Catalogue_Match

Page 1

passion & experience since 1911

MAVER CENTRE OF EXCELLENCE



CONTACTS

Via del Vetraio 25 Bologna (Bo) Italy Phone: +39 051 6013535 Fax: +39 0516013470 Mail: maver@maver.net Website: www.maver.net

HEAD OFFICE PERSONNEL MANAGING DIRECTOR: Paolo Pirazzini: paolo.pirazzini@maver.net Massimo Pirazzini: massimo.pirazzini@maver.net Matteo Pirazzini: matteo.pirazzini@maver.net SALES & PURCHASING MANAGER: Sebastiano Brunelli: sebastiano.brunelli@maver.net SALES FRESH WATER ASSISTANT: Alessandro Montanari: alex.montanari@maver.net ACCOUNTS PAYABLE & CREDIT CONTROL: Dina Gardini: dina.gardini@maver.net Alessandra Lombardi: alessandra.lombardi@maver.net GRAPHIC DESIGNER: Eleonora Marchesi: eleonora.marchesi@maver.net

FOLLOW US ON: WEB: www.maver.net

WAREHOUSE MANAGER: Daniele Gherardi: daniele.gherardi@maver.net RETURNS: Viviana Melloni: viviana.melloni@maver.net ITALIAN SALES: Ivan Castellari: ivan.castellari@maver.net

YOU TUBE: maveritalia

FACEBOOK: Maver Italia

FRANCE SALES: Dario Mandriota: dario.mandriota@maver.net EUROPEAN SALES: Gabriella Baccianti: gabriella.baccianti@maver.net SALT WATER MANAGER: Eugenio Ucci: eugenio.ucci@maver.net PURCHAISING: Stefano Mezzetti: stefano.mezzetti@maver.net


SALES AGENTS ITALY LUIGI SACCO: Phone: 339 3271473 AREAS: Lombardia (Escluso Cremona) SVIZZERA (Canton Ticino) CLAUDIO RE: Phone: 349 1006958 AREAS: REGGIO EMILIA; PARMA; PIACENZA; MANTOVA; CREMONA ALESSANDRO GALLERANI: Phone: 335 6921085 AREA: ROMAGNA; FERRARA; BOLOGNA; PESARO; URBINO MICHELE GIAMPRIAMO: Phone: 347 4166827 AREAS: LIGURIA; PIEMONTE LUCA PAPESCHI: Phone: 335 5237417 AREA: TOSCANA (Escluso Grosseto)

FRANCE GIANMARCO IPPOLITI: Phone: 345 7422359 AREAS: UMBRIA; LAZIO; GROSSETO

JOSE’ GUYON: Phone: 0637815195 AREA: North France

GIOVANNI BIANCHETELLI: Phone: 339 6676189 AREAS: MARCHE (Escluso Pesaroe Urbino) ABRUZZO; MOLISE

JERÔME LAGARDE: Phone: 0679332116 AREA: East France

GIUSEPPE DE ROSA: Phone: 393 1378019 AREA: CAMPANIA DOMENICO RUGGIERO: Phone: 338 5286832 AREAS: PUGLIA; BASILICATA; COSENZA FRANCESCO NICOLO’: Phone: 389 4249543 AREAS: SICILIA; CALABRIA (Escluso Cosenza)

MARTIAL MIRALLES: Phone: 0684352065 AREA: Weast France

BELGIQUE LUXEMBOURG GINO BEELS: Phone: 04 75.56.32.67


CENTER OF EXCELLENCE “Experience & Passion since 1911”, due parole inglesi che hanno origine nella lingua latina, si traduce in questo payoff l’orgoglio di produrre e distribuire un prodotto unico nel suo genere, e l’onore di un Made in Italy che va oltre l’etichetta applicata a un prodotto, un Made in Italy che ha il significato dell’ ingegno, della cura costruttiva, dell’ assistenza, del rispetto delle leggi e delle regole morali. Sono oltre 100 anni che progettiamo, costruiamo e vendiamo prodotti, con la stessa passione che da decenni ci contraddistingue, per questa ragione abbiamo pensato di fare un catalogo, questo, in cui i nostri migliori prodotti vengono messi a disposizione esclusiva solo a quei negozi che possono fregiarsi del marchio “Center of Excellence”, negozi selezionati per la loro esperienza nella vendita di prodotti di alta gamma, in grado di potere servire i pescatori più esigenti ed assisterli nelle necessità del post-vendita. La passione si sente negli uomini che lavorano al progetto Maver, voglio ringraziare le maestranze, i tecnici, i venditori, i commerciali e la dirigenza, tutti uomini che hanno, insieme a me, l’obiettivo di migliorare e migliorarsi costantemente, pronti alle sfide del futuro. “Experience & Passion since 1911”: two english words that take origin from the latin. This payoff translates itself in the pride of produce and distribute a product that is really unique in its category and again a “made in Italy” honor that goes beyond to the simple label that it is normally applied to many products in the market, one “made in Italy” that has got the meaning of the intelligence, of the design features, the service, the observance of laws and moral rules. Are more than 100 years that we develop, build, create and sell products with the same passion that mark us from decades and for this reason we have thought to make a catalogue, this one, where our best products are exclusively offered only to those shops that can deserve the title of “Center of Excellence”. Fishing retailers that were selected for their experience in selling high quality tackles and that are able to give the best service and the best “after sales assistance” to the most exigent anglers. The passion can be felt in all the people who work inside the Maver project and i want to say “thank you” to the workers, the technicians, the salesmen, the commercial people and to the leadership: all people who, together with myself, have got the target to improve the brand and to improve steadily themselves, getting ready to all the future challenges.

“Experience & Passion since 1911”, deux mots anglais qui trouvent origine dans la langue latine, on traduit dans ce payoff l’orgueil de produire et distribuer un produit unique dans son genre, et l’honneur d’un Made in Italy qui va bien au-delà de l’étiquette appliquée sur un article, un Made in Italy qui signifie esprit, soin constructif, assistance et respect des lois et des règles morales. Depuis plus que 100 ans que nous projetons, construisons et vendons produits, avec la même passion que depuis des décennies nous distingue, pour cette raison nous avons pensé de faire un catalogue, ceci, dans lequel nos meilleurs produits sont à disposition exclusive seulement pour les magasins qui peuvent se vanter de la marque “Center of Excellence”, magasins sélectionnés pour leur expérience dans la vente de produits haut-de-gamme, capables de servir les pêcheurs les plus exigeants et de les assister dans les nécessités de l’après-vente. La passion on la voit dans les hommes qui travaillent au projet Maver, on veut remercier la maind’œuvre, les techniciens, les vendeurs, les commerciaux et la direction, tous hommes qui ont, avec moi, l’objectif d’améliorer et s’améliorer constamment, prêts pour les défis du futur.


STEFANO DEFENDI


R

ANTI-FRICTION-SYSTEM

CODE

MT

MM

CLOSED MT

PZ

CODE

MODEL

4880B013

13

42

1,88

9 + MINI EXT

4880T000

PACK TOP MATCH 699 13 MT

4810C004

MINI BICONICA 6/7

1

4880B013

POLE TOP MATCH 699 13 MT C/MINI PROL.CILIN.

1

4880K004

KIT TOP MATCH 4 PZ. L.4,1M

2

4880K005

KIT TOP MATCH 5 PZ. L.5,7M

2

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. D.4,1MM L.4,1M

1

0480800A

AB TIP SH LIGHT 2,6mm.

5

00268192

TUBE TRANSP. DIAM. 60X1920mm

3

00267182

TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm

6

06167000

HOLDALL PLATINUM BOMBER

1

CODE

MODEL

4880K004

KIT TOP MATCH 4 PZ. L.4,1M

4880K005

KIT TOP MATCH 5 PZ. L.5,7M

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. D.4,1MM L.4,1M

0480800A

AB TIP SH LIGHT 2,6mm.

4810C004

MINI BICONICA 6/7

Ci sono poche parole che possono descrivere questo gioiello di casa Maver, forse una sola: Incredibile! Una canna dalle caratteristiche pazzesche, sottile, rigida e pronta che vi stupirà ancora di più quando la prenderete in mano. L’utilizzo del nuovo sistema M9 HGS system 3 per la realizzazione del sandwich, pone un nuovo limite da raggiungere per la realizzazione delle canne da pesca. Il fusto possiede una rigidità senza eguali che trasmetterà la vostra ferrata ad un kit prontissimo e reattivo, realizzato anch’esso con il nuovissimo sistema M9. La possibilità di utilizzare degli speciali AB tip in sostituzione del classico cima e portacima, migliora le già ottime prestazione di questi kit Top Match, anche in condizioni particolari come l’utilizzo di elastici cavi di buone dimensioni. Una canna da intenditori senza compromessi. Really few words can describe this Maver jewel, maybe only one could be used: incredible! A pole with superlative characters, slim, stiff and reactive that will surprise you when you will take it in your hands. The use of the new system M9 HGS system 3 for the sandwich realization, gives a new limit that has to be reached inside the world of the fishing rod construction. The pole has got a stiffness without comparisons, that will transmit your strikes to a really reactive kit, that is realized with the newest M9 system. The possibility to use the special Ab tips, instead of the classical A and B tip sections, improves again the performances of these Top Match kit, even during particular conditions as with the big hollow elastics. A pole for expert anglers…a pole without compromises.

QT.

Une canne avec des caractéristiques stupéfiantes, fine, rigide et réactive, qui vous étonnera encore plus lorsque vous l’aurez dans les mains. L’utilisation du nouveau système M9 HGS System 3 pour la réalisation des nappes de carbone que nous réalisons dans notre usine de Bologne, pose de nouvelles limites à atteindre pour la réalisation des cannes roubaisiennes à la pointe de la technologie mondiale. Le corps possède une rigidité sans comparaisons qui transmettra votre ferrage à un kit super réactif, même ce dernier est réalisé avec le super nouveau système M9. La possibilité d’utiliser des AB Tip spéciaux en remplacement du classique scion et porte-scion, améliore encore les formidables prestations de ces kits Top Match, même en conditions particulières comme l’utilisation d’élastiques creux de dimensions importantes. Une canne pour connaisseurs qui ne veulent pas de compromis.

ROUBAISIENNE

699 TOP MATCH


LEONARDO ZAGLI


R

ANTI-FRICTION-SYSTEM

CODE

MODEL

MT

MM

CLOSED MT

PZ

CODE PAK

MODEL

4872B013

SH 599 13 MT

13

43

1,88

8 + MINI EXT

4872T000

PACK TOP SH 599 13M

4810C003

MINI BICONICA 5/6

1

4872B013

POLE SH 599 13M C/MINI PROL.CILIN.

1

4871K003

KIT SH LIGHT 3PZ. L.4,1M

2

4871K004

KIT SH LIGHT 4PZ. L.5,7 M

2

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M

1

Nella serie SH abbiamo concentrato una tal quantità di novità per poter quasi scrivere un catalogo intero. L’utilizzo del nuovissimo sistema di produzione M7 che è stato messo a punto dai tecnici Reglass, ottimizza al meglio la realizzazione del sandwich dei pre preg con cui è costruita la SH 599, sfruttando al meglio le performance delle migliori fibre di carbonio con cui sono realizzate le nostre canne. Le novità in materia di progetto, si riferiscono alle incredibili performance raggiunte grazie allo studio del profilo che vede una base ancora più sottile nonostante l’incremento di rigidità di tutto l’attrezzo. Questo è stato possibile anche grazie ad un approfondito studio del profilo del kit, utilizzato poi su tutta la serie, che trasforma completamente l’azione anteriore della SH 599. Una canna senza compromessi, molto pronta e reattiva, che non ha paura delle gare più impegnative. Una vera top di gamma. In the SH series we have concentrated such a large amount of news that could permit us to write quite an entire catalogue. The new 2016 series contemplates the introduction of a lot of news, both in structural terms as in term of design and developments. The use of the newest production system M7, that is perfected from the Reglass engineers, optimizes in the best way the realization of the pre-preg sandwich with which the pole is constructed, exploiting to the maximum level the performances of the best carbon fibers that are used for built or poles. The design phase refers to the incredible performances that are reached thanks to the study of the profile that includes a butt section that is even smaller despite of the increase of stiffness of the complete pole. This was possible also thanks to a deep and complete study for the kit realization, that was used on all the range and transforms completely the front action of the SH599 pole. A pole without compromises, very stiff and reactive, that is simply the best for the most difficult competitions. A really top of the range.

QT.

00268188

TUBE TRASP. DIAM. 60X1880mm

3

00267182

TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm

5

06168000

HOLDALL PLATINUM BAND

1

CODE

MODEL

4871K003

KIT SH LIGHT 3PZ. L.4,1M

4871K004

KIT SH LIGHT 4PZ. L.5,7 M

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M

4810C003

MINI BICONICA 5/6

Dans la série SH il y a tellement de nouveautés qu’on pourrait en écrire un catalogue entier. La nouvelle série 2016 prévoit l’introduction de beaucoup de surprises, en termes de structure comme de projets. L’utilisation du nouveau système de production M7 a été réalisé par les techniciens Reglass, optimise au mieux la réalisation des mappes de carbone, cela nous fait exploiter au maximum les performances des fibres de carbone avec lesquelles nos cannes ont été réalisées. Ses projets se réfèrent aux incroyables performances obtenues grâce à l’étude du profil des matrices qui possède une base encore plus fine malgré l’augmentation de rigidité de toute la canne. Cela a été possible grâce à une longue étude de profil du kit, utilisé sur toute la série, qui transforme complétement l’action antérieure de la SH 599. Une canne sans aucun compromis, prête et réactive, qui n’a pas peur des compétitions les plus techniques. Une véritable Top de gamme.

ROUBAISIENNE

SH 599


SACCO-CAPPELLINI-CATTANEO-DEFENDI


R

ANTI-FRICTION-SYSTEM

CODE

MODEL

MT

MM

CLOSED MT

PZ

CODE PAK

MODEL

4871B013

SH 399 13 MT

13

43

1,88

8 + MINI EXT

4871T000

PACK TOP SH 399 13M

4871B013

POLE SH 399 13M C/MINI PROL.CILIN.

1

4870K003

KIT SH CARP 3 PZ. L.4,1

2

4870K004

KIT SH CARP 4PZ. L.5,7 M

1

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M

1

La SH 399 è una all round purosangue, una canna dalle caratteristiche eccezionali per la sua categoria. Una rigidità di fusto che non ha paragoni se si considera il diametro estremamente ridotto del calcio, è stata abbinata ad un kit super performante dotato di AB tip. Questo connubio fà sì che la canna esprima prestazioni a dir poco eccellenti sia con pescate ultralight che in condizioni di pesca gravose come in fiume con galleggianti fino a 50gr. Il cimone Ab tip ci ha consentito di sviluppare su di un profilo sottile, un kit che mantenga caratteristiche di affidabilità e rigidità incredibili. Realizzata con il nuovo sistema di laminazione M7 e tutti i brevetti Reglass applicati alla serie.

The SH 399 is a pure allround pole, an excellent one for its category. A rigidity without comparisons if we consider the slim diameter of the handle part and it is combined with a super performant Ab tip. This “union” let to the pole to express a super performance as during the “ultralight fishing sessions” as in the heavy conditions fishing for example with 50 gr floats in the speed waters. The ab tip permitted us to develop a slim profile, a kit that has got an incredible stiffness and reliability. It is realized with the new lamination system that is called M7 and with all the Reglass patents that are applied to the range.

QT.

00268188

TUBE TRASP. DIAM.60X1880mm

3

00267182

TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm

4

06195000

HOLDALL PLATINUM 8 TUBE 195X23X20cm

1

CODE

MODEL

4870K003

KIT SH CARP 3 PZ. L.4,1

4870K004

KIT SH CARP 4PZ. L.5,7 M

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M

4810C003

MINI BICONICA 5/6

La SH 399, une All Round pur-sang, une canne avec des caractéristique exceptionnelles pour sa catégorie. La rigidité de son corps est superbe si on considère son diamètre extrêmement réduit, cette canne est mariée avec un kit super performant doté d’AB Tip. Cette union donne à cette canne des prestations simplement excellentes dans n’importe quelle situation de pêche, même dans des situations compliquées comme en rivière avec des flotteurs jusqu’à 50gr. Le scion AB Tip nous a permis de développer un profil fin, un kit qui garde ses caractéristiques de fiabilité et rigidité étonnantes pour cette solidité. Réalisée avec le nouveau système de laminage M7 et tous les brevets Reglass appliqués à la série.

ROUBAISIENNE

SH 399


SACCO - DEFENDI


R

ANTI-FRICTION-SYSTEM

CODE

MODEL

MT

MM

CLOSED MT

PZ.

CODE PAK

MODEL

4870B013

SH 299 13 MT

13

46

1,82

8 + MINI EXT

4870T000

PACK TOP SH 299 13M

4870B013

POLE SH 299 13M C/MINI PROL.CILIN.

1

4870K003

KIT SH CARP 3PZ. L.4,1 M

1

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M

1

00268188

TUBE TRASP. DIAM. 60X1880mm

1

Canna di entrata della serie SH, beneficia di tutte le tecnologie di costruzione e dei brevetti Reglass con cui sono realizzate le canne di questa serie. Per ottimizzare al massimo azione e bilanciatura, la 299 è stata realizzata in fusto unico a 13 mt per ottenere le massime performance da un attrezzo che non si accontenta di essere il “muletto” di tutta la serie. In effetti questo modello accontenterà chi ricerca un’attrezzo affidabile, pronto e maneggevole per affrontare molteplici situazioni di pesca, dal carpodromo, al fiume con grossi galleggianti piatti fino ai canali ad acqua lenta alla ricerca di pesce bianco. Una canna eccellente che, quando dotata di kit light, non sfigura affatto accanto a modelli più blasonati.

Entry level for the SH series, it benefits from all the technologies and Reglass patents that are the base for the creation of these poles. For optimize at the maximum level the action and the balancing, the 299 pole is realized on a single 13 mt shaft(without the parallel handle separate piece) in order to obtain the best performances from a pole that cannot be considered a “second pole” of all the range. In the facts this model is ideal for the angler who need a reliable pole for going through all the fishing situations, from the carpodrome sessions to the river fishing using big plate floats or again to the channels with slow water in search of silver fishes. An excellent pole that, when provided with light kits does not deface itself near to the most blazoned models.

QT.

00267182

TUBE TRANSP. DIAM. 50X1820mm

3

06195000

HOLDALL PLATINUM 8 TUBE 195X23X20cm

1

CODE

MODEL

4870K003

KIT SH CARP 3PZ. L.4,1 M

4850K0K3

KIT SH KUPPING 3PZ. L.4,1M

4810C003

MINI BICONICA 5/6

Canne d’entrée de gamme de la série SH, bénéficie de toutes les technologies de construction et des brevets Reglass avec lesquels ont été réalisées toutes les cannes de cette série. Pour optimiser au maximum action et équilibre, la 299 a été réalisée avec un unique corps à 13 mètres pour obtenir le maximum de la performance, cet outil ne veut pas être seulement la « deuxième canne » de toute la série. En effet ce modèle satisfera le pêcheur qui recherche un outil fiable, prêt et maniable pour affronter n’importe quelle situation de pêche, en carpodrome, en rivière avec gros flotteurs, mais aussi pour la pêche en canal ou celle des poissons blancs. Une canne excellente qui n’a pas peur des comparaisons.

ROUBAISIENNE

SH 299


YURY SIPTSOV


R

ANTI-FRICTION-SYSTEM

CODE

MT

MM

CLOSED MT

PZ

CODE PAK

MODEL

4862B013

13

47

1,82

8 + MINI EXT

4862T000

PACK TOP BLACK CARP 3 13M

4810C001

MINI BICONICA 7/8

1

4862B013

POLE BLACK CARP 3 13 M C/MINI PROL. CILIN.

1

4864K003

KIT BLACK CARP MATCH 3PZ. 4mt

2

4863K002

KIT BLACK CARP POWER 2PZ. 3mt

1

Il nuovo profilo conferisce a questa fantastica Roubaisienne una bilanciatura ed una rigidità senza eguali per questa categoria di canne. Molto reattiva, la Black Carp 3 si destreggia senza problemi tra grosse carpe in carpodromo, pesci gatto in fiume o piccoli carassi in canale, evidenziando delle doti da All round senza paragoni. Il nuovo kit con vettone è predisposto di fascietta per essere forato. The new profile gives to this fantastic pole a superlative stiffness and balancing…quite never seen in this category of poles! Really reactive, the Black carp3 plays without problems with the big carps into the pounds, with the catfishes in the rivers but also with medium size fishes in the channels, exalting its allround character that is without comparison. The new Ab tip kit is arranged in advanced with the reinforcement strip, ready to be holed. Les nouveaux mandrins de cette fantastique Roubaisienne lui confère un équilibre et une rigidité sans comparaisons pour cette catégorie de canne. Très réactive, la Black Carp 3, se débrouille sans aucun souci avec les plus gros blocs de carpodrome, poissonchats américains en rivière ou petit carassins en canal, une véritable canne All Round. Le nouveau kit avec son grand scion est doté d’une bande pour être percé.

ROUBAISIENNE

BLACK CARP 3

QT.

00268188

TUBE TRASP. DIAM. 60X1880mm

1

00267182

TUBE TRASP. DIAM. 50X1820mm

1

00265175

TUBE TRASP. DIAM. 30X1750mm

2

06195000

HOLDALL PLATINUM 8 TUBE 195X23X20cm

1

CODE

MODEL

4864K003

KIT BLACK CARP MATCH 3PZ. 4mt

4863K002

KIT BLACK CARP POWER 2PZ. 3mt

4810C001

MINI BICONICA 7/8

4810C002

MINI BICONICA 5/6

YURY SIPTSOV

WORLD CHAMPION 2

0

1

5


CALLUM DICKS


R

ANTI-FRICTION-SYSTEM

CODE

MT

MM

CLOSED MT

PZ

CODE PAK

MODEL

4860B013

13

47

1,82

8 + MINI EXT

4860T000

PACK TOP BLACK CARP 1 13M

4810C001

MINI BICONICA 7/8

1

4860B013

POLE BLACK CARP 1 13 M C/MINI PROL. CILIN.

1

4863K002

KIT BLACK CARP POWER 2PZ. 2,7mt

2

00268188

TUBE TRANSP. DIAM. 60X1880mm

1

00265175

TUBE TRANSP. DIAM. 30X1750mm

2

06195000

HOLDALL PLATINUM 8 TUBE 195X23X20cm

1

CODE

MODEL

4863K003

KIT BLACK CARP POWER 3PZ. 4mt

4810C001

MINI BICONICA 7/8

4810C002

MINI BICONICA 5/6

Canna da carpe concepita per affrontare pesci di grosse dimensioni. Il kit dal nuovo profilo è stato realizzato seguendo le specifiche degli specialisti inglesi della pesca alla carpa in lago. Questo nuovo disegno esalta le prestazioni di questa fantastica pole. La canna risulta molto bilanciata e maneggevole nonostante l’estrema potenza ed affidabilità. Il kit è già presisposto di fascetta di rinforzo dove può essere forato per fare uscire l’elastico lateralmente. Perfettamente intercambiabile con il modello top della gamma, la Black Carp 3. A carp pole developed for catch big fishes. The new kit made on a new profile was realized following the suggestions of the english anglers who are really experts in fishing carps into the pounds. This new design exalts the performances of this fantastic pole. The pole is well balanced and really handy, altough the extreme reliability and its power. The same kit is already arranged in advance with the reinforcement strip that can be holed for the lateral exit of the elastic. It is perfectly interchangeable with the top of the range, the Black carp 3. Canne à pêche conçue pour affronter poissons de grosses dimensions. Le kit avec son nouveau profil a été réalisé en suivant les directives des spécialistes anglais de la pêche à la carpe en lac. Ce nouveau dessin exalte les prestations de cette canne formidable. La canne résulte très équilibrée et maniable malgré l’extrême puissance et fiabilité. Le kit est déjà équipé avec une bande de renforcement qui peut être percé pour faire sortir l’élastique latéralement. Parfaitement interchangeable avec le modèle top de gamme, la Black Carp 3.

QT.

ROUBAISIENNE

BLACK CARP 1


KIT CODE

MODEL

PZ.

MT.

4870K003

KIT SH CARP

3

4,10

4870K004

KIT SH CARP

4

5,70

4871K003

KIT SH LIGHT

3

4,10

4871K004

KIT SH LIGHT

4

5,70

4880K004

KIT TOP MATCH

4

4,30

4880K005

KIT TOP MATCH

5

5,90

4863K002

KIT BLACK CARP POVER

2

2,7

4863K003

KIT BLACK CARP POWER

3

4,00

4863K004

KIT BLACK CARP POWER

4

5,60

4864K003

KIT BLACK CARP MATCH

3

4,00

4864K004

KIT BLACK CARP MATCH

4

5,60

4447K004

KIT 4PZ INVINCIBLE

4

4,20

4579KAB3

KIT 3 PZ. C/AB TIP DYNASTY CARP

3

4,00

4579KAB4

KIT 4 PZ. C/AB TIP DYNASTY CARP

4

5,60

4448K0S3

CUPPING KIT 3PZ. BAITS

3

4,50

4449K0S3

CUPPING KIT 3PZ. LEAMGROUNDBAIT 4,1M+ELEM. D 76CM

4

4,86

4840K004

KIT SERIE TOP MATCH 619

4

4,30

4840K005

KIT SERIE TOP MATCH 619

5

5,90

4889K0S3

KIT SLOT RIVER CARP

3

4,10

4673K004

KIT 4PZ. MEDUSA 214

4

4,30

SERIE SH

TOP MATCH 699

BLACK CARP 1-3

PRO CARP RIVER

DYNASTY

INVINCIBILE

MEDUSA 214

COMPETITION 2006/2012

SERIE E 2012/2013

SERIE SH

TOP MATCH 699

BLACK CARP 1-3

PRO CARP RIVER

DYNASTY

INVINCIBILE

MEDUSA 214

COMPETITION 2006/2012

SERIE E 2012/2013

AB TIP CODE

MODEL

MT.

0480800A

AB TIP SH LIGHT 2,6MM

1,70

0480900A

AB TIP SH BIG HOLE 4,1MM

1,70

0458400A

AB TIP SERIE INVINCIBLE POLE

1,60

0457700A

AB SERIE E & POWER LIGHT 2012

1,73

0457800A

AB SERIE E & POWER CARP 2012

1,73

COMPATIBILE / COMPATIBLE / COMPATIBLE COMPATIBILE MA CAMBIA IN MANIERA EVIDENTE L’AZIONE DELLA CANNA / COMPATIBLE BUT THE ACTION OF THE POLE CHANGES / COMPATIBLE MAIS L’ACTION DE LA CANNE CHANGERA DE FAÇON CONSIDÉRABLE COMPATIBILE MA NON IDEALE PER L’UTILIZZO / COMPATIBLE BUT NOT IDEAL FOR THE USE / COMPATIBLE MAIS PAS IDÉAL À UTILISER NON COMPATIBILE / NOT COMPATIBLE / NON COMPATIBLE


MINI PROLUNGHE; FIGHTER; EXTENSION CODE

MODEL

MT.

4810C001

MINI BICONICA 7/8 SERIE BLACK CARP

0,90

4810C002

MINI BICONICA 5/6 SERIE BLACK CARP

0,60

4810C003

MINI BICONICA 5/6 SERIE SH

0,60

4810C004

MINI BICONICA 5/6 TOP MATCH 699

0,60

0470800D

PH FIGHT SECTION D

1,40

0470800E

PH FIGHT SECTION E

1,63

0470800F

PH FIGHT SECTION F

1,85

0470800G

PH FIGHT SECTION G

1,77

0480600E

FIGHTER 619 SECTION E

1,63

0480600F

FIGHTER 619 SECTION F

1,65

0480600G

FIGHTER 619 SECTION G

1,90

4447C000

PROLUNGA CORTA INVINCIBLE A 13 MT

0,85

4447C001

PROLUNGA CORTA INVINCIBLE A 11,5 MT

0,85

4447C002

PROLUNGA CORTA INVINCIBLE A 10 MT

0,85

4579R001

PROLUNGA DYNASTY CARP A 14,5M

1,82

4589C000

MINI PROLUNGA SERIE E - PRO CARP BICONICA

0,90

SERIE SH

TOP MATCH 699

SERIE SH

TOP MATCH 699

BLACK CARP 1-3

PRO CARP RIVER

DYNASTY

INVINCIBILE

MEDUSA 214

COMPETITION 2006/2012

SERIE E 2012/2013

POWER KIT & SLOT KIT CODE

MODEL

PZ.

MT.

4847K0S2

KIT SLOT 2016 MATCH D.3,1MM

2

2,70

4848K0S2

KIT SLOT 2016 CARP D.4,1MM

2

2,70

4775K0S2

NEW POWER KIT DRILL

2

2,85

4634K0S2

POWER TOP KIT CARP CATCHER

2

2,55

2

2,70

INVINCIBLE 4875K0S2

KIT SLOT MATCH SPEC. D. 3,1MM

4876K0S2

KIT SLOT RIVER SPEC. D. 4,1MM

2

2,70

4878K0S2

KIT SLOT CARP SPEC. D. 4,7MM

2

2,70

5135K0S2

POWER KIT RANGE COMPETITION

2

2,85

4675KAB3

KIT AB TIP MEDUSA CARP

2

2,90

4678KAB3

KIT AB TIP MEDUSA POWER/MATCH

2

2,40

SHORT 2006-2013 BY REGLASS

BLACK CARP 1-3

PRO CARP RIVER

DYNASTY

INVINCIBILE

MEDUSA 214

COMP. 2006/2012

SERIE E 2012/2013

MEDUSA POVER/ MATCH

MRDUSA CARP

MEDUSA MARGIN


MADE IN ITALY

ULTIMATE COMPOSITE TECHNOLOGY TECHNOLOGY AND MATERIAL

THE PROCESS - MATRIX AND FIBRE-REINFORCEMENT

Reglass’ products are a unique mix of complex technology and a broad range of material that result in in-house pre-preg layers. Pre–preg represent the first fundamental production step of Reglass’process, as a result of very precise impregnation of the carbon fibre by a matrix (epoxy resin). There are three main carbon fibre families, each owning precise properties (feature: High Strength (HS), High Modulus (HM) and Ultra High Modulus (UHM) fibres. To further enhance the mechanical characteristics of the fibres, Reglass has engineered its brand new epoxy resin formulations: Aerospace grade epoxy resin specially conceived, once bond to the carbon fibres, to maximally decrease the vibrations inside the composite. This particular matrix formulation permits the carbon fiber to absorb vibrations thus permitting the best action-reaction behaviour.

Reglass ® owns the control of the entire process, starting from the raw material, carbon fibres and the variety of epoxy resins in use, up to the final quality check. The ductile selection of areonautic degree carbon fibres impregnated with proprietary matrix, is the first step of Reglass ®’ in-house composite pre-preg production. The distinctive feature of Reglass ® “process consists in the faculty to aligne different types of carbon fibres in one pre- preg. The combination, aeronautic degree fibres + own pre-preg production ,leads to the construction of high structural poles that are not subject to breakages.

Soft lid in Eva Grip, applying it in the upper part of the Roubaisienne pieces, it makes possible a perfect insertion of the female part. Its pointed shape, permits to keep cleaned the internal part every time that we insert the piece and avoids incisions on the part. If a stretch falls in water, CLEAN CUP doesn’t permit to sink.

Exclusive working applied to the second piece of the Roubaisienne. It consists of the union by fusion of two different workings of the carbon plot used in the construction of the element. In the lower part are employed longitudinal fibers to improve the rigidity, in the upper stretch the longitudinal fibers give lightness and elasticity.

This particles plot creates a kind of protective shell on the surface, capable to dispersing the electrostatic charges on the surface of the pieces, furthermore the reflecting power makes possible to keep a lowest temperature on the pieces in comparison with a normal black carbon piece; so the action of the fishing rod remain consistent in extreme environmental conditions too. The SUNCORE is part of the compound because it’s inserted inside.

The Nanolith is an exceptional molecule that gives to material big resistance and vibrations reduction. Its particles measures some nanometer, this means thousand times smaller than a single carbon wire, and creates a bond at atomic level between fiber and matrix. Through Nanolith innovation, Reglass is able to give technically superior products than traditional construction techniques.

R


Super toughened epoxy resin. Studied and developed by Reglass’ laboratory. Basing on the unsurpassed success of Sun Core, Reglass has modified the molecular structure of Sun Core itself thus enhancing the mechanical performance of the pre-preg. The Super toughened epoxy resin formulation results in an end product of an extremely elegant and innovative black colour.

The Anti-Friction System is a particular process of production that, during manufacture, “impresses” through a microscopic roughness, a clouding on the surface of the fishing rod. This intrinsic clouding holds micro-droplets of lubricant water, and it improves the wire passage, both wet and dry.

High Tensile carbon fibre M55 HS and Ultralight multiwall System 2 M5 classified: Competition, All round, Carpodrome. High Tensile 500 grade carbon fiber Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.

Magic Step is made by a series of micro-steps inside the tip that don’t permit to the elastic to stick to the walls when there is water. In this way the elastic, especially with reduced diameter, runs perfectly both in the output stage and in reentry stage.

High Modulus carbon fibre M76 HM and Ultralight multiwall System 2 M7 classified: Competition, All round, Carpodrome. High Tensile 760 grade carbon fiber Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.

The colour is a guarantee of continuity but its core is definitely renewed. For increase the technical performances we have engaged a resin system that was already tried into the aerospace sector, the “Super vibrational damping epoxy resin”. The vibrations dumping inside the composite structures permits to obtain high reactivity products. For the fishing performances this is a really important goal!

Very High Modulus fibers M87 HMS and Ultralight multiwall System 2 M8 classified: Competition, All round. High grade 870 carbon fibre Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.

(The) Ultimate pre-preg concept: a brand new fabric, perfectly integrated in Reglass’ proprietary impregnation process, strongly bonding to the carbon fibres for the maximum expression (extraction?) of their mechanical properties.

Very High Grade Pitch Modulus fibers M90 HGS and Ultralight multiwall System 3 M9 classified: Competition. Super high 1000 grade carbon fibre and P90JS Black Core S.V.Er Super vibrational damping epoxy resin.

The particular work with Teflon sashes applied on the clutch part, both male and female, makes possible a longer duration of time and it avoid the annoying block of the pieces in the very humid or sunny days.

ANTI-FRICTION-SYSTEM


MATTEO PIRAZZINI


Paniere a quattro gambe con telaio in alluminio ultraleggero realizzato con profilati speciali concepiti espressamente per i panieri da pesca. Il modello 2016 è caratterizzato da una nuova grafica accattivante. Caratteristica molto apprezzata del paniere UFO è a possibilità di regolare in altezza la seduta senza dover aggiungere moduli. Altra caratteristica tecnica di pregio sono i piedi in alluminio che donano una stabilità eccellente su ogni terreno. Versione Pack top con piatto laterale Ufo con due piedi telescopici, barra frontale EVO, porta nassa, appoggia canne laterali, A new version of our top series seatbox, with a new colour for the frame. The Ufo Black S4 is repeated this year with a new and really aggressive look with the black frame and the new graphics that make the same richer and precious. This jewel is available in the pack top with lateral black Ufo plate with two telescopic legs, frontal Evo bar, holder for keepnet and lateral rods holder, holder for umbrella and special box (valise) for lines and hooklinks, finally a module formed by 4 frontal drawers.

SEATBOX

UFO 2016

CODE

MODEL

768PC000

COMPLETO UFO 2016 PIATTO UFO PORTAOMBRELLONE PORTANASSA CENTRALE BARRA FRONTALE

porta ombrellone, valigetta porta lenze, modulo quattro cassetti frontali. station à quatre pieds de 30mm avec cadre en aluminium ultra léger réalisé avec des profils spéciaux conçus pour ces stations de pêche nouvelle génération. Ce modèle est caractérisé par un nouveau graphique très “branché”. Une caractéristique très appréciée est la possibilité de régler la hauteur de l’assise sans devoir ajouter des modules, avec un système fiable et solide. Une autre particularité de cette station est ses pieds “cloche” en aluminium qui donne une excellente stabilité sur tous les terrains de pêche. Version pack Top avec desserte latérale Ufo avec deux pieds télescopiques, barre frontale EVO, porte-bourriche, soutien-canne latéral, porte-parapluie, valise range-lignes et module avec quatre tiroirs frontaux.


JERÔME LAGARDE


Il look camouflage, particolare e accattivante del nuovo Tank 4 lo rende unico nel suo genere. Il paniere, realizzato a quattro gambe con telaio in alluminio di nuovo disegno e configurazione con modulo a due cassetti in ABS e valigetta da 40 mm sempre in ABS, è stato accuratamente studiato per accontentare sia l’agonista di pesca al colpo che quello di feeder. Viene fornito con una dotazione completa che comprende: The camouflage look, really particular and aggressive for the new Tank 4, make it unique into its family. The seatbox is realized with 4 legs and with a new design and configuration for the aluminium frame: an ABS module with 2 drags and with a 40 mm box always in ABS material, it is thought and built for the needs of the match competitors but also for the feeder lovers. It is sold with a complete equipment, that includes: frontal bar, holder for keepnet, lateral abs plate with double arm and finally holder for umbrella.

SEATBOX

TANK

CODE

MODEL

766PC000

PANIERE TANK

barra frontale, porta nassa, piatto laterale in ABS doppio braccio e porta ombrellone. Le look camouflage, particulier et original de la nouvelle station Tank 4, la rend unique dans son genre. Cette station, réalisée avec quatre pieds et cadre en aluminium de nouveau design est configurée avec module deux tiroirs en ABS et valise de 40mm toujours en ABS, elle a été conçue pour satisfaire le spécialiste de la pêche au coup comme du Feeder. La station est vendue avec une dotation complète qui comprend: barre frontale, porte-bourriche, desserte latérale en ABS double bras et porte-parapluie.


JOHN VASSE


SEATBOX

UFO X6

In nuovo UFO X6 Green è un paniere realizzato per tutti coloro che desiderano la qualità di un paniere made in Italy realizzato con la medesima qualità dei modelli top di gamma, ma con un ottimo rapporto qualità/prezzo. Questo paniere è ideale per chi desidera avere tutto con sé durante le sue sessioni di pesca, grazie alla grande capacità del grande vano in materiale plastico. Il modulo a due cassetti, realizzato in ABS, consente di poter alloggiare comodamente le lenze già preparate e tutti gli

accessori come slamatori sonde ecc. Il cuscino in gel di lattice, risulta molto comodo anche dopo svariate ore di pesca. La pedana scorrevole permette un agevole posizionamento su ogni riva di lago o fiume. Un ottimo prodotto adatto al pescatore amatoriale, al feeder o per la competizione.

The newest Ufo X6 Green in a seatbox that is realized for all the anglers who desire the made in Italy quality that is built with the same quality of the top range ones, but with the best relationship between price and quality. This seatbox is the top for who desires to have got all his tackles during his fishing sessions, thanks to the big capacity of the big plastic space. TheABS modul with the two drawers, permits to put inside all the ready lines and all the accessories, leads etc etc. The gel latex cushion is very comfortable also after many hours. The sliding footplate permits an easy positioning on all the banks. A really superlative product, ideal for the amatorial angler but also for the feeder fishing or for the competitors.

Le nouvelle station Ufo X6 Greena été conçue pour tous les pêcheurs qui désirent la qualité d’une véritable station made in Italy, réalisée avec la même qualité des modèles top de gamme, mais avec un formidable rapport qualité/prix. Cette station nous offre une incroyable capacité, idéale pour tous ceux qui désirent avoir tout à portée de main pendant la session de pêche. Le module avec deux tiroirs, réalisé en ABS, nous permet de ranger tranquillement les lignes déjà préparées et tous nos accessoires. Le coussin en gel de latex, est très confortable même après plusieurs heures de pêche. Un produit exceptionnel qu’on conseille pour les amateurs, pour le feeder ou pour la compétition.

CODE

MODEL

767PC000

PANIERE UFO X6 GREEN


PETER POST


Paniere a quattro gambe come tutta la gamma Top di panieri Maver. Il telaio, con un disegno accattivante a forma di Z, da cui ne deriva il nome, oltre ad avere un design molto particolare, è molto leggero ma allo stesso tempo robusto. Il paniere viene fornito con un modulo a tre cassetti, due frontali ed uno laterale che esce da entrambi i lati, una valigetta porta lenze, barra frontale, porta nassa, piatto laterale in ABS doppio braccio e porta ombrellone. Disponibile in tre varianti di colore: Nero, Arancio e Verde. The Z-Box is a top series that joins to the Ufo S4 model. For sure also this model is developed as 4 legs version, like to all the top series models of the Maver brand. The frame, with an aggressive design with the “Z form”, wich gives the name of the same seatbox, has got a particular design but also is in the same time very light and super strong. The seatbox is sold with a 3 drawers module, 2 frontal ones and the other on the lateral side that exits by both the sides, a box (valise) for hold the lines and hooklinks, a frontal bar, a holder for the keepnet, a lateral double arms ABS plate and the holder for umbrella.

SEATBOX

ZETA BOX S 4

CODE

MODEL

COLOR

764PC000

COMPLETO PANIERE Z-BOX

BLACK

764PC001

COMPLETO PANIERE Z-BOX

GREEN

764PC002

COMPLETO PANIERE Z-BOX

ORANGE

PIATTO ABS DOPPIO BRACCIO PORTAOMBRELLONE PORTANASSA CENTRALE BARRA FRONTALE

Station avec quatre pieds de 30mm comme toute la gamme Top des stations Maver. Le cadre, avec un futuriste graphisme de forme Z en fait son nom. En plus de son design très particulier, cette station est très légère, solide et fiable et comme toutes nos S4 s’installe prêt à pêcher en quelques secondes avec son système de glissière révolutionnaire en 4 pieds. Elle est livrée avec un module trois tiroirs, deux frontaux et un latéral qui sort par les deux côtés, une valise range-lignes, barre frontale, porte-bourriche, desserte latérale en ABS double bras et porte parapluie. Disponible en trois couleurs : Noire, Orange et Verte.


TIMAR SZABOLCS


Il Frog S4 è il paniere da pesca più versatile e leggero che presentiamo nella gamma Maver. Molto compatto, offre una capienza incredibile per poter trasportare tutto il necessario per le vostre sessioni. Adatto a tutti i tipi di pesca, il Frog lo vogliamo consigliare a tutti gli amanti del feeder, pescatori che necessitano di un paniere leggero, compatto, ma allo stesso tempo comodo e che possa ospitare tutto il necessario per questa tecnica. Il pratico ripiano posto sotto alla seduta consente di poter proteggere le nostre esche dal sole o dalla pioggia o di poter essere utilizzato per riporre attrezzature durante il trasporto. The Frog S4 is the most light and versatile seatbox that we present for the 2015 season. Really compact, it offers an incredible capacity in order to transport all the necessary for your fishing sessions. Very good for each kind of fishing, we want to suggest this kind of seatbox for all the feeder anglers, because they have the necessity of a light seatboxes, compact but in the meanwhile also comfortable and that can hold all the necessary for this technique. The practical shelf, put under the seat, gives the possibility to protect our baits from the sun or from the rain or again it can be used for the put the tackles during the transport.

SEATBOX

FROG 4

CODE

MODEL

765PC000

COMPLETO PANIERE FROG PIATTO ABS SINGOLO BRACCIO PORTAOMBRELLONE PORTANASSA CENTRALE BARRA FRONTALE

La Frog S4 c’est la station pour la pêche la plus polyvalente et légère que nous présentons dans la gamme Maver. Très compacte, elle offre une incroyable capacité pour pouvoir transporter tout le nécessaire lors de nos sessions de pêche. Adaptée à tous les types de pêche, la Frog et à conseiller à tous les amateurs du Feeder, au compétiteur comme aux amateurs avertis, à tous les pêcheurs qui ont besoin d’une station légère, compacte et dans le même temps confortable et capable de contenir tout le nécessaire à la réussite d’une partie de pêche. Les rangements sous le coussin permettent de protéger nos esches du soleil et de la pluie ou de ranger le nécessaire pendant le transport.


BERT AUFDERHAAR


Paniere Extra leggero a 4 piedi composto da: modulo 2 cassetti frontali in abs, predisposizione per valigetta, piatto laterale in ABS, Portanassa, porta canne laterale a rulli, barra frontale, porta ombrellone. Telaio completamente nero. Personalizzazione con adesivo sul tubolare di 80mm. Extra light seat box with 4 legs with only 2 frontal ABS drawers. There is the predisposition for one box. One lateral Abs plate, holder for net, holders for rods in roll form, frontal bar and holder for umbrella. The frame is in black colour and the sheets is black.The personalization is present with the label of 80mm on the tubular part.

SEATBOX

LEM BLACK S4

CODE

MODEL

762PC000

LEM BLACK S4

Station extra légère à 4 pieds composé d’un module, 2 tiroirs frontales en abs, prédisposition pour la valise, plateau latéral en abs, porte-bourriche, porte-cannes latéral à rouleaux, barre frontale, porteparapluie. Cadre noire et tôles noires. Personnalisation avec autocollant sur le tubulaire de 80mm.


STEFANO DEFENDI Come tutti gli agonisti della pesca, inizia da bambino poi, con il trascorrere delle stagioni, decide di fare sul serio e passare all’agonismo. Conquista due titoli italiani nel 2002 e nel 2004, quindi partecipa ai rispettivi Mondiali che si tengono l’anno successivo nel 2003 e 2005 e li vince entrambi, il primo in Bulgaria, il secondo in Umbria. È nel club azzurro da più dieci anni e nella prima stagione ha vinto la super selezione. Ha partecipato nel 2004, giungendo secondo, alla Coppa Latina a Tolosa. Nel 2005 ai Mondiali assoluti in Finlandia a Lapperanta, al circolo polare artico, chiudendo al quarto posto, quindi ai campionati europei a Madunice nella Repubblica Ceca, dove ha conquistato la medaglia di bronzo a squadre. Il CONI gli ha assegnato le seguenti medaglie al valore atletico : 2 Medaglie d’oro, 1 medaglia d’argento ed 1 di bronzo. Oggi è l’uomo di punta Maver e segue lo sviluppo di tutti i prodotti della pesca al colpo. Like all the fishing competitors , he started when he was a child only for fun, and then going on with the seasons he decided to do it seriously and start with the real competitions. He won two Italian championships on 2002 and 2004 and then he matched two world championship in the years 2003-2005 and won both of them, one in Bulgaria and the other one in Umbria(Italy). He is in the Club Azzurro series from more than 10 years and in his first season he won the superselection. During the Latin Cup in Tolosa, in the year 2004 he was second. In the year 2005 during the world championships in Finland(Lapperanta), on the artic lands, he closed as 4th. On the European championship in Czech Republic in Madunice he won the bronze medal in the team ranking. The Coni federation gave him the following medals for the athletic value: 2 gold medals, 1 silver medal and 1 bronze medal. Today he is the first image man for the Maver brand and he follows up all the product developments for the match fishing and the competition fishing. Comme tous les agonistes de la pêche, on commence pêcher très jeunes et après, avec le temps on choisit de devenir un compétiteur. Il conquête deux titres italiens dans le 2002 et dans le 2004, donc il participe aux championnats du Monde les années suivantes dans le 2003 et dans le 2005 avec des résultats exceptionnels, premier en Bulgarie et deuxième en Umbria. Il fait partie du club azur depuis plus de 10 ans et dans la première saison il a gagné la super sélection. Il a fait deuxième dans

Stefano Defendi

1 ORO - Campionato Italiano Individuale 5 ORO - Campionato Italiano a Squadre 3 ORO - Mondiale per Clubs 2 ORO - Mondiale per Nazioni 2 ARGENTO - Mondiale per Nazioni 2 BRONZO - Mondiale per Nazioni

1 ORO - Campionato Europeo per Nazioni 1 ORO - Van Den Eynde 1 ORO - Italian Master 1 ORO - Club Azzurro C.T. NAZIONALE UNDER 23 C.T. NAZIONALE FEMMINILE

le 2004 en occasion de la Coppa Latina à Toulouse. Dans le 2005 en occasion des championnats du Monde en Finlande à Lapperanta il a fait quatrième et après il a gagné la médaille de bronze en occasion des championnats Européen à Madunice, République Tchèque. Le CONI lui a attribué les suivantes médailles pour la valeur athlétique: 2 médailles d’or, 1 médaille en argent et une en bronze. Aujourd’hui il est le fleuron de chez Maver et il s’occupe du développement de tous les articles de la pêche au coup.



Sport S.r.l. Via del Vetraio 25 Bologna (Italy) Tel. +39.051-6013535 Fax. +39.051-6013470 maver@maver.net www.maver.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.