini.it
Seika Octo Catcher
ARTIFICIALI / LURES
01
125MM
OCTO CATCHER SMALL
Polpara zavorrata con piombo antiribaltamento, è armata da una coppia di ami zincati estremamente affilati e robusti. Per aumentarne l’attrattività è caratterizzata da due occhi posti alla base degli ami e da un granchio artificiale particolarmente realistico. Estremamente adescante è adatta a qualsiasi tipologia di fondale, sia sabbioso che misto, essendo anti-incaglio si utilizzata a strascico trascinandola sul fondale dalla spiaggia, dalla barca o dalla banchina per creare nuvole di sabbia attiranti. Ballasted Octo Catcher with lead anti-overturning, with a couple of tinplated hooks extremely sharp and strong. To increase its attractiveness it has two eyes placed at the base of the hooks and a very realistic artificial crab. Very attractive, it is suitable for any kind of bottom, whether sandy and mixed, being anti-stranding it can be used dragging it on bottom from beach, from boat or from quay to create appealing clouds of sand.
45467**
125 mm
90 g
02
1
160MM
OCTO CATCHER SILVER
125MM OCTO CATCHER SMART
Polpara P l zavorrata con piombo i b antiribaltamento, i ib l o, è armata da tre ami estremamente affilati e robusti. ti. Per aumentarne l’attrattività è corredata da un granchio artificiale particolarmente realistico. Estremamente adescante è adatta a qualsiasi tipologia di fondale, sia sabbioso che misto, essendo anti-incaglio si utilizzata a strascico trascinandola sul fondale dalla spiaggia, dalla barca o dalla banchina per creare nuvole di sabbia attiranti.i. Ballasted Octo Catcher with lead anti-overturning, with three hooks extremely sharp and strong. To increase its attractiveness it has two eyes placed at the base of the hooks and a very realistic artificial crab. Very attractive, it is suitable for any kind of bottom, whether sandy and mixed, being anti-stranding it can be used dragging it on bottom from beach, from boat or from quay to create appealing clouds of sand.
45470**
125 mm
102 g
1
Polpara zavorrata con piombo antiribaltamento, è armata da una coppia di ami zincati estremamente affilati e robusti. Per aumentarne l’attrattività la base è verniciata in silver riflettente e monta un granchio artificiale artifi ciale particolarmente realistico dotato di occhi mobili e di un altro occhio mobile aggiuntivo posto t alla base degli ami corredato di due filamenti riflettenti. Estremamente adescante è adatta a qualsiasi tipologia di fondale, sia sabbioso che o misto, essendo anti-incaglio si utilizzata a strascico trascinandola sul fondale dalla spiaggia, dalla barca a o dalla banchina per creare nuvole di sabbia attiranti. ti. Ballasted Octo Catcher with lead anti-overturning, with a couple of plated hooks extremely sharp and strong. To increase its attractiveness it is painted with reflective silver, it is equipped with a very realistic artificial crab, with two moving eyes, and a third moving eye placed that base of the hooks with two reflecting filaments. Very attractive, it is suitable for any kind of bottom, whether sandy and mixed, being anti-stranding it can be used dragging it on bottom from beach, from boat or from quay to create appealing clouds of sand.
45471**
www.tubertini.it
160 mm
160 g
1
389
390
Light Trolling Lures
ARTIFICIALI / LURES
GUMMY
4703002 4703102
SEA GUMMY
4703201
4703301
GUMMY
Realizzati in materiale innovativo dalle ottime qualità di galleggiabilità e movimento, sono ideati per la pesca ai predatori di acqua dolce e di mare, imitando efficacemente un piccolo pesce in difficoltà. Possono essere usati anche per la traina leggera e sagomati a piacere nella forma voluta. Artificial lures made by an innovative material with excellent quality of buoyancy and movement, they are designed to catch predators in freshwaters and sea, effectively imitating a small fish in trouble. They can also be used for light trolling molding their shape.
4703002 Blue Holographic Green Silver 4703102 4703201 4703301
Blue back Green back
Gummy TMC811 n°: 6-4-2 cm: 5-6-7 TMC811 n°: 6-2 cm: 5-7 Sea Gummy 071 AKI n°: 1-1/0 6,5 cm 071 AKI n°: 1 6,5 cm
1 1 1 1
01 02 02 03
01 03
TROLLING JET METAL HEAD 2/0
TROLLING METAL HEAD MARABOU MARAB
Estremamente attiranti sono costruiti in resina siliconica e piume colorate di marabù, la testina forata sfrutta il deflusso dell’acqua e dell’aria per creare bolle e rumore, indicati per la traina veloce leggera a predatori come bonito, palamite e piccoli tonni. Armati con ami serie 271 n. 2/0. Extremely catchy they are made of silicon resin and colored marabou feathers, the head has an hole that exploit the flow of the water and the air to create bubbles and noise, suitable for trolling for light-fast predators such as bonito, skipjack and small tunas.
4704101 4704102 4704103
01 02 03
Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0
Blu/Blue Rosso/Red Bianco/White
1 1 1
Estremamente adescanti sono costruiti in resina esina silic siliconica e piume colorate di marabù, la forma a proiettile della testina li fa scivolare sull’acqua senza attriti, rendendoli particolarmente indicati per la traina veloce leggera a predatori come bonito, palamite e piccoli tonni. Armati con ami serie 271 n. 2/0. Extremely catchy they are made of silicon resin and colored marabou feathers, the head has a bullet shape that makes them slip on water without friction. Very good for trolling for predators such as bonito, skipjack and small tuna.
4704001 4704002 4704003
www.tubertini.it
01 02 03
Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0
Blu/Blue Verde/Green Rosso/Red
1 1 1
Light Trolling Lures
ARTIFICIALI / LURES
PIUMETTA TRAINA
Serie di ami montati scrupolosamente a mano su piume e Crystal Flash di vari colori, il nodo sull’amo è rifinito con speciale collante a formare una pallina di rinforzo. Sono ideali per la pesca a traina di pesci “top water” anche di medie e grandi dimensioni. Series of hooks carefully hand tied on feathers and colored Crystal Flash. The knot on the hooks is finished with a special glue as reinforcement. They are ideal to be used for trolling for “top water” fishes of medium and large size.
4703601 4703602 4703603 4703604 4703605
01 02 03 04 05
Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0 Serie 271 n° 2/0 Serie 271 nn° 2/0
0,40 mm Black Red 0,40 mm Blue White 0,40 mm Green Charteuse 0,40 mm Orange Yellow 0,40 mm Red White
3 3 3 3 3
01
04
02
05
03
HOLO HEAD SQUID TAIL
Esca molto efficace per la traina leggera montata con amo serie 271 n° 3/0, corredata di piume di marabou, octopus siliconico e filamenti metallici crystal flash. Silicon octopus for light trolling equipped with hooks series 271 n° 3/0, marabou feathers and metal filaments crystal flash.
01 4704401 4704402 4704403
01 02 03
Serie 271 n° 3/0 Serie 271 n° 3/0 Serie 271 n° 3/0
0,52 mm 0,52 mm 0,52 mm
Blue White Gold White Red White
3 3 3
03
02
CONE HEAD SWIMMER
Classica esca per la traina leggera a pesci quali tonnetti, palamite e altri pelagici, la testa rossa con occhio 3D è abbinata a piume di marabou e di altri uccelli. Classic bait for the light trolling to catch fishes as skipjack, bonito and other pelagic fishes. The red head with 3D eyes is combined with marabou feathers and other birds feathers.
4703901 4703902 4703903
01 02 03
Serie 271 n° 1/0 Serie 271 n° 1/0 Serie 271 n° 1/0
0,52 mm 0,52 mm 0,52 mm
Rosso/Red Blu/Blue Bianco/White
01
1 1 1
02 03 www.tubertini.it
391
392
Light Trolling Lures
ARTIFICIALI / LURES
MINI MA MARABOU MARABO BOU SQUID SQ
Serie e di piccoli octopus oc ctopus e piume pium di marabou montati con ami Tubertini Serie 271, già pronti per la pesca a traina leggera a tonnetti, sgombri, palamite e altri pesci quali ad esempio lampughe ed albacore. Series of small octopus and marabou feathers tied with hooks Tubertini 271 Series, ready for the light trolling to catch small tunas, mackerel, skipjack or other fishes such as dolphinfish and albacore.
4704201 4704202 4704203 4704204 4704205 4704206
01 02 03 04 05 06
Serie 271 n° 1 Serie 271 n° 1 Serie 271 n° 1 Serie 271 n° 1 Serie 271 n° 1 Serie 271 nn° 1
0,40 mm 0,40 mm 0,40 mm 0,40 mm 0,40 mm 0,40 mm
Blu/Blue Charteuse Perla/Pearl Rosa/Pink Rosso/Red Bianco Bianco/White hite
1 1 1 1 1 1
02
01
04
03
06
05
MARABOU SQUID
Esca siliconica con piume di marabou già provvista di amo, ideale per la traina leggera a palamite, alalunga e bonito. Silicon bait with marabou feathers equipped with a hook, ideal to be used for light trolling, for skipjack, albacore and bonito.
4704301 4704302 4704304 4704305 4704306
01 02 04 05 06
Serie 271 n° 3/0 Serie 271 n° 3/0 Serie 271 n° 3/0 Serie 271 n° 3/0 Serie 271 n° 3/0
0,52 mm 0,52 mm 0,52 mm 0,52 mm 0,52 mm
Blu/Blue Chartreuse Viola/Purple Rosso/Red Bianco/White
01
1 1 1 1 1
02 04
05 06
www.tubertini.it
Light Trolling Lures
ARTIFICIALI / LURES
393
02
03 01
06 04
10CM
05
02
03 01 0 06 04
05
MARABOU OCTOPUS
Classica esca per la traina leggera a bonito, palamite ed altri pesci “top water” come lampughe e alalunghe, all’octopus siliconinco abbiamo aggiunto delle piume di marabou per una migliore efficacia di pesca. The silicon octopus with marabou feathers is the classic bait for fishing bonito, skipjack and other “top water” fish as mahi-mahi and albacore.
4703801 4703802 4703803 4703804 4703805 4703806 4703701 4703702 4703703 4703704 4703705 4703706
01 02 03 04 05 06 01 02 03 04 05 06
9 cm 9 cm 9 cm 9 cm 9 cm 9 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm
Blu/Blue Chartreuse Rosa/Pink Porpora/Purple Rosso/Red Bianco/White Blu/Blue Verde/Green Rosa/Purple Viola/Violet Rosso/Red Bianco/White
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
www.tubertini.it
9CM
394
Seika Jig
ARTIFICIALI / LURES
Da una na azienda che produce per molte delle maggiori marche distributorici di jig metallici, una vastissima gamma di modelli, misure, colorazioni degli artificiali più utilizzati e famosi nel Vertical Jigging. Dai long jig affusolati, agli short jigs corti e tozzi in varie fogge e grammature. Realizzati in speciali leghe metalliche con telaio in robusto filo d’acciaio, sono protetti da più strati di verniciatura e decorati con speciali lamine olografiche ed iridescenti. Quasi tutti sono rifiniti con vernici fosforescenti per aumentarne la luminescenza nei buio dei fondali. These jigs are produced by one of the biggest manufacturing company of metallic jig, a wide range of model, sizes, colors of most used and famous lures used for vertical jigging.Tapered long jig, short jigs, different shape and grams. Made in special metallic alloy with a frame in a strong stainless steel wire, they are protected by several covers of painting and decorated with special hologram and iridescen foil. Quite all of them are finished with glowing paints to increase the luminescence in the dark seabed.
MINI JIG
Jig metallici di piccole dimensioni, disponibili in tre diverse misure e grammature, montano ancorette made in Japan. Ideali per la pesca di predatori di piccole e medie dimensioni come bonito, sgombri, sugheri e lampughe. Small size metal jig, available in three different size and grams, they fit Made in Japan hooks. Suitable to fish small and medium size predators like bonito, mackerels, dorado.
SEA ROCK JIG
Una tipologia davvero insolita per questo short jig ibrido con gran parte del suo peso concentrata in testa ed in coda. Corpo comunque abbastanza fusiforme con sezione simmetrica semisferica e leggermente prismatica in coda con un invito idrodinamico che ne agevola la discesa. La compattezza ed il peso raccolto lo fanno scendere velocemente, annullando gli effetti negativi del forte scarroccio, facendogli a volte assumere un rollio laterale che incuriosisce i predatori che lo prendono sovente in caduta. È un jig che nel recupero si “sente” sulla cima in misura maggiore di altri artificiali per via della sua forma e della disposizione delle masse. Parrebbe il preferito da dentici e cernie e molti appassionati non riuscirebbero a farne a meno, confermandosi anche nel nostro mediterraneo come uno dei migliori jig. Occhi tridimensionali, disegno delle branchie e differenti finiture olografiche di grande effetto. Hybrid short jig which weight is concentrated on head and tail. Tapered body with symmetric semi-spherical section, slightly prismatic on tail, hydro-dinamic that makes descent easier. The compactness and weight makes its descent quick, undoing the negative effect of dragging, so it makes lateral roll movements that intrigues predators that are often catching it when it drops. During retrieve, due to its shape and position of volumes this jig is more felt on tip than other lures. It seems to be the favourite by dentex and grouper and it is the most used and loved lures, it is considered the best one by Mediterannean fisherman. Three-dimensional eyes , design of gills, different and very impressive hologram finishing.
45158** 45159** 45160** 45161** 45162** 45163** 45164** 45165** 45166**
35 mm 45 mm 60 mm 75 mm 85 mm 90 mm 100 mm 120 mm 140 mm
7g 14 g 25 g 40 g 60 g 75 g 90 g 150 g 200 g
1 1 1 1 1 1 1 1 1
35MM 45MM 60MM 75MM 85MM 90MM 100MM 120MM 140MM
02
16
18
19
21
22
25
www.tubertini.it
30MM 45196** 45197** 45198**
40MM 30 mm 40 mm 50 mm
50MM 3,0 g 5,5 g 8,5 g
20 20 20
395
Cultiva Jig
ARTIFICIALI / LURES
01
08
03
09
118MM KNI-JIG
Long jig affusolato ed aerodinamico adatto al light jigging. Realizzato in speciale lega metallica ad alta densità ed elevato peso specifico è dotato di apposito telaio interno per non subire deformazioni. Per le doti aerodinamiche è un ottimo jig da lancio da usarsi anche in presenza di mangianze di pelagici, come palamite, tombarelli, lampughe o altri, oltre che essere anche adatto allo shore jigging. Tapered and aerodynamic long jig which weight is places behind suitable to light jigging. It is made in a special high density metallic alloy with high specific weight and also this one has a special inside frame to avoid deformation. It is an excellent jig fo casting to be used also for pelagic fish like bullet tuna, greater amberjacks and others, it is good also for shore jigging.
04
05
06
155MM 165MM GEKITO JIG
Long jig affusolato dotato di speciale telaio interno per non subire deformazioni, è realizzato in speciale lega metallica ad alta densità ed elevato peso specifico. La particolare bilanciatura delle masse, più spostata al centro dell’ artificiale, consente a questo quando scende verso il fondo di compiere una serie di scarti e scivolamenti laterali che non mancano di attirare l’attenzione dei predatori sul fondo, infatti questi nel 30% dei casi attaccano il jig proprio nella fase della discesa. La finitura superficiale è realizzata con pellicola olografica e vernici ad alto potere coprente. Per i pesi e misure disponibili si adatta ad un vertical jigging light e medio oltrechè allo “shore jigging” il lancio dalla scogliera per pesci predatori di media taglia. Tapered long jig with a special internal frame to avoid deformations, it is made in a special high density metallic alloy and high specific weight. Thanks to volume balance, closier to the centre, this jig goes down to the bottom making a series of movements and slides that are particular attractive for predators, in fact in the 30% of instance they attack the jig during descent. Its surface is finished with an hologram film and with high covering power paints. Available in different weights and size it is suitable for light and medium vertical jigging and also for shore jigging, cast from sea cliff to medium size predators.
45118** 45119**
155 mm 165 mm
105 g 125 g
1 1
45169**
118 mm
60 g
1
03
45MM
12
21
JS-14
A Artifi ciale di piccole dimensioni munito di ancoretta ST-31 del n° 6. Ideale per la pesca di bonito, palamite e lampughe. This jig is possible to cast by sea-bass rod. Fishing target is for sphyraena-pinguis, paralichthys-olivaceus, sebastiscus-marmoratus and small katsuwonus-pelamis.
45120**
45 mm
14 g
1
12
25 30
JS-28
Artifi rtificiale di media dimensione dime i munito di ancoretta 1 n° 6 ST-31 6. Ideale per la pesca di tonnetti, bonito, palamite e lampughe. This jig is possible to cast by medium class sea-bass rod. Fhising target is for sea-bass, sphyraena-pinguis, paralichthys-olivaceus and migration fi shes.
45121**
www.tubertini.it
45 mm
28 g
1
45MM