CATALOGUE
RESEARCH | REACTION | REVOLUTION Paioli Sport S.r.l. Via del Vetraio 25 40138, Bologna (BO) Italy +39 0516013535 info@recastrods.com www.recastrods.com
Use your Code Scanning Software
Software Interprets QR Code
Destination Loads
You’ve Arrived
QR CODE:
ITA: Vicino ad alcuni articoli sarà posizionato un QR Code, ovvero un codice a barre da cui è possibile accedere direttamente alla
pagina You Tube dove sarà visibile il video relativo all’articolo. Per accedervi sarà sufficiente installare sul proprio smartphone l’applicazione utile alla lettura dei medesimi QR Code.
ENG: Near some products you will find a QR Code: you can download on your smartphone the specific App for reading this bar code; through this QR Code you will be able to watch the product’s video on YouTube.
HEAD OFFICE PERSONNEL: MANAGING DIRECTOR:
Paolo Pirazzini: paolo.pirazzini@maver.net Massimo Pirazzini: massimo.pirazzini@maver.net
Alisa Pirazzini: alisa.pirazzini@maver.net Matteo Pirazzini: matteo.pirazzini@maver.net
SALES & PURCHASING MANAGER:
GRAPHIC DESIGNER:
Sebastiano Brunelli: sebastiano.brunelli@maver.net
Eleonora Marchesi: eleonora.marchesi@maver.net
SALES FRESH WATER ASSISTANT:
PURCHASING:
Alessandro Montanari: alex.montanari@maver.net
Stefano Mezzetti: stefano.mezzetti@maver.net
SALT WATER MANAGER:
ACCOUNTS PAYABLE & CREDIT CONTROL:
Eugenio Ucci: eugenio.ucci@maver.net
FRANCE SALES:
Dario Mandriota: dario.mandriota@maver.net
EUROPEAN SALES:
Gabriella Baccianti: gabriella.baccianti@maver.net
Dina Gardini: dina.gardini@maver.net Alessandra Lombardi: alessandra.lombardi@maver.net
RETURNS:
Viviana Melloni: viviana.melloni@maver.net
WAREHOUSE MANAGER:
Daniele Gherardi: daniele.gherardi@maver.net
BACK OFFICE:
Michele Franco: michele.franco@maver.net
recastrods
recast rods
www.recastrods.com
HOME
RESEARCH | REACTION | REVOLUTION
WITH
CONTACTS
RODS
REGLASS
WWW.RECASTRODS.COM
MONOFILAMENTS
RECAST
VIA DEL VETRAIO 25 (BO)
HOOKS
MATZUO
BOLOGNA (ITALY)
ACCESSORIES
BIWAA
INFO@RECASTRODS.COM
LURES
AMERICAN TEACKLE
051 6013535
LANDING NET CLOTHING BAGS
BREVETTI REGLASS / REGLASS’S PATENTS
ITA: NANOLITH: Il Nanolith è un’esclusiva molecola che conferisce al materiale composito grandi doti di resistenza e smorzamento delle vibrazioni. Le sue particelle hanno dimensioni di pochi nanometri, cioè ben mille volte più piccole dei singoli filamenti di carbonio e creano un legame a livello atomico tra fibra e matrice. Grazie all’innovazione del Nanolith, Reglass è in grado di dare prodotti tecnicamente superiori rispetto alle tradizionali tecniche costruttive. SUNCORE: Questa trama di particelle forma una specie di guscio protettivo della superfice in grado di disperdere le cariche elettrostatice presenti sulla superfice dei pezzi, in oltre il potere riflettente consente di mantenere la temperatura dei pezzi più bassa rispetto a quella di un normale pezzo nero in carbonio, mantenendo costante l’azione della canna anche in condizioni ambientali estreme. Il SUNCORE è parte integrante del composito essendo immerso all’interno. ANTI FRICTION SYSTEM: L’Anti Friction System è un particolare processo produttivo che, durante la fabbricazione, “imprime”, attraverso una rugosità microscopica, una opacità sulla superfice della canna. Questa opacità intrinseca trattiene microgoccioline d’acqua lubrificanti e favorisce così la scorrevolezza del filo sull’attrezzo sia asciutto che bagnato. ENG: NANOLITH: Is the first ever formulation of its kind Reglass has introduced in the market. An exclusive epoxy-resin formula-
tion providing the composite material with unique characteristics of vibration damping and higher strength. The dimensions of its nano-particles are of just a few nanometers, thus being far smaller than a single carbon fiber filament, creating a chemical bonding between matrix and nanofiller. SUNCORE: CReglass patented industrial process, has represented a real revolution in the concept of finishing for poles. Embedding a reticular metal structure in the carbon fiber composite itself, it creates a very smooth superficial finishing together with anti-friction characteristics. Suncore™ is unique: Unlike all other poles on the market whose productions are forced to use invasive processes (e.g grinding), Suncore™ completely avoids them, leaving the pole’s surface carbon fibers untouched. ANTI FRICTION SYSTEM: Reglass ’ patented formulation, consists of an innovative process that confers smoothness to the surface of the rod without grinding it. AFS™ process overcomes and totally avoids the tensions, proper of any carbon composite, to maximally enhance the pole’s performance.
RICERCA, AZIONE E REAZIONE:
Le migliori tecnologie Reglass vengono utilizzate per rendere la serie “SunCore Spin” estremamente competitive in termini di leggerezza, resistenza e soprattutto sensibilità. Il Nanolith è un’esclusiva molecola che conferisce al materiale composito grandi doti di resistenza e sensibilità. Le sue particelle hanno dimensioni di pochi nanometri, cioè ben mille volte più piccole dei singoli filamenti di carbonio, e creano un legame a livello atomico tra fibra e matrice. Questo il segreto dell’incredibile qualità dei nostri blanks.
I VALORI REGLASS:
La possibilità di poter scegliere tra diverse tipologie di filamenti di carbonio potendoli combinare con specifiche resine (PRE-PREG); lo studio sulle resine stesse, che si possano adattare alle proprietà di cui necessitano i progetti finali; le tecnologie anti-rettifica quali il Suncore e L’Antifriction System che ci consentono di mantenere tutte le proprietà meccaniche delle fibre; e soprattutto la possibilità di sviluppare profili su misura per ogni prototipo. Questi punti sono il valore aggiunto delle nostre canne da pesca: 1- La produzione di pre-preg 2- Tagliare il pre-peg con plotter automatici 3- Tecnologia del wrapping avanzata 4- Lay-up control 5-Tecnologie AFS TM e Suncore TM per la totale assenza di rettifica superficiale 6- Assemblaggio della canna 7- Test dell’azione della canna e della sua curva di reazione 8- Montaggio anelli/accessori.
RESEARCH-ACTION AND REACTION:
Le migliori tecnologie Reglass vengono utilizzate per rendere la serie “SunCore Spin” estremamente competitive in termini di leggerezza, resistenza e soprattutto sensibilità. Il Nanolith è un’esclusiva molecola che conferisce al materiale composito grandi doti di resistenza e sensibilità. Le sue particelle hanno dimensioni di pochi nanometri, cioè ben mille volte più piccole dei singoli filamenti di carbonio, e creano un legame a livello atomico tra fibra e matrice. Questo il segreto dell’incredibile qualità dei nostri blanks.
INSIDE REGLASS:
La possibilità di poter scegliere tra diverse tipologie di filamenti di carbonio potendoli combinare con specifiche resine (PRE-PREG); lo studio sulle resine stesse, che si possano adattare alle proprietà di cui necessitano i progetti finali; le tecnologie anti-rettifica quali il Suncore e L’Antifriction System che ci consentono di mantenere tutte le proprietà meccaniche delle fibre; e soprattutto la possibilità di sviluppare profili su misura per ogni prototipo. Questi punti sono il valore aggiunto delle nostre canne da pesca: 1- Pre-preg production 2- Cutting the pre-peg material with automatic plotters 3- Wrapping Technology 4- Lay-up control 5AFS™ and Suncore™ Technologies for the complete absence of surface grinding 6- Rod assembly 7- Test curve 8- Mounting.
TOURNAMENT TUNA
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
ITA: È sempre più popolare fra gli spinnisti l’hard game... La serie Tournament Tuna nasce apposi-
tamente per pescare i Tonni a spinning. La serie è composta da due canne: una adatta alla classica pesca nell’alto adriatico ed una potente per la pesca oceanica. Le canne sono composte da un manico amovibile ed al fusto monopezzo veramente molto potente e progressivo. Gli anelli sono Fuji alconite serie K e rifiniscono con pregio queste due bellissime canne.
ENG: The “Hard Game” is becoming in the spinning angling world. The “Tuna Tournament” range
is designed specifically for fishing powerful tuna. There are two models in the range consisting of a powerful version for Oceanic fishing and a purpose build rod for fishing in the Adriatic.
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
5553084
4746B084
8’
2,51
H
5554084
4747B084
8’
2,51
XH
ACTION
PE WT. (RATING)
DRAG
LURE WT. (GR.)
MAX 8
10 KG
120 GR
MAX 10
18 KG
200 GR
5
RSW
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
ITA: Canna nata e sviluppata per pescare in Salt Water. Questa serie di canne copre la totalità delle
tecniche che si possono affrontare in mare, dalla pesca con le stick bait e popper a lecce e serra alla più raffinata pesca della spigola con l’utilizzo di soft lures. L’obiettivo è la pesca in mare a medio grandi predatori che si possono insidiare sia dalla costa che dalla barca. (barracuda, serra, lecce e spigole in condizioni estreme) Composta da quattro modelli con azioni e potenze completamente differenti, che variano da una lunghezza di 7’3’’ ad una lunghezza di 8’9’’.
ENG: Rod developed to fish in salt water. This range of rods covers a big amount of sea fishing te-
chniques, from that one of stick bait to the popper one to the most fine one for sea-bass using soft lures. The goal is sea fishing for medium/big predators like barracuda and bass in extreme conditions from the shore or from the boat. This range is made by four models with completely different actions and strength, that goes from a length of 7’3” to 8’9”.
RODS
6
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
PE WT. (RATING)
LURE WT. (GR.)
5552073
4745B073
7’3’’
2,21
XH
1.5-3
60 GR
5552079
4745B079
7’9’’
2,36
XH
1.5-2.5
50 GR
5552086
4745B086
8’6’’
2,59
XH
0.8-2.5
40 GR
5552089
4745B089
8’9’’
2,67
XH
0.8-2.0
40 GR
KRAKEN
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
ITA: Calamari, Totani, Seppie e non solo... La particolare disposizione degli anelli aumenta la sen-
sibilità alle tocche delle prede ed evita che il filo si attorcigli sul cimino in fase di lancio. Il cimino in carbonio tubolare è incredibilmente sottile e sensibile, ma al tempo stesso molto robusto.
ENG: Not only Squids and cuttlefishes…the particular kind of guides makes the rod much more sensitive to fishe’s bite and avoid that the line twist on the tip during the casting action. The tubular carbon fibre tip is incredible thin and sensitive and also strong.
NEW
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
PE WT. (RATING)
EGI
5568062
4771B062
6’2”
1,90
MF
0.4-0.8
2.7
5568069
4771B069
6’9”
2,10
MF
0.4-0.8
2.7
5568079
4771B079
7’9’’
2,40
MF
0.4-0.8
2.7
5568089
4771B089
8’9’’
2,71
MF
0.4-0.8
2.2
NEW
5568098
4771B098
9’8”
2,98
MF
0.4-0.8
2.2
NEW
5567062
4770B062
6’2”
1,90
F
0.6-1.2
3.5
NEW
5567066
4770B066
6’6”
1,98
F
0.6-1.2
3.5
5567069
4770B069
6’9”
2,10
F
0.6-1.2
3.5
5567072
4770B072
7’2”
2,19
F
0.6-1.2
3.5
5567076
4770B076
7’6”
2,31
F
0.6-1.2
3.5
NEW
NEW NEW NEW
5567079
4770B079
7’9’’
2,40
F
0.6-1.2
3.5
5567086
4770B086
8’6”
2,60
F
0.6-1.2
2.5
5567089
4770B089
8’9’’
2,71
F
0.6-1.2
2.5
5567098
4770B098
9’8”
2,98
F
0.6-1.2
2.5
NEW
NEW
7
BIG BAITS
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
ig
aits
Spinning
ITA: La serie Big Baits Spinning nasce per tutte quelle tecniche in cui si necessita di potenza allo stato
puro! L’idea è “esche sovradimensionate per predatori sovradimensionati”. Sono ideali anche per la pesca al siluro nei grandi fiumi italiani ed europei, e sono concepite per gestire artificiali fuori dal comune. Si adattano anche al lato più estremo della pesca al luccio nei grandi laghi dell’europa e del mondo.
ENG:The series Big Baits Spinning born for all the techniques where we need full-strength! The idea
is ‘big baits for big predators’. These lures are perfect for fishing catfishes in big Italian and European rivers, designed to manage lures out of common sizes and weight. These kind of lures can be use also fishing pikes in big European and world wide lakes.
RODS
8
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
LINE WT. (RATING)
LURE WT. (GR.)
5555084
4752B084
8’4’’
2,56
H
30-60 LBS
150 GR
5556084
4753B084
8’4’’
2,56
XH
30-80 LBS
200 GR
BIG BAITS
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
ig
aits
Casting
ITA: La serie Big Baits Casting sono concepite per la pesca dei più grandi predatori che vivono nelle acque di tutto il pianeta e sono in grado di gestire artificiali fino a 200 grammi. Sono dotate di una riserva di potenza fuori dal comune e riescono a gestire lunghi combattimenti riuscendo a stancare la preda prima che riesca a trovare una via di fuga. Il motto di questa serie è “Tutto ciò che fino a ieri era considerato extremo, oggi non lo è più!” ENG: The series Big Baits Casting born for fishing bigger predators that live in all kind of waters and can manage ‘till 200 gr lures. These rods can have a big reserve of strength and can manage long fights making fishes tired before they can find a way out. The motto for this series is ‘everything was considered extreme yesterday, today is no longer!’
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
LINE WT. (RATING)
LURE WT. (GR.)
5557084
4748B084
8’4’’
2,56
H
30-60 LBS
150 GR
5566084
4749B084
8’4’’
2,56
XH
30-80 LBS
200 GR
9
RX-EVO
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
Spinning
ITA: Serie di canne monopezzo che ha riscosso un grande successo sia nella classica pesca al Bass e Lucci che in mare per insidiare i Serra sia da riva che dalla barca. Rimarrete stupiti per l’estrema leggerezza abbinata alla grande affidabilità del blank. Grazie all’utilizzo del Nanolith avrete uno smorzamento delle vibrazioni nel momento della “chiusura” del lancio, questo permette al filo di uscire in maniera lineare, ottenendo così lanci più lunghi e precisi. ENG: Series of one piece rods that had a big success in the classic fishing of bass, pike and also sea
fishing to catch and win Serra fishes from the shore and boat too. You will be amazed by its extreme lightness combined to the great reliability of the blank. Thanks tou the use of Nanolith patent you will have a damping of vibrations in the moment of closing casting phase, this allows the line to be realised in a linear way, having longer and clearer castings.
10
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
LINE WT. (RATING)
LURE WT. (OZ.)
5571062
4766B062
6'2''
1,90
M
4-10 LBS
1/8 - 1/4
5571063
4766B063
6'3''
1,92
M
4-10 LBS
1/8 - 1/4
5572062
4767B062
6'2''
1,90
F
6-12 LBS
1/8 - 1/2
5572066
4767B066
6'6''
2,10
F
4-12 LBS
1/4 - 5/8
5572070
4767B070
7'
2,14
F
6-14 LBS
1/4 - 1
RX-EVO
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
Casting
ITA: La gamma è formata da nove modelli e non ci siamo risparmiati nell’uso di materiali all’avanguar-
dia e componentistica di alto livello per creare la canna da Bass che avete sempre sognato! La perfetta bilanciatura e la velocissima risposta del blank in fase di lancio e ferrata, rendono questa serie ideale anche per le competizioni di altissimo livello.
ENG: This series is made by six models and produced with some great high level components to create a rod for bass that you’ve always dreamed of! The perfect balance and fast reactivity of the blank make this series ideal also for very high level competitions during the casting and catching phase.
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
LINE WT. (RATING)
LURE WT. (OZ.)
5642062
4782B062
6’2”
1,90
M
8-14 LBS
1/4 - 3/4
5642063
4782B063
6’3’’
1,92
M
8-14 LBS
1/4 - 3/4
5573063
4768B063
6'3''
1,92
MF
8-14 LBS
1/4 - 3/4
5573066
4768B066
6'6''
1,98
MF
8-14 LBS
1/4 - 3/4
5573070
4768B070
7'
2,14
MF
8-18 LBS
3/8 - 1
5574062
4769B062
6'2''
1,90
F
6-12 LBS
1/8 - 1/2
5574066
4769B066
6'6''
1,98
F
8-16 LBS
3/8 - 1
5574070
4769B070
7'
2,14
F
10-20 LBS
1/2 - 1 1/2
5643070
4785B070
7’
2,14
XF
15-25 LBS
1/2
NEW NEW
NEW
11
RXK-EVO
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
Fast
ITA: Questa serie di canne conquisterà tutti gli appassionati dello spinning leggero. Stesso design
e componentistica ma un grezzo italiano creato da Reglass molto diverso. Tutte le qualità vengono amplificate grazie a quel nervo in più che una fast deve avere. La potenza sprigionata durante le fasi di lancio regala distanze incredibili utilizzando artificiali leggerissimi e la ferrata è secca e precisa. Durante il combattimento la splendida piega si esalta con pesci di discrete dimensioni ma non s’intimorisce con grossi predatori. Fornita in numerose lunghezze per soddisfare ogni esigenza di pesca
ENG: This series of rods will catch all passionate people fishing with light spinning rods. Same design and components but a made in Italy blank very different produced by the italian company Reglass. All Its qualities are amplified thanks to the strength that a fast action rod must own. The strength realised during casting action gives incredible distances using lighter lures and the strike will be really strong. The beautiful bend is exalted by big fishes but is definitely not afraid of bigger predators. It’s produced in different lengths in order to satisfy every kind of fishing need.
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
LINE WT. (RATING)
LURE WT. (GR.)
5569062
4764B062
6’2’’
1,90
F
4-10 LBS
3-10 GR
5569066
4764B066
6’6’’
1,98
F
4-10 LBS
5-15 GR
5569069
4764B069
6’9’’
2,10
F
4-10 LBS
5-15 GR
5569072
4764B072
7’2’’
2,19
F
6-12 LBS
7-21 GR
5569076
4764B076
7’6’’
2,31
F
6-14 LBS
10-30 GR
5569079
4764B079
7’9’’
2,40
F
6-12 LBS
10-30 GR
5569086
4764B086
8’6’’
2,60
F
6-15 LBS
15-35 GR
5569089
4764B089
8’9’’
2,71
F
8-16 LBS
14-40 GR
5569098
4764B098
9’8”
2,98
F
8-16 LBS
14-40 GR
NEW
12
RXK-EVO
SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS
Trout Area
ITA: Questa serie di canne è nata per gli amanti dello spinning ultra leggero e per la nuova tec-
nica dell’ Trout Area. Estetica intrigante che contrasta il futuristico rivestimento del carbonio in Suncore al classico sughero sul manico. Le prestazioni di questo carbonio italiano nato da Reglass regala spettacolari distanze di lancio e trasmette grandi emozioni durante il combattimento anche di piccole prede. Le canne sono montate con il meglio della componentistica presente sul mercato e grazie alle numerose varianti di lunghezza ogni pescatore presente sul pianeta troverà la sua canna ideale. 6’2”: Canna ideata per la pesca della trota torrente, estremamente sensibile e pronta per pesche con cucchiaini (Spinner) e Minnow da 2-8 gr. 6’9”: Ideale per piccoli artificiali in ambienti più ampi come lanche e laghi. Sensibile e allo stesso tempo reattiva. 7’9”: Una canna che vi permetterà di gestire esche dai 3-15 gr, che grazie alla sua lunghezza e azione aiuta nella pesca di grossi pesci con fili sottili. 8’9”+9’8”: Canna che ha una potenza fino a 15 gr. e una vetta sensibilissima. Questa canna vi permetterà di lanciare esche anche di 5 gr mantenendo una sensibilità estrema.
ENG: This series of rods is born for the lovers of the ultra-light spinning and the new “Area Trout”.
The catching design is combined to the carbon fibre cover made by the Suncore patent to the cork of the handle. The performances of this Italian carbon fibre produced the company Reglass give you spectacular casting distances and give you amazing feelings during the fight with small preys too. Rods are assembled with the best of components on market and thanks the different lengths every fishermen on earth will find their perfect rod! 6’2”: rod for the river trouts, extremely sensitive and ready for fishing with lures like Spinner and Minnow from 2 to 8 gr. 6’9”: it’s ideal for small lures in big lakes. it’s sensitive and reactive at the same time. 7’9”: this rod allows you to manage lures from 3 to 15 gr, and thanks to its length and action help in fishing of big fishes with thin lines. 8’9”+9’8”: rod with strong power until 15 gr and a really sensitive tip. this rod allows you to cast lures also of 5 gr having extreme sensitiveness.
RODS
BLANKS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
ACTION
LINE WT. (RATING)
LURE WT. (GR.)
5570062
4765B062
6’2’’
1,90
MF
3-6 LBS
2-8 GR
5570069
4765B069
6’9’’
2,10
MF
4-10 LBS
3-12 GR
5570079
4765B079
7’9’’
2,40
MF
4-10 LBS
3-15 GR
5570089
4765B089
8’9’’
2,71
MF
4-10 LBS
5-15 GR
5570098
4765B098
9’8”
2,98
MF
4-10 LBS
5-15 GR
NEW
13
BUTTERFLY NANO EFFECT NANO EFFECT
Trout Area
ITA: Eravamo partiti con l’intento di creare una canna da Trout Area “pura” e quasi esclusivamente
dedicata a questa tecnica. Una volta consegnata nelle mani dei nostri esperti, siamo rimasti stupefatti dalla varietà di utilizzi che gli stessi ne hanno fatto con bellissimi risultati: light spinning in cerca di persici o piccoli cavedani, trote e salmerini in risorgiva, rock fishing , light jigging ed altre specialità di pesca nelle quali si sono potuti cimentare grazie a questi attrezzi. L’elevata sensibilità e la capacità d lanciare micro artificiali e micro spoons sono di sicuro le caratteristiche salienti di questa bellissima serie di canne che hanno permesso durante i lunghi periodi di test di salpare pesci di interessantissima mole senza riportare alcun danneggiamento o rottura.
ENG: We have started with the idea to develope a pure area-trout rod, all dedicated to this technique. Once we have given these rods in the hands of our best experts, they have really surprised us from the variety of uses that they made with these ones … also with very nice results: light spinning in search of perches or little chubs, trouts and salmonids in little rivers, rock fishing, light jigging and many others in that these anglers could going through thanks to these tackles. The best characters of the butterfly micro spoon series are the high sensibility and the capacity to cast in the best and most easy way all the micro lures and micro spoons even with the reliability to catch and bring on the bank very nice size fishes, without bringing back breakages or damages.
5.9 ft/1.80 mt | 1-4 gr
* Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018
14
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05627059
5’9”
1,80
7
93
70
8
2-6 GR
05627065
6’5”
2,00
8
1,03
71
8
2-6 GR
05627072
7’2”
2,20
9
1,13
80
8
3-8 GR
05627078
7’8”
2,40
10
1,23
89
8
4-10 GR
BUTTERFLY MICRO SPOON Trout Area
ITA: Canna specifica per la tecnica del Trout Area e per lo “spinning ultralight”, grazie alla parte finale della cima in carbonio pieno, avrete la massima sensibilità sia sui movimenti dell’artificiale che sulle mangiate delle prede. Rimarrete stupiti dalla leggerezza, bilanciamento, precisione del lancio e sensibilità, per un attrezzo dal prezzo molto contenuto. Non fatevi ingannare dall’esile blank che è comunque in grado di combattere anche prede di grosse dimensioni.
ENG: Specific rod for the Trout Area and “spinning ultralight”, thanks to the tip made of solid carbon, you’ll have the maximum sensitivity on the lures movements and prey eating. You will be surprised by the lightness, balance, accuracy of the launch and sensitivity, for a tool with a small cost. Don’t be fooled by the slim blank which is still able to fight even large prey.
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05625064
6’4”
1,82
7
1,02
63
8
0,4-2,5 GR
05625068
6’8”
1,95
7
1,09
69
8
0,8-3,5 GR
05625072
7’2”
2,20
8
1,15
72
8
1-4,5 GR
05625074
7’4”
2,13
8
1,20
77
8
1,5-6 GR
15
BLUE THUNDER
ITA: Serie composta da due canne appositamente studiata per la pesca a spinning al tonno e ad altri grossi predatori. Le canne sono composte da un manico amovibile ed al fusto monopezzo veramente molto potente e progressivo. Gli anelli sono Fuji doppio ponte e rifiniscono con pregio queste due bellissime canne. I modelli, di uguale misura 2,60 mt, si differenziano per la diversa potenza che è stata testata in sollevamento. In effetti la più leggera possiede un lift up di 13kg mentre la più potente di ben 15kg. Veramente due attrezzi fantastici. ENG: A series formed by two spinning rods for tuna and for other big fishes. The rods are composed by the handle removable part and by the powerful and progressive blank. The guides are double arms by fuji and they refine in the most elegant way these two beautiful rods. The models,both of 2,6meters lenght, are different for the force that is tested in the lift up tests. In effect the most light has got a lift up force of 13 kg instead the most powerful one has got a 15kg lift up force.Really two fantastic tackles!
16
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05534260
8’6”
2,60
15
1,96
372
7
160
05535260
8’6”
2,60
15
1,96
380
7
200
SPEKTRA
ITA: La serie Spektra è un concentrato di tecnologia, grazia al carbonio alto modulo con inserti unidirezionali, siamo riusciti ad ottenere una canna leggera e potente allo stesso tempo, con una reattività incredibile in fase di lancio. Finiture e componenti di alto livello per pescatori esperti che cercano le massime prestazioni. ENG: The Spektra series is a combination of technology, thanks to high modulus unidirectional
carbon inserts, we can manage a lightweight and powerful rod, with incredible launch reactivity. Finishes and high-level components for expert fishermen that looking for maximum performance.
* Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05629210
6’9”
2,10
9
1,08
129
8
10-35
05629240
7’9”
2,40
10
1,24
133
9
15-40
05629270
8’9”
2,70
11
1,38
143
10
20-45
17
DRAGONAIR
ITA: La serie Dragonair è stata progettata per l’utilizzo di grossi artificiali e per il combattimento con i grandi predatori sia di mare che di acqua dolce. Finiture di alto livello e una grafica accattivante rendono questa serie un vero gioiello tecnologico. Grazie all’utilizzo del carbonio alta resistenza, avrete un’affidabilità totale anche nei combattimenti più extremi. ENG: The Dragonair series has been designed for the use of large lures and for the fighting with big predators both for sea and fresh water. High level finishes and attractive design makes this series a real technologic jewel. Thanks to the use of high resistance carbon, you will the total reliability even for extreme fighting. * Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018
18
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05630210
6’9”
2,10
10
1,05
150
8
20-50
05630240
7’9”
2,40
11
1,25
178
9
25-55
05630270
8’9”
2,70
12
1,40
190
9
30-60
POWER BRAID
ITA: Serie realizzata per la perfetta gestione del trecciato, azione ideale per lanciare le nostre esche a lunga distanza, anche in condizioni di vento laterale e frontale. La Power Braid può essere utilizzata anche con il nylon senza perdere in prestazioni. Particolare attenzione è stata posta alla bilanciatura, la quale permetterà una perfetta gestione dell’attrezzo senza affaticare il polso. ENG: Series made for the perfect management of the breid, ideal action to launch our baits over
long distances, even in windy conditions. The Power can also be used with nylon Braid without losing performance. Particular attention was paid to balancing, which will allow a perfect management of the tool. * Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05628210
6’9”
2,10
8
10,5
108
8
5-25
05628240
7’9”
2,40
9
1,20
121
9
10-30
05628270
8’9”
2,70
10
1,40
134
9
15-35
19
POWER SPIN
ITA: Una robusta canna da spinning ideale per la pesca e la cattura dei grossi predatori di ogni genere: le foto che ci giungono vedono ritratti e catturati grossi lucci, siluri, aspi ma anche pesci serra, lecce, tombarelli e alletterati. Cosa volere di più da una canna disegnata e arricchita con i migliori dettagli e particolari del caso? Se avete subito pensato al prezzo, credete che vi stupirà. ENG: A strong spinning rod ideal for fish and catch the biggest predators in each kind of water: the
photos sent by our pro staff anglers showed us big pikes, catfishes, asps but also amberjacks, little tunas and big sea predators. What do you need more from this rod that was also enriched with a lot of details? If you are thinking about the price, you will be really surprised.
20
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05624210
6’9”
2,10
12
1,09
199
8
20-50
05624240
7’9”
2,40
13
1,24
239
9
20-60
05624270
8’9”
2,70
14
1,40
294
9
30-60
05624300
9’10”
3,00
15
1,54
346
10
40-80
CREEK SPIN
ITA: La Creek è una famiglia di canne concepite per lo spinning leggero ed ultra leggero. Sono montate con anelli in Sic e porta mulinello a scomparsa tipo DPS. L’impugnatura è stata realizzata in pregiato sughero ed in EVA alta densità. La gamma è composta da quattro canne che si adattano all’uso di artificiali ultra leggeri fino ad esche di medio peso. Eccellente rapporto qualità prezzo. ENG: The Creek “family” is a series of spinning rods developed for the light and ultralight spinning.
2.70 mt | 15-35 gr
1.80 mt | 1-8 gr
They are wrapped with sic guides and with a concealed reel case (Dps design). The handle part is made of cork together with high density eva. The range is composed by 4 rods that fit the possibility to use ultralight lures till medium size ones. Excellent rapport price/quality.
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05592180
6’
1,80
7
94
104
7
1-8
05592210
6’9”
2,10
9
1,10
114
7
4-15
05592240
7’9”
2,40
10
1,25
134
8
10-25
05592270
8’9”
2,70
11
1,42
165
8
15-35
21
WAVE SPIN
ITA: Serie di canne da spinning studiate specificatamente per la pesca dalla riva con esche di discreta dimensione. Proprio per queste caratteristiche la serie si identifica al meglio nella pesca al mare dalle scogliere a predatori quali spigole, leccie o altri predatori di mare. Ottime le finiture che rifiniscono al meglio un blank realizzato in carbonio S.H.M. e fibre H.R. Impugnatura in EVA con porta mulinello a ghiera ed anelli in sic adatti anche all’utilizzo del trecciato. ENG: A strong spinning rod ideal for fish and catch the biggest predators in each kind of water:
2.10 mt | 20 gr
2.10 mt mt || 20 20 gr gr 2.10
the photos A series of spinning rods developed specifically for fishing from the bank using baits and lures of medium size. Thanks to these characters we can use these rods in the best way for fishing in the sea from the rocks catching predators like sea basses, little tunas, barracudas and many more. The blanks are made in S.H.M carbon with H.R. fibers and completed with the most beautiful finishes. The handle part is made in eva material with “screw reel case” and all these rods have sic guides that are ideal even for the use of the braid.
22
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05591210
6’9”
2,10
6
1,09
114
7
20
05591240
7’9”
2,40
7
1,26
149
8
30
05591270
8’9”
2,70
9
1,40
128
8
40
05591300
9’10”
3,00
10
1,55
142
9
50
EMPIRE SPIN
ITA: La serie Empire racchiude ben quattro modelli che si propone ad ampio raggio, coprendo le esigenze della pesca a spinning sia in acque dolci che in mare. Sono realizzate in carbonio alta resistenza e rifinite con cura.
2.10 mt | 20 gr
1.90 mt | 1-8 gr
ENG: A strong spinning rod ideal for fish and catch the biggest predators in each kind of water: the photos The series Empire consists of 4 models of rods for spinning’ needs in freshwater and saltwater. They are made of high resistance carbon together with the high modulus fibers and they are very well designed. The handle part is made of high density eva material together with rubber cork that makes the use very safe and comfortable.
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05593190
6’2”
1,90
5
99
113
7
1-8
05593210
6’9”
2,10
6
1,10
122
7
4-15
05593240
7’9”
2,40
7
1,27
156
8
10-25
05593270
8’9”
2,70
9
1,41
144
8
15-35
23
ARCADIUM V.J. TRAVEL Travel
ITA: Realizzate in tre sezioni, riducono in modo notevole l’ingombro della canna smontata. In pesca offre sensazioni piacevoli, tanto da farci dimenticare di essere stato innestato due volte. La canna viene venduta con un’utile custodia semirigida. ENG: Realized into three sections which reduce a lot the room occupied by the disassembled rod. The Arcadium gives you so many nice feelings that you can easily forget to have a two section rod. The rod is sold with a handy hard case.
24
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05311150
5’6”
1,70
11
72
291
6
150
053111300
5’6”
1,70
12
72
301
6
300
TRAVEL DREAM
ITA: Se avete nei vostri piani qualche viaggio di pesca o semplicemente una vacanza lontano da casa, questa è la canna da travel-spinning che fa per voi: comodissima da trasportare è stata creata in modo da poter essere riposte in un comodissimo tubo dalla lunghezza di 60 cm. Sarà possibile riporla in qualsiasi bagaglio o trasportarla in modo più che agevole. Non ci siamo chiaramente dimenticati della pregevolezza ed affidabilità che una canna di questo tipo deve assolutamente possedere. Ha l’indubbia capacità di lanciare artificiali e pesi di medio-alta grammatura e di combattere con pesci di qualsiasi taglia, con elevatissime possibilità di uscirne vincenti. Non lasciate a casa la canna da pesca… portatevi la Travel dream ed immortalerete i più belli e magari inaspettati momenti dei vostri viaggi! ENG: If you are planning some fishing holidays or simply a trip far from the home, this is the ideal
travel-spinning rod for your needs: really suitable and comfortable to transport, it is supplied inside a stiff tube of a total length of 60 cm . You can easily put it in each luggage you want , or transport it in all the ways you want and need. We have not forgotten to give it a lot of good and technical details and dowries , in plus it is very very precious and reliable. This tackle can easily cast medium - heavy baits , lures and leads and can for sure fight with big fishes… quite of all the sizes, with the highest possibility to win each battle. Don’t forget and leave home your fishing rod… let’s bring your Travel dream and you will maybe take the best and unexpected moments of your holidays!
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
PZ.
CLOSED
GR
RING
C.W.
05626210
6’9”
2,10
12
5
48
169
8
20-50
05626240
7’9”
2,40
13
5
51
193
9
20-60
05626270
8’9”
2,70
14
6
53
238
9
30-70
25
WINNER TELE SPIN Tele spin
ITA: Serie di canne realizzate in carbonio alta resistenza. Le Winner tele Spin per l’ingombro ridotto e quindi dal facile trasporto, sono canne per le pescate veloci. Una volta aperte mostrano le loro eccellenti prestazioni di lancio e leggerezza. ENG: The rods Winner Tele Spin are easy to carry thanks the small volume and are made by high resistance carbon. Rods for fast fishing, exceptional castings and lightness performances.
26
RODS
LENGHT (FT.)
LENGHT (MT.)
MM
CLOSED
GR
RING
C.W.
05476210
6’9”
2,10
11
61
148
6
8-20
05476240
7’9”
2,40
13
64
163
7
10-30
05476270
8’9”
2,70
16
65
183
8
10-40
27
MONOFILAMENT FLUOROCARBON ZERO FLUOROCARBON
MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY
1 CF. / 6 PZ.
Neutral Color 50 MT
CODE
Ø
KG
FISH TEST (KG)
NEW
00732114
0,114
1,18
2,5
NEW
00732135
0,135
1,30
3
NEW
00732156
0,156
1,70
4
NEW
00732172
0,172
2,05
5
NEW
00732190
0,190
2,45
6
NEW
00732205
0,205
3,03
7
NEW
00732249
0,249
4,35
8
00732275
0,275
4,70
9,0
00732306
0,306
5,80
12,0
00732345
0,345
7,10
14,0
00732386
0,386
9,40
19,0
00732420
0,420
10,90
22,0
00732485
0,485
12,70
25,0
ITA: Fluorocarbon 100% ideale sia per essere imbobinato che per la realizzazione di finali dedicati alla pesca di grossi pesci, sia in
mare che in acqua dolce. Ha un bassissimo grado di rifrazione della luce in acqua che lo rende invisibile agli occhi del pesce. Alto carico di rottura reale, elevata resistenza all’abrasione e alla salsedine. Trattamento speciale che lo rende inattaccabile ai raggi UV. Grado di impermeabilità elevato rispetto ad un nylon.
ENG: 100% Fluorocarbon realized for hooklinks and dedicated to the big fishes in lakes and seawater. Very low grade of light-refraction underwater...it’s invisible for the eyes of the fishes. Very high and real tension test, abrasion and salt resistance. Special treatment for the UV rays.
SMART FLUOROCARBON
MADE IN JAPAN SPOOLED IN JAPAN
1 CF. / 6 PZ.
Neutral Color 50 MT
CODE
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00633008
0,080
1,30
1,9
00633010
0,100
1,60
2,4
00633012
0,120
2,10
3,6
00633014
0,140
2,40
4,8
00633016
0,160
3,10
6,0
00633018
0,180
3,80
7,0
00633020
0,200
4,50
9,0
00633022
0,220
5,30
10,6
00633025
0,250
6,10
12,2
00633030
0,300
9,00
18,0
00633035
0,350
13,00
26,0
00633040
0,400
16,00
32,0
ITA: Fluorocarbon di produzione giaponese, totalmente invisibile grazie alla bassa rifrazione della luce in acqua. Resistente all’abrasione, inattaccabile dai determinanti raggi solari “UV” e dalla salsedine. Ideale sia per terminali che per il mulinello, eccellente tenuta al nodo. ENG: Fluorocarbon of japanese production, totally invisible thanks to the low light refraction in the water. Abrasion-proof, UV and saltiness proof. Perfect for rigs, excellent knot- resistance. 28
MONOFILAMENT FLUOROCARBON ELITE FLUORO
MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY
1 CF. / 6 PZ.
100 MT
Neutral Color
CODE
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00725106
0,106
0,90
2,0
00725125
0,125
1,30
2,5
00725139
0,139
1,40
3,0
00725161
0,161
1,80
3,5
00725180
0,180
2,30
4,5
00725201
0,201
2,80
5,5
00725221
0,221
3,30
6,5
00725241
0,241
3,70
7,0
00725258
0,258
4,20
8,0
00725306
0,306
5,60
10,5
ITA: Il filo Elite Fluoro è un prodotto dall’elevatissima qualità. Ideale sia per essere imbobinato che per la realizzazione di terminali,
avendo un basso grado di rifrazione della luce in acqua. Alto carico di rottura, elevata resistenza e tanacia all’abrasione e alla salsedine.Trattato per essere inattaccabile ai raggi UV. I fili sono controllati elettronicamente per garantire l’altissima qualità.
ENG: Elite Fluoro line is a very high quality product. Perfect for making rigs, having a low degree of light refraction in the water. High break loading, high resistance and tenacity to abrasion and saltiness. Treated to be UV proof. The lines are electronically checked to ensure the highest quality.
29
MONOFILAMENT NYLON DYNASTY GREEN
MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY
1 CF. / 6 PZ.
150 & 600MT
Green/Black Color
1 CF. / 3 PZ.
CODE 150M
CODE 600M
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00605018
00700018
0,18
3,0
6
00605020
00700020
0,20
3,7
7
00605022
00700022
0,22
4,5
9
00605024
00700024
0,24
5,5
11
00605027
00700027
0,27
7,0
14
00700030
0,30
8,2
16
00700033
0,33
9,9
20
ITA: Grazie alla fusione di due diversi polimeri sono state aumentate le doti di impermeabilità, ottenendo così un ottimo carico di rottura a “filo bagnato”. Elasticità controllata: caratteristica principale per contrastare le fughe improvvise delle grosse prede, riuscendo comunque a tornare nella posizione originale senza creare danni strutturali. Il dynasty green è affondante. ENG: Thanks to the fusion of two different polymers the waterproof qualities grow up and the result is a great breaking strength
even with wet conditions. Controlled flexibility: it’s one of the main characteristics to contrast the unpredictable escapes of big preys, but it can anyway come back to the start position without making structural damages. The Dinasty Green monofilament is definitely sinking.
DUAL BAND
MADE IN JAPAN SPOOLED IN JAPAN
1 CF. / 6 PZ.
150 & 600MT
Gray/Black Color
1 CF. / 3 PZ.
CODE 150M
CODE 600M
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00631014
00626014
0,140
2,80
5,5
00631016
00626016
0,160
3,60
7,0
00631018
00626018
0,180
4,70
9,0
00631020
00626020
0,200
5,70
11,0
00631025
00626025
0,250
9,80
20,0
00631028
00626028
0,280
13,00
26,0
00631030
00626030
0,300
14,50
29,0
00631032
00626032
0,320
15,50
31,0
00631035
00626035
0,350
16,50
33,0
00631040
00626040
0,400
20,00
40,0
ITA: Filo giapponese ideale per il mulinello realizzato dalla fusione di due fili. Trattato con bio resine per resistere all’abrasione, altis-
sima resistenza al nodo. Le particolari molecole con cui è stato prodotto questo polimero, lo rendono molto resistente all’abrasione.
ENG: This Japanese line is ideal for that kind of reel made by the fusion of two lines. The treatment is made by bio-resins to endure the abrasion, very high resistance to the knot. This polymer is produced with particular molecules and makes this line very resistant to the abrasion moments.
30
MONOFILAMENT NYLON MRT 2.0
MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY
1 CF. / 6 PZ.
150 & 300MT
Neutral Color
CODE 150M
CODE 300M
00646128
1 CF. / 3 PZ.
Ø
KG
FISH TEST (KG)
0,128
1,40
3,0
00646148
00655148
0,148
2,00
4,0
00646165
00655165
0,165
2,50
5,0
00646185
00655185
0,185
3,00
6,0
00646205
00655205
0,205
3,70
7,0
00646235
00655235
0,235
4,80
10,0
00646260
00655260
0,260
5,80
12,0
00655285
0,285
6,50
13,0
00655310
0,310
7,70
15,0
00655330
0,330
8,30
17,0
00655370 0,370 10,50 21,0 ITA: Il monofilo MRT 2.0 è l’evoluzione del nostro miglior filo da 00655405 0,405 12,40 25,0 mulinello, lo storico MRT. Grazie all’innovativo trattamento superficiale denominato “Biosilicon”, silicone anti raggi u.v. e antisalsedine, ha un’altissima resistenza all’abrasione che unito all’ottima tenuta al nodo e all’assenza di memoria meccanica fanno di questo filo un prodotto eccezionale.
ENG: Japanese monophilament with excellent rapport between price and quality is ideal for all the fishing technics in the sea as in freshwater. It’s created for the reels. Ideal for the beginners they want a good quality monophilament.
ELITE 406
MADE IN EUROPE SPOOLED IN JAPAN
1 CF. / 10 PZ.
100 MT
Neutral Color
KG
FISH TEST (KG)
0,300
8,70
17,0
0,400
13,10
26,0
00662050
0,500
19,30
39,0
00662060
0,600
30,40
90,0
00662070
0,700
38,50
77,0
00662080
0,800
44,00
88,0
CODE 150M
Ø
00662030 00662040
ITA: Monofilo di produzione Europea specifico per la realizzazione di finali e shock leader. L’ imbobinatura a spire larghe non stressa il filo che rimane inalterato nel tempo che passa dalla produzione all’utilizzo. Alta tenuta al nodo e allo stress del lancio e del combattimento, elasticità controllata, assenza di memoria meccanica e trasparenza assoluta sono le principali caratteristiche di questo filo top di gamma. ENG: This Monofilament is produced in Europe and specific for the hooklinks and shock leader. the wide spooling makes no stress on the line that stay in the same position from its production to its use. monofilament with high to knot resistance and casting’s stress and fight, controlled flexibility, absence of mechanical memory and absolute clearness are the main characteristics of this line top of the range.
31
MONOFILAMENT NYLON ZERO HF FLUORINE
MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY
1 CF. / 6 PZ.
1 CF. / 3 PZ.
1 CF. / 3 PZ.
150; 300; 1000 MT
Neutral Color
CODE 150M
CODE 300M
00668103 00668123 00668143
00674143
00668163
00674163
00668183
CODE 1000M
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00674103
0,103
1,00
2,0
00674123
0,123
1,40
3,0
00642143
0,143
1,90
4,0
00642163
0,163
2,40
5,0
00674183
00642183
0,183
3,00
6,0
00668205
00674205
00642205
0,205
3,80
8,0
00668225
00674225
00642225
0,225
4,40
9,0
00668245
00674245
00642245
0,245
5,20
10,0
00668255
00674255
00642255
0,255
5,60
11,0
00674265
00642265
0,265
6,00
12,0
00674285
00642285
0,285
7,00
14,0
00674305
00642305
0,305
7,90
16,0
00674355
00642355
0,355
10,40
21,0
00674405
00642405
0,405
13,10
26,0
00674455
00642455
0,455
16,30
33,0
ITA: Questo fluorine ha le caratteristiche di invisibilità simili a quelle del fuorocarbon ma mantiene un carico di rottura più alto. La
caratteristica più innovativa è la resistenza all’abrasione di circa venti volte superiore ai nylon della precedente generazione, oggi siamo in grado di tagliare perfino la plastica con lo zero HF. Il fluorine rende la superficie molto più liscia dei fili tradizionali, caratteristica importante quando il lancio è parte fondamentale.
ENG: This fluorine has invisibility characteristic similar to those one of fluorocarbon line but it has an high breaking point. the characteristic more innovative is the endurance to the abrasion very high and superior to the nylon lines of the previously range, today we are able to cut also the plastic with the zero HF line. the fluorine makes the surface smoother than traditional lines, very Important characteristic when the casting is a fundamental part.
32
MONOFILAMENT NYLON M1
MADE IN EUROPE SPOOLED IN ITALY
1 CF. / 6 PZ.
300 MT
Yellow Fluo Color
CODE 150M
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00692019
0,190
2,80
6,0
00692021
0,210
3,50
7,0
00692023
0,230
4,00
8,0
00692026
0,260
4,80
10,0
00692030
0,300
6,70
13,0
ITA: L’M1 vi stupirà per l’incredibile pastosità e morbidezza, ottenuta grazie ad una nuova estrusione realizzata interamente in Europa. Lo speciale trattamento al silicone lo rende resistente alla salsedine e favorisce la fuoriuscita dal mulinello e lo scorrimento tra gli anelli. La speciale imbobinatura, 100% made in italy, denominata “derulè” avviene facendo ruotare la bobina madre, in questo modo si elimina l’effetto torsione e le spire vengono affiancate l’una all’altra in speciali bobine a superfice maggiorata per la corretta conservazione.
ENG: The M1 will amaze everybody for the fantastic mellowness and softness, obtained thanks to a new extrusion technology,
created entirely in Europe. The special silicon treatment makes it very saltiness resistant and helps the same line to go out fluently from the reel and also a very good sliding through the guides. The special spooling, 100% made in Italy, called “derulè” , occurs by rotating the main spool in order to eliminate the torxion and place the spires side by side into special spools that have an increased surface area for the correct conservation.
33
MONOFILAMENT BRAID WEED KUT
MADE IN CINA
1200MT KG
FISH TEST (KG)
0,23
0,23
12,850
0,26
0,26
16,900
0,30
0,30
21,500
CODE 150M
Ø
00736023 00736026 00736030
Dark Green Color
ITA: Un trecciato a 6 capi con affondamento naturale dalle alte capacità antiabrasione e con un’alta percentuale di Dyneema al suo interno che fa in modo che questo braided line rimanga integro anche dopo molti utilizzi e stress dovuti all’azione di pesca, senza fare il fastidioso “pelo” che ne indica oltretutto un avanzato stato di deterioramento. L’unico trattamento che ha ricevuto è stato appositamente studiato per accentuare significativamente la sua capacità di tagliare alghe e piante acquatiche. Davvero molto interessate il prezzo per questa bobina da 1200mt di trecciato. ENG: Simply a 6 tones braid super sinking and with high abrason resistance with an high percentage of dyneema material that is
able to maintain the high performances even after many shing sessions. It was treated in order to increase its power to cut easier again all the weeds and aquatic plants. The price is incredible if we think that we are buying a 1200 mt extra quality braid.
34
MONOFILAMENT BRAID DUAL BAND BRAID
1 CF. / 6 PZ.
135 MT
Gray/Black Color
CODE 150M
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00740002
0,02
3,0
6
00740003
0,03
3,2
7
00740005
0,05
4,3
9
00740007
0,07
5,4
11
00740009
0,09
6,6
13
00740012
0,12
8,2
16
00740015
0,15
10,9
22
00740018
0,18
13,7
27
00740021
0,21
16,3
33
ITA: Non è stato per nulla facile sviluppare un trecciato che potesse avere le medesime qualità del nostro monofilo Dual Band, ma l’operazione è finalmente riuscita e possiamo affermare “missione compiuta”. Il medesimo trecciato, non solo riporta fedelmente la particolare colorazione del monofilo Dual Band, bensì ne ripropone l’efficacissimo potere affondante e l’inimitabile caratteristica “total anti-abrasion”, oltre alla perfetta tenuta ad ogni tipo di nodo. Per raggiungere certi target abbiamo dovuto lavorare ed intrecciare 8 capi di particolarissimi ed innovativi materiali che al tatto lasciano la sensazione della seta. Volevamo creare qualcosa di realmente diverso da ciò che il mercato attualmente propone e dopo mille test e tanto duro lavoro, riteniamo di aver centrato il bersaglio. L’abbiamo provato in tutte le discipline di pesca che necessitino dell’utilizzo del trecciato e potete tranquillamente fidarvi che tutti i responsi sono stati più che positivi. L’ennesima soddisfazione risiede nel fatto di essere riusciti a proporre dei diametri cha vanno dallo 0,02mm al 0,20mm. Inimitabile ed impareggiabile rapporto qualità-prezzo!
ENG: It was not easy at all develop a braid that could have the same quality of our Dual Band Monofilament, but the operation has
finally succeeded and we can say: “mission completed”. The same braid, reflects the colour of Dual Band, the efficient sinking power and the unique “total anti-abrasion” feature, in addition to the perfect seal at each type of nodes. To achieve some targets we have to work and braids 8 lines with particular and innovative materials with a sensation of silk at touch. We wanted to create something really different from what the market offers today and after so many test and hard work, we are sure to hit the target. We tested it in all fishing disciplines that needing the use of braid and you can truly trust of our positive response. Another satisfaction is the diameters that goes from 0.02mm to 0.20mm. Value for money is incomparable.
35
MONOFILAMENT BRAID GREEN POWER BRAID
1 CF. / 6 PZ.
135 MT
Light Green Color
CODE 150M
Ø
KG
FISH TEST (KG)
00741005
0,128
1,40
3,0
00741007
0,148
2,00
4,0
00741009
0,165
2,50
5,0
00741011
0,185
3,00
6,0
00741013
0,205
3,70
7,0
00741015
0,235
4,80
10,0
00741017
0,260
5,80
12,0
00741019
0,285
6,50
13,0
ITA: Dopo mesi di ricerca e studio nel campo dei materiali e relativi filati utili alla costruzione di trecciati da pesca siamo riusciti a sviluppare questo stupendo trecciato affondante e dalla caratteristica di altissima tenuta ai nodi e all’abrasione. Un trecciato ipertestato per discipline quali lo spinning, il feeder ed il bolentino di media-alta profondità, che abbiamo deciso di proporre partendo dalla misura reale dello 0,05mm per finire con il diametro 0,19mm. In relazione ad alcuni diametri ci è bastato intrecciare (grazie ad innovative tecnologie ) 3 capi , misti tra dyneema e poliestere, per alcuni altri invece abbiamo optato per l’utilizzo di 4 capi , utilizzando la medesima commistione dyneema-poliestere. Siamo immensamente soddisfatti di aver coronato la gamma Smart di un prodotto dalla simile qualità e dal prezzo più che accessibile.
ENG: After month of research and study in the field of materials and related yarns useful for the braid fishing construction, we have developed this wonderful sinking braid with high resistance to nodes and abrasion. A tested braid for disciplines like spinning, feeder and “bolentino” that we decided to propose starting from real measurement of 0.05mm until 0.19mm. In relation to some diameters it was enough for us to weave ( thanks to innovative technology ) 3 lines, mixed in dyneema and polyester, for others we opted for the use of 4 lines, mixed between dyneema and polyester. We are so pleased to have crowned the range of Smart in a product with this quality and affordable price.
36
37
HOOK J19
MADE IN KOREA
1 CF. / 10 B.
ITA: Ancoretta dal profilo progettato per auto-agganciarsi al primo at-
CODE
SIZE
J192/000
2/0
tacco del nostro predatore, il trattamento anti salsedine la rende adatta sia per la pesca in mare che in acqua dolce. Le punte sono affilate chimicamente per durare piĂš a lungo.
J191/000
1/0
J1900100
1
ENG: Treble with a shape best for the self-hooking up after the first at-
J1900200
2
J1900400
4
J1900600
6
J1900800
8
J1901000
10
tack of our predator. The anti-saltiness treatment makes it perfect for both sea water and freshwater fishing. The tips are chemically sharpened for last longer.
J20
MADE IN KOREA
1 CF. / 10 B.
ITA: Amo molto robusto ideale per grossi predatori e molto utilizzato per la creazione degli assist hook nel vertical jigging.
ENG: It is a very strong hook best for catching big predators and used for the creation of the assist hook in vertical jigging.
CODE
SIZE
J206/000
6/0
J204/000
4/0
J203/000
3/0
J202/000
2/0
J201/000
1/0
ASSIST HOOK
38
1 CF. / 10 B. CODE
SIZE
9265A1/0
2
9265A2/0
2
9265A3/0
2
9265A4/0
2
9265A6/0
2
9265A8/0
2
9266A1/0
4
9266A2/0
4
9266A3/0
4
9266A4/0
4
9266A6/0
4
9266A8/0
4
HOOK X-TRA WIDE GAP J-BEND CODE
SIZE
ottimo nell’utilizzo di esche come GRUB, Creature e Shad Amo ad altissima capacita perforante e ad altissima tenuta.
110011-2/0
2/0
110011-3/0
3/0
ENG: An hook with an inevitable form for “Texas” fishing and excellent
110011-40
4/0
110011-5/0
5/0
ITA: Una forma ormai immancabile per un amo per la pesca a Texas
use of baits as Grub and Creature. Really strong and performant hook!
X-TRA WIDE GAP WORM ITA: Amo dalla forma ultra moderna nato dopo uno studio durato anni
in america, la sua forma così particolare lo rende perfetto per essere impiegato nella pesca a texas con siliconici voluminosi, i classicissimi “Senko” e “Cut Tail”..
ENG: Hook with and ultra-modern form born after a long study in USA,
its form is so particular to make it perfect for being used in “Texas” fishing with soft lure like creature & Senko.
CODE
SIZE
143011-1/0
1/0
143011-2/0
2/0
143011-3/0
3/0
143011-4/0
4/0
143011-5/0
5/0
JIGHEADS BLK BLACK
CH CHARTREUSE CODE
103 FLAT HEAD
FR FLAME RED
NK NICKEL
WH WHITE
COLOR
OZ
RH14BLK
BLACK
1/4
RH14CH
CHARTRUSE
1/4
RH14FR
FLAME RED
1/4
RH14WH
WHITE
1/4
RHJ14-103
FLATHEAD
1/4
RHJ18-103
FLATHEAD
1/8
RHUP14
UNPAINTED
1/4
RHUP18
UNPAINTED
1/8
ITA: Testine piombate da ricerca, ottime per la pesca del persico reale. Rapporto qualità prezzo incredibile! le testine vengono vendute singolarmente. ENG: Lead Jighead for searching, great for perch fishing. Incredible relation quality/price! Jigheads are sell individually. 39
ACCESSORIES AMI C/SAGOMATURA
1 CF. / 10 PZ
RINGS & RATTLERS
004000002
004000003 MODEL
1 CF. / 10 PZ
004000001
CODE
PZ.
MIS
CODE
004001/0
5
1/0
00400002
RINGS
5
004003/0
5
3/0
00400003
RATTLERS
10
00400001
RINGS+RATTLERS
5+10
SINKERS
1 CF. / 10 PZ
400004
PZ.
PIOMBI INTERCAMBIABILI
1 CF. / 10 PZ
400005
CODE
MODEL
PZ.
CODE
PZ.
OZ
400004
WACKEY
10
0040000A
6
1/8
400005
INSERT
10
0040000B
6
1/4
0040000C
6
3/8
0040000D
6
1/2
JIGHEAD COMBO 1 CF. / 10 PZ
40
CODE
MODEL
PZ.
MIS
400000
JIGHEAD COMBO AMI
2
1/0-3/0
PIOMBI
4
1/8-1/4-3/8-1/2
RATTLERS
2
RING
1
ACCESSORIES BLAADE GOLD 3 PACK
18
BLAADE SILVER 3 PACK
16
15
17
CODE
SIZE
MM.
CODE
SIZE
MM.
00000016
3
40
00000015
3
40
00000018
4
50
00000017
4
50
ITA: Il Blaade svolge due ruoli essenziali per la tua esca. Dona ad esso un appeal elevato, consentendo ai carnivori di vederlo anche da molto lontano. Il secondo ruolo del Blaade è quello di mettere un fermo all’esca che affonda, così da poter agire sulla sua velocità. Il principio è davvero semplice: più grande sarà il Blaade più l’esca affonderà lentamente. Con un Blaade più piccolo la tua esca andrà giù più velocemente. ENG: The rolling blade plays two essential roles on your lure. It brings to it a very high appeal enabling thus the carnivores to see it from a very far distance. The second role of the blade is to put a brake on the lure way down so it can act on the lure speed. The principle is very simple: the bigger the blade is, the more the blade will be slowed down so it will go down slower. As apposed to this, with a smaller blade your lure will be less held up so it will go down much faster.
41
SWIVELS GIRELLA C/MOSCHETTONE ELITE
1 CF. / 10 B.
1 CF. / 10 B.
1 CF. / 10 B. CODE
SIZE
*KG.
CODE
SIZE
*KG.
CODE
SIZE
*KG.
PZ.
01508004
4
32
01504004
4
48
10
01536004
4
17
01504006
6
30
01504006
6
44
10
01536006
6
14
01508008
8
28
01504008
8
41
10
01536008
8
13
01508010
10
22
01504010
10
36
10
01536010
10
11
01508012
12
20
01504012
12
33
10
01536012
12
10
01508014
14
18
01504014
14
31
10
01536014
14
9
01508016
16
16
01504016
16
23
10
01536016
16
8
01508018
18
14
01504018
18
20
10
01536018
18
7
01508020
20
12
01504020
20
15
10
01536020
20
6
01504022
22
10
10
01536022
22
5
01504024
24
5
10
01536024
24
4
01504P24
24
5
100
GIRELLA C/CUSCINETTO MOSCHETTONE STRONG
GIRELLA C/CUSCINETTO E MOSCHETTONE
1 CF. / 10 B. SIZE
11
01514000
16
01514002
2
26
3
36
SIZE
*KG.
01531000
0
01531001
1
01531002 01531003
GIRELLA C/MOSCHETTONE
1 CF. / 10 B. CODE
CODE
GIRELLA DIAMOND
1 CF. / 10 B.
*KG.
CODE
SIZE
*KG.
0
9
01515012
4
32
2
23
01515014
6
30
01514004
4
46
01515016
8
28
01514006
6
71
01515018
10
22
01515020
12
20
01515022
14
18
CRIMP
MOSCHETTONE OVAL SPLIT RING
1 CF. / 10 B.
42
GIRELLA ROLLING C/MOSCHETTONE
GIRELLA SEMPLICE
1 CF. / 10 B.
1 CF. / 10 B.
CODE
SIZE
*KG.
CODE
SIZE
*KG.
CODE
01541014
14
31
01657010
14
31
01533010
01541016
16
23
01657012
16
23
01541018
18
20
01657014
18
20
01541020
20
15
01657016
20
15
01541022
22
10
01657018
22
10
01541024
24
5
SWIVELS MOSCHETTONE BEND HEAD
ANELLI ELITE PER ARTIFICIALI
1 CF. / 10 B.
ANELLI ELITE SOLID PER ARTIFICIALI
1 CF. / 10 PZ.
1 CF. / 10 PZ.
CODE
CODE
SIZE
*KG.
CODE
SIZE
*KG.
01534016
01655001
1
20
1656003
3
184
01655003
3
42
1656004
4
220
1656005
5
368
1656006
6
440
MADE IN JAPAN
MADE IN JAPAN
ANELLINI INTERCAMBIABILI PER ARTIFICIALI
STICK RUBBER STOPPER
STICK RUBBER STOPPER
1 CF. / 10 B.
1 CF. / 10 PZ.
1 CF. / 10 B.
CODE
SIZE
*KG.
CODE
SIZE
CODE
SIZE
01658008
8
21
0166200L
L
0166300L
L
01658010
10
26
0166200M
M
0166300M
M
0166200S
S
0166300S
S
016620SS
SS
016630SS
SS
01662SSS
SSS
01663SSS
SSS
INTERLOCK BARREL SWIVELS
COAST LOCK CRANE SWIVEL
CRANE SWIVEL
CODE
SIZE
*LB.
CODE
SIZE
*LB.
SSBSS-14
14
75
SSBS-12
12
100
CODE
SIZE
*LB.
SSCLSS-1
1
300
10
130
SSBSS-12
12
100
SSBS-10
10
150
SSCLSS-10
SSBSS-10
10
130
SSBS-7
7
180
SSCLSS-2/0
2/0
550
3
250
5
200
SSBSS-7
7
175
SSBS-5
5
220
SSCLSS-3
SSBSS-5
5
200
SSBS-3
3
310
SSCLSS-5
SSBSS-3
3
250
SSBS-1
1
500
SSBSS-1
1
300
SSBS-1/0
1/0
600
43
44
MATZUO LURES KINCHOU MINNOW ITA: L’azienda “Matzuo America”, leader nella produzione di artificiali per il mercato U.S.A., presenta il nuovissimo hardbait “Kinchou
minnow”. La forma arcuata e le branchie in rilievo fanno si che l’artificiale si muova in maniera molto nervosa, creando fortissime vibrazioni, percepibili dai predatori anche a notevoli distanze. Sono proprio le forti vibrazioni, amplificate all’interno dal sistema “Stainless steel rattle bearings” che rendono il Kinchou un vero killer anche nella pesca in acque torbide o in notturna, dove il predatore caccia con una visibilità quasi nulla. Il Kinchou monta le nuovissime ancorette “super sharp saltwater trebles” trattate contro la corrosione e affilate chimicamente che sono in grado di resistere alle trazioni anche dei più grossi predatori. L’hardbait lavora ad una profondità variabile in base al modello scelto ed una volta arrestato il recupero viene a galla, questa fase statica di sollevamento verso la superfice spesso scatena l’attacco della nostra preda. Una delle caratteristiche uniche dell’artificiale Matzuo e la “Realistic, flared bloody red gills”, branchie sporgenti di color rosso sangue che rendono l’esca molto catturante. Il bilanciamento è stato studiato per raggiungere lunghe distanze in fase di lancio, anche in condizione di forte vento.
ENG: The Company ‘Matzuo USA’, leader in the production of lures for the U.S.A. market, introduces the brand new hardbait ‘Kinchou minnow’. The curved body and the gills allow the lure to move very nervously, creating strong vibrations heard by predators from long distances. The strong vibrations are amplified into stainless steel rattle bearing that makes Kinchou a real killer also in mud waters or during the night, where the predator hunts with no visibility. The Kinchou has the brand new super sharp saltwater trebles chemical sharped so resistant to the strikes also from big predators. This hardbait works at different depths basis on the model and once you stopped the retrieve it floats, this static phase of suspension on surface makes the fish attack. One of the features of this lure is the realistic, flared bloody red gills, red blood that makes this lure really catching. The balance is studied to reach long distances during the casting phase, also in windy conditions.
45
MATZUO LURES COLOR
SMDS5
001
X
FRT2
X
SMDS7
SMDS9
SMCS11
X
G56
X
GGOBY
X
X
X
M510
X
X
PD
X
X
SBK
X
TRS
X
X
267
X
X
DS48ND
X
X
GSTN
X
LLS
X
X
LLSP
X
X X
LOSP
X
NWLYE
X
SSHIN
X
X
WC
X
X
WF
X
X
TPR
X
X
X
BM
X
BNK
X
CHBOB
X
DOR
X
NUL
X
PIK
X
PURBB
X
RH
X
CODE
DEPTH
WEIGHT
SMDS5
2-4 FT (0.6-1.2 M)
1/8 OZ (3.5 G)
2 IN (5.1 CM)
SMDS7
4-8 FT (1.2-2.4 M)
1/4 OZ (7.1 G)
2 3/4 IN (7 CM)
LENGHT
SMDS9
4-12 FT (1.2-3.7 M)
5/16 OZ (8.8 G)
3 1/2 IN (8.9 CM)
SMDS11
10-20 FT (3-6.1 M)
5/8 OZ (17.7 G)
4 1/2 IN (11.4 CM)
SMCS11
6-10 FT (1.8-3.0 M)
5/8 OZ (17.7 G)
4 1/2 IN (11.4 CM)
GUARDA IL NOSTRO VIDEO! / WATCH OUR VIDEO!
46
SMDS11
MATZUO LURES KINCHOU MINNOW 001 Stiletto
FRT2 Firetiger
G56 Bloody Aurora
GGOBY Goby Glass
M510 Lemon Steel
PD Purpledescent
SBK Silver Black
TRS Thredfin Shad
267 Hot Steel
DS48ND Chromatic Shiner
GSTN Satin Glass
LLS Lemon Lime Sherbert
LLSP Lemon Lime Spackle
LOSP Lemon Org Spackle
NWLYE Natural Walley
SSHIN Shimmer Shimner
WC Watermelon Core
WF Worm Fuzzy
TPR Tiger Perch
BM Blue Mackeral
BNK Bunker
CHBOB Chrome Blue Orange Belly
DOR Dorado
MUL Mullet
PNK Pink
PURBB Purple Black Back
RH Red Head
47
MATZUO LURES KINCHOU MINNOW GSTN Satin Glass
BM Blue Mackeral
BNK Bunker
CHBOB Chrome Blue Orange Belly
DOR Dorado
MUL Mullet
PNK Pink
PURBB Purple Black Back
RH Red Head
M510 Lemon Steel
YWSP Yellow Spots
LOON Loon
BRSK Brown Sucker
SHAD Shad
NPR Natural Perch
BUMB Bumble Bee
48
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
SMCS14
8-12 FT (2.4-3.7 M)
7/8 OZ (24.8 G)
5 1/2 IN (14 CM)
SMCS18
8-12 FT (2.4-3.7 M)
1 1/2 OZ (42.5 G)
7 1/2 IN (19.1 CM)
MATZUO LURES KINCHOU SHAD BBASS Baby Bass
BG Blue Gill
GGOBY Goby Glass
NPR Natural Perch
NWLYS Naturale Walleye
PURCT Purple Chartruse
SHAD Shad
CODE
COLOR
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
SMSS7
4 - 8 FT (1.2 - 2.4 M)
3/8 OZ (10.6 G)
3 IN (7.6 CM)
SMSS9
7 - 12 FT (2.1 - 3.7 M)
1/2 OZ (15 G)
3 1/2 IN (8.9 CM)
SMSS7
SMSS9
BBASS
X
X
BG
X
X
GGOBY
X
X
NPR
X
X
NWLYE
X
X
PURCT
X
X
SHAD
X
ITA: L’hardbait nuota ad una profondità variabile in base al modello ed una volta arrestato il recupero viene a galla, questa fase sta-
tica di sollevamento verso la superfice spesso scatena l’attacco anche delle prede più apatiche. La particolare struttura e le branchie in rilievo fanno si che l’artificiale si muova in maniera molto nervosa, creando fortissime vibrazioni, percepibili dai predatori anche a notevoli distanze. Sono proprio le forti vibrazioni, amplificate all’interno dal sistema “Stainless steel rattle bearings” (sefre in acciaio) che rendono il Kinchou Shad un vero killer anche nella pesca notturna o in acque torbide, dove il predatore caccia con una visibilità quasi nulla. Un’altra delle caratteristiche uniche di questo hardbait Matzuo, è la “Realistic flared bloody red gills”, branchie sporgenti di color rosso sangue che rendono l’esca ancor più catturante.
ENG: The new Shad body in our Kinchou series is ready to Shake, Rattle and Go! This beauty’s wide wobble action combined with our signature Kinchou bloody red gills will grab the attention of any monster trophy. Crank it or troll it – an aggressive diver with maximum “wobble action” that covers a wide range of the water column. • Perfectly balanced • Floats at rest • Chambered body • Stainless steel rattle bearings
49
MATZUO LURES NANO CRANK 000 Sexy Shad
BLK/GLD Black Gold
BTR Brown Trout
CHB Chrome Blue
CODE
DEPTH
NC2
0-2 FT (0-0.6 M)
5/32 OZ (4.4 G)
1 IN (2.5 CM)
NC3
0-3 FT (0-0.9 M)
9/32 OZ (7.97 G)
1 1/2 IN (3.8 CM)
COLOR
NC2
WEIGHT
LENGHT
NC3
000
X
BLK/GLD
X
X
BTR
X
CHB
X
X
ITA: Crank dalla forma classica, è l’ideale per quando si è alla ricerca di cavedani, trote e persici reali. Le sue dimensioni contenute e il suo peso gli permettono lanci veramente lunghi. ENG: Designed to mimic a young frog that’s bite-size. It’s the best when you’re looking for chub, perchs and trouts. Its small dimensions and weight let us to make long castings.
HAYATE CRANK SHAD 000 Sexy Shad
100 Fire Tiger
804 Chartreuse Blue Back/aOrange Belly
252 Tennesse Shad
116 Silver Black Back
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
SDX5
6-10 FT (1.8-3.0 M)
5/16 OZ (8.8 G)
2 1/2 IN (6.4 CM)
ITA: Un crank una certezza. Questo artificiale è davvero micidiale per la pesca dei bess e dei lucci, il rapporto qualità prezzo è davvero vantaggiosissimo!!
ENG: Cranck is a guarantee! This lure is relly fatal for basses and pikes fishing and quality/price reletion is really good. 50
MATZUO LURES TOURNAMENT CRANK 19 White Delight
26 Baby Duck
28 Night Frog
31 Natural Frog
M10 Leopard Frog
M28 Bull Frog
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
TC148
8-16 FT (2.4-4.9 M)
3/8 OZ (10.6 G)
3 IN (7.6 CM)
TC 149
6-12 FT (1.8-3.7)
1/4 OZ (7.1 G)
21/2 IN (6.4 CM)
ITA: Crank dalla forma veramente insolita ma che lo rende veramente micidiale, nella paletta viene situata una pallina stabilizzatrice
la quale permette all’artificiale di risalire verso la superficie molto molto lentamente.
ENG: Unusual form crank but really fatal and deep diving beauties. The little stabilized ball inside the lip lets the lure to come up slowly from water.
RATTLE EYED JOE 000 Sexy Shad
103 Crawfish
200 Chrome Blue Back Back
223 Chart/Black Back Orange Belly
116 Silver Black Back
CODE
WEIGHT
LENGHT
MREJ
1/2 OZ (14.2 G)
2 7/8 IN (7.3 CM)
ITA: Questo hardbait ha un bilanciamento progettato per emettere fortissime vibrazioni. In fase di discesa verso il fondo, assume una
particolare traiettoria orizzontale, che spesso stimola la curiosità dei predatori. Risulta particolarmente efficace nei periodi primaverili ed autunnali. Può essere utilizzato sia in acque basse che profonde.
ENG: The Rattle Eye Joe has a precisely weighted body with a tight vibrating action. It sinks with a tantalizing horizontal fall and engages into a tight head down wiggle upon retrieve. A slow sinker is excellent for covering large amounts of water quickly and is a superb bait for early spring and fall fishing situations. A versatile bait allowing you to fish both shallow and deep water columns for any game fish.
51
MATZUO LURES JOINTED TOURNAMENT CRANK 267 Hot Steel
268 Candy Corn
269 Purpledescent
271 White Satin
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
TCJ148
6-12 FT (1.8-3.7 M)
1/4 OZ (7.1 G)
TCJ149
8-16 FT (2.4-4.9 M)
3/8 OZ (10.6 G)
3 IN (7.6 CM)
COLOR
TCJ148
TCJ149
267
X
X
268
X
269
X
271
X
ITA: Gli hardbait Jointed Tournament Cranks nuotano ad una profondità che varia da 1.8 a 4.9 metri in base alla misura dell’artificiale. Il loro corpo è compatto e genera un movimento molto realistico. Le forti vibrazioni sono amplificate all’interno dal sistema “Stainless steel rattle bearings” (sefre in acciaio) che rendono questo hardbait un vero killer anche nella pesca notturna o in acque torbide, dove il predatore caccia con una visibilità quasi nulla.
2 1/2 IN (6.4 CM)
ENG: Our Jointed Tournament Cranks are deep diving beauties. Reaching depths of 6 - 12 or 8 - 16 ft. Its jointed body provides rea-
listic swimming action. Stainless steel bearings create a high resonating rattle from the cambered body. The pitch of these bearings is highly attractive to both active and neutral fish. This bait is designed to be both seen and heard in any water condition.
KROAKER FROG 19 White Delight
M10 Leopard Frog
26 Baby Duck
28 Night Frog
M28 Bull Frog
CODE
DEPTH
WEIGHT
MTZ-CFN
SURFACE
1/4 OZ (7.1 G)
2 IN (5.1 CM)
MTZ-CF
SURFACE
5/8 OZ (17.7 G)
3.5 IN (8.9 CM)
COLOR
MTZ-CF
MTZ-CFN
19
X
X
26 28
LENGHT
X X
X
M10
X
M28
X
ITA: Ranocchietta davvero micidiale!! Viene venduta in due versione una classica e una in versione NANO, un vero e proprio incubo per tutti i pesci predatori nel periodo estivo.
ENG: The Matzuo Kroaker Frog is the perfect floating bait for hard to reach Bass. This series comes with another model called “Nano”, really scary nightmare for all predator fishes during summer season. 52
MATZUO LURES GLASS ZANDER SHAD GBG Blue Glass
GHSS Gass Hot Sauce Shiner
TRS Glass Threadfin Shad
YPER Glass Yellow Perch
SHAD Glass Shad
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
MZG9S
1-8 FT (0.3-2.4M)
1/2 OZ (14.2 G)
3 5/8 IN (9.2 CM)
MZG9D
10-20 FT (3-6.1M)
1/2 OZ (14.2 G)
3 5/8 IN (9.2 CM)
ITA: La serie Matzuo Glass ha le stesse caratteristiche degli Zander Shad con in più l’inserimento della banda rifrangente all’inter-
no del corpo che crea riflessi visibili anche a grandi distanze, scatenando così l’aggressività dei pesci. E’ disponibile con due gradi di affondamento, la versione Shallow va da 0.3 a 2.4 metri, mentre la versione Deep Diver va da 3 a 6.1 metri. Risulta particolarmente adatto per l’utilizzo in grandi laghi, in acque profonde oppure in traina.
ENG: Matzuo’s Glass Series of Zander Shads arm you with the unique features of our standard Zander Shad with the additional enhancement of our internally centered Glass Prism. Simply crank this bait down to the fish holding depth, pause and it will suspend and remain suspended until the tight tantalizing wobble creates a strike. The Shallow version fishes from 1-8 ft, while the deep diver can get down to 10-20 ft. Excellent for use in large lakes, deep water lines, cover, or simply trolling.
53
MATZUO LURES ZANDER SHAD 000 Sexy Shad
BGBLO Blue GLD ORG
HSS Hot Sauce Shiner
KSCOP aa a
TPR Tiger Perch
WTSAT White Satin
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGHT
MZS9D
10 - 20 FT (3 - 6.1 M)
1/2 OZ (14.2 G)
3 5/8 IN (9.2 CM)
ITA: Lo Zander Shad è un artificiale molto versatile, che può essere usato in tanti modi, anche a traina. Risulta molto efficace se re-
cuperato fino a toccare il fondo (max 6 metri) per poi sospendere il recupero, in attesa che l’hardbait risalga verso la superfice. Monta ancorette Matzuo bicolore (rossa e nera) di alta qualità.
ENG: Matuuo’s Zander Shad finds and catches fish that have previously been uncatchable!. Simply crank this bait down to the fish holding depth, pause and it will suspend and remain suepended until the tight tantaizing wobble creates a strike. The Shallow version fishes from 1-8 ft, while the deep diver can get down to 10-20 ft. Excellent for use in large lakes, deep water lines, cover, or simply trolling. Features includes highly reflective or matte fish catching colors and quality Matzuo red and black chrome hooks.
54
MATZUO LURES SWIM SHADS 88 Pearl Red Mouth Red Tail
99 Gold Shiner
66 Pear Chartreuse back Red Mouth
44 Fire Tiger
COLOR
MTZ-SS2-6
88
X
99
X
55 Pearl Black Back Red Tail
LENGHT
MTZ-SS2-6
2 IN (5.1 CM)
MTZ-SS3-5
3 IN (7.6 CM)
MTZ-SS4-4
4 IN (10.2 CM)
MTZ-SS3-5
MTZ-SS4-4
X
X
55
X
66
X
44
CODE
X
ITA: Queste “gomme” si muovono come dei pesci reali con qualsiasi velocità di recupero. All’interno dell’artificiale è posizionata
una banda rifrangente che stimola l’attacco dei pesci ed è visibile anche a grandi profondità. Lo Swim Shad monta gli ami “super sharp” trattati contro la corrosione e affilati chimicamente che sono in grado di resistere alle trazione anche dei più grossi predatori.
ENG: These baits move through the water like the real thing! Their excellent swimming action “live” eyes and thump- creating tail
make them extra enticing. An internal prism creates maximum flash and light reflection. Available in 2 in, 3 in, and 4 in, a variety of colors, featuring super- strong Matzuo hooks. A perfect bait for all applications.
55
MATZUO LURES KAMIKAZI II SPINNERBAIT BLACK Black
CHART Chatreuse
PINK Pink
CODE
WEIGHT
SB12
1/2 OZ (14.2 G)
ITA: Creato sia per essere visto che “udito” a grandissime distanze. Le lame in ottone sono perfettamente bilanciate e in combinazione con le sfere in acciaio creano delle forti vibrazioni che scatenano l’aggressività dei pesci più apatici. ENG: Designed to be both seen and heard, the Matzuo’s Kamikazi II Spinnerbait offers 6 top producing colors in a 1/8 thru 3/8 oz bait. To add flash to the vibration, the Kamikazi II has solid brass blades, with premium stainless-steel ball bearing swivel that provides flawless rotation.
56
MATZUO LURES NANO DEEP DIVER 000 Sexy Shad
BLK-GLD Gold Black Back
EMSHIN Emerald Shiner
FRT Fire Tiger
SHIN Shiner
WTSAT White Satin
CODE
DEPTH
WEIGHT
LENGTH
NDM4
0 - 4 FT (0 - 1.2 M)
1/8 OZ (3.5 G)
2 IN (5.1 CM)
ITA: Piccoli artificiali con un appeal molto accattivante per i pesci. Creato per imitare le più piccole esche vive in soli cinque centimetri
di lunghezza. I Nano Deep Diver sono micidiali per la Trota, il Perisco e il Bass. L’hardbait nuota poco sotto la superfice dell’acqua, raggiungendo una profondità massima di 1.2 metri ed una volta arrestato il recupero viene a galla, questa fase statica di sollevamento verso la superfice spesso scatena l’attacco anche delle prede più apatiche.
ENG: Little lures with big fish catching appeal. Designed to mimic smaller bite-sized baitfish at 2 inch length. These versatile mini-baits promote powerful strike responses from Trout, Perch, Pan sh, and Bass. Sure to be a favorite among ultra-light fishermen. Floats at rest, dives 0 to 4 ft. The deep diving Nano minnow features highly reflective prism finishes and quality black-chrome Matzuo hooks. Delicately weighted and balanced to provide optimal action whether casting, “twitching”, or “trolling”. All of these methods will display the tight wiggle of this bait.
57
BIWAA LURES HYPNOTIK SWIMMER 351 Snow Grey
352 Kiwi
353 Sunrise
CODE
LENGTH
351, 352, 353
3.5 IN (7 CM)
ITA: Shad con la coda timone perfetto per essere impiegato nella pesca estiva, esprime il suo miglior potenziale nell’innesco Texas
con il peso posizionato al centro del corpo. Risulta essere micidiale anche nella pesca a galla estiva. La sua caratteristica principale è un terzo occhio posizionato sulla cosa per aumentare l’aggressività dei predatori.
ENG: Handpoured lures with “phthalates free” formula. Custom design for erie jig and weightless rig. Shrimp based attractant and
unique 3D eye on the tail of the lure for original lure action.
MEGANATOR 160G 307 Blue Chrome
314 Blue Back Herring
CODE
LENGTH
307, 314
7 IN (18 CM)
ITA: Artificiale unico nel suo genere, progettato per lavorare a grandi profondità. Il Meganator pesa ben 160 grammi e può essere
lanciato, trainato o utilizzato in verticale per la cattura dei grandi predatori. La paletta metallica può essere utilizzata per aumentare le doti di visibilità e vibrazione.
ENG: This outstanding lure has been develop to meet specific conditions: making fish react when they hold in deep water, beyond
the reach of traditional lures. This 5.5oz lure can be casted, jigged or trolled. Design for fishing in big lakes and deep rivers where the large fish lives. The willow leaf blade is removable depending on desired action.
58
BIWAA LURES BARRACUDA 99 Gold 9G
100 Blue 9G
97 Red 9G - 105 Orange 14G
CODE
LENGTH
100, 99, 97
3.5 IN (8,5 CM)
105
3.9 IN (10 CM)
ITA: L’artificiale Barracuda ha un nuoto così reale da stimolare i predatori più sospettosi anche nelle acque più limpide. Le sue forti
vibrazioni risultano efficaci sia in acqua dolce che in mare. Ideale quando peschiamo in Spot inesplorati e vogliamo sondare più fasce ed insidiare più tipi di pesce.
ENG: The Barracuda is such realism that it will deceive the predators’ suspicion even in the clearest waters. This reaction lure is
extremely effcient on all predators whether in fresh or saltwater. It is a reaction and exploring lure that we use in tournaments in unknown waters or in jigging to arouse motionless fishes’ attention.
SCORPITAIL 409 Silver Minnow
410 Green Pumpkin
411 Ayu
412 Watermelon Red
413 Perch Chart
441 Wakasagi
443 Biwaa Blaast
450 Pearl White
CODE
LENGTH
409, 410, 411, 412, 413, 441, 443, 450
5 IN (12 CM)
ITA: Lo Scorpitail è quello che si può definire lo shad per eccellenza. La sua particolarità sta proprio nella sua coda, la quale quando lo shad si muove verso il fondo compie dei piccoli movimenti laterali che rendono questa esca micidiale. Perfetta se viene impiegata nei periodi primaverili alla ricerca di qualche big bass.Scent impregned. ENG: “Scorpio paddle tail” is an innovation that gives the Scorpitail a different action depending on whether it is used in steady retrieve, vertical or jerking.
59
BIWAA LURES ARMORED CRAW 395 Cola
396 Cinnamon
397 Orange Green
447 Watermelon Red
448 Green Pumpkin
449 Okeechobee
CODE
LENGTH
395, 396, 397, 447, 448, 449
4 IN (10 CM)
ITA: L’ Armored Craw e un gambero perfetto per pescare in cover, la sua forma estremamente raccolta gli permette di infilarsi anche nelle insenature più sottili, trova la sua massima espressione se innescato a texas oppure come trailer a un jig, la gomma con cui è fatto è arricchita con sale per rendere Armored Craw più denso e pescante.Scent impregned. ENG: Particularity of being rigged “back-slide”. When you animate it the density of its floating claws allows it to stand in defense like a real crayfish.
FIRE KING KONG 90-91-92 Silver
96 Gold
CODE
GR
LENGTH
96, 92
22
(11 CM)
91
18
(10,5 CM)
90
11
(9,3 CM)
ITA: Il “Fire King Kong” è un artificiale unico nel suo genere, grazie alla fotoluminescenza risulta micidiale sia nelle acque molto
profonde son poca luminosità che nelle pescate in notturna, sia in mare che in acqua dolce. Per attivare la fotoluminescenza basta illuminarlo con una lampada (meglio se a raggi ultra violetti).
ENG: The Fire King owns interesting characteristics in dark or muddy waters, in deep or night fishing. Indeed this phosphorescent
lure enables to create a luminous halo all around itself. It can be charged by the light of day or a lamp.
60
LEGEND LURES SILICONE
1 CF. / 10 PZ.
ITA: I soft baits Legend sono realizzati con un esclusiva formula che conferisce naturalezza e movimenti realistici con la possibilità di utilizzo sia in mare che in acqua dolce. Grazie alla micro porosità potete aumentare il potere attrattivo immergendo gli artificiali in aromi liquidi e amino-acidi. ENG: The soft baits Legend are made by an exclusive formula that gives simplicity and realistic movements with also the possibility to use it both in salt and fresh waters. Thanks the micro porosity you can develop strong attraction power diving lures in liquid aromas and amino acids.
Color 022
Color 035
Color B06
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9055A022
3
(3,5 CM)
9055A035
3
(3,5 CM)
9067AB06
10
(10 CM)
Color B10
Color 024
Color 123
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9067AB10
10
(10 CM)
9056A024
3
(3 CM)
9061A123
11
(11 CM)
Color 684
CODE 9063A684
Color 690
GR
LENGTH
6
(6 CM)
CODE 9062A690
Color 621
Color 690
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
3
(3 CM)
9064A690
9
(9 CM)
Color 058
Color 027
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9069A621
11
(11 CM)
9054A058
6
(6 CM)
9054A027
6
(6 CM)
61
LEGEND LURES CUCCHIAINI LEGEND
1 CF. / 6 PZ.
ITA: I cucchiaini Legend sono stati progettati per emettere vibrazioni a largo spettro percepibili anche a lunga distanza, inoltre è stata data particolare attenzione al bilanciamento per ottenere lanci più lunghi e per far iniziare la loro azione di pesca appena entrati in acqua (anche in fase di caduta sul fondo), inoltre non perdono il loro assetto e rotazione anche se recuperati a velocità variabili. ENG: The lures Legend are designed to emit vibrations from long distances, and a lot of attention has been given to the balance to obtain longer casting and for starting their action as soon as they go into the water (also during sinking phase), and they don’t lose their structure and rotation even if you retrieve fast.
Color 12
Color 17
Color 12
Color 09
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9210A012
14
(7 CM)
9206A017
15
(8 CM)
9196A012
15
(8 CM)
9196A016
15
(8 CM)
TOTANARA
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Calamari, seppie, totani e perfino polipi non hanno più scampo con le nuove totanare Legend.Le speciali doppie “ancorette” di alta qualità antisalsedine sono affilate chimicamente ed hanno un altissimo grado di penetrazione inoltre sono agganciate ad una robusta armatura che passa in tutto il corpo della totanara. La deriva è stata progettata per dare naturalità all’esca e per accentuare il potere adescante, inoltre la sua idrodinamicità dona un perfetto assetto in fase di recupero. ENG: Squids, cuttlefishes and also octopus don’t have way out with new Legend rods. the special high quality saltiness treatment double ‘trembles’ are chemically sharped and have an high degree of penetration and furthermore are hooked to strong armour that go through all the blank Legend. The shaft is designed to give naturalness to the bait and to Increase Its catching power, although its dynamicity gives a perfect structure during the retrieve phase. Color A75
62
Color A71
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9133BA75
18
(7 CM)
9133BA71
10
(7 CM)
LEGEND LURES MINNOW SINKING
1 CF. / 6 PZ. Color 301
CODE
GR
LENGTH
9113A301
18
(12 CM)
ITA: Aereodinamicità e idrodinamicità sono le caratteristiche principali. Le sfere all’interno di ogni artificiale sono state progettate per emettere intensi richiami sonori e migliorare l’assetto sia in volo che in fase di recupero anche in situazioni di forte corrente o in piena mareggiata; inoltre il nuoto emette vibrazioni a largo spettro percepibili a lunga distanza anche se trainati o recuperati a diverse velocità. ENG: The main characteristics are Aerodynamics and hydrodynamics. the little rattlers inside every lures are designed to make strong sounds and make the structure better both in flying phase and retrieve phase also In strong stream conditions or rough seas; furthermore swimming makes vibrations at very long distances even if they are retrieved or trolled.
BEST SEA ROCK
1 CF. / 10 PZ.
ITA: Questo è probabilmente il modello più famoso al mondo di short jig, un artificiale metallico con baricentro centrale ideale per la cattura di ogni tipo di predatore. ENG: This is probably the most famous short jig model in the world, a metallic jig with central barycenter ideal for catching any predator.
Color 04
Color 06
CODE
GR
LENGTH
9270A040
40
(7,5 CM)
CODE
GR
LENGTH
9270A060
60
(8,5 CM)
9271A060
60
(8,5 CM)
9270A075
75
(9 CM)
9271A075
75
(9 CM)
9270A090
90
(10 CM)
9271A090
90
(10 CM)
9270A150
150
(12 CM)
9271A150
150
(12 CM)
9270A200
200
(14 CM)
9271A200
200
(14 CM)
9270A300
300
(16 CM)
9271A300
300
(16 CM)
63
JIG POKER FACE
1 CF. / 10 PZ.
ITA: Questo artificiale a due facce e baricentro posteriore può essere usato per praticare un comune vertical jigging ma si adatta particolarmente bene a una pesca lenta nei pressi del fondale quando è armato con un octopus e doppio assist in coda. ENG: This two faces jig with a rear barycenter can be used for common vertical jigging but it is also suitable for a slow fishing near the sea bed when it fits out with an octopus and double assist in tail. Color AM-02
Color AM-04
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9273A060
60
(8,5 CM)
9274A060
60
(8,5 CM)
9274A150
150
(12 CM)
9273A080
80
(9 CM)
9273A100
100
(10 CM)
9273A150
150
(12 CM)
FLAT FISH
1 CF. / 10 PZ.
ITA: Il corpo largo ospita i disegni delle branchie e della linea laterale, ma anche un occhio in rilevo e dettagli fosforescenti. Esca di fondo per eccellenza cattura cernie, pesci lama (sciabola), dentici, pagri. ENG: The broad body has gills and lateral line drawn on it, and also a protruding eye and fluorescent details. Bottom bait par excellence it catches groupers, fishes “lama” (sciabola), dentex, “pagri”. Color AJ-01
64
Color AJ-04
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9275A060
60
(8 CM)
9276A060
60
(8 CM)
9275A100
100
(9,5 CM)
9276A100
100
(9,5 CM)
9275A150
150
(11,5 CM)
9276A150
150
(11,5 CM)
JIG JIG ROCK
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Il baricentro centrale rientra in quelle aratteristiche di massima che lo rendono simile al Best Sea Rock. ENG: The central barycenter has features that make it similar to Best Sea Rock. Color 01
Color 05
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9301A060
60
(10 CM)
9300A040
40
(9 CM)
9303A080
80
(11 CM)
9304A080
80
(11 CM)
9305A100
100
(12 CM)
9306A100
100
(12 CM)
9307A120
120
(12,5 CM)
9308A120
120
(12,5 CM)
9309A150
150
(13,5 CM)
9312A180
180
(14 CM)
9311A180
180
(14 CM)
9314A200
200
(15 CM)
9313A200
200
(15 CM)
DUMERILI
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Dumerili da ottimi risultati se in zona sono presenti ricciole o dentici. Le tante grammature a disposizione ci permettono di usarlo anche con forte vento e a profonditĂ elevate. ENG: Dumerili gives very good results with amberjacks or sea breams. The wide range of available sizes allow the use with strong wind and a high depth too. Color 08
Color 09
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9315A120
120
(15,5 CM)
9316A120
120
(15,5 CM)
9317A150
150
(17 CM)
9320A200
200
(19 CM)
9319A200
200
(19 CM)
9322A250
250
(24 CM)
9321A250
250
(24 CM)
9324A300
300
(25 CM)
300
(25 CM)
9323A300
65
JIG SNIPER
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Micidiale jig da pesca leggera o ultraleggera. Dotato di baricentro frontale, che gli permette di compiere ampi scatti mentre viene manovrato, lo Sniper è dotato di un rivestimento olografico ultra riflettente. Una delle migliori esche da light mai prodotte! ENG: Hooks with extraordinary features of quality, perfection in the extra sharp tips, the curvatures studied to increase stress re-
sistance. The new steel alloys keeping constant the shape and diameter of the line are more resistant and performing. The result is the best you can get today. Color 08
Color 01
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9345A060
60
(11,5 CM)
9343A060
60
(11,5 CM)
KNIFE 200
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Con Knif 200 sapremo di avere un jig che piace ai predatori, in una grammatura (la 200 grammi) che è ideale per affontare la pesca sui fondali misti e rocciosi in quasi tutte le condizioni meteo marine. ENG: With Knife 200 we know we have a jig loved by predators, in a weight (200 grams) ideal for fishing in mixed and rocky seabeds with almost every weather and sea condition.
Color 07
66
Color 02
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9349A200
200
(19 CM)
9350A200
200
(19 CM)
JIG LIGHT FLASH
1 CF. / 6 PZ.
ITA: La sagomatura delle branchie e l’occhio in rilievo sono particolari interessanti del Light Flash: un’esca per tutte le prede del light jigging.
ENG: The gills shaping and the protruding eye are interesting features of the Light Flash: a bait for all the preys of light jigging. Color 10
CODE
Color 07
GR
LENGTH
CODE
GR
9375A060
60
(10,5 CM)
9376A060
60
(10,5 CM)
9377A080
80
(11,5 CM)
9378A080
80
(11,5 CM)
LONG LEGEND
LENGTH
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Con questo artificiale un long jerk veloce metterà nel nostro mirino le ricciole. Eccezionale anche per tentare Tunnidi, palamite e altri predatori della mezz’acqua. ENG: With this jig a fast long jerk will put amberjacks in our sight. Also exceptional for attracting Tunnidi, atlantic bonitos and other mid waterpredators.
Color 01
Color 10
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9385A080
80
(13,5 CM)
9386A080
80
(13,5 CM)
9387A100
100
(14,3 CM)
9388A100
100
(14,3 CM)
9389A120
120
(15,5 CM)
9390A120
120
(15,5 CM)
9391A150
150
(16,5 CM)
9392A150
150
(16,5 CM)
9393A200
200
(18 CM)
9394A200
200
(18 CM)
67
KABURA CASTING RABA
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Mini kabura con testa ondulata che sono ideali per la pesca a lancio delle occhiate ma anche per quella sui fondali bassi di
grufolatori e pesci piatti. Veri jolly di chi pesca in superficie sulle secche sarde o di Sicilia ma pure di chi pratica un kabura fishing ultraleggero in Adriatico.
ENG: Mini kabura with ondulating head, ideal for cast fishing porbeagle but also bottom fishing grufolatori and flat fish on low seabeds. A must-have for anybody fishing on the surface on shallow in Sardinia or Sicily but also for those who do an ultralight kabura fishing in Adriatic sea. Color 05
CODE
Color 01
GR
LENGTH
9080A016
16
(12 CM)
9080A024
24
(15 CM)
CODE
Color 04
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9081A016
16
(12 CM)
9082A016
16
(12 CM)
9081A024
24
(15 CM)
9082A024
24
(15 CM)
MADAI RABA
1 CF. / 6 PZ.
ITA: La testa allungata conferisce a questa esca grandi capacitĂ catturanti nello scarroccio su tutti i tipi di fondale fino ai 60 metri. Ăˆ il vero numero uno della pesca ai pagelli e alle gallinelle. ENG: Kabura ideal for the biggest preys such as groupers, dentex, pagri etc.... The broad range of available sizes enables the use on
deep seabeds too. Its features are big eyes, golden hooks, perfect finishing touches. Color 01
68
Color 04
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9090A045
45
(12 CM)
9091A045
45
(12 CM)
9091A057
57
(15 CM)
KABURA MADAI LONG
1 CF. / 6 PZ.
ITA: Kabura ideale per le prede più grandi, come cernie, dentici, pagri ecc... La grande gamma di grammature a disposizione permette di usarlo anche su fondali profondi. Caratterizzato da occhi grandi, ami dorati e finiture perfette. ENG: The long head gives this bait outstanding catching skills in drifting on every kind of seabed up to 60 metres. It is the real number one for fishing spanish breams and tub gurndards. Color 01
Color 10
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9351A020
20
(11 CM)
9352A020
20
(11 CM)
9353A030
30
(12 CM)
9354A030
30
(12 CM)
9355A040
40
(14 CM)
9356A040
40
(14 CM)
9358A060
60
(17 CM)
KABURA SQUID
1 CF. / 6 PZ.
ITA: La testa sagomata permette a questi kabura di muoversi con scatti laterali particolarmente invitanti per ogni predatore. Il loro gonnellino e le codine sono micidiali anche a mezz’acqua con le ricciole di branco e i piccoli Tunnidi. Il modello fosforescente è ideale per pesca a profondità elevate o in condizioni di scarsa luce. ENG: The shaped head allows lateral jerks, particularly attractive for predators. Skirt and tails are lethal in mid-water too with shoal amberjacks and small Tunnidi. The fluorescent model is ideal for fishing at high depth or with poor light. Color 03
Color 02
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9359A020
20
(10 CM)
9360A020
20
(10 CM)
9361A030
30
(11 CM)
9362A030
30
(11 CM)
9363A040
40
(12 CM)
9364A040
40
(12 CM)
69
KABURA SPHERA KAB
1 CF. / 6 PZ.
ITA: In particolari condizioni di pesca, con prede che sembrano voler rifiutare altre esche da pesca in verticale, gli Sphera Kab si riveleranno micidiali. Il loro segreto è quello di prestarsi molto meglio di tutti gli altri kabura ad essere manovrati con piccoli scatti. ENG: In some particular fishing conditions, with preys seeming to reject other vertical fishing baits, the Sphera Kab will be deadly. Their secret is the opportunity to be manouvred better than other Kaburas with short jerks. They have a ring for a quicker fitting. Color 11
70
Color 05
CODE
GR
LENGTH
CODE
GR
LENGTH
9381A060
60
(11 CM)
9382A060
60
(11 CM)
9384A080
80
(13 CM)
ACCESSORIES EVA SPLIT GRIP SYSTEMS
CORK SPLIT GRIP SYSTEMS
00888003
00883003 00883002
00888001
00888002
00883001
CODE
CODE
00888002
00883001
00888003
00883002
00888001
00883003
TITANIUM RING LOCK CASTING GUIDE CODE
MODEL
SIZE
00857007
NIRLC-7
7
00857008
NIRLC-8
8
00857010
NIRLC-10
10
00857012
NIRLC-12
12
ITA: Anelli americani completamente costruiti in titanio, materiale che conferisce alla canna una leggerezza sorprendente perfetti per le lunghe sessioni di pesca. ENG: American rings completely made in titanium that give surprising and perfect lightness to the rod for every fishing sessions.
TITANIUM NANOLITE A-FRAME CODE
MODEL
SIZE
00844006
NIA-6
6
00844007
NIA-7
7
00844008
NIA-8
8
00844010
NIA-10
10
00844012
NIA-12
12
00844016
NIA-16
16
00844020
NIA-20
20
00844025
NIA-25
25
ITA: Anelli in titanio di realizzazione americana, consentiranno alla vostre canne prestazioni sorprendenti grazie alla loro leggerezza e resistenza. ENG: Titanium rings Made in USA that give excellent performances to the rod thanks its lightness and resistance.
71
ACCESSORIES MICROWAVE SPINNING W/ NANOLITE RING GUARDA IL NOSTRO VIDEO! REGARDEZ NOTRE VIDÉO! WATCH OUR VIDEO!
CODE
MODEL
STRIPPER GUIDE
TRANS. GUIDE
RUNNING GUIDE
00846000
NBMW-SET
20/6 MM
6MM
5MM
ITA: La particolarità di questa serie risiede nel primo anello il quale ha applicato su di esso un restringimento il quale permette di
stringere immediatamente le spire in uscita dal mulinello, questo consente a noi pescatori di effettuare lanci molto più lunghi e precisi; gli anelli posizionati vicino alla cima sono tutti microguide per conferire alla canna una estrema leggerezza.
ENG: The peculiarity of these is for the first ring that has a little constriction on it and permits to tie immediately all reel’s spiral, this
allowed us fishermen to do longer and correct castings; rings near the tip are Microguide and let rod be lighter.
MICROWAVE CASTING W/ NANOLITE RING
CODE
MODEL
STRIPPER GUIDE
TRANS. GUIDE
RUNNING GUIDE
00846001
NBMW-SET-C
10/5 MM
5 MM
5 MM
ITA: La tecnologia American Teakle microwave non si ferma solo allo spinning, questa tecnologia ha trovato impiego anche nelle canne da casting, il brevetto microwave riduce il saltellamento del filo in fase di lancio consentendoci di eseguire lanci estremamente più lunghi e precisi. ENG: American Tackle Microwave technology doesn’t stop to the spinning but can be used also on casting rods, Microwave patent reduces line’s skip during casting’s action and let us to do longer and correct castings.
72
ACCESSORIES LAMPADA FRONTALE
DIGITAL SCALES
CODE
LUMEN
CODE
01269002
120
01273001
ITA: Led CREE XPE super luminoso, potenza 120 Lumen, sei ore di Illuminazione continua alla massima potenza. Un solo pulsante per quattro funzioni: modalità risparmio energia, alta luminosità, lampeggiante, regolatore d’intensità. Batterie (3xAAA) non incluse.
ITA: Compatto, preciso e facile da trasportare. Pesi superiori a 20 kg, facilmente regolabile per pesare in libre. Il gancio è pieghevole il che lo rende facile da riporre dopo l’uso. Altamente specifico e eccellente rapporto qualità / prezzo.
ENG: Led Cree Xpe is super luminous, the power is 120 Lumer, it has 6 hours of continuous enlightenement at maximum power. It has just one button for four functions: save energy, high enlightenement, flashing, intensity control. Battery (3xAAA) not included.
and easily adjustable to weigh in lbs. weigh hook neatly folds away when storing. High spec & brilliant value for money.
ENG: Compact accurate and easy to carry. Weighs up to 20 kg
73
LANDING NET GREEN BOAT NET
CODE
CM
CLOSED MT
OPEN MT
1976000
50X60
160
220
ITA: Guadino da barca rettangolare dotato di manico amovibile grazie ad un pratico sistema di sblocco. ENG: Rectangular net with practical not-moving handle system for boat fishing.
MEDUSA PLUS
CODE 01969000
ITA: La rete a maglia larga gommata evita ogni danno al pesce e ogni tipo di incaglio per ami e lenze. Il telaio, pur essendo realizzato in tubo di alluminio particolarmente leggero, risulta molto robusto ed affidabile. I galleggianti inseriti sul telaio offrono un comodo aiuto nella delicata fase di guadinatura di veri e propri “Big Fish”. ENG: The large rubberised mesh avoids any damage to the fish and any line’s block. The frame designed with a light alluminum tube, is very strong and reliable. The floats insered on the frame help putting fish in the net, a delicate procedure of real ‘Big Fish’.
74
75
CLOTHINGS SWEAT SHIRT RECAST 15995
CAP RECAST
CODE
SIZE
CODE
15995
M; L; XL; XXL; 3XL
15979
POLO RECAST
76
T-SHIRT RECAST
CODE
SIZE
CODE
SIZE
15981
M; L; XL; XXL; 3XL
15997
M; L; XL; XXL; 3XL
BAGS RUCKSACK RECAST 6127002
ITA: ReCast propone questo praticissimo zainetto per affrontare qualunque situazione di pesca. Nella tasca frontale è posizionata una pratica spugnetta dove possiamo infilare i nostri ami o jighaed. Il RUCKSACK può comodamente contenere delle magic box porta artificiali. ENG: ReCast offers this practical bag, for every fishing situation. In frontal pocket we find a very useful sponge where we can store our hooks and jighead. The RUCKSACK can easily contain some Magic Box.
WALLET RECAST 6127003
ITA: ReCast propone questa pratica tracolla perfetta per streetfishing, tecnica dove la praticità è alla base del divertimento. La tracolla ReCast può contenere quattro pratiche scatoline dove possiamo riporre i nostri artificiali e ami. ENG: ReCast offers this practical shoulder belt perfect for Streetfishing, where the practicality is the base of fun. The shoulder belt may contain four practical small boxes where we can easily store our lures and hooks.
LURES BAG RECAST 6127001
ITA: Praticissima borsa per poter trasportare tutta la nostra attrezzatura con estrema semplicità, la borsa può contenere anche le scatole più voluminose!! Il tessuto è di estrema qualità e resistenza. ENG: Very practical bag where we can easily carry all our equipment; this bag can contain also the most voluminous boxes being made with high quality and strong fabric.
77
RECAST VI ASPETTA SU SKY (CANALE 808). IL PRIMO CANALE SATELLITARE TEMATICO GRATUITO DEDICATO ALLA PESCA E ALLA CACCIA. 78
Visibile in chiaro, anche su decoder free to air
SALES AGENTS ITALY ROBERTO SEBASTIANI: PHONE: 329 3161001 CAPO AREA: CENTRO SUD LUIGI SACCO: PHONE: 339 3271473 AREAS: LOMBARDIA; SVIZZERA (CANTON TICINO) LUCA GALBIATI: PHONE: 342 9138010 AREAS: LOMBARDIA; TRENTINO; VERONA CLAUDIO RE: PHONE: 349 1006958 AREAS: REGGIO EMILIA; PARMA; PIACENZA; MANTOVA; MODENA ALESSANDRO GALLERANI: PHONE: 335 6921085 AREA: ROMAGNA; FERRARA; BOLOGNA; PESARO; URBINO MICHELE GIAMPRIAMO: PHONE: 347 4166827 AREAS: LIGURIA; PIEMONTE; VALLE D’ AOSTA GIANMARCO IPPOLITI: PHONE: 345 7422359 ANDREA AGOSTINELLI: PHONE: 338 9208966 AREAS: UMBRIA; LAZIO (ESCLUSO FROSINONE E LATINA) GIOVANNI BIANCHETELLI: PHONE: 339 6676189 AREAS: MARCHE (ESCLUSO PESARO E URBINO) ABRUZZO; MOLISE
FRANCE GIUSEPPE DE ROSA: PHONE: 393 1378019 AREAS: CAMPANIA (ESCLUSO ISERNIA E BENEVENTO) FRANCESCO NICOLO’: PHONE: 389 4249543 AREAS: SICILIA; CALABRIA (ESCLUSO COSENZA) ROBERTO MANSERVISI: PHONE: 328 0366356 AREAS: FRIULI - VENEZIA GIULIA; VENETO ALESSIO MONTI: PHONE: 339 7219629 AREAS: SIENA; AREZZO; LIVORNO; GROSSETO
BENEVENTO; POTENZA JÉRÔME LAGARDE: PHONE: 0679332116 AREA: EAST FRANCE MARTIAL MIRALLES: PHONE: 0684352065 AREA: WEAST FRANCE JOSÈ GUYON: PHONE: 0637815195 AREA: NORTH FRANCE
BELGIQUE LUXEMBOURG GINO BEELS: PHONE: 04 75.56.32.67
ANTONIO MEREU: PHONE: 328 4587216 AREAS: SARDEGNA LUCA PAPESCHI: PHONE: 335 5237417 AREA: TOSCANA (ESCLUSO GROSSETO, LIVORNO, AREZZO E SIENA) DOMENICO RUGGIERO: PHONE: 338 5286832 AREAS: PUGLIA; BASILICATA; (ESCLUSO POTENZA); COSENZA GIANCARLO SENA: PHONE: 340 6929290 AREAS: ROVIGO VINCENZO MELONE: PHONE: 338 9042721 AREAS: FROSINONE; LATINA; ISERNIA;
*ITA: La Paioli Sport s.r.l si riserva la possibilità di apportare variazioni sia nelle caratteristiche tecniche dei prodotti che nei prezzi di listino. Le caratteristiche tecniche e le specifiche dei prodotti sono da considerarsi approssimative. *ENG: Paioli Sport s.r.l. saved the possibility of making changes on both technical characteristics of products and prices’ list. It needs to be consider that technical characteristics and details of products are general.
Paioli Sport S.r.l. Via del Vetraio 25 40138, Bologna (BO) Italy +39 0516013535 info@recastrods.com www.recastrods.com recastrods
recast rods
www.recastrods.com