passion & experience since 1911
CENTRE OF EXCELLENCE 2017
CONTACTS
Via del Vetraio 25 Bologna (Bo) Italy Phone: +39 051 6013535 Fax: +39 0516013470 Mail: maver@maver.net Website: www.maver.net
HEAD OFFICE PERSONNEL MANAGING DIRECTOR: Paolo Pirazzini: paolo.pirazzini@maver.net Massimo Pirazzini: massimo.pirazzini@maver.net Matteo Pirazzini: matteo.pirazzini@maver.net Alisa Pirazzini: alisa.pirazzini@maver.net SALES & PURCHASING MANAGER: Sebastiano Brunelli: sebastiano.brunelli@maver.net SALT WATER MANAGER: Eugenio Ucci: eugenio.ucci@maver.net SALES FRESH WATER ASSISTANT: Alessandro Montanari: alex.montanari@maver.net
passion & experience since 1911
FOLLOW US ON: WEB: www.maver.net
ACCOUNTS PAYABLE & CREDIT CONTROL: Dina Gardini: dina.gardini@maver.net Alessandra Lombardi: alessandra.lombardi@maver.net GRAPHIC DESIGNER: Eleonora Marchesi: eleonora.marchesi@maver.net PURCHAISING: Stefano Mezzetti: stefano.mezzetti@maver.net WAREHOUSE MANAGER: Daniele Gherardi: daniele.gherardi@maver.net
YOU TUBE: maveritalia
FACEBOOK: Maver Italia
RETURNS: Viviana Melloni: viviana.melloni@maver.net ITALIAN SALES: Ivan Castellari: ivan.castellari@maver.net FRANCE SALES: Dario Mandriota: dario.mandriota@maver.net EUROPEAN SALES: Gabriella Baccianti: gabriella.baccianti@maver.net
SALES AGENTS ITALY LUIGI SACCO: PHONE: 339 3271473 LUCA GALBIATI: PHONE: 342 9138010 AREAS: Lombardia SVIZZERA (Canton Ticino) CLAUDIO RE: PHONE: 349 1006958 AREAS: REGGIO EMILIA; PARMA; PIACENZA; MANTOVA; MODENA ALESSANDRO GALLERANI: PHONE: 335 6921085 AREA: ROMAGNA; FERRARA; BOLOGNA; PESARO; URBINO MICHELE GIAMPRIAMO: PHONE: 347 4166827 AREAS: LIGURIA; PIEMONTE; VALLE D’ AOSTA LUCA PAPESCHI: PHONE: 335 5237417 AREA: TOSCANA (Escluso Grosseto, Livorno, Arezzo e Siena)
FRANCE GIANMARCO IPPOLITI: PHONE: 345 7422359 ANDREA AGOSTINELLI: PHONE: 338 9208966 AREAS: UMBRIA; LAZIO
ROBERTO MANSERVISI: PHONE: 328 0366356 AREAS: FRIULI - VENEZIA GIULIA; VENETO (Venezia, Treviso e Belluno)
GIOVANNI BIANCHETELLI: PHONE: 339 6676189 AREAS: MARCHE (Escluso Pesaro e Urbino) ABRUZZO; MOLISE; MARCHE
ALESSIO MONTI: PHONE: 339 7219629 AREAS: SIENA; AREZZO; LIVORNO; GROSSETO
GIUSEPPE DE ROSA: PHONE: 393 1378019 AREAS: CAMPANIA; FROSINONE; ISERNIA DOMENICO RUGGIERO: PHONE: 338 5286832 AREAS: PUGLIA; BASILICATA; COSENZA FRANCESCO NICOLO’: PHONE: 389 4249543 AREAS: SICILIA; CALABRIA (Escluso Cosenza)
ANTONIO MEREU: PHONE: 328 4587216 AREAS: SARDEGNA ROBERTO FERRERA: PHONE: 347 6120125 AREAS: TRENTINO - ALTO ADIGE; VENETO (Escluso Venezia, Treviso e Belluno)
JÉRÔME LAGARDE: PHONE: 0679332116 AREA: EAST FRANCE MARTIAL MIRALLES: PHONE: 0684352065 AREA: WEAST FRANCE
BELGIQUE LUXEMBOURG GINO BEELS: PHONE: 04 75.56.32.67
CENTRE OF EXCELLENCE La nostra sfida: la qualità del prodotto oltre le logiche di mercato: ‘Experience & Passion since 1911’
Sono orgoglioso di introdurre la seconda edizione del catalogo COE (Centre of Excellence) in cui presentiamo i nostri prodotti destinati a un pescatore esigente ed attento come quello agonista. I prodotti che trovate in questo catalogo vanno oltre la logica del sistema del rapporto tra sponsor e sponsorizzato, si è scelto di puntare sulla qualità del prodotto stesso, sulla capacità di assistenza e di servizio al cliente, garantito dalla presenza di negozi selezionati, i COE , che forniscono al pescatore agonista il migliore servizio possibile, dalla valutazione dell’eventuale usato al servizio post-vendita di assistenza e riparazione. Riprendendo le mie parole della prima edizione “ l’onore di un Made in Italy che va oltre l’etichetta applicata a un prodotto, un Made in Italy che ha il significato dell’ ingegno, della cura costruttiva, della assistenza, del rispetto delle leggi e delle regole morali.” La passione si sente negli uomini che lavorano al progetto Maver, l’esperienza la si percepisce nei prodotti; voglio ringraziare l’intero staff: tecnici, venditori, commerciali e negozi COE che, con capacità e dedizione affrontano la difficile sfida. Tutti uomini che hanno, insieme a me, l’obiettivo di migliorare e migliorarsi costantemente, pronti alle sfide del futuro.
Our challange: the quality of the product beyond the market logic: ‘Experience & Passion since 1911’
I’m proud to introduce the second edition of COE catalogue (Centre Of Excellence) where we present our products for a demanding and attentive angler, as the agonist. The products you find in this catalogue go beyond the logic of relationship system between the sponsor and sponsored, we chose to focus on quality of the product itself, on the ability of care and customer care, guaranteed by the presence of selected shops, the COE, who provide the best service possible to the agonist fisherman, from the evaluation of used, to the after sale service and repair. Resuming my words on First Edition: “a “made in Italy” honor that goes beyond to the simple label that it is normally applied to many products in the market, one “made in Italy” that has got the meaning of the intelligence, of design features, the service, the observance of laws and moral rules.” The passion feels in the men that work for the Maver project, the experience is perceived in the products; I would like to thank the entire staff: technicians, sellers and COE shops which, with ability and dedication they face this difficult challenge. All men that have, with me, the goal to enhance and improve constantly, ready for the challenges of the future.
Notre défi: la qualité du produit au-delà des logiques du marché: ‘Experience & Passion since 1911’
Je suis très heureux de vous présenter la deuxième édition du Catalogue COE (Center Of Excellence), où nous vous présentons les produits destinés tant aux pêcheurs exigeants et attentifs qu’aux experts de la compétition. Les articles que vous trouvez dans ce catalogue vont au-delà de la logique du rapport produits/marché. Nous avons choisi de miser sur la qualité du produit même, sur la capacité d’assistance et de service au client. Ceci garanti par des magasins sélectionnés, les COE, qui fourniront au pêcheur le meilleur service possible, comme l’information sur nos articles ou encore le SAV et la réparation. En reprenant mes mots de la première édition de ce catalogue “l’honneur d’un Made in Italy qui va bien au-delà de l’étiquette appliquée sur un article, un Made in Italy qui signifie esprit, soin constructif, assistance et respect de la législation et des règles morales”. La passion on la perçoit dans les hommes qui travaillent aux projets de la société Maver, l’expérience on la perçoit dans les produits. Je veux remercier toute l’équipe : techniciens, vendeurs, commerciaux et magasins COE qui, avec compétence et application, affrontent ce difficile défi. Tous les hommes qui ont, avec moi, l’objectif d’améliorer et de s’améliorer constamment, toujours prêts pour l’excellence du présent et les défis du futur.
STEFANO DEFENDI
R
VIDEO
857 TOP MATCH
ANTI-FRICTION-SYSTEM
CODE
MT
MM
CLOSED MT
PZ
CODE
4893B013
13+ MINI EXT
43
1,88
8 + MINI EXT
4893T000
PACK TOP MATCH 857 13 MT
4893B013
POLE TOP MATCH 857 13 MT C/MINI PROL.CILIN.
1
4893K003
KIT COMPETITION MATCH 3 PZ. L.4,1M
2
4893K004
KIT COMPETITION MATCH 4 PZ. L.5,7M
2
4850K0K3
KIT SH KUPPING 3PZ. D.4,1MM L.4,1M
1
00268192
TUBE TRANSP. DIAM. 60X1920mm
3
00267182
TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm
5
06168000
HOLDALL PLATINUM BOMBER
1
Incredibile attrezzo top di gamma di casa Maver. L’ 857 è una canna dalle performance di una fuoriserie sottile, rigida e pronta. Incredibilmente robusta per essere una top di gamma, vi stupirà per il feeling che riuscirete ad instaurare già dalla prima volta che la prenderete in mano in negozio, e in pesca è ancora meglio! Il fusto rigidissimo riuscirà a trasmettere quasi istantaneamente la ferrata al kit Competition Match che verrà dotato di AB tip. L’utilizzo del nuovo sistema M9 assicura il massimo della qualità in termini di materiali. Ideale per l’agonista di alto livello a cui piace avere un attrezzo al top! Incredible tool, top range, made by Maver. The 857 is a rod with high performance, rigid and thin. Incredibly robust to be a top range, it will amaze you since the first time you’ll test it in store, and for fishing it’s much better. The rigid pole blank will make you feel the strike to the Top Match, which we’ll be equipped with AB tip. The use of new M9 system ensures maximum quality in terms of materials. Ideal for high-level agonist who like to have the top! Incroyable outil top de gamme de la Maison Maver. La 857 c’est une canne avec les performances d’une hors-série fine, rigide et prête. Incroyablement solide pour être une top de gamme, vous serez étonnés pour le feeling qu’elle vous transmettra dès la première fois que vous aurez dans les mains ce bijou ! Son corps super rigide arrivera vous transmettre immédiatement le ferrage au kit Top Match qui sera doué d’un AB-Tip. L’utilisation du nouveau système M9 assure le maximum de la qualité à niveau de matériaux. Idéal pour l’agoniste d’haut niveau qui ne désire que le Top!
MODEL
QT.
CODE
MODEL
4893K003
KIT COMPETITION MATCH 3 PZ. L.4,1M
4893K004
KIT COMPETITION MATCH 4 PZ. L.5,7M
4850K0K3
KIT SH KUPPING 3PZ. D.4,1MM L.4,1M
ALESSANDRO BREMBILLA
R
VIDEO
747
ANTI-FRICTION-SYSTEM
CODE
MODEL
MT
MM
CLOSED MT
PZ
CODE PAK
4892B013
747 13 MT
13
43
1,88
8 + MINI EXT
4892T000
PACK TOP 747 13M
4892B013
POLE 747 13M C/MINI PROL.CILIN.
1
4892K003
KIT COMPETITION LIGHT 3 PZ. L. 4,1M
2
4892K004
KIT COMPRTITION LIGHT 4 PZ. L. 5,7M
2
4850K0K3
KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M
1
00268188
TUBE TRASP. DIAM. 60X1880mm
3
00267182
TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm
5
06168000
HOLDALL PLATINUM BAND
1
Canna nata e studiata per soddisfare l’agonista più ambizioso. Grazie a studi approfonditi dei nostri tecnici Reglass e all’utilizzo del sistema di produzione M8 abbiamo creato un attrezzo dalle sorprendenti qualità. Roubaisienne particolarmente rigida, una canna che vola! La 747 non ha paura delle situazioni più impegnative, si trova a suo agio anche con l’utilizzo di vele da 30 gr abbinate ad elastici cavi. Dotata di kit light con AB tip come tutte le canne top di gamma 2017.
MODEL
CODE
MODEL
4871K003
KIT COMPETITION LIGHT 3 PZ. L.4,1M
4871K004
KIT COMPETITION LIGHT 4 PZ. L.5,7 M
4850K0K3
KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M
A rod born and studied to satisfy our ambitious agonist. Thanks to the studies of our Reglass technicians and to the use of M8 system production, we have create a tool with surprising quality. A particularly rigid Roubaisienne, a rod that fly! The 747 isn’t scared of challenging situations, it’s at ease also with the using of sails from 30 gr combined with elastic cords. Equipped with a kit light with a AB tip, as all the top range rods of 2017.
Canne née et conçue pour satisfaire l’agoniste le plus ambitieux. Grâce aux études de nos techniciens Reglass et à l’utilisation du système de production M8, nous avons créé un outil avec qualités exceptionnelles. Une roubaisienne particulièrement rigide, une canne qui vole! La 747 n’ a pas peur de situations difficiles et elle est à son aise même avec l’utilisation de voiles de 30gr et d’élastiques creux. Douée de kit light avec AB-Tip comme toutes les top de gamme 2017.
QT.
MATTEO CAPELLINI
ALESSANDRO MONTANARI
R
VIDEO
637
ANTI-FRICTION-SYSTEM
CODE
MODEL
MT
MM
CLOSED MT
PZ
CODE PAK
4891B013
637 13 MT
13+ MINI EX
43
1,88
8 + MINI EX
4891T000
PACK TOP 637 13M
4891B013
POLE 637 13M C/MINI PROL.CILIN.
1
4891K003
KIT COMPETITION CARP 3 PZ. L.4,1
2
4891K004
KIT COMPETITION CARP 4 PZ. L.5,7 M
1
4850K0K3
KIT COMPETITION KUPPING 3PZ. L.4,1M
1
00268188
TUBE TRASP. DIAM.60X1880mm
3
00267182
TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm
4
06195000
HOLDALL PLATINUM 8 TUBE 195X23X20cm
1
Possiamo definire la 637 una vera all round, che risalta all’interno della sua categoria per il diametro del fusto di soli 43 mm e per una rigidità dello stesso senza paragoni. Dotata di un kit super performante, leggero e potente allo stesso tempo. L’utilizzo del cimone AB tip ci consente di utilizzare al meglio gli elastici cavi. Essendo una vera canna all round esprime al meglio le sue potenzialità nelle pescate in cui abbiamo bisogno di coprire molte situazioni. Ad esempio utilizzando elastici del 2,5 mm alla ricerca del pesce di taglia alternata alla pesca del pesce bianco tipica del canale.
MODEL
CODE
MODEL
4891K003
KIT COMPETITION CARP 3 PZ. L.4,1
4891K004
KIT COMPETITION CARP 4 PZ. L.5,7 M
4850K0K3
KIT COMPETITION KUPPING 3PZ. L.4,1M
We can define the 637 a real all around, which stands out inside its category for pole blank diameter of only 43 mm for a unmatched stiffness . Equipped with a super performant kit, light and powerful at the same time. The using of AB tip, it allows us to make the best use of elastics . Being a real all around rod, express its potentially for the fishing, where we need to face many different situations.
On peut décrire la 637 comme une véritable All Round qui se distingue dans sa catégorie pour le diamètre de seulement 43mm et pour une rigidité sans comparaisons. Douée d’un kit super performant, léger et puissant au même temps. L’utilisation du scion ABTip nous permet d’utiliser au mieux les élastiques creux. Il s’agit d’une canne All Round à 100% qui exprime ses potentialités et nous étonnera dans les plus différentes situations de pêche.
QT.
CALLUM DICKS
JÉRÔME LAGARDE
R
VIDEO
MATCH CARP
ANTI-FRICTION-SYSTEM
CODE
MODEL
MT
MM
CLOSED MT
PZ.
CODE PAK
4912B013
MATCH CARP 13 MT
13
46
1,88
8 + MINI EXT
4912T000
PACK TOP MATCH CARP 13M
4912B013
POLE MATCH CARP 13M C/MINI PROL.CILIN.
4912K003
KIT MATCH CARP 3 PZ.
4
00268188
TUBE TRASP. DIAM. 60X1880mm
1
00267182
TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm
5
06195000
HOLDALL PLATINUM 8 TUBE
1
Canna estremamente leggera e bilanciata, stupisce per l’eccezionale rigidità. Il profilo sottile la rende particolarmente piacevole e veloce nello scorrimento. Possiamo definire la Match Carp un attrezzo veramente completo, una canna che sarà molto apprezzata sia per la pesca in canale che in laghetto sia estivo che invernale. Un attrezzo che vi sorprenderà per le sue elevate prestazioni e la sua affidabilità in situazioni al limite.
Lightweight and balanced rod, it amaze for the exceptional rigidity. The thin profile makes it pleasant and fast in the flow. We can define the Match Carp a tool really complete, a rod that will be appreciated both for the canal fishing and lake, both in summer and winter. A tool that will surprise you for its high performance and reliability in every type of situation.
Canne extrêmement légère et équilibré, qui vous étonnera pour l’exceptionnelle rigidité. Le profil fin la rend particulièrement agréable maniable. On peut définir la Match Carp un outil vraiment complet, une canne qui sera très appréciée dans la pêche en canal comme en lac. Prestations élevées et fiabilité dans n’importe quel situation de pêche.
MODEL
QT.
CODE
MODEL
4912K0K3
MATCH CARP CUPPING KIT
4912K003
KIT MATCH CARP 3 PZ.
4912K004
KIT MATCH CARP 4 PZ
1
MATTEO PIRAZZINI
R
VIDEO
POWER CARP
ANTI-FRICTION-SYSTEM
CODE
MODEL
MT
MM
CLOSED MT
PZ.
CODE PAK
4911B013
POWER CARP 13 MT
13
46
1,87
8 + MINI EXT
4911T000
PACK TOP POWER CARP 13M
La Power Carp nasce da un progetto che ha riscosso molto successo qualche anno fa. Ideale per pescate in carpodromo alla ricerca di grossi ciprinidi con l’ utilizzo di grossi elastici e terminali. Molto valida in fiumi o canali caratterizzati da forti correnti. Canna a fusto unico dal ridotto ingombro. Molto apprezzata dal pescatore di laghetto, il quale predilige attrezzature ridotte al minimo e di massima affidabilità. Il kit dotato di slot ci permette di portare a guadino grosse prede in pochi minuti. The Power Carp born from a successfull project some years ago. Ideal for carpodrome fishing, in the search for big cyprinids, using big elastics and terminals. Valid in river or canal with strong currents. A rod with a single pole blank with small encumbrance. Really appreciated from lake fishers, that prefer small tools with maxi reliability. The kit comes with a slot that allows us to take to landing net big fish in a few minutes. La canne Power Carp naît d’un projet qui a remporté un grand succès il y a quelque année. Idéale pour la pêche en carpodrôme à la recherche de gros cyprinidés avec l’utilisation de gros élastiques et lignes. Très valide en rivière avec eaux rapides grâce à son corps réduit. Très appréciée même par le pêcheur de lac, qui désire outils de dimensions déduites mais avec le maximum de la fiabilité. Son kit doué de slot nous permet de porter « à épuisette » gros proies très rapidement.
MODEL
QT.
4911B013
POWER CARP 13 MT E MINI
1
4912K0K3
POWER CARP CUPPING KIT
1
4911K003
KIT POWER CARP 3 PZ.
2
00268192
TUBE TRASP. DIAM. 60X1920mm
1
00267182
TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm
2
00267175
TUBE TRANSP. DIAM. 30X1750mm
1
06195000
HOLDALL PLATINUM 8 TUBE 195X23X20cm
1
CODE
MODEL
4912K0K3
POWER CARP CUPPING KIT
TEAM OLANDA
KIT CODE 4892K003
MODEL KIT COMPETITION LIGHT 3 PZ.
PZ.
MT.
3
4,10
4892K004
KIT COMPETITION LIGHT 4 PZ.
4
5,70
4893K003
KIT COMPETITION MATCH 3 PZ.
3
4,10
4893K004
KIT COMPETITION MATCH 4 PZ.
4
5,70
4891K003
KIT COMPETITION CARP 3 PZ.
3
4,10
4891K004
KIT COMPETITION CARP 4 PZ.
4
5,70
4912K003
KIT MATCH CARP 3 PZ.
3
4912K004
KIT MATCH CARP 4 PZ.
4
4911K003
KIT POWER CARP 3 PZ.
3
4911K004
KIT POWER CARP 4 PZ.
4
4870K003
KIT SH CARP
3
4,10
4870K004
KIT SH CARP
4
5,70
4871K003
KIT SH LIGHT
3
4,10
4871K004
KIT SH LIGHT
4
5,70
4880K004
KIT TOP MATCH
4
4,30 5,90
4880K005
KIT TOP MATCH
5
4863K002
KIT BLACK CARP POVER
2
2,7
4863K003
KIT BLACK CARP POWER
3
4,00
4863K004
KIT BLACK CARP POWER
4
5,60
4864K003
KIT BLACK CARP MATCH
3
4,00
4864K004
KIT BLACK CARP MATCH
4
5,60
4447K004
KIT 4PZ INVINCIBLE
4
4,20
4579KAB3
KIT 3 PZ. C/AB TIP DYNASTY CARP
3
4,00
4579KAB4
KIT 4 PZ. C/AB TIP DYNASTY CARP
4
5,60
4448K0S3
CUPPING KIT 3PZ. BAITS
3
4,50
4449K0S3
CUPPING KIT 3PZ. LEAMGROUNDBAIT 4,1M+ELEM. D 76CM
4
4,86
4840K004
KIT SERIE TOP MATCH 619
4
4,30
4840K005
KIT SERIE TOP MATCH 619
5
5,90
4889K0S3
KIT SLOT RIVER CARP
3
4,10
4673K004
KIT 4PZ. MEDUSA 214
4
4,30
SERIE SUPERLITHIUM
SERIE CARP
SERIE SH
TOP MATCH 699
BLACK CARP 1-3
PRO CARP RIVER
DYNASTY
INVINCIBILE
MEDUSA 214
COMPETITION 2006/2012
SERIE E 2012/2013
AB TIP CODE
MODEL
MT.
0480800A
AB TIP SH LIGHT 2,6MM
1,70
0480900A
AB TIP SH BIG HOLE 4,1MM
1,70
0458400A
AB TIP SERIE INVINCIBLE POLE
1,60
0457700A
AB SERIE E & POWER LIGHT 2012
1,73
0457800A
AB SERIE E & POWER CARP 2012
1,73
SERIE SUPERLITHIUM
SERIE CARP
SERIE SH
TOP MATCH 699
BLACK CARP 1-3
PRO CARP RIVER
DYNASTY
INVINCIBILE
MEDUSA 214
COMPETITION 2006/2012
SERIE E 2012/2013
PRO CARP RIVER
DYNASTY
INVINCIBILE
MEDUSA 214
COMPETITION 2006/2012
SERIE E 2012/2013
MINI PROLUNGHE; FIGHTER; EXTENSION CODE
MODEL
MT.
4810C001
MINI BICONICA 7/8Â SERIE BLACK CARP
0,90
4810C002
MINI BICONICA 5/6 SERIE BLACK CARP
0,60
4810C003
MINI BICONICA 5/6 SERIE SH
0,60
4810C004
MINI BICONICA 5/6 TOP MATCH 699
0,60
0470800D
PH FIGHT SECTION D
1,40
0470800E
PH FIGHT SECTION E
1,63
0470800F
PH FIGHT SECTION F
1,85
0470800G
PH FIGHT SECTION G
1,77
0480600E
FIGHTER 619 SECTION E
1,63
0480600F
FIGHTER 619 SECTION F
1,65
0480600G
FIGHTER 619 SECTION G
1,90
4447C000
PROLUNGA CORTA INVINCIBLE A 13 MT
0,85
4447C001
PROLUNGA CORTA INVINCIBLE A 11,5 MT
0,85
4447C002
PROLUNGA CORTA INVINCIBLE A 10 MT
0,85
4579R001
PROLUNGA DYNASTY CARP A 14,5M
1,82
4589C000
MINI PROLUNGA SERIE E / PRO CARP BICONICA
0,90
SERIE SUPERLITHIUM
SERIE CARP
SERIE SH
TOP MATCH 699
BLACK CARP 1-3
POWER KIT & SLOT KIT CODE
MODEL
PZ.
MT.
4847K0S2
KIT SLOT 2016 MATCH D.3,1MM
2
2,70
4848K0S2
KIT SLOT 2016 CARP D.4,1MM
2
2,70
4775K0S2
NEW POWER KIT DRILL
2
2,85
4634K0S2
POWER TOP KIT CARP CATCHER INVINCIBLE
2
2,55
4875K0S2
KIT SLOT MATCH SPEC. D. 3,1MM
2
2,70
4876K0S2
KIT SLOT RIVER SPEC. D. 4,1MM
2
2,70
4878K0S2
KIT SLOT CARP SPEC. D. 4,7MM
2
2,70
5135K0S2
POWER KIT RANGE COMPETITION SHORT 2006-2013 BY REGLASS
2
2,85
4675KAB3
KIT AB TIP MEDUSA CARP
2
2,90
4678KAB3
KIT AB TIP MEDUSA POWER/MATCH
2
2,40
SERIE SUPERLITHIUM
SERIE CARP
SERIE SH
TOP MATCH 699
BLACK CARP 1-3
PRO CARP RIVER
DYNASTY
INVINCIBILE
MEDUSA 214
COMPATIBILE / COMPATIBLE / COMPATIBLE COMPATIBILE MA CAMBIA IN MANIERA EVIDENTE L’AZIONE DELLA CANNA / COMPATIBLE BUT THE ACTION OF THE POLE CHANGES / COMPATIBLE MAIS L’ACTION DE LA CANNE CHANGERA DE FAÇON CONSIDÉRABLE COMPATIBILE MA NON IDEALE PER L’UTILIZZO / COMPATIBLE BUT NOT IDEAL FOR THE USE / COMPATIBLE MAIS PAS IDÉAL À UTILISER NON COMPATIBILE / NOT COMPATIBLE / NON COMPATIBLE
COMP. 2006/ 2012
SERIE E 2012/ 2013
MEDUSA POVER/ MATCH
MRDUSA CARP
MEDUSA MARGIN
MADE IN ITALY
ULTIMATE COMPOSITE TECHNOLOGY TECHNOLOGY AND MATERIAL
THE PROCESS - MATRIX AND FIBRE-REINFORCEMENT
Reglass’ products are a unique mix of complex technology and a broad range of material that result in in-house pre-preg layers. Pre–preg represent the first fundamental production step of Reglass’process, as a result of very precise impregnation of the carbon fibre by a matrix (epoxy resin). There are three main carbon fibre families, each owning precise properties (feature: High Strength (HS), High Modulus (HM) and Ultra High Modulus (UHM) fibres. To further enhance the mechanical characteristics of the fibres, Reglass has engineered its brand new epoxy resin formulations: Aerospace grade epoxy resin specially conceived, once bond to the carbon fibres, to maximally decrease the vibrations inside the composite. This particular matrix formulation permits the carbon fiber to absorb vibrations thus permitting the best action-reaction behaviour.
Reglass ® owns the control of the entire process, starting from the raw material, carbon fibres and the variety of epoxy resins in use, up to the final quality check. The ductile selection of areonautic degree carbon fibres impregnated with proprietary matrix, is the first step of Reglass ®’ in-house composite pre-preg production. The distinctive feature of Reglass ® “process consists in the faculty to aligne different types of carbon fibres in one pre- preg. The combination, aeronautic degree fibres + own pre-preg production ,leads to the construction of high structural poles that are not subject to breakages.
Soft lid in Eva Grip, applying it in the upper part of the Roubaisienne pieces, it makes possible a perfect insertion of the female part. Its pointed shape, permits to keep cleaned the internal part every time that we insert the piece and avoids incisions on the part. If a stretch falls in water, CLEAN CUP doesn’t permit to sink.
Exclusive working applied to the second piece of the Roubaisienne. It consists of the union by fusion of two different workings of the carbon plot used in the construction of the element. In the lower part are employed longitudinal fibers to improve the rigidity, in the upper stretch the longitudinal fibers give lightness and elasticity.
This particles plot creates a kind of protective shell on the surface, capable to dispersing the electrostatic charges on the surface of the pieces, furthermore the reflecting power makes possible to keep a lowest temperature on the pieces in comparison with a normal black carbon piece; so the action of the fishing rod remain consistent in extreme environmental conditions too. The SUNCORE is part of the compound because it’s inserted inside.
The Nanolith is an exceptional molecule that gives to material big resistance and vibrations reduction. Its particles measures some nanometer, this means thousand times smaller than a single carbon wire, and creates a bond at atomic level between fiber and matrix. Through Nanolith innovation, Reglass is able to give technically superior products than traditional construction techniques.
WWW.REGLASS.IT
R
Super toughened epoxy resin. Studied and developed by Reglass’ laboratory. Basing on the unsurpassed success of Sun Core, Reglass has modified the molecular structure of Sun Core itself thus enhancing the mechanical performance of the pre-preg. The Super toughened epoxy resin formulation results in an end product of an extremely elegant and innovative black colour.
The Anti-Friction System is a particular process of production that, during manufacture, “impresses” through a microscopic roughness, a clouding on the surface of the fishing rod. This intrinsic clouding holds micro-droplets of lubricant water, and it improves the wire passage, both wet and dry.
High Tensile carbon fibre M55 HS and Ultralight multiwall System 2 M5 classified: Competition, All round, Carpodrome. High Tensile 500 grade carbon fiber Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.
Magic Step is made by a series of micro-steps inside the tip that don’t permit to the elastic to stick to the walls when there is water. In this way the elastic, especially with reduced diameter, runs perfectly both in the output stage and in reentry stage.
High Modulus carbon fibre M76 HM and Ultralight multiwall System 2 M7 classified: Competition, All round, Carpodrome. High Tensile 760 grade carbon fiber Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.
The colour is a guarantee of continuity but its core is definitely renewed. For increase the technical performances we have engaged a resin system that was already tried into the aerospace sector, the “Super vibrational damping epoxy resin”. The vibrations dumping inside the composite structures permits to obtain high reactivity products. For the fishing performances this is a really important goal!
Very High Modulus fibers M87 HMS and Ultralight multiwall System 2 M8 classified: Competition, All round. High grade 870 carbon fibre Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.
(The) Ultimate pre-preg concept: a brand new fabric, perfectly integrated in Reglass’ proprietary impregnation process, strongly bonding to the carbon fibres for the maximum expression (extraction?) of their mechanical properties.
Very High Grade Pitch Modulus fibers M90 HGS and Ultralight multiwall System 3 M9 classified: Competition. Super high 1000 grade carbon fibre and P90JS Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.
The particular work with Teflon sashes applied on the clutch part, both male and female, makes possible a longer duration of time and it avoid the annoying block of the pieces in the very humid or sunny days.
WWW.REGLASS.IT
ANTI-FRICTION-SYSTEM
MATTEO PIRAZZINI
VIDEO
MVR
MVR è il paniere top di gamma per la stagione 2017, primogenito della gamma “MV”. La sua sigla deriva direttamente dal logo Maver. Paniere a quattro zampe veramente robusto e stabile, stabilità accentuata anche dall’utilizzo di speciali coppole in alluminio rielaborate nel profilo per garantire migliori performance. La particolarità di questo paniere è quella di essere completamente riassemblabile a seconda delle esigenze del pescatore: è possibile alzare la seduta e trasferire tutta la modulistica nella parte inferiore, creando un macro modulo estraibile. In questo caso, una volta estratta la valigetta, avremo un panchetto ridotto al minimo, facilissimo da posizionare sulle sponde più scomode per poi essere riaccessoriato in un attimo con il semplice inserimento della modulistica sul carrello della valigetta. The MVR it’s the top range seatbox for the 2017 season, the firstborn for the “MV-“ series. Its signature is taken directly from the Maver logo. A really robust and stable seat-box with specials aluminium feet to guarantee the best performance. The peculiarity of this seatbox is completely reassemble according to the needs of fisherman.
CODE
MODEL
771PC000
PANIERE MVR PIATTO UFO PORTANASSA CENTRALE BARRA FRONTALE PORTA OMBRELLONE
On vous présent la station haut de gamme de la station 2017, première-née de la gamme « MV ». Sa sigle dérive directement du logo Maver. Station à 4 jambes super solide et stable ; la stabilité est accentuée grâce à l’utilisation de particulières coupelle en aluminium redessinées dans le profil pour garantir performances extraordinaires. La particularité de cette station est celle d’être complétement « composable » selon les exigences du pêcheur : il est possible soulever le coussin et mettre tous les modules dans la partie inférieures, en créant comme ça un grand module extractible. Dans ce cas, une fois extraite la valise, nous obtiendrons une station réduite au minimum, super simple à placer même dans les endroits les plus inconfortables.
ALESSANDRO MONTANARI
VIDEO
MVT
Seconda fascia della serie “MV”, l’ MVT è realizzato con telaio in alluminio a quattro gambe e con modulo in ABS con due cassetti frontali. Qualità indiscussa data dal fatto che è Made in Italy al 100%. Ideale sia per l’agonista che per il pescatore amatoriale dalle elevate esigenze. Viene fornito con piatto laterale doppio braccio in ABS.
Second “MV“ series, the MVT it’s realized with aluminium frame with four legs and ABS module with two front drawers. Thanks to the 100% Made In Italy, the high quality is undisputed. Ideals both for the agonist that for the amateur fisherman with high requirements. It comes with side dish double arm in ABS.
CODE 773PC000
MODEL PANIERE MVT PORTANASSA CENTRALE PIATTO ABS DOPPIO BRACCIO BARRA FRONTALE
Deuxième bande de la série MV: la station MVT est réalisée avec un cadre en aluminium à quatre jambes et module ABS avec deux tiroirs frontaux. Qualité indiscutable du Made in Italy 100%. Idéale pour l’agoniste comme pour le pêcheur passionné avec exigences élevées. Elle est fournie de desserte latérale avec double bras en ABS.
MATTEO PIRAZZINI
VIDEO
MVX
Paniere dal peso contenuto di soli 13 Kg, grazie all’utilizzo del nuovo brevetto OUTWELDS* siamo riusciti ad unire leggerezza estrema a robustezza degna di un top di gamma. Testato e garantito dalla casa costruttrice fino ad un carico di ben 300 Kg. Facile da caricare in baule, comodo da trasportare a tracolla anche per diversi metri a piedi. Indicato per la pesca a feeder, per quella in laghetto sia estivo che invernale e per la pesca in mare da moli e scogliere. Come tutti i nostri panchetti Made in Italy gode di tutte le comodità di un paniere a 4 zampe, veramente pratico da piazzare su tutti i terreni. Seatbox with a low weight of only 13kg, thanks to the new brevet OUTWELDS* we manage to combine lightness with extreme strength, worthy for a top range. Tested and guaranteed by the manufacturer up to load until 300kg. Easy to load in the trunk, comfortable to carry on shoulder for several meters. Suitable for the fishing feeder, for the lake fishing both for summer and winter and the sea fishing, from the rocks and piers. Like all our Made In Italy stools, it enjoys of all comforts of a seat-box, practice to use everywhere.
CODE
MODEL
769PC000
PANIERE MVX PIATTO ABS DOPPIO BRACCIO
*OUTWELDS: ITA: Innovativo brevetto che permette l’assemblaggio del panchetto senza l’utilizzo di saldature, evitando così di appesantirlo ulteriormente. La Paioli Sport sarà l’unica azienda che potrà utilizzare questo brevetto sui suoi panchetti nel 2017. FRA: Innovant brevet qui nous permet assemblage de la station, sans besoin de soudures, en évitant comme ça de l’alourdir. Paioli Sport est l’unique Société qui pourra utiliser ce brevet sur ses stations dans le 2017. ENG: Innovative brevet that allows the assembly of the bench without the use of weldings, avoiding to burdening it. Paioli Sport will be the only company that will use this brevet on his benches in 2017.
Station avec un poids de juste 13Kg. Grâce à l’utilisation du nouveau brevet OUTWELDS* nous avons uni légèreté extrême avec une solidité d’un véritable outil haut de gamme. Testée et garantie de la maison de production jusqu’à un charge de 300Kg. Facile à ranger en voiture, simple à transporter en bandoulière même pour plusieurs mètres à pieds. Indiquée pour la pêche à feeder, pêche en lac (été et hiver) et pour la pêche de falaises. Comme toutes nos stations Made in Italy, vous aurez tous les conforts d’une station à 4 jambes vraiment pratique à placer sur n’importe quel terrain à pêche.
PETER POST
ZETA BOX S 4
Paniere a quattro gambe come tutta la gamma Top di panieri Maver. Il telaio, con un disegno accattivante a forma di Z, da cui ne deriva il nome, oltre ad avere un design molto particolare, è molto leggero ma allo stesso tempo robusto. Il paniere viene fornito con un modulo a tre cassetti, due frontali ed uno laterale che esce da entrambi i lati, una valigetta porta lenze, barra frontale, porta nassa, piatto laterale in ABS doppio braccio e porta ombrellone. Disponibile in tre varianti di colore: Nero, Arancio e Verde. The Z-Box is a top series that joins to the Ufo S4 model. For sure also this model is developed as 4 legs version, like to all the top series models of the Maver brand. The frame, with an aggressive design with the “Z form”, wich gives the name of the same seatbox, has got a particular design but also is in the same time very light and super strong. The seatbox is sold with a 3 drawers module, 2 frontal ones and the other on the lateral side that exits by both the sides, a box (valise) for hold the lines and hooklinks, a frontal bar, a holder for the keepnet, a lateral double arms ABS plate and the holder for umbrella.
CODE
MODEL
COLOR
764PC001
COMPLETO PANIERE Z-BOX
GREEN
PIATTO ABS DOPPIO BRACCIO PORTAOMBRELLONE PORTANASSA CENTRALE BARRA FRONTALE
Station avec quatre pieds de 30mm comme toute la gamme Top des stations Maver. Le cadre, avec un futuriste graphisme de forme Z en fait son nom. En plus de son design très particulier, cette station est très légère, solide et fiable et comme toutes nos S4 s’installe prêt à pêcher en quelques secondes avec son système de glissière révolutionnaire en 4 pieds. Elle est livrée avec un module trois tiroirs, deux frontaux et un latéral qui sort par les deux côtés, une valise range-lignes, barre frontale, porte-bourriche, desserte latérale en ABS double bras et porte parapluie. Disponible en trois couleurs: Noire, Orange et Verte.
EMIDIO CARLETTA
VIDEO
UFO X6
In nuovo UFO X6 Green è un paniere realizzato per tutti coloro che desiderano la qualità di un paniere made in Italy realizzato con la medesima qualità dei modelli top di gamma, ma con un ottimo rapporto qualità/prezzo. Questo paniere è ideale per chi desidera avere tutto con sé durante le sue sessioni di pesca, grazie alla grande capacità del grande vano in materiale plastico. Il modulo a due cassetti, realizzato in ABS, consente di poter alloggiare comodamente le lenze già preparate e tutti gli accessori come slamatori sonde ecc.
Il cuscino in gel di lattice, risulta molto comodo anche dopo svariate ore di pesca. La pedana scorrevole permette un agevole posizionamento su ogni riva di lago o fiume. Un ottimo prodotto adatto al pescatore amatoriale, al feeder o per la competizione.
The newest Ufo X6 Green in a seatbox that is realized for all the anglers who desire the made in Italy quality that is built with the same quality of the top range ones, but with the best relationship between price and quality. This seatbox is the top for who desires to have got all his tackles during his fishing sessions, thanks to the big capacity of the big plastic space. TheABS modul with the two drawers, permits to put inside all the ready lines and all the accessories, leads etc etc. The gel latex cushion is very comfortable also after many hours. The sliding footplate permits an easy positioning on all the banks. A really superlative product, ideal for the amatorial angler but also for the feeder fishing or for the competitors.
Le nouvelle station Ufo X6 Greena été conçue pour tous les pêcheurs qui désirent la qualité d’une véritable station made in Italy, réalisée avec la même qualité des modèles top de gamme, mais avec un formidable rapport qualité/prix. Cette station nous offre une incroyable capacité, idéale pour tous ceux qui désirent avoir tout à portée de main pendant la session de pêche. Le module avec deux tiroirs, réalisé en ABS, nous permet de ranger tranquillement les lignes déjà préparées et tous nos accessoires. Le coussin en gel de latex, est très confortable même après plusieurs heures de pêche. Un produit exceptionnel qu’on conseille pour les amateurs, pour le feeder ou pour la compétition.
CODE
MODEL
767PC000
PANIERE UFO X6 GREEN
CALLUM DICKS
VIDEO
SIGNATURE VENUE
Il Maver Signature Venue è facile da riporre e trasportare in una comoda borsa. È dotato di un braccio telescopico, gambe allungabili, cassetto laterale e modulo con cassetto. Una pratica borsa foderata è attaccata alle gambe posteriori del paniere, per accedere più velocemente a tutte le vostre esche e attrezzature. Piedi anodizzati 5x30mm e telescopici. Singolo cassetto con divisori e cassetto laterale con posatoio. Borsa termica che si attacca alle gambe posteriori. The Maver Signature Venue is a go anywhere, easy to store and easy to transport seat box in a bag. It comes with extendable legs, an outrigger arm, side tray and pole seat with drawer section. A rather handy thermal lined insulated wipe-clean bag attaches to the back legs and rests behind the seat box for speedy access to all your bait and larger terminal tackle items. 5x30mm telescopic foots and anodised legs. Single cross drawer unit with dividers. Side tray with built in roost. Thermal lined wipe clean bag attaches to back legs.
CODE
MODEL
800P0005
L795 SIGNATURE VENUE SEAT BOX
La station Maver Signature Venue est super simple à ranger dans son sac de transport. Elle est fournie d’un bras télescopique pour la pêche au feeder ou à l’anglaise, pieds de longueur réglable de 30mm, rangement et tiroir latéral, grande tablette et repose cannes et une astucieuse sacoche de conservation, vous aurez un accès super rapide à tous vos accessoires et à vos esches. Coussin Anti-mémoire en deux couleurs, blocs extrêmement solides qui tiennent sans aucun souci la position correcte des pieds. Tiroir simple avec cloisons intérieures. Tiroir latéral. Sac thermique à attacher aux pieds postérieurs.
CARLO BERGAMELLI
VIDEO
TOP GUN
ANTI-FRICTION-SYSTEM
C. BLANK
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
C.BLOCK
4776B102
10,2
9
156
36
615
0560310B
10,2
9
170
36
655
4
4776B115
11,5
9
156
39
721
0560311B
11,5
9
172
39
751
5
4776B013
13
10
157
42
917
0560313B
13
10
176
42
947
6
Il nome di questo modello identifica a pieno quanto il nostro pluricampione, testimonial e tester, Carlo Bergamelli, ci aveva richesto: una canna Top, il meglio che si potesse realizzare. Un attrezzo a dir poco stratosferico, realizzato dopo lunghi mesi di ricerca ed ottimizzazione dei profili, dei materiali e di tutti i particolari che ci hanno portato a realizzare la nostra “Top Gun”. La canna risulta rigida, pronta, molto maneggevole, un vero prolungamento del braccio del pescatore che la impugnerà. I materiali Super Ultra High Modulus, la resina Nanolith, il MAT 4 sono la base su cui il progetto è stato realizzato. Una canna incredibile, soprattutto per il ridotto diametro esterno in rapporto alla rigidità. Solo provandola si potrà capire il potenziale di questo fantastico attrezzo.
The name of this model identifies completely what our multichampion testimonial and tester Carlo Bergamelli requested to us: a Top rod, the best we could realize. An amazing tool, made after long months of research and optimization of shapes, materials and all the details that bring us to produce out the “Top Gun”. The rod results stiff, reactive, very handful, a real extension of the fisherman’s arm who will hold it. The material Super Ultra Modulus, the resin Nanolith and the MAT 4 are the basis on which the project was made. An incredible rod, in particular for the external reduced diameter in rapport to its stiffness. Only if you try it you will understand the real potential of this fantastic tool.
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
BLOCK
C.GUIDE
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
RING
BLOCK
05603102
10,2
9
173
36
660
12
4
05603115
11,5
9
174
39
792
12
5
05603013
13
10
177
42
985
13
6
By:
Le nom de ce modèle identifie parfaitement ce que notre champion, testimonial et tester, Carlo Bergamelli nous avait demandé: une canne Top, le mieux qu’on pouvait réaliser. Un outil merveilleux, réalisé après mois et mois de recherche et optimisation de profils, matériaux et de tous les détails qui nous ont conduit à réaliser notre “Top Gun”. La canne est rigide, prête, très maniable, un véritable prolongement du bras du pêcheur qui l’empoignera. Les matériaux Super Ultra High Modulus, la résine Nanolith, le Mat 4 sont la base sur laquelle nous avons réalisé ce projet. Una canne incroyable, surtout pour son diamètre réduit par rapport à la rigidité. Seulement en l’utilisant, on peut comprendre le potentiel de ce fantastique produit.
PAOLO LAMBRUGHI
VIDEO
GRIZZLY CLUB
ANTI-FRICTION-SYSTEM
C. BLANK
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
C.BLOCK
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
BLOCK
4774B102
10
8
160
36
615
0560210B
10
8
170
36
640
4
4774B115
11,5
9
160
38
795
0560211B
11,5
9
170
38
805
5
4774B013
13
10
160
42
935
0560213B
13
10
170
42
960
6
Canna eccllente, dal profilo sottile e dalla reattività straordinaria. Questo modello si contraddistingue per un azione particolare, che protremmo definire “azione Maver”: la canna risulta molto pronta e ferma nel fusto ma gli ultimi tre elementi consentono un eccellente azione di lancio a pendolo mantenendo una perfetta sensibilità alla tocca e reattività alla ferrata. Tutto ciò è reso possibile all’utilizzo di materiali d’eccellenza con cui è realizzata, carbonio Ultra High Modulus e resina MAT 4 che ottimizza l’accoppiamento dei layer di carbonio. Il profilo sottile rende la canna molto maneggevole.
C.GUIDE
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
BLOCK
05602102
10
8
174
36
675
4
12
05602115
11,5
9
176
38
845
5
12
05602013
13
10
178
42
990
6
13
By:
Excellent rod with thin shape and extraordinary responsiveness. This model identifies itself for a particular action that we can define ‘Maver Action’: it results very reactive and still on the blank but the last three pieces permit a great pendular casting’s action staying perfectly sensitive on the fish bite and reactivity on the strike. All this is possible thanks to the materials used to make It: Ultra High Modulus carbon and resin MAT 4 that optimizes the combination of carbon layer. The thin shape makes the rod really handful. Canne excellente, avec profil fin et réactivité extraordinaire. Ce modèle se distingue par son action particulière, qu’on pourrait définir “action Maver”: la canne résulte très prête et stable dans le corps mais les derniers trois éléments nous donnent une excellente action de jet à pendule en gardant une parfaite sensibilité dans le touche et réactivité en ferrage. Tout ça est possible grâce aux matériaux d’excellence avec lesquels nous avons fait cette canne, carbone Ultra High Modulus et résine MAT 4 qui optimise l’union des layer de carbone. Le profil fin donne à cette canne une grande maniabilité.
CARLO BERGAMELLI
RING
CARLO BERGAMELLI
GRIZZLY HT
R
ANTI-FRICTION-SYSTEM
C. BLANK
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
C.BLOCK
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
BLOCK
4802B102
10,2
8
156
37
550
0563910B
10,2
8
170
37
575
4
4802B115
11,5
9
156
39
700
0563911B
11,5
9
172
39
725
5
4802B013
13
10
156
42
900
0563913B
13
10
176
42
935
6
Il modello TRT HT è stato progettato con materiali ad alta elasticità e spessori a basso contenuto di resina. Una migliore omogeneità dei materiali compositi con strati sottili aumenta del 40% la resistenza alla trazione. Le performance della nuova HT sono supportate dai seguenti componenti di cui Reglass detiene l’esclusivo utilizzo: S.T.Er Super toughened epoxy resin; Nanolith; MAT 4. Le miscelazioni S.T.Er Nanolith MAT 4 attribuiscono, al carbonio in alto modulo impiegato, caratteristiche supplementari CON RISULTATI CLAMOROSI: + 25% nella resistenza alla compressione su laminati unidirezionali. + 30% danni insorgenza su improvvise deformazioni durante l’uso in pesca. + 20% nel sopportare la forza durante lanci forzati. The TRT HT model is designed with highly elastic materials and low resin content thicknesses. A better homogeneity of composite materials with thin layers increases tensile strength by 40%. The performance of new HT are supported by the Reglass exclusive following part: S.T.er: super toughened epoxy resin; Nanolith; MAT 4; S.T.er, MAT 4 and Nanolith mixing, gives to High Carbon Module, additional feature WITH SENSATIONAL RESULT: +25% in compressive strength of unidirectional laminates. +30% resistance damage resistance. +20% resistance during the launch.
C.GUIDE
MT.
SECT.
CLOSED
MM.
GR.
RING
BLOCK
05639102
10,2
8
173
37
595
12
4
05639115
11,5
9
174
39
770
12
5
05639013
13
10
177
42
975
13
6
By:
Le modèle TRT HT a été conçu avec des matériaux à haute élasticité qui autorise des épaisseurs à bas contenu de résine. Une meilleure homogénéité des matériaux carbon/epoxy en couches fines, augmente de 40% la résistance à la traction. Les performances de la nouvelle HT sont possible par les technologies suivantes dont Reglass détient l’utilisation eclusive : S.T.Er Super toughened epoxy resin; Nanolith; MAT 4. Les mélanges S.T.Er Nanolith MAT 4 donnent au carbone haut module utilisé, DES CARACTÉRISTIQUES AUX RÉSULTATS EXTRAORDINAIRES: - + 25% de résistance à la compression sur les trames unidirectionnels - + 30% de résistance aux dommages de déformation causés par l’utilisation en pêche - +20% de résistance pendant la phase de lancer
TEAM MAVER 1 GOLD MEDAL - Italian Championship (individual)
FROM 1986 TO 1992 IS ONE OF THE ANGLER OF THE ITALIAN NATIONAL TEAM.
5 GOLD MEDALS - Italian Teams Championship 3 GOLD MEDALS - Clubs World Championship
3 GOLD MEDALS - World Championship for Nations Master
2 GOLD MEDALS - Nations World Championship
- Nations World Championship 2 BRONZE MEDALS - Nations World Championship 1 GOLD MEDAL - Nations European Championship 1 GOLD MEDAL - Van Den Eynde Memorial competition 1 GOLD MEDAL - Italian Championship Master 1 GOLD MEDAL - Italian Clubs Championship
2 SILVER MEDALS - Clubs World Championship
2 ASILVER MEDALS
STEFANO DEFENDI
C.T. NAZIONALE UNDER 23 C.T. NAZIONALE FEMMINILE
1 GOLD MEDAL
2 GOLD MEDALS - Italian Championship Master
1 GOLD MEDALS - Italian Clubs Championship
1 SILVER MEDALS - Nations World Championship Master
1 SILVER MEDALS - Italian Championship seniors 1 SILVER MEDALS - Italian Championship Master
ROBERTO TORRI
- North Excellence Teams competition
1 BRONZE MEDAL - CIS Teams competition (match fishing) 1 GOLD MEDAL - Clubs competition (category A3)
1 GOLD MEDAL - Clubs Italian Master competition
2 GOLD MEDALS - Teams ‘Memorial Van Den Eynde’
competition
1 BRONZE MEDAL - CIS Teams Feeder competition
FABIO TESCONI
4 GOLD MEDALS - World Championship (individual)
1 BRONZE MEDAL
9 GOLD MEDALS - Nations World Championship
- Italian clubs Championship
He spent diverse years in the Italian Team (category se-
3 GOLD MEDALS - Italian Championship (individual)
niors).
1 SILVER MEDAL - World Championship (individual)
1 BRONZE MEDAL - World championship (individual)
ITALIAN TEAM’S ATHLETE FOR THE ‘MATCH FISHING’ 2016
2 BRONZE MEDAL - Italian clubs Championship
CARLO BERGAMELLI
1 BRONZE MEDALS - Italian Championship Master
3 GOLD MEDALS - Juniores World Championship (category ‘individual’) 3 GOLD MEDALS - Juniores World championship for Nations 2 SILVER MEDALS - Juniores World championship for Nations 1 SILVER MEDAL - Italian Championship (category ‘individual’) 3 BRONZE MEDAL - Juniores World championship for Nations
(match fishing)
DOMENICO NIZZOLI
2 BRONZE MEDALS - Nations World Championship Master
MATTEO CAPELLINI
TEAM MAVER
1 GOLD MEDAL - Master of waggler fishing (under 21)
1 SILVER MEDAL - Individual Category B (Marche, Italy) competition
Brad has recently returned from Portugal with the England U23 International squad having won gold! Team victory in Portugal sees his total number of team golds increase to four with one individual silver.
4 GOLD MEDALS - Teams Category B (Marche, Italy)
competition
1 SILVER MEDAL - Individual Regional Championship
Fedeer (marche, Italy)
1 BRONZE MEDAL - Teams competition CIS Feeder
FEDERICO CIRILLI
BRADLEY GIBBONS
- He participated at 2 European Championships, one in Italy and the other one in Spain. - He participated at 2 World Championships for clubs, one in Poland and the other one in Slovenia. - He participated at 6 World Championships for Nations, in Holland, Czech, Poland, Slovenia and twice in Italy. - In 2009 he won with the best individual result placed at 3° position in the World Championship in Poland.
Former Under 22 World Champion, and now a full International. A very experienced head on young shoulders and one of the most talent anglers in England.
SIMON JENSEN
CALLUM DICKS
Top Serial Grand Prix 2007 - 2.place Top Serial Grand Prix 2009- 1.place Czech championship - 2x 2.place Victory in the sector European Championship in Belgium Victory in sektor World Club Championship in Slovakia victories in the cup competitions in Czech Republic
Another quality angler who has fished at International level. Has an anviable match record throughout the country. A two time “Match This” Finalist. Former Junior England International.
ANDY KINDER
FRANTIŠEK HANÁČEK
Team: 2.place World Club Championship in Slovakia Czech champion teams Slovakia champion teams Czech champion teams in League1 - 2015 and 2016
Sport S.r.l. Via del Vetraio 25 Bologna (Italy) Tel. +39.051-6013535 Fax. +39.051-6013470 maver@maver.net www.maver.net