Portfolio | Maximilian David Fritz

Page 1


Kontakt | Contact Maximilian David Fritz mfritz@ethz.ch +43 664 2193505 Z端rich / Vorarlberg


F체nf ausgew채hlte Arbeiten von | Five selected works by

M A X I M I L I A N D AV I D F R I T Z ETH Z체rich Departement Architektur | ETH Zurich Department Architecture


ARBEITSVERZEICHNIS | LIST OF WORKS


RAUM IM RAUM

Prof. Christian Kerez

SPACE IN SPACE

Assistent Kasia Jackowska Erstes Semester | First semester Herbst ‘12 | Autumn ‘12

SCHULHAUS STETTBACH SCHOOL BUILDING STETTBACH

Prof. Dietmar Eberle Assistent Raphael Haefeli Drittes Semester | Third semester Herbst ‘13 | Autumn ‘13

ZWEI RÄUME

Prof. Dietmar Eberle

TWO ROOMS

Assistent Patrycja Okuljar Viertes Semester | Fourth semester Frühling ‘14 | Spring ‘14

TANZSCHULE HIRSCHENGRABEN

Prof. Dietmar Eberle

DANCE SCHOOL HIRSCHENGRABEN

Assistent Patrycja Okuljar Viertes Semester | Fourth semester Frühling ‘14 | Spring ‘14

HAUS MIT BERG

Asst. Prof. Dirk E. Hebel

HOUSE WITH A MOUNTAIN

Assistent Gian Salis Fünftes Semester | Fifth semester Frühling ‘15 | Spring ‘15



R AUM IM R AUM


AUSGANGSLAGE | INITIAL SITUATION 8


9





SCHULHAUS STE T TBACH


Konzipiert als Erweiterungsbau, bezieht sich das Gebäude auf die bestehende städtebauliche Disposition und deren aussenräumliche Qualität. Zusammen beeinflussen beide Gebäude die neue urbane Konfiguration des Ortes. Die innere räumliche Struktur erfolgt durch die Kombination von Erschliessungskernen mit tragenden Scheiben und dazu prägnanten gerichteten Öffnungen im Bereich des Daches.

Conceptualized as an annex, the building refers to the existing urban disposition and their exterior qualities. Both buildings together influence the new urban configuration of the site. The internal spacial structure is based on a combination of circulation cores with load-bearing walls and additionally noticeable openings in the roof area.

14


15 GSEducationalVersion


SITATIONSMODELL | SITE MODEL 16


17


GSEducationalVersion

2. OBERGESCHOSS | 2ND FLOOR 18


GSEducationalVersion

3. OBERGESCHOSS | 3RD FLOOR 19


KONZEPTMODELL | CONCEPT MODEL 20


21


GSEducationalVersion

EINGANGSHALLE | ENTRANCE HALL 22


23


ERSCHLIESSUNGSKERN | CIRCULATION CORE 24


25



Z WEI R ÄUME


Zwei Räume, zwei ästhetische Konzeptionen, zwei Atmosphären. Trotz der diamentral gegensätzlichen Erscheinung, sind beide Räume aus der Auseinandersetzung mit der menschlichen Wahrnehmung entstanden. Das Zusammenwirken von materieller Differenzierung, Einfluss des natürlichen Lichtes, Gestaltung der architektonischen Elementen und deren Massstäblichkeit beeinflusst die ästhetische Dimension beider Räume.

Two rooms, two aesthetic conceptions, two atmospheres. Despite the diametrically opposed appearance, both rooms were developed out of the dispute with the human perception. The interaction between material differentiations, impact of natural light, design of architectural elements and their scale influence the aesthetic dimension of both rooms.

28


GSEducationalVersion

29




EINGANGSHALLE | ENTRANCE HALL 32


33


GALERIE | GALLERY 34


35


TÜRE | DOOR 36


37



TA N Z S C H U L E H I R S C H E N G R A B E N


Zwischen differenzierenden städtischen Typologien gelegen, gruppiert sich das Gebäudeensemble um einen zentralen Platz. Dieser Platz als urbanes Pochè verstanden, vermittelt das Trio innerhalb des Quartiers durch seine Figur-Grund-Disposition – der Voll-Hohl-Dialektik. Neben der Gestaltung der Aussenräume, ist es vor allem die innere räumliche Struktur des öffentlichen Hauptgebäudes, welche wesentlich zur Wahrnehmung einer urbanen Identität beiträgt.

Being situated between differentiating urban typologies, the building complex of a dance school forms a group around a central square. Reading the square as an urban pochè, the trio conveys within the district through its figure ground disposition – the solid-void-dialectic. Despite the design of exterior spaces, especially the public building‘s interior structure is responsible for a perception of an extended urban identity

40


GSEducationalVersion

41


SITATIONSMODELL | SITE MODEL 42


43


GSEducationalVersion

+ 2.00

ERDGESCHOSS ±0.00 | GROUND FOOLR ±0.00 44


GSEducationalVersion

1.OBERGESCHOSS +5.00 | 1ST FLOOR +5.00 45


GSEducationalVersion

EINGANGSHALLE | ENTRANCE HALL 46


47


GALERIE | GALLERY 48


49


PLATZFASSADEN | SQUARE’S FAÇADES 50


51





HAUS MIT BERG


Das kontinuierliche Abtragen der Mineralien im Steinbruch formt eine irreversible, artifiziell-sublime Landschaft. Innerhalb diesen räumlichen Kontextes evoziert der Aufenthaltsraum der Arbeiter einen ambivalenten Hybrid zwischen Infrastruktur und Architektur. Dem Berg wird ein architektonischer Körper gegenübergestellt und gleichsam wird die raue und massstabslose Oberfläche der Felswand integraler Teil des Hauses. Diamentral gegensätzlich zeigt sich die meanderförmige Raumabfolge im Inneren.

The continuous material removal at the quarry forms an irreversible, artificial-sublime landscape. Within this spacial context, the worker‘s staffroom evokes an ambivalent hybrid between infrastructure and architecture. An architectural corpus is placed next to the mountain and at the same time the rough rock face‘s surface becomes an integral part of the house. In a diamentral contrary way appears the meandering spacial sequence inside the corpus.

56


GSEducationalVersion

57


ZWISCHENRAUM | INTERMEDIATE SPACE 58


59


GRUNDRISS | FLOOR PLAN 60 GSEducationalVersion


GSEducationalVersion

SCHNITT | SECTION 61


GSEducationalVersion

SCHNITT | SECTION 62


GSEducationalVersion

ANSICHT | ELAVATION 63


MODELL | MODEL 64


65


KORRIDOR | CORRIDOR 66


67


BAUEN AM BERG | BUILDING ON A SLOPE 68


69




Kontakt | Contact Maximilian David Fritz mfritz@ethz.ch +43 664 2193505 Z端rich / Vorarlberg



F端r Eleonore, Werner & Anna


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.