Recast Catalogue

Page 1

CATALOGUE


RESEARCH | REACTION | REVOLUTION Paioli Sport S.r.l. Via del Vetraio 25 40138, Bologna (BO) Italy +39 0516013535 info@recastrods.com www.recastrods.com

Use your Code Scanning Software

Software Interprets QR Code

Destination Loads

You’ve Arrived

QR CODE:

ITA: Vicino ad alcuni articoli sarà posizionato un QR Code, ovvero un codice a barre da cui è possibile accedere direttamente alla

pagina You Tube dove sarà visibile il video relativo all’articolo. Per accedervi sarà sufficiente installare sul proprio smartphone l’applicazione utile alla lettura dei medesimi QR Code.

ENG: Near some products you will find a QR Code: you can download on your smartphone the specific App for reading this bar code; through this QR Code you will be able to watch the product’s video on YouTube.

HEAD OFFICE PERSONNEL: MANAGING DIRECTOR:

Paolo Pirazzini: paolo.pirazzini@maver.net Massimo Pirazzini: massimo.pirazzini@maver.net

Alisa Pirazzini: alisa.pirazzini@maver.net Matteo Pirazzini: matteo.pirazzini@maver.net

SALES & PURCHASING MANAGER:

GRAPHIC DESIGNER:

Sebastiano Brunelli: sebastiano.brunelli@maver.net

Eleonora Marchesi: eleonora.marchesi@maver.net

SALES FRESH WATER ASSISTANT:

PURCHASING:

Alessandro Montanari: alex.montanari@maver.net

Stefano Mezzetti: stefano.mezzetti@maver.net

SALT WATER MANAGER:

ACCOUNTS PAYABLE & CREDIT CONTROL:

Eugenio Ucci: eugenio.ucci@maver.net

FRANCE SALES:

Dario Mandriota: dario.mandriota@maver.net

EUROPEAN SALES:

Gabriella Baccianti: gabriella.baccianti@maver.net

Dina Gardini: dina.gardini@maver.net Alessandra Lombardi: alessandra.lombardi@maver.net

RETURNS:

Viviana Melloni: viviana.melloni@maver.net

WAREHOUSE MANAGER:

Daniele Gherardi: daniele.gherardi@maver.net

BACK OFFICE:

Michele Franco: michele.franco@maver.net

recastrods

recast rods

www.recastrods.com


HOME

RESEARCH | REACTION | REVOLUTION

WITH

CONTACTS

RODS

REGLASS

WWW.RECASTRODS.COM

MONOFILAMENTS

RECAST

VIA DEL VETRAIO 25 (BO)

HOOKS

MATZUO

BOLOGNA (ITALY)

ACCESSORIES

BIWAA

INFO@RECASTRODS.COM

LURES

AMERICAN TEACKLE

051 6013535

LANDING NET CLOTHING BAGS

BREVETTI REGLASS / REGLASS’S PATENTS

ITA: NANOLITH: Il Nanolith è un’esclusiva molecola che conferisce al materiale composito grandi doti di resistenza e smorzamento delle vibrazioni. Le sue particelle hanno dimensioni di pochi nanometri, cioè ben mille volte più piccole dei singoli filamenti di carbonio e creano un legame a livello atomico tra fibra e matrice. Grazie all’innovazione del Nanolith, Reglass è in grado di dare prodotti tecnicamente superiori rispetto alle tradizionali tecniche costruttive. SUNCORE: Questa trama di particelle forma una specie di guscio protettivo della superfice in grado di disperdere le cariche elettrostatice presenti sulla superfice dei pezzi, in oltre il potere riflettente consente di mantenere la temperatura dei pezzi più bassa rispetto a quella di un normale pezzo nero in carbonio, mantenendo costante l’azione della canna anche in condizioni ambientali estreme. Il SUNCORE è parte integrante del composito essendo immerso all’interno. ANTI FRICTION SYSTEM: L’Anti Friction System è un particolare processo produttivo che, durante la fabbricazione, “imprime”, attraverso una rugosità microscopica, una opacità sulla superfice della canna. Questa opacità intrinseca trattiene microgoccioline d’acqua lubrificanti e favorisce così la scorrevolezza del filo sull’attrezzo sia asciutto che bagnato. ENG: NANOLITH: Is the first ever formulation of its kind Reglass has introduced in the market. An exclusive epoxy-resin formula-

tion providing the composite material with unique characteristics of vibration damping and higher strength. The dimensions of its nano-particles are of just a few nanometers, thus being far smaller than a single carbon fiber filament, creating a chemical bonding between matrix and nanofiller. SUNCORE: CReglass patented industrial process, has represented a real revolution in the concept of finishing for poles. Embedding a reticular metal structure in the carbon fiber composite itself, it creates a very smooth superficial finishing together with anti-friction characteristics. Suncore™ is unique: Unlike all other poles on the market whose productions are forced to use invasive processes (e.g grinding), Suncore™ completely avoids them, leaving the pole’s surface carbon fibers untouched. ANTI FRICTION SYSTEM: Reglass ’ patented formulation, consists of an innovative process that confers smoothness to the surface of the rod without grinding it. AFS™ process overcomes and totally avoids the tensions, proper of any carbon composite, to maximally enhance the pole’s performance.


RICERCA, AZIONE E REAZIONE:

Le migliori tecnologie Reglass vengono utilizzate per rendere la serie “SunCore Spin” estremamente competitive in termini di leggerezza, resistenza e soprattutto sensibilità. Il Nanolith è un’esclusiva molecola che conferisce al materiale composito grandi doti di resistenza e sensibilità. Le sue particelle hanno dimensioni di pochi nanometri, cioè ben mille volte più piccole dei singoli filamenti di carbonio, e creano un legame a livello atomico tra fibra e matrice. Questo il segreto dell’incredibile qualità dei nostri blanks.

I VALORI REGLASS:

La possibilità di poter scegliere tra diverse tipologie di filamenti di carbonio potendoli combinare con specifiche resine (PRE-PREG); lo studio sulle resine stesse, che si possano adattare alle proprietà di cui necessitano i progetti finali; le tecnologie anti-rettifica quali il Suncore e L’Antifriction System che ci consentono di mantenere tutte le proprietà meccaniche delle fibre; e soprattutto la possibilità di sviluppare profili su misura per ogni prototipo. Questi punti sono il valore aggiunto delle nostre canne da pesca: 1- La produzione di pre-preg 2- Tagliare il pre-peg con plotter automatici 3- Tecnologia del wrapping avanzata 4- Lay-up control 5-Tecnologie AFS TM e Suncore TM per la totale assenza di rettifica superficiale 6- Assemblaggio della canna 7- Test dell’azione della canna e della sua curva di reazione 8- Montaggio anelli/accessori.

RESEARCH-ACTION AND REACTION:

Le migliori tecnologie Reglass vengono utilizzate per rendere la serie “SunCore Spin” estremamente competitive in termini di leggerezza, resistenza e soprattutto sensibilità. Il Nanolith è un’esclusiva molecola che conferisce al materiale composito grandi doti di resistenza e sensibilità. Le sue particelle hanno dimensioni di pochi nanometri, cioè ben mille volte più piccole dei singoli filamenti di carbonio, e creano un legame a livello atomico tra fibra e matrice. Questo il segreto dell’incredibile qualità dei nostri blanks.

INSIDE REGLASS:

La possibilità di poter scegliere tra diverse tipologie di filamenti di carbonio potendoli combinare con specifiche resine (PRE-PREG); lo studio sulle resine stesse, che si possano adattare alle proprietà di cui necessitano i progetti finali; le tecnologie anti-rettifica quali il Suncore e L’Antifriction System che ci consentono di mantenere tutte le proprietà meccaniche delle fibre; e soprattutto la possibilità di sviluppare profili su misura per ogni prototipo. Questi punti sono il valore aggiunto delle nostre canne da pesca: 1- Pre-preg production 2- Cutting the pre-peg material with automatic plotters 3- Wrapping Technology 4- Lay-up control 5AFS™ and Suncore™ Technologies for the complete absence of surface grinding 6- Rod assembly 7- Test curve 8- Mounting.


TOURNAMENT TUNA

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

ITA: È sempre più popolare fra gli spinnisti l’hard game... La serie Tournament Tuna nasce apposi-

tamente per pescare i Tonni a spinning. La serie è composta da due canne: una adatta alla classica pesca nell’alto adriatico ed una potente per la pesca oceanica. Le canne sono composte da un manico amovibile ed al fusto monopezzo veramente molto potente e progressivo. Gli anelli sono Fuji alconite serie K e rifiniscono con pregio queste due bellissime canne.

ENG: The “Hard Game” is becoming in the spinning angling world. The “Tuna Tournament” range

is designed specifically for fishing powerful tuna. There are two models in the range consisting of a powerful version for Oceanic fishing and a purpose build rod for fishing in the Adriatic.

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

5553084

4746B084

8’

2,51

H

5554084

4747B084

8’

2,51

XH

ACTION

PE WT. (RATING)

DRAG

LURE WT. (GR.)

MAX 8

10 KG

120 GR

MAX 10

18 KG

200 GR

5


RSW

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

ITA: Canna nata e sviluppata per pescare in Salt Water. Questa serie di canne copre la totalità delle

tecniche che si possono affrontare in mare, dalla pesca con le stick bait e popper a lecce e serra alla più raffinata pesca della spigola con l’utilizzo di soft lures. L’obiettivo è la pesca in mare a medio grandi predatori che si possono insidiare sia dalla costa che dalla barca. (barracuda, serra, lecce e spigole in condizioni estreme) Composta da quattro modelli con azioni e potenze completamente differenti, che variano da una lunghezza di 7’3’’ ad una lunghezza di 8’9’’.

ENG: Rod developed to fish in salt water. This range of rods covers a big amount of sea fishing te-

chniques, from that one of stick bait to the popper one to the most fine one for sea-bass using soft lures. The goal is sea fishing for medium/big predators like barracuda and bass in extreme conditions from the shore or from the boat. This range is made by four models with completely different actions and strength, that goes from a length of 7’3” to 8’9”.

RODS

6

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

PE WT. (RATING)

LURE WT. (GR.)

5552073

4745B073

7’3’’

2,21

XH

1.5-3

60 GR

5552079

4745B079

7’9’’

2,36

XH

1.5-2.5

50 GR

5552086

4745B086

8’6’’

2,59

XH

0.8-2.5

40 GR

5552089

4745B089

8’9’’

2,67

XH

0.8-2.0

40 GR


KRAKEN

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

ITA: Calamari, Totani, Seppie e non solo... La particolare disposizione degli anelli aumenta la sen-

sibilità alle tocche delle prede ed evita che il filo si attorcigli sul cimino in fase di lancio. Il cimino in carbonio tubolare è incredibilmente sottile e sensibile, ma al tempo stesso molto robusto.

ENG: Not only Squids and cuttlefishes…the particular kind of guides makes the rod much more sensitive to fishe’s bite and avoid that the line twist on the tip during the casting action. The tubular carbon fibre tip is incredible thin and sensitive and also strong.

NEW

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

PE WT. (RATING)

EGI

5568062

4771B062

6’2”

1,90

MF

0.4-0.8

2.7

5568069

4771B069

6’9”

2,10

MF

0.4-0.8

2.7

5568079

4771B079

7’9’’

2,40

MF

0.4-0.8

2.7

5568089

4771B089

8’9’’

2,71

MF

0.4-0.8

2.2

NEW

5568098

4771B098

9’8”

2,98

MF

0.4-0.8

2.2

NEW

5567062

4770B062

6’2”

1,90

F

0.6-1.2

3.5

NEW

5567066

4770B066

6’6”

1,98

F

0.6-1.2

3.5

5567069

4770B069

6’9”

2,10

F

0.6-1.2

3.5

5567072

4770B072

7’2”

2,19

F

0.6-1.2

3.5

5567076

4770B076

7’6”

2,31

F

0.6-1.2

3.5

NEW

NEW NEW NEW

5567079

4770B079

7’9’’

2,40

F

0.6-1.2

3.5

5567086

4770B086

8’6”

2,60

F

0.6-1.2

2.5

5567089

4770B089

8’9’’

2,71

F

0.6-1.2

2.5

5567098

4770B098

9’8”

2,98

F

0.6-1.2

2.5

NEW

NEW

7


BIG BAITS

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

ig

aits

Spinning

ITA: La serie Big Baits Spinning nasce per tutte quelle tecniche in cui si necessita di potenza allo stato

puro! L’idea è “esche sovradimensionate per predatori sovradimensionati”. Sono ideali anche per la pesca al siluro nei grandi fiumi italiani ed europei, e sono concepite per gestire artificiali fuori dal comune. Si adattano anche al lato più estremo della pesca al luccio nei grandi laghi dell’europa e del mondo.

ENG:The series Big Baits Spinning born for all the techniques where we need full-strength! The idea

is ‘big baits for big predators’. These lures are perfect for fishing catfishes in big Italian and European rivers, designed to manage lures out of common sizes and weight. These kind of lures can be use also fishing pikes in big European and world wide lakes.

RODS

8

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

LINE WT. (RATING)

LURE WT. (GR.)

5555084

4752B084

8’4’’

2,56

H

30-60 LBS

150 GR

5556084

4753B084

8’4’’

2,56

XH

30-80 LBS

200 GR


BIG BAITS

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

ig

aits

Casting

ITA: La serie Big Baits Casting sono concepite per la pesca dei più grandi predatori che vivono nelle acque di tutto il pianeta e sono in grado di gestire artificiali fino a 200 grammi. Sono dotate di una riserva di potenza fuori dal comune e riescono a gestire lunghi combattimenti riuscendo a stancare la preda prima che riesca a trovare una via di fuga. Il motto di questa serie è “Tutto ciò che fino a ieri era considerato extremo, oggi non lo è più!” ENG: The series Big Baits Casting born for fishing bigger predators that live in all kind of waters and can manage ‘till 200 gr lures. These rods can have a big reserve of strength and can manage long fights making fishes tired before they can find a way out. The motto for this series is ‘everything was considered extreme yesterday, today is no longer!’

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

LINE WT. (RATING)

LURE WT. (GR.)

5557084

4748B084

8’4’’

2,56

H

30-60 LBS

150 GR

5566084

4749B084

8’4’’

2,56

XH

30-80 LBS

200 GR

9


RX-EVO

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

Spinning

ITA: Serie di canne monopezzo che ha riscosso un grande successo sia nella classica pesca al Bass e Lucci che in mare per insidiare i Serra sia da riva che dalla barca. Rimarrete stupiti per l’estrema leggerezza abbinata alla grande affidabilità del blank. Grazie all’utilizzo del Nanolith avrete uno smorzamento delle vibrazioni nel momento della “chiusura” del lancio, questo permette al filo di uscire in maniera lineare, ottenendo così lanci più lunghi e precisi. ENG: Series of one piece rods that had a big success in the classic fishing of bass, pike and also sea

fishing to catch and win Serra fishes from the shore and boat too. You will be amazed by its extreme lightness combined to the great reliability of the blank. Thanks tou the use of Nanolith patent you will have a damping of vibrations in the moment of closing casting phase, this allows the line to be realised in a linear way, having longer and clearer castings.

10

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

LINE WT. (RATING)

LURE WT. (OZ.)

5571062

4766B062

6'2''

1,90

M

4-10 LBS

1/8 - 1/4

5571063

4766B063

6'3''

1,92

M

4-10 LBS

1/8 - 1/4

5572062

4767B062

6'2''

1,90

F

6-12 LBS

1/8 - 1/2

5572066

4767B066

6'6''

2,10

F

4-12 LBS

1/4 - 5/8

5572070

4767B070

7'

2,14

F

6-14 LBS

1/4 - 1


RX-EVO

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

Casting

ITA: La gamma è formata da nove modelli e non ci siamo risparmiati nell’uso di materiali all’avanguar-

dia e componentistica di alto livello per creare la canna da Bass che avete sempre sognato! La perfetta bilanciatura e la velocissima risposta del blank in fase di lancio e ferrata, rendono questa serie ideale anche per le competizioni di altissimo livello.

ENG: This series is made by six models and produced with some great high level components to create a rod for bass that you’ve always dreamed of! The perfect balance and fast reactivity of the blank make this series ideal also for very high level competitions during the casting and catching phase.

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

LINE WT. (RATING)

LURE WT. (OZ.)

5642062

4782B062

6’2”

1,90

M

8-14 LBS

1/4 - 3/4

5642063

4782B063

6’3’’

1,92

M

8-14 LBS

1/4 - 3/4

5573063

4768B063

6'3''

1,92

MF

8-14 LBS

1/4 - 3/4

5573066

4768B066

6'6''

1,98

MF

8-14 LBS

1/4 - 3/4

5573070

4768B070

7'

2,14

MF

8-18 LBS

3/8 - 1

5574062

4769B062

6'2''

1,90

F

6-12 LBS

1/8 - 1/2

5574066

4769B066

6'6''

1,98

F

8-16 LBS

3/8 - 1

5574070

4769B070

7'

2,14

F

10-20 LBS

1/2 - 1 1/2

5643070

4785B070

7’

2,14

XF

15-25 LBS

1/2

NEW NEW

NEW

11


RXK-EVO

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

Fast

ITA: Questa serie di canne conquisterà tutti gli appassionati dello spinning leggero. Stesso design

e componentistica ma un grezzo italiano creato da Reglass molto diverso. Tutte le qualità vengono amplificate grazie a quel nervo in più che una fast deve avere. La potenza sprigionata durante le fasi di lancio regala distanze incredibili utilizzando artificiali leggerissimi e la ferrata è secca e precisa. Durante il combattimento la splendida piega si esalta con pesci di discrete dimensioni ma non s’intimorisce con grossi predatori. Fornita in numerose lunghezze per soddisfare ogni esigenza di pesca

ENG: This series of rods will catch all passionate people fishing with light spinning rods. Same design and components but a made in Italy blank very different produced by the italian company Reglass. All Its qualities are amplified thanks to the strength that a fast action rod must own. The strength realised during casting action gives incredible distances using lighter lures and the strike will be really strong. The beautiful bend is exalted by big fishes but is definitely not afraid of bigger predators. It’s produced in different lengths in order to satisfy every kind of fishing need.

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

LINE WT. (RATING)

LURE WT. (GR.)

5569062

4764B062

6’2’’

1,90

F

4-10 LBS

3-10 GR

5569066

4764B066

6’6’’

1,98

F

4-10 LBS

5-15 GR

5569069

4764B069

6’9’’

2,10

F

4-10 LBS

5-15 GR

5569072

4764B072

7’2’’

2,19

F

6-12 LBS

7-21 GR

5569076

4764B076

7’6’’

2,31

F

6-14 LBS

10-30 GR

5569079

4764B079

7’9’’

2,40

F

6-12 LBS

10-30 GR

5569086

4764B086

8’6’’

2,60

F

6-15 LBS

15-35 GR

5569089

4764B089

8’9’’

2,71

F

8-16 LBS

14-40 GR

5569098

4764B098

9’8”

2,98

F

8-16 LBS

14-40 GR

NEW

12


RXK-EVO

SERIE SUNCORE SPIN, MADE IN ITALY BY REGLASS

Trout Area

ITA: Questa serie di canne è nata per gli amanti dello spinning ultra leggero e per la nuova tec-

nica dell’ Trout Area. Estetica intrigante che contrasta il futuristico rivestimento del carbonio in Suncore al classico sughero sul manico. Le prestazioni di questo carbonio italiano nato da Reglass regala spettacolari distanze di lancio e trasmette grandi emozioni durante il combattimento anche di piccole prede. Le canne sono montate con il meglio della componentistica presente sul mercato e grazie alle numerose varianti di lunghezza ogni pescatore presente sul pianeta troverà la sua canna ideale. 6’2”: Canna ideata per la pesca della trota torrente, estremamente sensibile e pronta per pesche con cucchiaini (Spinner) e Minnow da 2-8 gr. 6’9”: Ideale per piccoli artificiali in ambienti più ampi come lanche e laghi. Sensibile e allo stesso tempo reattiva. 7’9”: Una canna che vi permetterà di gestire esche dai 3-15 gr, che grazie alla sua lunghezza e azione aiuta nella pesca di grossi pesci con fili sottili. 8’9”+9’8”: Canna che ha una potenza fino a 15 gr. e una vetta sensibilissima. Questa canna vi permetterà di lanciare esche anche di 5 gr mantenendo una sensibilità estrema.

ENG: This series of rods is born for the lovers of the ultra-light spinning and the new “Area Trout”.

The catching design is combined to the carbon fibre cover made by the Suncore patent to the cork of the handle. The performances of this Italian carbon fibre produced the company Reglass give you spectacular casting distances and give you amazing feelings during the fight with small preys too. Rods are assembled with the best of components on market and thanks the different lengths every fishermen on earth will find their perfect rod! 6’2”: rod for the river trouts, extremely sensitive and ready for fishing with lures like Spinner and Minnow from 2 to 8 gr. 6’9”: it’s ideal for small lures in big lakes. it’s sensitive and reactive at the same time. 7’9”: this rod allows you to manage lures from 3 to 15 gr, and thanks to its length and action help in fishing of big fishes with thin lines. 8’9”+9’8”: rod with strong power until 15 gr and a really sensitive tip. this rod allows you to cast lures also of 5 gr having extreme sensitiveness.

RODS

BLANKS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

ACTION

LINE WT. (RATING)

LURE WT. (GR.)

5570062

4765B062

6’2’’

1,90

MF

3-6 LBS

2-8 GR

5570069

4765B069

6’9’’

2,10

MF

4-10 LBS

3-12 GR

5570079

4765B079

7’9’’

2,40

MF

4-10 LBS

3-15 GR

5570089

4765B089

8’9’’

2,71

MF

4-10 LBS

5-15 GR

5570098

4765B098

9’8”

2,98

MF

4-10 LBS

5-15 GR

NEW

13


BUTTERFLY NANO EFFECT NANO EFFECT

Trout Area

ITA: Eravamo partiti con l’intento di creare una canna da Trout Area “pura” e quasi esclusivamente

dedicata a questa tecnica. Una volta consegnata nelle mani dei nostri esperti, siamo rimasti stupefatti dalla varietà di utilizzi che gli stessi ne hanno fatto con bellissimi risultati: light spinning in cerca di persici o piccoli cavedani, trote e salmerini in risorgiva, rock fishing , light jigging ed altre specialità di pesca nelle quali si sono potuti cimentare grazie a questi attrezzi. L’elevata sensibilità e la capacità d lanciare micro artificiali e micro spoons sono di sicuro le caratteristiche salienti di questa bellissima serie di canne che hanno permesso durante i lunghi periodi di test di salpare pesci di interessantissima mole senza riportare alcun danneggiamento o rottura.

ENG: We have started with the idea to develope a pure area-trout rod, all dedicated to this technique. Once we have given these rods in the hands of our best experts, they have really surprised us from the variety of uses that they made with these ones … also with very nice results: light spinning in search of perches or little chubs, trouts and salmonids in little rivers, rock fishing, light jigging and many others in that these anglers could going through thanks to these tackles. The best characters of the butterfly micro spoon series are the high sensibility and the capacity to cast in the best and most easy way all the micro lures and micro spoons even with the reliability to catch and bring on the bank very nice size fishes, without bringing back breakages or damages.

5.9 ft/1.80 mt | 1-4 gr

* Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018

14

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05627059

5’9”

1,80

7

93

70

8

2-6 GR

05627065

6’5”

2,00

8

1,03

71

8

2-6 GR

05627072

7’2”

2,20

9

1,13

80

8

3-8 GR

05627078

7’8”

2,40

10

1,23

89

8

4-10 GR


BUTTERFLY MICRO SPOON Trout Area

ITA: Canna specifica per la tecnica del Trout Area e per lo “spinning ultralight”, grazie alla parte finale della cima in carbonio pieno, avrete la massima sensibilità sia sui movimenti dell’artificiale che sulle mangiate delle prede. Rimarrete stupiti dalla leggerezza, bilanciamento, precisione del lancio e sensibilità, per un attrezzo dal prezzo molto contenuto. Non fatevi ingannare dall’esile blank che è comunque in grado di combattere anche prede di grosse dimensioni.

ENG: Specific rod for the Trout Area and “spinning ultralight”, thanks to the tip made of solid carbon, you’ll have the maximum sensitivity on the lures movements and prey eating. You will be surprised by the lightness, balance, accuracy of the launch and sensitivity, for a tool with a small cost. Don’t be fooled by the slim blank which is still able to fight even large prey.

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05625064

6’4”

1,82

7

1,02

63

8

0,4-2,5 GR

05625068

6’8”

1,95

7

1,09

69

8

0,8-3,5 GR

05625072

7’2”

2,20

8

1,15

72

8

1-4,5 GR

05625074

7’4”

2,13

8

1,20

77

8

1,5-6 GR

15


BLUE THUNDER

ITA: Serie composta da due canne appositamente studiata per la pesca a spinning al tonno e ad altri grossi predatori. Le canne sono composte da un manico amovibile ed al fusto monopezzo veramente molto potente e progressivo. Gli anelli sono Fuji doppio ponte e rifiniscono con pregio queste due bellissime canne. I modelli, di uguale misura 2,60 mt, si differenziano per la diversa potenza che è stata testata in sollevamento. In effetti la più leggera possiede un lift up di 13kg mentre la più potente di ben 15kg. Veramente due attrezzi fantastici. ENG: A series formed by two spinning rods for tuna and for other big fishes. The rods are composed by the handle removable part and by the powerful and progressive blank. The guides are double arms by fuji and they refine in the most elegant way these two beautiful rods. The models,both of 2,6meters lenght, are different for the force that is tested in the lift up tests. In effect the most light has got a lift up force of 13 kg instead the most powerful one has got a 15kg lift up force.Really two fantastic tackles!

16

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05534260

8’6”

2,60

15

1,96

372

7

160

05535260

8’6”

2,60

15

1,96

380

7

200


SPEKTRA

ITA: La serie Spektra è un concentrato di tecnologia, grazia al carbonio alto modulo con inserti unidirezionali, siamo riusciti ad ottenere una canna leggera e potente allo stesso tempo, con una reattività incredibile in fase di lancio. Finiture e componenti di alto livello per pescatori esperti che cercano le massime prestazioni. ENG: The Spektra series is a combination of technology, thanks to high modulus unidirectional

carbon inserts, we can manage a lightweight and powerful rod, with incredible launch reactivity. Finishes and high-level components for expert fishermen that looking for maximum performance.

* Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05629210

6’9”

2,10

9

1,08

129

8

10-35

05629240

7’9”

2,40

10

1,24

133

9

15-40

05629270

8’9”

2,70

11

1,38

143

10

20-45

17


DRAGONAIR

ITA: La serie Dragonair è stata progettata per l’utilizzo di grossi artificiali e per il combattimento con i grandi predatori sia di mare che di acqua dolce. Finiture di alto livello e una grafica accattivante rendono questa serie un vero gioiello tecnologico. Grazie all’utilizzo del carbonio alta resistenza, avrete un’affidabilità totale anche nei combattimenti più extremi. ENG: The Dragonair series has been designed for the use of large lures and for the fighting with big predators both for sea and fresh water. High level finishes and attractive design makes this series a real technologic jewel. Thanks to the use of high resistance carbon, you will the total reliability even for extreme fighting. * Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018

18

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05630210

6’9”

2,10

10

1,05

150

8

20-50

05630240

7’9”

2,40

11

1,25

178

9

25-55

05630270

8’9”

2,70

12

1,40

190

9

30-60


POWER BRAID

ITA: Serie realizzata per la perfetta gestione del trecciato, azione ideale per lanciare le nostre esche a lunga distanza, anche in condizioni di vento laterale e frontale. La Power Braid può essere utilizzata anche con il nylon senza perdere in prestazioni. Particolare attenzione è stata posta alla bilanciatura, la quale permetterà una perfetta gestione dell’attrezzo senza affaticare il polso. ENG: Series made for the perfect management of the breid, ideal action to launch our baits over

long distances, even in windy conditions. The Power can also be used with nylon Braid without losing performance. Particular attention was paid to balancing, which will allow a perfect management of the tool. * Disponibile da Gennaio 2018 * Available from Jenuary 2018

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05628210

6’9”

2,10

8

10,5

108

8

5-25

05628240

7’9”

2,40

9

1,20

121

9

10-30

05628270

8’9”

2,70

10

1,40

134

9

15-35

19


POWER SPIN

ITA: Una robusta canna da spinning ideale per la pesca e la cattura dei grossi predatori di ogni genere: le foto che ci giungono vedono ritratti e catturati grossi lucci, siluri, aspi ma anche pesci serra, lecce, tombarelli e alletterati. Cosa volere di più da una canna disegnata e arricchita con i migliori dettagli e particolari del caso? Se avete subito pensato al prezzo, credete che vi stupirà. ENG: A strong spinning rod ideal for fish and catch the biggest predators in each kind of water: the

photos sent by our pro staff anglers showed us big pikes, catfishes, asps but also amberjacks, little tunas and big sea predators. What do you need more from this rod that was also enriched with a lot of details? If you are thinking about the price, you will be really surprised.

20

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05624210

6’9”

2,10

12

1,09

199

8

20-50

05624240

7’9”

2,40

13

1,24

239

9

20-60

05624270

8’9”

2,70

14

1,40

294

9

30-60

05624300

9’10”

3,00

15

1,54

346

10

40-80


CREEK SPIN

ITA: La Creek è una famiglia di canne concepite per lo spinning leggero ed ultra leggero. Sono montate con anelli in Sic e porta mulinello a scomparsa tipo DPS. L’impugnatura è stata realizzata in pregiato sughero ed in EVA alta densità. La gamma è composta da quattro canne che si adattano all’uso di artificiali ultra leggeri fino ad esche di medio peso. Eccellente rapporto qualità prezzo. ENG: The Creek “family” is a series of spinning rods developed for the light and ultralight spinning.

2.70 mt | 15-35 gr

1.80 mt | 1-8 gr

They are wrapped with sic guides and with a concealed reel case (Dps design). The handle part is made of cork together with high density eva. The range is composed by 4 rods that fit the possibility to use ultralight lures till medium size ones. Excellent rapport price/quality.

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05592180

6’

1,80

7

94

104

7

1-8

05592210

6’9”

2,10

9

1,10

114

7

4-15

05592240

7’9”

2,40

10

1,25

134

8

10-25

05592270

8’9”

2,70

11

1,42

165

8

15-35

21


WAVE SPIN

ITA: Serie di canne da spinning studiate specificatamente per la pesca dalla riva con esche di discreta dimensione. Proprio per queste caratteristiche la serie si identifica al meglio nella pesca al mare dalle scogliere a predatori quali spigole, leccie o altri predatori di mare. Ottime le finiture che rifiniscono al meglio un blank realizzato in carbonio S.H.M. e fibre H.R. Impugnatura in EVA con porta mulinello a ghiera ed anelli in sic adatti anche all’utilizzo del trecciato. ENG: A strong spinning rod ideal for fish and catch the biggest predators in each kind of water:

2.10 mt | 20 gr

2.10 mt mt || 20 20 gr gr 2.10

the photos A series of spinning rods developed specifically for fishing from the bank using baits and lures of medium size. Thanks to these characters we can use these rods in the best way for fishing in the sea from the rocks catching predators like sea basses, little tunas, barracudas and many more. The blanks are made in S.H.M carbon with H.R. fibers and completed with the most beautiful finishes. The handle part is made in eva material with “screw reel case” and all these rods have sic guides that are ideal even for the use of the braid.

22

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05591210

6’9”

2,10

6

1,09

114

7

20

05591240

7’9”

2,40

7

1,26

149

8

30

05591270

8’9”

2,70

9

1,40

128

8

40

05591300

9’10”

3,00

10

1,55

142

9

50


EMPIRE SPIN

ITA: La serie Empire racchiude ben quattro modelli che si propone ad ampio raggio, coprendo le esigenze della pesca a spinning sia in acque dolci che in mare. Sono realizzate in carbonio alta resistenza e rifinite con cura.

2.10 mt | 20 gr

1.90 mt | 1-8 gr

ENG: A strong spinning rod ideal for fish and catch the biggest predators in each kind of water: the photos The series Empire consists of 4 models of rods for spinning’ needs in freshwater and saltwater. They are made of high resistance carbon together with the high modulus fibers and they are very well designed. The handle part is made of high density eva material together with rubber cork that makes the use very safe and comfortable.

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05593190

6’2”

1,90

5

99

113

7

1-8

05593210

6’9”

2,10

6

1,10

122

7

4-15

05593240

7’9”

2,40

7

1,27

156

8

10-25

05593270

8’9”

2,70

9

1,41

144

8

15-35

23


ARCADIUM V.J. TRAVEL Travel

ITA: Realizzate in tre sezioni, riducono in modo notevole l’ingombro della canna smontata. In pesca offre sensazioni piacevoli, tanto da farci dimenticare di essere stato innestato due volte. La canna viene venduta con un’utile custodia semirigida. ENG: Realized into three sections which reduce a lot the room occupied by the disassembled rod. The Arcadium gives you so many nice feelings that you can easily forget to have a two section rod. The rod is sold with a handy hard case.

24

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05311150

5’6”

1,70

11

72

291

6

150

053111300

5’6”

1,70

12

72

301

6

300


TRAVEL DREAM

ITA: Se avete nei vostri piani qualche viaggio di pesca o semplicemente una vacanza lontano da casa, questa è la canna da travel-spinning che fa per voi: comodissima da trasportare è stata creata in modo da poter essere riposte in un comodissimo tubo dalla lunghezza di 60 cm. Sarà possibile riporla in qualsiasi bagaglio o trasportarla in modo più che agevole. Non ci siamo chiaramente dimenticati della pregevolezza ed affidabilità che una canna di questo tipo deve assolutamente possedere. Ha l’indubbia capacità di lanciare artificiali e pesi di medio-alta grammatura e di combattere con pesci di qualsiasi taglia, con elevatissime possibilità di uscirne vincenti. Non lasciate a casa la canna da pesca… portatevi la Travel dream ed immortalerete i più belli e magari inaspettati momenti dei vostri viaggi! ENG: If you are planning some fishing holidays or simply a trip far from the home, this is the ideal

travel-spinning rod for your needs: really suitable and comfortable to transport, it is supplied inside a stiff tube of a total length of 60 cm . You can easily put it in each luggage you want , or transport it in all the ways you want and need. We have not forgotten to give it a lot of good and technical details and dowries , in plus it is very very precious and reliable. This tackle can easily cast medium - heavy baits , lures and leads and can for sure fight with big fishes… quite of all the sizes, with the highest possibility to win each battle. Don’t forget and leave home your fishing rod… let’s bring your Travel dream and you will maybe take the best and unexpected moments of your holidays!

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

PZ.

CLOSED

GR

RING

C.W.

05626210

6’9”

2,10

12

5

48

169

8

20-50

05626240

7’9”

2,40

13

5

51

193

9

20-60

05626270

8’9”

2,70

14

6

53

238

9

30-70

25


WINNER TELE SPIN Tele spin

ITA: Serie di canne realizzate in carbonio alta resistenza. Le Winner tele Spin per l’ingombro ridotto e quindi dal facile trasporto, sono canne per le pescate veloci. Una volta aperte mostrano le loro eccellenti prestazioni di lancio e leggerezza. ENG: The rods Winner Tele Spin are easy to carry thanks the small volume and are made by high resistance carbon. Rods for fast fishing, exceptional castings and lightness performances.

26

RODS

LENGHT (FT.)

LENGHT (MT.)

MM

CLOSED

GR

RING

C.W.

05476210

6’9”

2,10

11

61

148

6

8-20

05476240

7’9”

2,40

13

64

163

7

10-30

05476270

8’9”

2,70

16

65

183

8

10-40


27


MONOFILAMENT FLUOROCARBON ZERO FLUOROCARBON

MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY

1 CF. / 6 PZ.

Neutral Color 50 MT

CODE

Ø

KG

FISH TEST (KG)

NEW

00732114

0,114

1,18

2,5

NEW

00732135

0,135

1,30

3

NEW

00732156

0,156

1,70

4

NEW

00732172

0,172

2,05

5

NEW

00732190

0,190

2,45

6

NEW

00732205

0,205

3,03

7

NEW

00732249

0,249

4,35

8

00732275

0,275

4,70

9,0

00732306

0,306

5,80

12,0

00732345

0,345

7,10

14,0

00732386

0,386

9,40

19,0

00732420

0,420

10,90

22,0

00732485

0,485

12,70

25,0

ITA: Fluorocarbon 100% ideale sia per essere imbobinato che per la realizzazione di finali dedicati alla pesca di grossi pesci, sia in

mare che in acqua dolce. Ha un bassissimo grado di rifrazione della luce in acqua che lo rende invisibile agli occhi del pesce. Alto carico di rottura reale, elevata resistenza all’abrasione e alla salsedine. Trattamento speciale che lo rende inattaccabile ai raggi UV. Grado di impermeabilità elevato rispetto ad un nylon.

ENG: 100% Fluorocarbon realized for hooklinks and dedicated to the big fishes in lakes and seawater. Very low grade of light-refraction underwater...it’s invisible for the eyes of the fishes. Very high and real tension test, abrasion and salt resistance. Special treatment for the UV rays.

SMART FLUOROCARBON

MADE IN JAPAN SPOOLED IN JAPAN

1 CF. / 6 PZ.

Neutral Color 50 MT

CODE

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00633008

0,080

1,30

1,9

00633010

0,100

1,60

2,4

00633012

0,120

2,10

3,6

00633014

0,140

2,40

4,8

00633016

0,160

3,10

6,0

00633018

0,180

3,80

7,0

00633020

0,200

4,50

9,0

00633022

0,220

5,30

10,6

00633025

0,250

6,10

12,2

00633030

0,300

9,00

18,0

00633035

0,350

13,00

26,0

00633040

0,400

16,00

32,0

ITA: Fluorocarbon di produzione giaponese, totalmente invisibile grazie alla bassa rifrazione della luce in acqua. Resistente all’abrasione, inattaccabile dai determinanti raggi solari “UV” e dalla salsedine. Ideale sia per terminali che per il mulinello, eccellente tenuta al nodo. ENG: Fluorocarbon of japanese production, totally invisible thanks to the low light refraction in the water. Abrasion-proof, UV and saltiness proof. Perfect for rigs, excellent knot- resistance. 28


MONOFILAMENT FLUOROCARBON ELITE FLUORO

MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY

1 CF. / 6 PZ.

100 MT

Neutral Color

CODE

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00725106

0,106

0,90

2,0

00725125

0,125

1,30

2,5

00725139

0,139

1,40

3,0

00725161

0,161

1,80

3,5

00725180

0,180

2,30

4,5

00725201

0,201

2,80

5,5

00725221

0,221

3,30

6,5

00725241

0,241

3,70

7,0

00725258

0,258

4,20

8,0

00725306

0,306

5,60

10,5

ITA: Il filo Elite Fluoro è un prodotto dall’elevatissima qualità. Ideale sia per essere imbobinato che per la realizzazione di terminali,

avendo un basso grado di rifrazione della luce in acqua. Alto carico di rottura, elevata resistenza e tanacia all’abrasione e alla salsedine.Trattato per essere inattaccabile ai raggi UV. I fili sono controllati elettronicamente per garantire l’altissima qualità.

ENG: Elite Fluoro line is a very high quality product. Perfect for making rigs, having a low degree of light refraction in the water. High break loading, high resistance and tenacity to abrasion and saltiness. Treated to be UV proof. The lines are electronically checked to ensure the highest quality.

29


MONOFILAMENT NYLON DYNASTY GREEN

MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY

1 CF. / 6 PZ.

150 & 600MT

Green/Black Color

1 CF. / 3 PZ.

CODE 150M

CODE 600M

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00605018

00700018

0,18

3,0

6

00605020

00700020

0,20

3,7

7

00605022

00700022

0,22

4,5

9

00605024

00700024

0,24

5,5

11

00605027

00700027

0,27

7,0

14

00700030

0,30

8,2

16

00700033

0,33

9,9

20

ITA: Grazie alla fusione di due diversi polimeri sono state aumentate le doti di impermeabilità, ottenendo così un ottimo carico di rottura a “filo bagnato”. Elasticità controllata: caratteristica principale per contrastare le fughe improvvise delle grosse prede, riuscendo comunque a tornare nella posizione originale senza creare danni strutturali. Il dynasty green è affondante. ENG: Thanks to the fusion of two different polymers the waterproof qualities grow up and the result is a great breaking strength

even with wet conditions. Controlled flexibility: it’s one of the main characteristics to contrast the unpredictable escapes of big preys, but it can anyway come back to the start position without making structural damages. The Dinasty Green monofilament is definitely sinking.

DUAL BAND

MADE IN JAPAN SPOOLED IN JAPAN

1 CF. / 6 PZ.

150 & 600MT

Gray/Black Color

1 CF. / 3 PZ.

CODE 150M

CODE 600M

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00631014

00626014

0,140

2,80

5,5

00631016

00626016

0,160

3,60

7,0

00631018

00626018

0,180

4,70

9,0

00631020

00626020

0,200

5,70

11,0

00631025

00626025

0,250

9,80

20,0

00631028

00626028

0,280

13,00

26,0

00631030

00626030

0,300

14,50

29,0

00631032

00626032

0,320

15,50

31,0

00631035

00626035

0,350

16,50

33,0

00631040

00626040

0,400

20,00

40,0

ITA: Filo giapponese ideale per il mulinello realizzato dalla fusione di due fili. Trattato con bio resine per resistere all’abrasione, altis-

sima resistenza al nodo. Le particolari molecole con cui è stato prodotto questo polimero, lo rendono molto resistente all’abrasione.

ENG: This Japanese line is ideal for that kind of reel made by the fusion of two lines. The treatment is made by bio-resins to endure the abrasion, very high resistance to the knot. This polymer is produced with particular molecules and makes this line very resistant to the abrasion moments.

30


MONOFILAMENT NYLON MRT 2.0

MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY

1 CF. / 6 PZ.

150 & 300MT

Neutral Color

CODE 150M

CODE 300M

00646128

1 CF. / 3 PZ.

Ø

KG

FISH TEST (KG)

0,128

1,40

3,0

00646148

00655148

0,148

2,00

4,0

00646165

00655165

0,165

2,50

5,0

00646185

00655185

0,185

3,00

6,0

00646205

00655205

0,205

3,70

7,0

00646235

00655235

0,235

4,80

10,0

00646260

00655260

0,260

5,80

12,0

00655285

0,285

6,50

13,0

00655310

0,310

7,70

15,0

00655330

0,330

8,30

17,0

00655370 0,370 10,50 21,0 ITA: Il monofilo MRT 2.0 è l’evoluzione del nostro miglior filo da 00655405 0,405 12,40 25,0 mulinello, lo storico MRT. Grazie all’innovativo trattamento superficiale denominato “Biosilicon”, silicone anti raggi u.v. e antisalsedine, ha un’altissima resistenza all’abrasione che unito all’ottima tenuta al nodo e all’assenza di memoria meccanica fanno di questo filo un prodotto eccezionale.

ENG: Japanese monophilament with excellent rapport between price and quality is ideal for all the fishing technics in the sea as in freshwater. It’s created for the reels. Ideal for the beginners they want a good quality monophilament.

ELITE 406

MADE IN EUROPE SPOOLED IN JAPAN

1 CF. / 10 PZ.

100 MT

Neutral Color

KG

FISH TEST (KG)

0,300

8,70

17,0

0,400

13,10

26,0

00662050

0,500

19,30

39,0

00662060

0,600

30,40

90,0

00662070

0,700

38,50

77,0

00662080

0,800

44,00

88,0

CODE 150M

Ø

00662030 00662040

ITA: Monofilo di produzione Europea specifico per la realizzazione di finali e shock leader. L’ imbobinatura a spire larghe non stressa il filo che rimane inalterato nel tempo che passa dalla produzione all’utilizzo. Alta tenuta al nodo e allo stress del lancio e del combattimento, elasticità controllata, assenza di memoria meccanica e trasparenza assoluta sono le principali caratteristiche di questo filo top di gamma. ENG: This Monofilament is produced in Europe and specific for the hooklinks and shock leader. the wide spooling makes no stress on the line that stay in the same position from its production to its use. monofilament with high to knot resistance and casting’s stress and fight, controlled flexibility, absence of mechanical memory and absolute clearness are the main characteristics of this line top of the range.

31


MONOFILAMENT NYLON ZERO HF FLUORINE

MADE IN JAPAN SPOOLED IN ITALY

1 CF. / 6 PZ.

1 CF. / 3 PZ.

1 CF. / 3 PZ.

150; 300; 1000 MT

Neutral Color

CODE 150M

CODE 300M

00668103 00668123 00668143

00674143

00668163

00674163

00668183

CODE 1000M

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00674103

0,103

1,00

2,0

00674123

0,123

1,40

3,0

00642143

0,143

1,90

4,0

00642163

0,163

2,40

5,0

00674183

00642183

0,183

3,00

6,0

00668205

00674205

00642205

0,205

3,80

8,0

00668225

00674225

00642225

0,225

4,40

9,0

00668245

00674245

00642245

0,245

5,20

10,0

00668255

00674255

00642255

0,255

5,60

11,0

00674265

00642265

0,265

6,00

12,0

00674285

00642285

0,285

7,00

14,0

00674305

00642305

0,305

7,90

16,0

00674355

00642355

0,355

10,40

21,0

00674405

00642405

0,405

13,10

26,0

00674455

00642455

0,455

16,30

33,0

ITA: Questo fluorine ha le caratteristiche di invisibilità simili a quelle del fuorocarbon ma mantiene un carico di rottura più alto. La

caratteristica più innovativa è la resistenza all’abrasione di circa venti volte superiore ai nylon della precedente generazione, oggi siamo in grado di tagliare perfino la plastica con lo zero HF. Il fluorine rende la superficie molto più liscia dei fili tradizionali, caratteristica importante quando il lancio è parte fondamentale.

ENG: This fluorine has invisibility characteristic similar to those one of fluorocarbon line but it has an high breaking point. the characteristic more innovative is the endurance to the abrasion very high and superior to the nylon lines of the previously range, today we are able to cut also the plastic with the zero HF line. the fluorine makes the surface smoother than traditional lines, very Important characteristic when the casting is a fundamental part.

32


MONOFILAMENT NYLON M1

MADE IN EUROPE SPOOLED IN ITALY

1 CF. / 6 PZ.

300 MT

Yellow Fluo Color

CODE 150M

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00692019

0,190

2,80

6,0

00692021

0,210

3,50

7,0

00692023

0,230

4,00

8,0

00692026

0,260

4,80

10,0

00692030

0,300

6,70

13,0

ITA: L’M1 vi stupirà per l’incredibile pastosità e morbidezza, ottenuta grazie ad una nuova estrusione realizzata interamente in Europa. Lo speciale trattamento al silicone lo rende resistente alla salsedine e favorisce la fuoriuscita dal mulinello e lo scorrimento tra gli anelli. La speciale imbobinatura, 100% made in italy, denominata “derulè” avviene facendo ruotare la bobina madre, in questo modo si elimina l’effetto torsione e le spire vengono affiancate l’una all’altra in speciali bobine a superfice maggiorata per la corretta conservazione.

ENG: The M1 will amaze everybody for the fantastic mellowness and softness, obtained thanks to a new extrusion technology,

created entirely in Europe. The special silicon treatment makes it very saltiness resistant and helps the same line to go out fluently from the reel and also a very good sliding through the guides. The special spooling, 100% made in Italy, called “derulè” , occurs by rotating the main spool in order to eliminate the torxion and place the spires side by side into special spools that have an increased surface area for the correct conservation.

33


MONOFILAMENT BRAID WEED KUT

MADE IN CINA

1200MT KG

FISH TEST (KG)

0,23

0,23

12,850

0,26

0,26

16,900

0,30

0,30

21,500

CODE 150M

Ø

00736023 00736026 00736030

Dark Green Color

ITA: Un trecciato a 6 capi con affondamento naturale dalle alte capacità antiabrasione e con un’alta percentuale di Dyneema al suo interno che fa in modo che questo braided line rimanga integro anche dopo molti utilizzi e stress dovuti all’azione di pesca, senza fare il fastidioso “pelo” che ne indica oltretutto un avanzato stato di deterioramento. L’unico trattamento che ha ricevuto è stato appositamente studiato per accentuare significativamente la sua capacità di tagliare alghe e piante acquatiche. Davvero molto interessate il prezzo per questa bobina da 1200mt di trecciato. ENG: Simply a 6 tones braid super sinking and with high abrason resistance with an high percentage of dyneema material that is

able to maintain the high performances even after many shing sessions. It was treated in order to increase its power to cut easier again all the weeds and aquatic plants. The price is incredible if we think that we are buying a 1200 mt extra quality braid.

34


MONOFILAMENT BRAID DUAL BAND BRAID

1 CF. / 6 PZ.

135 MT

Gray/Black Color

CODE 150M

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00740002

0,02

3,0

6

00740003

0,03

3,2

7

00740005

0,05

4,3

9

00740007

0,07

5,4

11

00740009

0,09

6,6

13

00740012

0,12

8,2

16

00740015

0,15

10,9

22

00740018

0,18

13,7

27

00740021

0,21

16,3

33

ITA: Non è stato per nulla facile sviluppare un trecciato che potesse avere le medesime qualità del nostro monofilo Dual Band, ma l’operazione è finalmente riuscita e possiamo affermare “missione compiuta”. Il medesimo trecciato, non solo riporta fedelmente la particolare colorazione del monofilo Dual Band, bensì ne ripropone l’efficacissimo potere affondante e l’inimitabile caratteristica “total anti-abrasion”, oltre alla perfetta tenuta ad ogni tipo di nodo. Per raggiungere certi target abbiamo dovuto lavorare ed intrecciare 8 capi di particolarissimi ed innovativi materiali che al tatto lasciano la sensazione della seta. Volevamo creare qualcosa di realmente diverso da ciò che il mercato attualmente propone e dopo mille test e tanto duro lavoro, riteniamo di aver centrato il bersaglio. L’abbiamo provato in tutte le discipline di pesca che necessitino dell’utilizzo del trecciato e potete tranquillamente fidarvi che tutti i responsi sono stati più che positivi. L’ennesima soddisfazione risiede nel fatto di essere riusciti a proporre dei diametri cha vanno dallo 0,02mm al 0,20mm. Inimitabile ed impareggiabile rapporto qualità-prezzo!

ENG: It was not easy at all develop a braid that could have the same quality of our Dual Band Monofilament, but the operation has

finally succeeded and we can say: “mission completed”. The same braid, reflects the colour of Dual Band, the efficient sinking power and the unique “total anti-abrasion” feature, in addition to the perfect seal at each type of nodes. To achieve some targets we have to work and braids 8 lines with particular and innovative materials with a sensation of silk at touch. We wanted to create something really different from what the market offers today and after so many test and hard work, we are sure to hit the target. We tested it in all fishing disciplines that needing the use of braid and you can truly trust of our positive response. Another satisfaction is the diameters that goes from 0.02mm to 0.20mm. Value for money is incomparable.

35


MONOFILAMENT BRAID GREEN POWER BRAID

1 CF. / 6 PZ.

135 MT

Light Green Color

CODE 150M

Ø

KG

FISH TEST (KG)

00741005

0,128

1,40

3,0

00741007

0,148

2,00

4,0

00741009

0,165

2,50

5,0

00741011

0,185

3,00

6,0

00741013

0,205

3,70

7,0

00741015

0,235

4,80

10,0

00741017

0,260

5,80

12,0

00741019

0,285

6,50

13,0

ITA: Dopo mesi di ricerca e studio nel campo dei materiali e relativi filati utili alla costruzione di trecciati da pesca siamo riusciti a sviluppare questo stupendo trecciato affondante e dalla caratteristica di altissima tenuta ai nodi e all’abrasione. Un trecciato ipertestato per discipline quali lo spinning, il feeder ed il bolentino di media-alta profondità, che abbiamo deciso di proporre partendo dalla misura reale dello 0,05mm per finire con il diametro 0,19mm. In relazione ad alcuni diametri ci è bastato intrecciare (grazie ad innovative tecnologie ) 3 capi , misti tra dyneema e poliestere, per alcuni altri invece abbiamo optato per l’utilizzo di 4 capi , utilizzando la medesima commistione dyneema-poliestere. Siamo immensamente soddisfatti di aver coronato la gamma Smart di un prodotto dalla simile qualità e dal prezzo più che accessibile.

ENG: After month of research and study in the field of materials and related yarns useful for the braid fishing construction, we have developed this wonderful sinking braid with high resistance to nodes and abrasion. A tested braid for disciplines like spinning, feeder and “bolentino” that we decided to propose starting from real measurement of 0.05mm until 0.19mm. In relation to some diameters it was enough for us to weave ( thanks to innovative technology ) 3 lines, mixed in dyneema and polyester, for others we opted for the use of 4 lines, mixed between dyneema and polyester. We are so pleased to have crowned the range of Smart in a product with this quality and affordable price.

36


37


HOOK J19

MADE IN KOREA

1 CF. / 10 B.

ITA: Ancoretta dal profilo progettato per auto-agganciarsi al primo at-

CODE

SIZE

J192/000

2/0

tacco del nostro predatore, il trattamento anti salsedine la rende adatta sia per la pesca in mare che in acqua dolce. Le punte sono affilate chimicamente per durare piĂš a lungo.

J191/000

1/0

J1900100

1

ENG: Treble with a shape best for the self-hooking up after the first at-

J1900200

2

J1900400

4

J1900600

6

J1900800

8

J1901000

10

tack of our predator. The anti-saltiness treatment makes it perfect for both sea water and freshwater fishing. The tips are chemically sharpened for last longer.

J20

MADE IN KOREA

1 CF. / 10 B.

ITA: Amo molto robusto ideale per grossi predatori e molto utilizzato per la creazione degli assist hook nel vertical jigging.

ENG: It is a very strong hook best for catching big predators and used for the creation of the assist hook in vertical jigging.

CODE

SIZE

J206/000

6/0

J204/000

4/0

J203/000

3/0

J202/000

2/0

J201/000

1/0

ASSIST HOOK

38

1 CF. / 10 B. CODE

SIZE

9265A1/0

2

9265A2/0

2

9265A3/0

2

9265A4/0

2

9265A6/0

2

9265A8/0

2

9266A1/0

4

9266A2/0

4

9266A3/0

4

9266A4/0

4

9266A6/0

4

9266A8/0

4


HOOK X-TRA WIDE GAP J-BEND CODE

SIZE

ottimo nell’utilizzo di esche come GRUB, Creature e Shad Amo ad altissima capacita perforante e ad altissima tenuta.

110011-2/0

2/0

110011-3/0

3/0

ENG: An hook with an inevitable form for “Texas” fishing and excellent

110011-40

4/0

110011-5/0

5/0

ITA: Una forma ormai immancabile per un amo per la pesca a Texas

use of baits as Grub and Creature. Really strong and performant hook!

X-TRA WIDE GAP WORM ITA: Amo dalla forma ultra moderna nato dopo uno studio durato anni

in america, la sua forma così particolare lo rende perfetto per essere impiegato nella pesca a texas con siliconici voluminosi, i classicissimi “Senko” e “Cut Tail”..

ENG: Hook with and ultra-modern form born after a long study in USA,

its form is so particular to make it perfect for being used in “Texas” fishing with soft lure like creature & Senko.

CODE

SIZE

143011-1/0

1/0

143011-2/0

2/0

143011-3/0

3/0

143011-4/0

4/0

143011-5/0

5/0

JIGHEADS BLK BLACK

CH CHARTREUSE CODE

103 FLAT HEAD

FR FLAME RED

NK NICKEL

WH WHITE

COLOR

OZ

RH14BLK

BLACK

1/4

RH14CH

CHARTRUSE

1/4

RH14FR

FLAME RED

1/4

RH14WH

WHITE

1/4

RHJ14-103

FLATHEAD

1/4

RHJ18-103

FLATHEAD

1/8

RHUP14

UNPAINTED

1/4

RHUP18

UNPAINTED

1/8

ITA: Testine piombate da ricerca, ottime per la pesca del persico reale. Rapporto qualità prezzo incredibile! le testine vengono vendute singolarmente. ENG: Lead Jighead for searching, great for perch fishing. Incredible relation quality/price! Jigheads are sell individually. 39


ACCESSORIES AMI C/SAGOMATURA

1 CF. / 10 PZ

RINGS & RATTLERS

004000002

004000003 MODEL

1 CF. / 10 PZ

004000001

CODE

PZ.

MIS

CODE

004001/0

5

1/0

00400002

RINGS

5

004003/0

5

3/0

00400003

RATTLERS

10

00400001

RINGS+RATTLERS

5+10

SINKERS

1 CF. / 10 PZ

400004

PZ.

PIOMBI INTERCAMBIABILI

1 CF. / 10 PZ

400005

CODE

MODEL

PZ.

CODE

PZ.

OZ

400004

WACKEY

10

0040000A

6

1/8

400005

INSERT

10

0040000B

6

1/4

0040000C

6

3/8

0040000D

6

1/2

JIGHEAD COMBO 1 CF. / 10 PZ

40

CODE

MODEL

PZ.

MIS

400000

JIGHEAD COMBO AMI

2

1/0-3/0

PIOMBI

4

1/8-1/4-3/8-1/2

RATTLERS

2

RING

1


ACCESSORIES BLAADE GOLD 3 PACK

18

BLAADE SILVER 3 PACK

16

15

17

CODE

SIZE

MM.

CODE

SIZE

MM.

00000016

3

40

00000015

3

40

00000018

4

50

00000017

4

50

ITA: Il Blaade svolge due ruoli essenziali per la tua esca. Dona ad esso un appeal elevato, consentendo ai carnivori di vederlo anche da molto lontano. Il secondo ruolo del Blaade è quello di mettere un fermo all’esca che affonda, così da poter agire sulla sua velocità. Il principio è davvero semplice: più grande sarà il Blaade più l’esca affonderà lentamente. Con un Blaade più piccolo la tua esca andrà giù più velocemente. ENG: The rolling blade plays two essential roles on your lure. It brings to it a very high appeal enabling thus the carnivores to see it from a very far distance. The second role of the blade is to put a brake on the lure way down so it can act on the lure speed. The principle is very simple: the bigger the blade is, the more the blade will be slowed down so it will go down slower. As apposed to this, with a smaller blade your lure will be less held up so it will go down much faster.

41


SWIVELS GIRELLA C/MOSCHETTONE ELITE

1 CF. / 10 B.

1 CF. / 10 B.

1 CF. / 10 B. CODE

SIZE

*KG.

CODE

SIZE

*KG.

CODE

SIZE

*KG.

PZ.

01508004

4

32

01504004

4

48

10

01536004

4

17

01504006

6

30

01504006

6

44

10

01536006

6

14

01508008

8

28

01504008

8

41

10

01536008

8

13

01508010

10

22

01504010

10

36

10

01536010

10

11

01508012

12

20

01504012

12

33

10

01536012

12

10

01508014

14

18

01504014

14

31

10

01536014

14

9

01508016

16

16

01504016

16

23

10

01536016

16

8

01508018

18

14

01504018

18

20

10

01536018

18

7

01508020

20

12

01504020

20

15

10

01536020

20

6

01504022

22

10

10

01536022

22

5

01504024

24

5

10

01536024

24

4

01504P24

24

5

100

GIRELLA C/CUSCINETTO MOSCHETTONE STRONG

GIRELLA C/CUSCINETTO E MOSCHETTONE

1 CF. / 10 B. SIZE

11

01514000

16

01514002

2

26

3

36

SIZE

*KG.

01531000

0

01531001

1

01531002 01531003

GIRELLA C/MOSCHETTONE

1 CF. / 10 B. CODE

CODE

GIRELLA DIAMOND

1 CF. / 10 B.

*KG.

CODE

SIZE

*KG.

0

9

01515012

4

32

2

23

01515014

6

30

01514004

4

46

01515016

8

28

01514006

6

71

01515018

10

22

01515020

12

20

01515022

14

18

CRIMP

MOSCHETTONE OVAL SPLIT RING

1 CF. / 10 B.

42

GIRELLA ROLLING C/MOSCHETTONE

GIRELLA SEMPLICE

1 CF. / 10 B.

1 CF. / 10 B.

CODE

SIZE

*KG.

CODE

SIZE

*KG.

CODE

01541014

14

31

01657010

14

31

01533010

01541016

16

23

01657012

16

23

01541018

18

20

01657014

18

20

01541020

20

15

01657016

20

15

01541022

22

10

01657018

22

10

01541024

24

5


SWIVELS MOSCHETTONE BEND HEAD

ANELLI ELITE PER ARTIFICIALI

1 CF. / 10 B.

ANELLI ELITE SOLID PER ARTIFICIALI

1 CF. / 10 PZ.

1 CF. / 10 PZ.

CODE

CODE

SIZE

*KG.

CODE

SIZE

*KG.

01534016

01655001

1

20

1656003

3

184

01655003

3

42

1656004

4

220

1656005

5

368

1656006

6

440

MADE IN JAPAN

MADE IN JAPAN

ANELLINI INTERCAMBIABILI PER ARTIFICIALI

STICK RUBBER STOPPER

STICK RUBBER STOPPER

1 CF. / 10 B.

1 CF. / 10 PZ.

1 CF. / 10 B.

CODE

SIZE

*KG.

CODE

SIZE

CODE

SIZE

01658008

8

21

0166200L

L

0166300L

L

01658010

10

26

0166200M

M

0166300M

M

0166200S

S

0166300S

S

016620SS

SS

016630SS

SS

01662SSS

SSS

01663SSS

SSS

INTERLOCK BARREL SWIVELS

COAST LOCK CRANE SWIVEL

CRANE SWIVEL

CODE

SIZE

*LB.

CODE

SIZE

*LB.

SSBSS-14

14

75

SSBS-12

12

100

CODE

SIZE

*LB.

SSCLSS-1

1

300

10

130

SSBSS-12

12

100

SSBS-10

10

150

SSCLSS-10

SSBSS-10

10

130

SSBS-7

7

180

SSCLSS-2/0

2/0

550

3

250

5

200

SSBSS-7

7

175

SSBS-5

5

220

SSCLSS-3

SSBSS-5

5

200

SSBS-3

3

310

SSCLSS-5

SSBSS-3

3

250

SSBS-1

1

500

SSBSS-1

1

300

SSBS-1/0

1/0

600

43


44


MATZUO LURES KINCHOU MINNOW ITA: L’azienda “Matzuo America”, leader nella produzione di artificiali per il mercato U.S.A., presenta il nuovissimo hardbait “Kinchou

minnow”. La forma arcuata e le branchie in rilievo fanno si che l’artificiale si muova in maniera molto nervosa, creando fortissime vibrazioni, percepibili dai predatori anche a notevoli distanze. Sono proprio le forti vibrazioni, amplificate all’interno dal sistema “Stainless steel rattle bearings” che rendono il Kinchou un vero killer anche nella pesca in acque torbide o in notturna, dove il predatore caccia con una visibilità quasi nulla. Il Kinchou monta le nuovissime ancorette “super sharp saltwater trebles” trattate contro la corrosione e affilate chimicamente che sono in grado di resistere alle trazioni anche dei più grossi predatori. L’hardbait lavora ad una profondità variabile in base al modello scelto ed una volta arrestato il recupero viene a galla, questa fase statica di sollevamento verso la superfice spesso scatena l’attacco della nostra preda. Una delle caratteristiche uniche dell’artificiale Matzuo e la “Realistic, flared bloody red gills”, branchie sporgenti di color rosso sangue che rendono l’esca molto catturante. Il bilanciamento è stato studiato per raggiungere lunghe distanze in fase di lancio, anche in condizione di forte vento.

ENG: The Company ‘Matzuo USA’, leader in the production of lures for the U.S.A. market, introduces the brand new hardbait ‘Kinchou minnow’. The curved body and the gills allow the lure to move very nervously, creating strong vibrations heard by predators from long distances. The strong vibrations are amplified into stainless steel rattle bearing that makes Kinchou a real killer also in mud waters or during the night, where the predator hunts with no visibility. The Kinchou has the brand new super sharp saltwater trebles chemical sharped so resistant to the strikes also from big predators. This hardbait works at different depths basis on the model and once you stopped the retrieve it floats, this static phase of suspension on surface makes the fish attack. One of the features of this lure is the realistic, flared bloody red gills, red blood that makes this lure really catching. The balance is studied to reach long distances during the casting phase, also in windy conditions.

45


MATZUO LURES COLOR

SMDS5

001

X

FRT2

X

SMDS7

SMDS9

SMCS11

X

G56

X

GGOBY

X

X

X

M510

X

X

PD

X

X

SBK

X

TRS

X

X

267

X

X

DS48ND

X

X

GSTN

X

LLS

X

X

LLSP

X

X X

LOSP

X

NWLYE

X

SSHIN

X

X

WC

X

X

WF

X

X

TPR

X

X

X

BM

X

BNK

X

CHBOB

X

DOR

X

NUL

X

PIK

X

PURBB

X

RH

X

CODE

DEPTH

WEIGHT

SMDS5

2-4 FT (0.6-1.2 M)

1/8 OZ (3.5 G)

2 IN (5.1 CM)

SMDS7

4-8 FT (1.2-2.4 M)

1/4 OZ (7.1 G)

2 3/4 IN (7 CM)

LENGHT

SMDS9

4-12 FT (1.2-3.7 M)

5/16 OZ (8.8 G)

3 1/2 IN (8.9 CM)

SMDS11

10-20 FT (3-6.1 M)

5/8 OZ (17.7 G)

4 1/2 IN (11.4 CM)

SMCS11

6-10 FT (1.8-3.0 M)

5/8 OZ (17.7 G)

4 1/2 IN (11.4 CM)

GUARDA IL NOSTRO VIDEO! / WATCH OUR VIDEO!

46

SMDS11


MATZUO LURES KINCHOU MINNOW 001 Stiletto

FRT2 Firetiger

G56 Bloody Aurora

GGOBY Goby Glass

M510 Lemon Steel

PD Purpledescent

SBK Silver Black

TRS Thredfin Shad

267 Hot Steel

DS48ND Chromatic Shiner

GSTN Satin Glass

LLS Lemon Lime Sherbert

LLSP Lemon Lime Spackle

LOSP Lemon Org Spackle

NWLYE Natural Walley

SSHIN Shimmer Shimner

WC Watermelon Core

WF Worm Fuzzy

TPR Tiger Perch

BM Blue Mackeral

BNK Bunker

CHBOB Chrome Blue Orange Belly

DOR Dorado

MUL Mullet

PNK Pink

PURBB Purple Black Back

RH Red Head

47


MATZUO LURES KINCHOU MINNOW GSTN Satin Glass

BM Blue Mackeral

BNK Bunker

CHBOB Chrome Blue Orange Belly

DOR Dorado

MUL Mullet

PNK Pink

PURBB Purple Black Back

RH Red Head

M510 Lemon Steel

YWSP Yellow Spots

LOON Loon

BRSK Brown Sucker

SHAD Shad

NPR Natural Perch

BUMB Bumble Bee

48

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

SMCS14

8-12 FT (2.4-3.7 M)

7/8 OZ (24.8 G)

5 1/2 IN (14 CM)

SMCS18

8-12 FT (2.4-3.7 M)

1 1/2 OZ (42.5 G)

7 1/2 IN (19.1 CM)


MATZUO LURES KINCHOU SHAD BBASS Baby Bass

BG Blue Gill

GGOBY Goby Glass

NPR Natural Perch

NWLYS Naturale Walleye

PURCT Purple Chartruse

SHAD Shad

CODE

COLOR

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

SMSS7

4 - 8 FT (1.2 - 2.4 M)

3/8 OZ (10.6 G)

3 IN (7.6 CM)

SMSS9

7 - 12 FT (2.1 - 3.7 M)

1/2 OZ (15 G)

3 1/2 IN (8.9 CM)

SMSS7

SMSS9

BBASS

X

X

BG

X

X

GGOBY

X

X

NPR

X

X

NWLYE

X

X

PURCT

X

X

SHAD

X

ITA: L’hardbait nuota ad una profondità variabile in base al modello ed una volta arrestato il recupero viene a galla, questa fase sta-

tica di sollevamento verso la superfice spesso scatena l’attacco anche delle prede più apatiche. La particolare struttura e le branchie in rilievo fanno si che l’artificiale si muova in maniera molto nervosa, creando fortissime vibrazioni, percepibili dai predatori anche a notevoli distanze. Sono proprio le forti vibrazioni, amplificate all’interno dal sistema “Stainless steel rattle bearings” (sefre in acciaio) che rendono il Kinchou Shad un vero killer anche nella pesca notturna o in acque torbide, dove il predatore caccia con una visibilità quasi nulla. Un’altra delle caratteristiche uniche di questo hardbait Matzuo, è la “Realistic flared bloody red gills”, branchie sporgenti di color rosso sangue che rendono l’esca ancor più catturante.

ENG: The new Shad body in our Kinchou series is ready to Shake, Rattle and Go! This beauty’s wide wobble action combined with our signature Kinchou bloody red gills will grab the attention of any monster trophy. Crank it or troll it – an aggressive diver with maximum “wobble action” that covers a wide range of the water column. • Perfectly balanced • Floats at rest • Chambered body • Stainless steel rattle bearings

49


MATZUO LURES NANO CRANK 000 Sexy Shad

BLK/GLD Black Gold

BTR Brown Trout

CHB Chrome Blue

CODE

DEPTH

NC2

0-2 FT (0-0.6 M)

5/32 OZ (4.4 G)

1 IN (2.5 CM)

NC3

0-3 FT (0-0.9 M)

9/32 OZ (7.97 G)

1 1/2 IN (3.8 CM)

COLOR

NC2

WEIGHT

LENGHT

NC3

000

X

BLK/GLD

X

X

BTR

X

CHB

X

X

ITA: Crank dalla forma classica, è l’ideale per quando si è alla ricerca di cavedani, trote e persici reali. Le sue dimensioni contenute e il suo peso gli permettono lanci veramente lunghi. ENG: Designed to mimic a young frog that’s bite-size. It’s the best when you’re looking for chub, perchs and trouts. Its small dimensions and weight let us to make long castings.

HAYATE CRANK SHAD 000 Sexy Shad

100 Fire Tiger

804 Chartreuse Blue Back/aOrange Belly

252 Tennesse Shad

116 Silver Black Back

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

SDX5

6-10 FT (1.8-3.0 M)

5/16 OZ (8.8 G)

2 1/2 IN (6.4 CM)

ITA: Un crank una certezza. Questo artificiale è davvero micidiale per la pesca dei bess e dei lucci, il rapporto qualità prezzo è davvero vantaggiosissimo!!

ENG: Cranck is a guarantee! This lure is relly fatal for basses and pikes fishing and quality/price reletion is really good. 50


MATZUO LURES TOURNAMENT CRANK 19 White Delight

26 Baby Duck

28 Night Frog

31 Natural Frog

M10 Leopard Frog

M28 Bull Frog

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

TC148

8-16 FT (2.4-4.9 M)

3/8 OZ (10.6 G)

3 IN (7.6 CM)

TC 149

6-12 FT (1.8-3.7)

1/4 OZ (7.1 G)

21/2 IN (6.4 CM)

ITA: Crank dalla forma veramente insolita ma che lo rende veramente micidiale, nella paletta viene situata una pallina stabilizzatrice

la quale permette all’artificiale di risalire verso la superficie molto molto lentamente.

ENG: Unusual form crank but really fatal and deep diving beauties. The little stabilized ball inside the lip lets the lure to come up slowly from water.

RATTLE EYED JOE 000 Sexy Shad

103 Crawfish

200 Chrome Blue Back Back

223 Chart/Black Back Orange Belly

116 Silver Black Back

CODE

WEIGHT

LENGHT

MREJ

1/2 OZ (14.2 G)

2 7/8 IN (7.3 CM)

ITA: Questo hardbait ha un bilanciamento progettato per emettere fortissime vibrazioni. In fase di discesa verso il fondo, assume una

particolare traiettoria orizzontale, che spesso stimola la curiosità dei predatori. Risulta particolarmente efficace nei periodi primaverili ed autunnali. Può essere utilizzato sia in acque basse che profonde.

ENG: The Rattle Eye Joe has a precisely weighted body with a tight vibrating action. It sinks with a tantalizing horizontal fall and engages into a tight head down wiggle upon retrieve. A slow sinker is excellent for covering large amounts of water quickly and is a superb bait for early spring and fall fishing situations. A versatile bait allowing you to fish both shallow and deep water columns for any game fish.

51


MATZUO LURES JOINTED TOURNAMENT CRANK 267 Hot Steel

268 Candy Corn

269 Purpledescent

271 White Satin

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

TCJ148

6-12 FT (1.8-3.7 M)

1/4 OZ (7.1 G)

TCJ149

8-16 FT (2.4-4.9 M)

3/8 OZ (10.6 G)

3 IN (7.6 CM)

COLOR

TCJ148

TCJ149

267

X

X

268

X

269

X

271

X

ITA: Gli hardbait Jointed Tournament Cranks nuotano ad una profondità che varia da 1.8 a 4.9 metri in base alla misura dell’artificiale. Il loro corpo è compatto e genera un movimento molto realistico. Le forti vibrazioni sono amplificate all’interno dal sistema “Stainless steel rattle bearings” (sefre in acciaio) che rendono questo hardbait un vero killer anche nella pesca notturna o in acque torbide, dove il predatore caccia con una visibilità quasi nulla.

2 1/2 IN (6.4 CM)

ENG: Our Jointed Tournament Cranks are deep diving beauties. Reaching depths of 6 - 12 or 8 - 16 ft. Its jointed body provides rea-

listic swimming action. Stainless steel bearings create a high resonating rattle from the cambered body. The pitch of these bearings is highly attractive to both active and neutral fish. This bait is designed to be both seen and heard in any water condition.

KROAKER FROG 19 White Delight

M10 Leopard Frog

26 Baby Duck

28 Night Frog

M28 Bull Frog

CODE

DEPTH

WEIGHT

MTZ-CFN

SURFACE

1/4 OZ (7.1 G)

2 IN (5.1 CM)

MTZ-CF

SURFACE

5/8 OZ (17.7 G)

3.5 IN (8.9 CM)

COLOR

MTZ-CF

MTZ-CFN

19

X

X

26 28

LENGHT

X X

X

M10

X

M28

X

ITA: Ranocchietta davvero micidiale!! Viene venduta in due versione una classica e una in versione NANO, un vero e proprio incubo per tutti i pesci predatori nel periodo estivo.

ENG: The Matzuo Kroaker Frog is the perfect floating bait for hard to reach Bass. This series comes with another model called “Nano”, really scary nightmare for all predator fishes during summer season. 52


MATZUO LURES GLASS ZANDER SHAD GBG Blue Glass

GHSS Gass Hot Sauce Shiner

TRS Glass Threadfin Shad

YPER Glass Yellow Perch

SHAD Glass Shad

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

MZG9S

1-8 FT (0.3-2.4M)

1/2 OZ (14.2 G)

3 5/8 IN (9.2 CM)

MZG9D

10-20 FT (3-6.1M)

1/2 OZ (14.2 G)

3 5/8 IN (9.2 CM)

ITA: La serie Matzuo Glass ha le stesse caratteristiche degli Zander Shad con in più l’inserimento della banda rifrangente all’inter-

no del corpo che crea riflessi visibili anche a grandi distanze, scatenando così l’aggressività dei pesci. E’ disponibile con due gradi di affondamento, la versione Shallow va da 0.3 a 2.4 metri, mentre la versione Deep Diver va da 3 a 6.1 metri. Risulta particolarmente adatto per l’utilizzo in grandi laghi, in acque profonde oppure in traina.

ENG: Matzuo’s Glass Series of Zander Shads arm you with the unique features of our standard Zander Shad with the additional enhancement of our internally centered Glass Prism. Simply crank this bait down to the fish holding depth, pause and it will suspend and remain suspended until the tight tantalizing wobble creates a strike. The Shallow version fishes from 1-8 ft, while the deep diver can get down to 10-20 ft. Excellent for use in large lakes, deep water lines, cover, or simply trolling.

53


MATZUO LURES ZANDER SHAD 000 Sexy Shad

BGBLO Blue GLD ORG

HSS Hot Sauce Shiner

KSCOP aa a

TPR Tiger Perch

WTSAT White Satin

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGHT

MZS9D

10 - 20 FT (3 - 6.1 M)

1/2 OZ (14.2 G)

3 5/8 IN (9.2 CM)

ITA: Lo Zander Shad è un artificiale molto versatile, che può essere usato in tanti modi, anche a traina. Risulta molto efficace se re-

cuperato fino a toccare il fondo (max 6 metri) per poi sospendere il recupero, in attesa che l’hardbait risalga verso la superfice. Monta ancorette Matzuo bicolore (rossa e nera) di alta qualità.

ENG: Matuuo’s Zander Shad finds and catches fish that have previously been uncatchable!. Simply crank this bait down to the fish holding depth, pause and it will suspend and remain suepended until the tight tantaizing wobble creates a strike. The Shallow version fishes from 1-8 ft, while the deep diver can get down to 10-20 ft. Excellent for use in large lakes, deep water lines, cover, or simply trolling. Features includes highly reflective or matte fish catching colors and quality Matzuo red and black chrome hooks.

54


MATZUO LURES SWIM SHADS 88 Pearl Red Mouth Red Tail

99 Gold Shiner

66 Pear Chartreuse back Red Mouth

44 Fire Tiger

COLOR

MTZ-SS2-6

88

X

99

X

55 Pearl Black Back Red Tail

LENGHT

MTZ-SS2-6

2 IN (5.1 CM)

MTZ-SS3-5

3 IN (7.6 CM)

MTZ-SS4-4

4 IN (10.2 CM)

MTZ-SS3-5

MTZ-SS4-4

X

X

55

X

66

X

44

CODE

X

ITA: Queste “gomme” si muovono come dei pesci reali con qualsiasi velocità di recupero. All’interno dell’artificiale è posizionata

una banda rifrangente che stimola l’attacco dei pesci ed è visibile anche a grandi profondità. Lo Swim Shad monta gli ami “super sharp” trattati contro la corrosione e affilati chimicamente che sono in grado di resistere alle trazione anche dei più grossi predatori.

ENG: These baits move through the water like the real thing! Their excellent swimming action “live” eyes and thump- creating tail

make them extra enticing. An internal prism creates maximum flash and light reflection. Available in 2 in, 3 in, and 4 in, a variety of colors, featuring super- strong Matzuo hooks. A perfect bait for all applications.

55


MATZUO LURES KAMIKAZI II SPINNERBAIT BLACK Black

CHART Chatreuse

PINK Pink

CODE

WEIGHT

SB12

1/2 OZ (14.2 G)

ITA: Creato sia per essere visto che “udito” a grandissime distanze. Le lame in ottone sono perfettamente bilanciate e in combinazione con le sfere in acciaio creano delle forti vibrazioni che scatenano l’aggressività dei pesci più apatici. ENG: Designed to be both seen and heard, the Matzuo’s Kamikazi II Spinnerbait offers 6 top producing colors in a 1/8 thru 3/8 oz bait. To add flash to the vibration, the Kamikazi II has solid brass blades, with premium stainless-steel ball bearing swivel that provides flawless rotation.

56


MATZUO LURES NANO DEEP DIVER 000 Sexy Shad

BLK-GLD Gold Black Back

EMSHIN Emerald Shiner

FRT Fire Tiger

SHIN Shiner

WTSAT White Satin

CODE

DEPTH

WEIGHT

LENGTH

NDM4

0 - 4 FT (0 - 1.2 M)

1/8 OZ (3.5 G)

2 IN (5.1 CM)

ITA: Piccoli artificiali con un appeal molto accattivante per i pesci. Creato per imitare le più piccole esche vive in soli cinque centimetri

di lunghezza. I Nano Deep Diver sono micidiali per la Trota, il Perisco e il Bass. L’hardbait nuota poco sotto la superfice dell’acqua, raggiungendo una profondità massima di 1.2 metri ed una volta arrestato il recupero viene a galla, questa fase statica di sollevamento verso la superfice spesso scatena l’attacco anche delle prede più apatiche.

ENG: Little lures with big fish catching appeal. Designed to mimic smaller bite-sized baitfish at 2 inch length. These versatile mini-baits promote powerful strike responses from Trout, Perch, Pan sh, and Bass. Sure to be a favorite among ultra-light fishermen. Floats at rest, dives 0 to 4 ft. The deep diving Nano minnow features highly reflective prism finishes and quality black-chrome Matzuo hooks. Delicately weighted and balanced to provide optimal action whether casting, “twitching”, or “trolling”. All of these methods will display the tight wiggle of this bait.

57


BIWAA LURES HYPNOTIK SWIMMER 351 Snow Grey

352 Kiwi

353 Sunrise

CODE

LENGTH

351, 352, 353

3.5 IN (7 CM)

ITA: Shad con la coda timone perfetto per essere impiegato nella pesca estiva, esprime il suo miglior potenziale nell’innesco Texas

con il peso posizionato al centro del corpo. Risulta essere micidiale anche nella pesca a galla estiva. La sua caratteristica principale è un terzo occhio posizionato sulla cosa per aumentare l’aggressività dei predatori.

ENG: Handpoured lures with “phthalates free” formula. Custom design for erie jig and weightless rig. Shrimp based attractant and

unique 3D eye on the tail of the lure for original lure action.

MEGANATOR 160G 307 Blue Chrome

314 Blue Back Herring

CODE

LENGTH

307, 314

7 IN (18 CM)

ITA: Artificiale unico nel suo genere, progettato per lavorare a grandi profondità. Il Meganator pesa ben 160 grammi e può essere

lanciato, trainato o utilizzato in verticale per la cattura dei grandi predatori. La paletta metallica può essere utilizzata per aumentare le doti di visibilità e vibrazione.

ENG: This outstanding lure has been develop to meet specific conditions: making fish react when they hold in deep water, beyond

the reach of traditional lures. This 5.5oz lure can be casted, jigged or trolled. Design for fishing in big lakes and deep rivers where the large fish lives. The willow leaf blade is removable depending on desired action.

58


BIWAA LURES BARRACUDA 99 Gold 9G

100 Blue 9G

97 Red 9G - 105 Orange 14G

CODE

LENGTH

100, 99, 97

3.5 IN (8,5 CM)

105

3.9 IN (10 CM)

ITA: L’artificiale Barracuda ha un nuoto così reale da stimolare i predatori più sospettosi anche nelle acque più limpide. Le sue forti

vibrazioni risultano efficaci sia in acqua dolce che in mare. Ideale quando peschiamo in Spot inesplorati e vogliamo sondare più fasce ed insidiare più tipi di pesce.

ENG: The Barracuda is such realism that it will deceive the predators’ suspicion even in the clearest waters. This reaction lure is

extremely effcient on all predators whether in fresh or saltwater. It is a reaction and exploring lure that we use in tournaments in unknown waters or in jigging to arouse motionless fishes’ attention.

SCORPITAIL 409 Silver Minnow

410 Green Pumpkin

411 Ayu

412 Watermelon Red

413 Perch Chart

441 Wakasagi

443 Biwaa Blaast

450 Pearl White

CODE

LENGTH

409, 410, 411, 412, 413, 441, 443, 450

5 IN (12 CM)

ITA: Lo Scorpitail è quello che si può definire lo shad per eccellenza. La sua particolarità sta proprio nella sua coda, la quale quando lo shad si muove verso il fondo compie dei piccoli movimenti laterali che rendono questa esca micidiale. Perfetta se viene impiegata nei periodi primaverili alla ricerca di qualche big bass.Scent impregned. ENG: “Scorpio paddle tail” is an innovation that gives the Scorpitail a different action depending on whether it is used in steady retrieve, vertical or jerking.

59


BIWAA LURES ARMORED CRAW 395 Cola

396 Cinnamon

397 Orange Green

447 Watermelon Red

448 Green Pumpkin

449 Okeechobee

CODE

LENGTH

395, 396, 397, 447, 448, 449

4 IN (10 CM)

ITA: L’ Armored Craw e un gambero perfetto per pescare in cover, la sua forma estremamente raccolta gli permette di infilarsi anche nelle insenature più sottili, trova la sua massima espressione se innescato a texas oppure come trailer a un jig, la gomma con cui è fatto è arricchita con sale per rendere Armored Craw più denso e pescante.Scent impregned. ENG: Particularity of being rigged “back-slide”. When you animate it the density of its floating claws allows it to stand in defense like a real crayfish.

FIRE KING KONG 90-91-92 Silver

96 Gold

CODE

GR

LENGTH

96, 92

22

(11 CM)

91

18

(10,5 CM)

90

11

(9,3 CM)

ITA: Il “Fire King Kong” è un artificiale unico nel suo genere, grazie alla fotoluminescenza risulta micidiale sia nelle acque molto

profonde son poca luminosità che nelle pescate in notturna, sia in mare che in acqua dolce. Per attivare la fotoluminescenza basta illuminarlo con una lampada (meglio se a raggi ultra violetti).

ENG: The Fire King owns interesting characteristics in dark or muddy waters, in deep or night fishing. Indeed this phosphorescent

lure enables to create a luminous halo all around itself. It can be charged by the light of day or a lamp.

60


LEGEND LURES SILICONE

1 CF. / 10 PZ.

ITA: I soft baits Legend sono realizzati con un esclusiva formula che conferisce naturalezza e movimenti realistici con la possibilità di utilizzo sia in mare che in acqua dolce. Grazie alla micro porosità potete aumentare il potere attrattivo immergendo gli artificiali in aromi liquidi e amino-acidi. ENG: The soft baits Legend are made by an exclusive formula that gives simplicity and realistic movements with also the possibility to use it both in salt and fresh waters. Thanks the micro porosity you can develop strong attraction power diving lures in liquid aromas and amino acids.

Color 022

Color 035

Color B06

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9055A022

3

(3,5 CM)

9055A035

3

(3,5 CM)

9067AB06

10

(10 CM)

Color B10

Color 024

Color 123

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9067AB10

10

(10 CM)

9056A024

3

(3 CM)

9061A123

11

(11 CM)

Color 684

CODE 9063A684

Color 690

GR

LENGTH

6

(6 CM)

CODE 9062A690

Color 621

Color 690

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

3

(3 CM)

9064A690

9

(9 CM)

Color 058

Color 027

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9069A621

11

(11 CM)

9054A058

6

(6 CM)

9054A027

6

(6 CM)

61


LEGEND LURES CUCCHIAINI LEGEND

1 CF. / 6 PZ.

ITA: I cucchiaini Legend sono stati progettati per emettere vibrazioni a largo spettro percepibili anche a lunga distanza, inoltre è stata data particolare attenzione al bilanciamento per ottenere lanci più lunghi e per far iniziare la loro azione di pesca appena entrati in acqua (anche in fase di caduta sul fondo), inoltre non perdono il loro assetto e rotazione anche se recuperati a velocità variabili. ENG: The lures Legend are designed to emit vibrations from long distances, and a lot of attention has been given to the balance to obtain longer casting and for starting their action as soon as they go into the water (also during sinking phase), and they don’t lose their structure and rotation even if you retrieve fast.

Color 12

Color 17

Color 12

Color 09

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9210A012

14

(7 CM)

9206A017

15

(8 CM)

9196A012

15

(8 CM)

9196A016

15

(8 CM)

TOTANARA

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Calamari, seppie, totani e perfino polipi non hanno più scampo con le nuove totanare Legend.Le speciali doppie “ancorette” di alta qualità antisalsedine sono affilate chimicamente ed hanno un altissimo grado di penetrazione inoltre sono agganciate ad una robusta armatura che passa in tutto il corpo della totanara. La deriva è stata progettata per dare naturalità all’esca e per accentuare il potere adescante, inoltre la sua idrodinamicità dona un perfetto assetto in fase di recupero. ENG: Squids, cuttlefishes and also octopus don’t have way out with new Legend rods. the special high quality saltiness treatment double ‘trembles’ are chemically sharped and have an high degree of penetration and furthermore are hooked to strong armour that go through all the blank Legend. The shaft is designed to give naturalness to the bait and to Increase Its catching power, although its dynamicity gives a perfect structure during the retrieve phase. Color A75

62

Color A71

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9133BA75

18

(7 CM)

9133BA71

10

(7 CM)


LEGEND LURES MINNOW SINKING

1 CF. / 6 PZ. Color 301

CODE

GR

LENGTH

9113A301

18

(12 CM)

ITA: Aereodinamicità e idrodinamicità sono le caratteristiche principali. Le sfere all’interno di ogni artificiale sono state progettate per emettere intensi richiami sonori e migliorare l’assetto sia in volo che in fase di recupero anche in situazioni di forte corrente o in piena mareggiata; inoltre il nuoto emette vibrazioni a largo spettro percepibili a lunga distanza anche se trainati o recuperati a diverse velocità. ENG: The main characteristics are Aerodynamics and hydrodynamics. the little rattlers inside every lures are designed to make strong sounds and make the structure better both in flying phase and retrieve phase also In strong stream conditions or rough seas; furthermore swimming makes vibrations at very long distances even if they are retrieved or trolled.

BEST SEA ROCK

1 CF. / 10 PZ.

ITA: Questo è probabilmente il modello più famoso al mondo di short jig, un artificiale metallico con baricentro centrale ideale per la cattura di ogni tipo di predatore. ENG: This is probably the most famous short jig model in the world, a metallic jig with central barycenter ideal for catching any predator.

Color 04

Color 06

CODE

GR

LENGTH

9270A040

40

(7,5 CM)

CODE

GR

LENGTH

9270A060

60

(8,5 CM)

9271A060

60

(8,5 CM)

9270A075

75

(9 CM)

9271A075

75

(9 CM)

9270A090

90

(10 CM)

9271A090

90

(10 CM)

9270A150

150

(12 CM)

9271A150

150

(12 CM)

9270A200

200

(14 CM)

9271A200

200

(14 CM)

9270A300

300

(16 CM)

9271A300

300

(16 CM)

63


JIG POKER FACE

1 CF. / 10 PZ.

ITA: Questo artificiale a due facce e baricentro posteriore può essere usato per praticare un comune vertical jigging ma si adatta particolarmente bene a una pesca lenta nei pressi del fondale quando è armato con un octopus e doppio assist in coda. ENG: This two faces jig with a rear barycenter can be used for common vertical jigging but it is also suitable for a slow fishing near the sea bed when it fits out with an octopus and double assist in tail. Color AM-02

Color AM-04

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9273A060

60

(8,5 CM)

9274A060

60

(8,5 CM)

9274A150

150

(12 CM)

9273A080

80

(9 CM)

9273A100

100

(10 CM)

9273A150

150

(12 CM)

FLAT FISH

1 CF. / 10 PZ.

ITA: Il corpo largo ospita i disegni delle branchie e della linea laterale, ma anche un occhio in rilevo e dettagli fosforescenti. Esca di fondo per eccellenza cattura cernie, pesci lama (sciabola), dentici, pagri. ENG: The broad body has gills and lateral line drawn on it, and also a protruding eye and fluorescent details. Bottom bait par excellence it catches groupers, fishes “lama” (sciabola), dentex, “pagri”. Color AJ-01

64

Color AJ-04

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9275A060

60

(8 CM)

9276A060

60

(8 CM)

9275A100

100

(9,5 CM)

9276A100

100

(9,5 CM)

9275A150

150

(11,5 CM)

9276A150

150

(11,5 CM)


JIG JIG ROCK

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Il baricentro centrale rientra in quelle aratteristiche di massima che lo rendono simile al Best Sea Rock. ENG: The central barycenter has features that make it similar to Best Sea Rock. Color 01

Color 05

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9301A060

60

(10 CM)

9300A040

40

(9 CM)

9303A080

80

(11 CM)

9304A080

80

(11 CM)

9305A100

100

(12 CM)

9306A100

100

(12 CM)

9307A120

120

(12,5 CM)

9308A120

120

(12,5 CM)

9309A150

150

(13,5 CM)

9312A180

180

(14 CM)

9311A180

180

(14 CM)

9314A200

200

(15 CM)

9313A200

200

(15 CM)

DUMERILI

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Dumerili da ottimi risultati se in zona sono presenti ricciole o dentici. Le tante grammature a disposizione ci permettono di usarlo anche con forte vento e a profonditĂ elevate. ENG: Dumerili gives very good results with amberjacks or sea breams. The wide range of available sizes allow the use with strong wind and a high depth too. Color 08

Color 09

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9315A120

120

(15,5 CM)

9316A120

120

(15,5 CM)

9317A150

150

(17 CM)

9320A200

200

(19 CM)

9319A200

200

(19 CM)

9322A250

250

(24 CM)

9321A250

250

(24 CM)

9324A300

300

(25 CM)

300

(25 CM)

9323A300

65


JIG SNIPER

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Micidiale jig da pesca leggera o ultraleggera. Dotato di baricentro frontale, che gli permette di compiere ampi scatti mentre viene manovrato, lo Sniper è dotato di un rivestimento olografico ultra riflettente. Una delle migliori esche da light mai prodotte! ENG: Hooks with extraordinary features of quality, perfection in the extra sharp tips, the curvatures studied to increase stress re-

sistance. The new steel alloys keeping constant the shape and diameter of the line are more resistant and performing. The result is the best you can get today. Color 08

Color 01

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9345A060

60

(11,5 CM)

9343A060

60

(11,5 CM)

KNIFE 200

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Con Knif 200 sapremo di avere un jig che piace ai predatori, in una grammatura (la 200 grammi) che è ideale per affontare la pesca sui fondali misti e rocciosi in quasi tutte le condizioni meteo marine. ENG: With Knife 200 we know we have a jig loved by predators, in a weight (200 grams) ideal for fishing in mixed and rocky seabeds with almost every weather and sea condition.

Color 07

66

Color 02

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9349A200

200

(19 CM)

9350A200

200

(19 CM)


JIG LIGHT FLASH

1 CF. / 6 PZ.

ITA: La sagomatura delle branchie e l’occhio in rilievo sono particolari interessanti del Light Flash: un’esca per tutte le prede del light jigging.

ENG: The gills shaping and the protruding eye are interesting features of the Light Flash: a bait for all the preys of light jigging. Color 10

CODE

Color 07

GR

LENGTH

CODE

GR

9375A060

60

(10,5 CM)

9376A060

60

(10,5 CM)

9377A080

80

(11,5 CM)

9378A080

80

(11,5 CM)

LONG LEGEND

LENGTH

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Con questo artificiale un long jerk veloce metterà nel nostro mirino le ricciole. Eccezionale anche per tentare Tunnidi, palamite e altri predatori della mezz’acqua. ENG: With this jig a fast long jerk will put amberjacks in our sight. Also exceptional for attracting Tunnidi, atlantic bonitos and other mid waterpredators.

Color 01

Color 10

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9385A080

80

(13,5 CM)

9386A080

80

(13,5 CM)

9387A100

100

(14,3 CM)

9388A100

100

(14,3 CM)

9389A120

120

(15,5 CM)

9390A120

120

(15,5 CM)

9391A150

150

(16,5 CM)

9392A150

150

(16,5 CM)

9393A200

200

(18 CM)

9394A200

200

(18 CM)

67


KABURA CASTING RABA

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Mini kabura con testa ondulata che sono ideali per la pesca a lancio delle occhiate ma anche per quella sui fondali bassi di

grufolatori e pesci piatti. Veri jolly di chi pesca in superficie sulle secche sarde o di Sicilia ma pure di chi pratica un kabura fishing ultraleggero in Adriatico.

ENG: Mini kabura with ondulating head, ideal for cast fishing porbeagle but also bottom fishing grufolatori and flat fish on low seabeds. A must-have for anybody fishing on the surface on shallow in Sardinia or Sicily but also for those who do an ultralight kabura fishing in Adriatic sea. Color 05

CODE

Color 01

GR

LENGTH

9080A016

16

(12 CM)

9080A024

24

(15 CM)

CODE

Color 04

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9081A016

16

(12 CM)

9082A016

16

(12 CM)

9081A024

24

(15 CM)

9082A024

24

(15 CM)

MADAI RABA

1 CF. / 6 PZ.

ITA: La testa allungata conferisce a questa esca grandi capacitĂ catturanti nello scarroccio su tutti i tipi di fondale fino ai 60 metri. Ăˆ il vero numero uno della pesca ai pagelli e alle gallinelle. ENG: Kabura ideal for the biggest preys such as groupers, dentex, pagri etc.... The broad range of available sizes enables the use on

deep seabeds too. Its features are big eyes, golden hooks, perfect finishing touches. Color 01

68

Color 04

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9090A045

45

(12 CM)

9091A045

45

(12 CM)

9091A057

57

(15 CM)


KABURA MADAI LONG

1 CF. / 6 PZ.

ITA: Kabura ideale per le prede più grandi, come cernie, dentici, pagri ecc... La grande gamma di grammature a disposizione permette di usarlo anche su fondali profondi. Caratterizzato da occhi grandi, ami dorati e finiture perfette. ENG: The long head gives this bait outstanding catching skills in drifting on every kind of seabed up to 60 metres. It is the real number one for fishing spanish breams and tub gurndards. Color 01

Color 10

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9351A020

20

(11 CM)

9352A020

20

(11 CM)

9353A030

30

(12 CM)

9354A030

30

(12 CM)

9355A040

40

(14 CM)

9356A040

40

(14 CM)

9358A060

60

(17 CM)

KABURA SQUID

1 CF. / 6 PZ.

ITA: La testa sagomata permette a questi kabura di muoversi con scatti laterali particolarmente invitanti per ogni predatore. Il loro gonnellino e le codine sono micidiali anche a mezz’acqua con le ricciole di branco e i piccoli Tunnidi. Il modello fosforescente è ideale per pesca a profondità elevate o in condizioni di scarsa luce. ENG: The shaped head allows lateral jerks, particularly attractive for predators. Skirt and tails are lethal in mid-water too with shoal amberjacks and small Tunnidi. The fluorescent model is ideal for fishing at high depth or with poor light. Color 03

Color 02

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9359A020

20

(10 CM)

9360A020

20

(10 CM)

9361A030

30

(11 CM)

9362A030

30

(11 CM)

9363A040

40

(12 CM)

9364A040

40

(12 CM)

69


KABURA SPHERA KAB

1 CF. / 6 PZ.

ITA: In particolari condizioni di pesca, con prede che sembrano voler rifiutare altre esche da pesca in verticale, gli Sphera Kab si riveleranno micidiali. Il loro segreto è quello di prestarsi molto meglio di tutti gli altri kabura ad essere manovrati con piccoli scatti. ENG: In some particular fishing conditions, with preys seeming to reject other vertical fishing baits, the Sphera Kab will be deadly. Their secret is the opportunity to be manouvred better than other Kaburas with short jerks. They have a ring for a quicker fitting. Color 11

70

Color 05

CODE

GR

LENGTH

CODE

GR

LENGTH

9381A060

60

(11 CM)

9382A060

60

(11 CM)

9384A080

80

(13 CM)


ACCESSORIES EVA SPLIT GRIP SYSTEMS

CORK SPLIT GRIP SYSTEMS

00888003

00883003 00883002

00888001

00888002

00883001

CODE

CODE

00888002

00883001

00888003

00883002

00888001

00883003

TITANIUM RING LOCK CASTING GUIDE CODE

MODEL

SIZE

00857007

NIRLC-7

7

00857008

NIRLC-8

8

00857010

NIRLC-10

10

00857012

NIRLC-12

12

ITA: Anelli americani completamente costruiti in titanio, materiale che conferisce alla canna una leggerezza sorprendente perfetti per le lunghe sessioni di pesca. ENG: American rings completely made in titanium that give surprising and perfect lightness to the rod for every fishing sessions.

TITANIUM NANOLITE A-FRAME CODE

MODEL

SIZE

00844006

NIA-6

6

00844007

NIA-7

7

00844008

NIA-8

8

00844010

NIA-10

10

00844012

NIA-12

12

00844016

NIA-16

16

00844020

NIA-20

20

00844025

NIA-25

25

ITA: Anelli in titanio di realizzazione americana, consentiranno alla vostre canne prestazioni sorprendenti grazie alla loro leggerezza e resistenza. ENG: Titanium rings Made in USA that give excellent performances to the rod thanks its lightness and resistance.

71


ACCESSORIES MICROWAVE SPINNING W/ NANOLITE RING GUARDA IL NOSTRO VIDEO! REGARDEZ NOTRE VIDÉO! WATCH OUR VIDEO!

CODE

MODEL

STRIPPER GUIDE

TRANS. GUIDE

RUNNING GUIDE

00846000

NBMW-SET

20/6 MM

6MM

5MM

ITA: La particolarità di questa serie risiede nel primo anello il quale ha applicato su di esso un restringimento il quale permette di

stringere immediatamente le spire in uscita dal mulinello, questo consente a noi pescatori di effettuare lanci molto più lunghi e precisi; gli anelli posizionati vicino alla cima sono tutti microguide per conferire alla canna una estrema leggerezza.

ENG: The peculiarity of these is for the first ring that has a little constriction on it and permits to tie immediately all reel’s spiral, this

allowed us fishermen to do longer and correct castings; rings near the tip are Microguide and let rod be lighter.

MICROWAVE CASTING W/ NANOLITE RING

CODE

MODEL

STRIPPER GUIDE

TRANS. GUIDE

RUNNING GUIDE

00846001

NBMW-SET-C

10/5 MM

5 MM

5 MM

ITA: La tecnologia American Teakle microwave non si ferma solo allo spinning, questa tecnologia ha trovato impiego anche nelle canne da casting, il brevetto microwave riduce il saltellamento del filo in fase di lancio consentendoci di eseguire lanci estremamente più lunghi e precisi. ENG: American Tackle Microwave technology doesn’t stop to the spinning but can be used also on casting rods, Microwave patent reduces line’s skip during casting’s action and let us to do longer and correct castings.

72


ACCESSORIES LAMPADA FRONTALE

DIGITAL SCALES

CODE

LUMEN

CODE

01269002

120

01273001

ITA: Led CREE XPE super luminoso, potenza 120 Lumen, sei ore di Illuminazione continua alla massima potenza. Un solo pulsante per quattro funzioni: modalità risparmio energia, alta luminosità, lampeggiante, regolatore d’intensità. Batterie (3xAAA) non incluse.

ITA: Compatto, preciso e facile da trasportare. Pesi superiori a 20 kg, facilmente regolabile per pesare in libre. Il gancio è pieghevole il che lo rende facile da riporre dopo l’uso. Altamente specifico e eccellente rapporto qualità / prezzo.

ENG: Led Cree Xpe is super luminous, the power is 120 Lumer, it has 6 hours of continuous enlightenement at maximum power. It has just one button for four functions: save energy, high enlightenement, flashing, intensity control. Battery (3xAAA) not included.

and easily adjustable to weigh in lbs. weigh hook neatly folds away when storing. High spec & brilliant value for money.

ENG: Compact accurate and easy to carry. Weighs up to 20 kg

73


LANDING NET GREEN BOAT NET

CODE

CM

CLOSED MT

OPEN MT

1976000

50X60

160

220

ITA: Guadino da barca rettangolare dotato di manico amovibile grazie ad un pratico sistema di sblocco. ENG: Rectangular net with practical not-moving handle system for boat fishing.

MEDUSA PLUS

CODE 01969000

ITA: La rete a maglia larga gommata evita ogni danno al pesce e ogni tipo di incaglio per ami e lenze. Il telaio, pur essendo realizzato in tubo di alluminio particolarmente leggero, risulta molto robusto ed affidabile. I galleggianti inseriti sul telaio offrono un comodo aiuto nella delicata fase di guadinatura di veri e propri “Big Fish”. ENG: The large rubberised mesh avoids any damage to the fish and any line’s block. The frame designed with a light alluminum tube, is very strong and reliable. The floats insered on the frame help putting fish in the net, a delicate procedure of real ‘Big Fish’.

74


75


CLOTHINGS SWEAT SHIRT RECAST 15995

CAP RECAST

CODE

SIZE

CODE

15995

M; L; XL; XXL; 3XL

15979

POLO RECAST

76

T-SHIRT RECAST

CODE

SIZE

CODE

SIZE

15981

M; L; XL; XXL; 3XL

15997

M; L; XL; XXL; 3XL


BAGS RUCKSACK RECAST 6127002

ITA: ReCast propone questo praticissimo zainetto per affrontare qualunque situazione di pesca. Nella tasca frontale è posizionata una pratica spugnetta dove possiamo infilare i nostri ami o jighaed. Il RUCKSACK può comodamente contenere delle magic box porta artificiali. ENG: ReCast offers this practical bag, for every fishing situation. In frontal pocket we find a very useful sponge where we can store our hooks and jighead. The RUCKSACK can easily contain some Magic Box.

WALLET RECAST 6127003

ITA: ReCast propone questa pratica tracolla perfetta per streetfishing, tecnica dove la praticità è alla base del divertimento. La tracolla ReCast può contenere quattro pratiche scatoline dove possiamo riporre i nostri artificiali e ami. ENG: ReCast offers this practical shoulder belt perfect for Streetfishing, where the practicality is the base of fun. The shoulder belt may contain four practical small boxes where we can easily store our lures and hooks.

LURES BAG RECAST 6127001

ITA: Praticissima borsa per poter trasportare tutta la nostra attrezzatura con estrema semplicità, la borsa può contenere anche le scatole più voluminose!! Il tessuto è di estrema qualità e resistenza. ENG: Very practical bag where we can easily carry all our equipment; this bag can contain also the most voluminous boxes being made with high quality and strong fabric.

77


RECAST VI ASPETTA SU SKY (CANALE 808). IL PRIMO CANALE SATELLITARE TEMATICO GRATUITO DEDICATO ALLA PESCA E ALLA CACCIA. 78

Visibile in chiaro, anche su decoder free to air


SALES AGENTS ITALY ROBERTO SEBASTIANI: PHONE: 329 3161001 CAPO AREA: CENTRO SUD LUIGI SACCO: PHONE: 339 3271473 AREAS: LOMBARDIA; SVIZZERA (CANTON TICINO) LUCA GALBIATI: PHONE: 342 9138010 AREAS: LOMBARDIA; TRENTINO; VERONA CLAUDIO RE: PHONE: 349 1006958 AREAS: REGGIO EMILIA; PARMA; PIACENZA; MANTOVA; MODENA ALESSANDRO GALLERANI: PHONE: 335 6921085 AREA: ROMAGNA; FERRARA; BOLOGNA; PESARO; URBINO MICHELE GIAMPRIAMO: PHONE: 347 4166827 AREAS: LIGURIA; PIEMONTE; VALLE D’ AOSTA GIANMARCO IPPOLITI: PHONE: 345 7422359 ANDREA AGOSTINELLI: PHONE: 338 9208966 AREAS: UMBRIA; LAZIO (ESCLUSO FROSINONE E LATINA) GIOVANNI BIANCHETELLI: PHONE: 339 6676189 AREAS: MARCHE (ESCLUSO PESARO E URBINO) ABRUZZO; MOLISE

FRANCE GIUSEPPE DE ROSA: PHONE: 393 1378019 AREAS: CAMPANIA (ESCLUSO ISERNIA E BENEVENTO) FRANCESCO NICOLO’: PHONE: 389 4249543 AREAS: SICILIA; CALABRIA (ESCLUSO COSENZA) ROBERTO MANSERVISI: PHONE: 328 0366356 AREAS: FRIULI - VENEZIA GIULIA; VENETO ALESSIO MONTI: PHONE: 339 7219629 AREAS: SIENA; AREZZO; LIVORNO; GROSSETO

BENEVENTO; POTENZA JÉRÔME LAGARDE: PHONE: 0679332116 AREA: EAST FRANCE MARTIAL MIRALLES: PHONE: 0684352065 AREA: WEAST FRANCE JOSÈ GUYON: PHONE: 0637815195 AREA: NORTH FRANCE

BELGIQUE LUXEMBOURG GINO BEELS: PHONE: 04 75.56.32.67

ANTONIO MEREU: PHONE: 328 4587216 AREAS: SARDEGNA LUCA PAPESCHI: PHONE: 335 5237417 AREA: TOSCANA (ESCLUSO GROSSETO, LIVORNO, AREZZO E SIENA) DOMENICO RUGGIERO: PHONE: 338 5286832 AREAS: PUGLIA; BASILICATA; (ESCLUSO POTENZA); COSENZA GIANCARLO SENA: PHONE: 340 6929290 AREAS: ROVIGO VINCENZO MELONE: PHONE: 338 9042721 AREAS: FROSINONE; LATINA; ISERNIA;

*ITA: La Paioli Sport s.r.l si riserva la possibilità di apportare variazioni sia nelle caratteristiche tecniche dei prodotti che nei prezzi di listino. Le caratteristiche tecniche e le specifiche dei prodotti sono da considerarsi approssimative. *ENG: Paioli Sport s.r.l. saved the possibility of making changes on both technical characteristics of products and prices’ list. It needs to be consider that technical characteristics and details of products are general.


Paioli Sport S.r.l. Via del Vetraio 25 40138, Bologna (BO) Italy +39 0516013535 info@recastrods.com www.recastrods.com recastrods

recast rods

www.recastrods.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.