GORKI - Dezember/2014

Page 1

#12

2014 ALL PLAYS WITH

ENGLISH SURTITLES


DEZ 01 mo

02 di

19:30 b SMALL TOWN BOY

10:30 b Der KLEINE MUCK

b Sa 13. DEZ 19:30

Mo 15. DEZ 19:30

Fr 19. DEZ 19:30

Do 25. DEZ 19:30

Uraufführung

wir zöpfe Von Marianna Salzmann Regie Babett Grube Bühne Léa Dietrich Kostüme Daniela Selig Dramaturgie Aljoscha Begrich Mit Mehmet Ateşçi, İlknur Bahadır, Anastasia Gubareva, Tim Porath, Taner Şahintürk, Dimitrij Schaad, Mehmet Yılmaz Weihnachtszeit in Berlin. Aus Berlin sprechen: Wera, die schönste Frau der Welt, ohne es zu wissen. Ihre Tochter Nadeshda mit kurzen Haaren und einem abgetriebenen Kind im Kopf. Konstantin, der Patriarch der Familie, war mal schön aber nun fallen ihm die Haare aus und er terrorisiert Tochter und Enkeltochter. Aus Berlin spricht auch Imran, der kurdische Blumenverkäufer, der von Nazis verprügelt bei Wera im Krankenhaus landet und John aus Amerika, der in einem Second-Hand Shop auf nostalgischen Sowjetmüll aufpasst, nachts durch die Straßen läuft und Nadeshda sucht. Die VerflechtungsKomödie ist die zweite Inszenierung eines Stücks der Hausautorin Marianna Salzmann am Maxim Gorki Theater. Christmas in Berlin. From Berlin speak: Wera, the most beautiful woman in the world who doesn't realize it. Her daughter Nadeshda with short hair and an aborted foetus in her head. Konstantin, the patriarch of the family, was once handsome, but now he's losing his hair and terrorizes his daughter and granddaughter. Then Imran and John chime in, a Kurdish flower seller who beaten up by Nazis lands in Wera's hospital, and an American that minds nostalgic Soviet garbage in a second-hand shop. At night, John wanders the streets and looks for Nadeshda. This entanglement comedy is resident playwright Marianna Salzmann's second play to be produced at the Maxim Gorki Theatre. With English surtitles, excluding the premiere


03 mi

04 do

20:00 F Freitag-Salon mit Tim Renner

19:30 b SCHWARZE JUNGFRAUEN 20:30 ĐŻ Notizen zu Hurenkinder Schusterjungen

Oscar Olivo, Aram Tafreshian

DER KLEINE MUCK


05 fr

19:30 b Der Untergang der Nibelungen 20:30 Я Maidan Tagebücher 22:00 Я Remember Distomo

06 sa 17:00 18:00 19:00 19:30 19:30 21:30

b Sa 06. DEZ 19:30 Mi 17. DEZ 19:30

f Theaterrundgang Я Maidan Tagebücher z 25 Jahre später b ANGST ESSEN SEELE AUF Я Remember Distomo Я Hakan Vreskala

1.40 h

Angst essen Seele auf

Von Rainer Werner Fassbinder Regie Hakan Savaş Mican Deutschland, 70er Jahre: In der Kneipe begegnen sich Putzfrau Emmi und Ali, der 20 Jahre jüngere »Gastarbeiter«. Z ­ wischen den Einsamen erblüht die Liebe – zum Unverständnis aller ­anderen. Ein Abend voller Humor und Musik über außer­gewöhnliches, schmerzhaftes Glück. Germany, 1970s: Emmi and Ali meet in the pub. She's a cleaning lady and he's a »guest worker« 20 years younger than she is. Love blossoms between these two lonely figures – and no one else understands. A evening full of humour and music about exceptional, painful happiness. Я Do 11. DEZ 20:30 Fr 26. DEZ 20:30

1.15 h

Aufstand

Von Mely Kiyak Regie András Dömötör Aus der Distanz Berlins reflektiert ein kurdischer Künstler sein Leben in der heutigen Türkei. Plötzlich steht er auf und probt den Aufstand gegen türkische Fahnen-HochhalterInnen, die IstanbulerInnen und den Lauf der Dinge. With the distance provided by Berlin, a Kurdish artist reflects on his life in Turkey. Suddenly he gets up and revolts against those who wave the Turkish flag, people from Istanbul, and the general course of events. Koproduktion mit dem Badischen Staatstheater Karlsruhe

b Do 11. DEZ 19:30 Fr 12. DEZ 19:30

1.45 h

COMMON GROUND

Von Yael Ronen & Ensemble Regie Yael Ronen Jugoslawien: Ein Land, das es nicht mehr gibt. Mit SchauspielerInnen, die aus Bosnien und Serbien nach Berlin gekommen sind, erkundet Yael Ronen deren heutigen Common Ground. Was sind ihre Gemeinsamkeiten und welche die Wunden, die bis heute nicht heilen? Yugoslavia – a country that no longer exists. Together with performers who moved to Berlin from Bosnia and Serbia, Yael Ronen investigates their common ground today. What remains the same, and which wounds have refused to heal? 6. Dezember Gastspiel am Theaterforum Gauting


07 so

08 mo

15:00 b Der KLEINE MUCK

10:00 b Der KLEINE MUCK

b Sa 27. DEZ 19:30

2.10 h

Der Kirschgarten

Von Anton Tschechow Regie Nurkan Erpulat

Vergangenheitsbeschwipste Aristokraten und zweckoptimistische Immobilienentwickler. Kurz vor der Zwangsversteigerung des ­ alten Kirschgartens kommen alle zusammen. Der letzte Heimatabend ­einer Gesellschaft kurz vor ihrem Ausverkauf. Aristocrats tipsy with memories and real estate developers with calculated optimism. Right before the foreclosure of the old cherry orchard, everyone comes together. One final soirée for a society on the edge of selling out. b Di 02. DEZ 10:30* So 07. DEZ 15:00 So 14. DEZ 15:00 So 21. DEZ 15:00

So 14. DEZ 18:00 So 21. DEZ 18:00

Mo 08. DEZ 10:00* 1.30 h Mo 15. DEZ 10:00* * Schulvorstellung

DER KLEINE MUCK

Nach Wilhelm Hauff Bühnenbearbeitung Soeren Voima Regie Christian Weise

Das fulminante Puppen-, Menschen-, Video- und Musiktheaterspektakel ist zurück! Muck ist einsam, ziemlich klein und wird ständig gehänselt. Also haut er ab, um in der Ferne sein Glück zu finden, und steigt auf zum schnellsten Mann des Orients. Die Poesie eines alten Märchens trifft auf eine gegenwärtig konfliktreiche Geschichte, SchauspielerInnen in Lebensgröße auf Puppen in 2D. Für alle Kinder ab 6 Jahren und ihre Erwachsenen. The brilliant people/puppet/video/music theatre spectacle is back! Muck is lonely, quite small and teased all the time. So he sets off to seek his fortune far away and eventually becomes the fastest man in the east. The poetry of a classic fairy tale meets a contemporary story rife with conflict, life-size actors meet puppets in 2D. For all children aged 6 and up – and their adults.


09 di

theatertag

10 mi

19:30 b ENTERTAINING MR. SLOANE

b So 28. DEZ 18:00

1.50 h

Der Russe ist einer, der Birken liebt

Von Olga Grjasnowa Bühnenfassung + Regie Yael Ronen Mascha ist Deutsche, Jüdin, Aserbaidschanerin, wenn’s sein muss auch Russin oder Israelin. Sie braucht kein Zuhause. Als sie ihren Freund verliert, zerbricht ihre Welt. In den Trümmern kollabierender Systeme sucht sie nach einem neuen Leben. Masha is German, Jewish, Azerbaijani, and if necessary, Russian or Israeli as well. She doesn't need a home. But when she suddenly loses her boyfriend, her world shatters. In the ruins of collapsing systems, she tries to find a new life. b Fr 05. DEZ 19:30

Sa 20. DEZ 19:30

Der Untergang der Nibelungen – The Beauty Of Revenge

Nach Friedrich Hebbel Regie Sebastian Nübling Ein verhängnisvolles Geschäft zweier Könige, eine doppelte Hochzeitsnacht und ein politischer Skandal verlangen einen Sündenbock: Siegfried muss sterben. Vergeblich fordert seine Frau Kriemhild Gerechtigkeit und beginnt ihren Rachefeldzug. A disastrous business of two kings, a double wedding night and a political scandal all demand a scapegoat: Siegfried must die. His wife Kriemhild calls for justice in vain and then begins her campaign for revenge.

DER UNTERGANG DER NIBELUNGEN


11 do

12 fr

19:30 b COMMON GROUND 20:30 Я AUFSTAND

19:30 b COMMON GROUND 20:30 Я Die Asyl-Monologe

b Di 09. DEZ 19:30

Fr 26. DEZ 19:30

Entertaining Mr. Sloane – Seid nett zu Mr. Sloane

Von Joe Orton Regie Nurkan Erpulat Sloane ist jung und sexy. Die Geschwister Ed und Kathy sind mehr als fasziniert vom neuen Untermieter, selbst als der ihren Vater erschlägt. Denn was ist schon ein Verbrechen, wenn man den Mörder begehrt? Sloane is young and sexy. The siblings Ed and Kathy are more than intrigued by this incredibly attractive and highly adaptive lodger, even after he kills their father. Because what is a crime really, if you desire the murderer? b Di 16. DEZ 19:30

Fr 02. JAN 19:30

2.00 h

Erotic Crisis

Von Yael Ronen & Ensemble Regie Yael Ronen Ich kann sexuell abenteuerlustig sein, jung und wild. Ich kann tolerant für andere Liebeskonzepte sein. Ich kann Kinder und trotzdem noch Sex haben. Aber warum tue ich es nicht? Yael Ronen durchkämmt mit dem Ensemble ein Berliner Krisengebiet: Beziehungen, Liebe und deren Grenzen. I can be sexually adventurous, young and wild. I can be tolerant of other concepts of love. I can have kids and still have a sex life. So why don’t I? Yael Ronen and the ensemble scour a Berlin conflict zone: relationships, love and their limits. b Sa 03. JAN 19:30

1.15 h

Es sagt mir nichts, das sogenannte Draußen Von Sibylle Berg Regie Sebastian Nübling

Nächtliche Prügeltouren, Handel mit selbstsyn­ the­ tisierten Drogen, Shoppingexzesse. Sibylle Berg schreibt e­ inen Text für vier junge Frauen über den Imperativ eines erfolg­reichen Lebens­entwurfs. Terrorizing the city by night, dealing in home-made drugs, shopping sprees. Sibylle Berg's text for four young women addresses the imperative of a successful lifestyle. 10. Dezember Gastspiel am Landestheater Niederösterreich St. Pölten


13 sa

14 so

19:30 b Premiere WIR ZÖPFE

anschl. Premierenparty

b Mi 31. DEZ 18:00

15:00 b Der KLEINE MUCK 18:00 b Der KLEINE MUCK 20:30 Я SCHWIMMEN LERNEN

Do 01. JAN 19:30

1.50 h

Hakoah Wien

Von Yael Ronen & Ensemble Regie Yael Ronen Wien 1930: Ein junger Mann vom jüdischen Fußballverein Hakoah Wien träumt von einem Leben in Tel Aviv. Tel Aviv 2013: Sein Enkel will zurück. Michael und Yael Ronen begeben sich auf Spurensuche nach ihrer Familiengeschichte, die von Auswanderung, Nationalgefühl, Fußball und Männlichkeit erzählt. Vienna 1930: a young Jew in the Hakoah football club dreams of a new life in Tel Aviv. Tel Aviv 2013: his grandson wants to return. Michael and Yael Ronen search for clues to their family's history, which tells of emigration, national pride, football and masculinity. Saisontransfer vom Schauspielhaus Graz und Gewinner des österreichischen NESTROY-Theaterpreis!

b Di 23. DEZ 19:30

1.20 h

Kein schöner Land

– Ein POSTpatriotischer Liederabend Von Ruud Gielens & Ensemble Regie Ruud Gielens Hundert Jahre nach dem Ersten Weltkrieg begibt sich unser Ensemble in den Wald der Erinnerung und begegnet dabei nicht nur Deutschland und seinen Kriegen. Eine schräg-pathetische Revue der gemischten Gefühle. One hundred years after the First World War, our ensemble ventures into the forest of memory and, in the process, encounters more than just Germany and its wars. A revue of skewed pathos and mixed feelings. Uraufgeführt unter dem Titel Hätte klappen können

KEIN SCHÖNER LAND


15 mo 10:00 b Der KLEINE MUCK 19:30 b WIR ZÖPFE

Michael Ronen

HAKOAH WIEN

16 di 19:30 b EROTIC CRISIS


mi 17 fr

do 18 sa

19:30 b ANGST ESSEN SEELE AUF

19:30 b VERRÜCKTES BLUT 20:30 Я Who Was Essad Bey?

b Mo 22. DEZ 19:30 1.50 h

Kinder der Sonne

Von Maxim Gorki Regie Nurkan Erpulat Im Haus des Wissenschaftlers Protassow forscht, philosophiert und flirtet das Bildungsbürgertum munter über die Zukunft der Menschheit. Draußen stirbt das Volk an der Cholera. Die Revolution kann beginnen. In the house of the scientist Protasov, the educated bourgeoisie research, philosophize and flirt jovially over the future of humanity. Outside, the people are dying of cholera. The revolution can begin. Я So 14. DEZ 20:30 Sa 27. DEZ 20:30

1.30 h

Schwimmen lernen

Ein Lovesong von Marianna Salzmann Regie Hakan Savaş Mican Feli verlässt ihren Mann Pep für die geheimnisvolle Lil. Zusammen beginnen die beiden Frauen ein neues Leben am Schwarzen Meer. Aber wie geht Liebe, wenn man die Sprache nicht kann, keinen Job hat und Beziehungen keine Privatsache sind? Feli leaves her husband Pep for the mysterious Lil. The two women begin a new life together by the Black Sea. But how is love possible if you cannot speak the language, don't have a job and relationships are not a private matter? b Mo 01. DEZ 19:30

2.00 h

Small Town Boy

Ein Projekt von Falk Richter Regie Falk Richter Berlin: Für die Söhne der kleinen Städte ist die Metropole die Spielwiese, um alles auszuprobieren, was Zuhause verboten war. Schwul, hetero und alles, was dazwischen liegt  –  was passiert, wenn auch Männer aus dem Patriarchat aussteigen und einfach lieben und leben, wie sie wollen? Berlin: For small town boys, the big city is the playground where they can experiment with everything that was forbidden at home. Gay, straight and everything in between – what happens when the men also leave the patriarchy, and just live and love the way they want to?


fr 19 so

20 20mosa

19:30 b WIR ZÖPFE anschl. GORKI X: Mitternachts-Schauspiellabor

20:30 Я Die anderen 1920er

b Do 18. DEZ 19:30

19:30 b Der Untergang der Nibelungen 20:30 Я The Great Hans Unstern Swindle

1.30 h

verrücktes blut

Von Nurkan Erpulat, Jens Hillje Regie Nurkan Erpulat Eine Klasse mit Hintergrund, eine bewaffnete Lehrerin und Friedrich Schiller als Pfand. Erpulats und Hilljes groteske Geisel­nahme einer Schulklasse ist inzwischen selbst zum Klassiker geworden. A high-school class with background, a teacher armed with a gun, and Friedrich Schiller as collateral. Erpulat's and Hillje's grotesque classroom hostage situation has become a classic in its own right. b Do 04. DEZ 19:30 1.10 h

schwarze jungfrauen

Von Feridun Zaimoğlu, Günter Senkel Regie Neco Çelik Fünf junge Frauen suchen nach der perfekten Symbiose von Sex und Islam, radikal und voller Sehnsucht. Unerwartet freizügig erzählen sie, warum Allah kein Ausländer ist und die Gottkriminalität notwendig. Five young woman seek to find the perfect symbiosis of sex and Islam – radical and passionate. In surprising explicity they explain why Allah is not a foreigner and why holy crimes are necessary.

schwarze jungfrauen


21 so

22 mo

15:00 b Der KLEINE MUCK 18:00 b Der KLEINE MUCK zum letzten Mal in dieser Spielzeit 20:30 Я The Great Hans Unstern Swindle

19:30 b KINDER DER SONNE

VOICING RESISTANCE Anlässlich des 25. Jahrestages des Mauerfalls erzählen Berliner und internationale Künstler*innen Proteste, Aufstände, Revolutionen in Theater-, Lecture- und Tanzperformances, Dikussionsrunden und Musikevents. Voicing Resistance wird gefördert aus Mitteln des Hauptstadtkulturfonds Berlin. Die erste Ausgabe des Festivals Voicing Resistance fand 2012 am Ballhaus Naunynstraße statt.

Notizen zu Hurenkinder Schusterjungen Szenische Einrichtung Von Marianna Salzmann, András Dömötör und Ádám Fekete Mit Mehmet Ateşçi, Mareike Beykirch, Aram Tafreshian, Till Wonka »In Gedenken an alle, die mit einer Tränengaskartusche im Schädel auf einen besseren Moment warten, um aus dem Koma aufzuwachen, als jetzt«. András Dömötör zeigt einen Abend über Widerstand und orangenes Gas. »In memory of all those who wait with a gas cartridge in their skulls for a better moment to wake up from the coma than now«. András Dömötör an evening about resistance and orange gas. 4. Dez. 20:30 Uhr Maidan Tagebücher Lecture-Performance auf Deutsch, Ukrainisch, Von + Mit Andriy May (Kiew) Russisch mit deutscher Übersetzung Über die blutigen und tödlichen Proteste auf dem Maidan-Platz in Kiew erzählt Andriy May in seinen Tagebüchern und verdichtet diese zum Protokoll eines Volksaufstands. Andriy May recounts the bloody and deadly protests on the Maidan Square in Kiev in his diaries, which he compresses into the minutes of a people's uprising. 5. Dez. 20:30 Uhr + 6. Dez. 18 Uhr Θυμήσου το Δίστομο Lecture-Performance auf Englisch Remember Distomo und Griechisch mit deutschen Übertiteln Von Kostis Kallivretakis (Berlin/Athen) Mit Argyris Sfountouris, Kostis Kallivretakis 1944 wurden in Distomo 218 Griechen von der SS ermordet. 2012 wählen fast eine halbe Million Griechen die neonazistische Partei »Goldene Morgenröte«. Kostis Kallivretakis erinnert an vergangene und gegenwärtige griechische Tragödien. In 1944, 218 Greeks were murdered by the SS in Distomo. In 2012, almost half a million Greeks voted for the neo-Nazi party »Golden Dawn«. Kostis Kallivretakis remembers Greek tragedies past and present. 5. Dez. 22 Uhr + 6. Dez. 19:30 Uhr


23 di

24 mi

19:30 b Kein schöner Land zum letzten Mal in dieser Spielzeit

Frohes Fest!

25 Jahre später Filmprojekt von und mit jungen Berliner*innen 15 Jugendliche begeben sich auf die Suche nach Spuren von Widerstand und Mauerfall in ihren eigenen Familien. Bewaffnet mit einer Kamera ziehen sie los und drehen ihre eigene Reportage, ihren eigenen Film. 15 young people go in search of the traces of resistance and the fall of the Wall in their own families. Armed with a camera, they take off to film their own report, their own movie. Projektleitung Mirko Borscht und Sarah Blasskiewitz Filmscreening am 6. Dez. 19 Uhr Mit großzügiger Unterstützung der Stiftung Mercator e. V. Hakan Vreskala Abschlusskonzert Punk, Rock, Balkan, Rap und Ska vermischt mit traditioneller Musik auf Türkisch und Kurdisch. Punk, rock, Balkan, rap and ska, mixed with traditional music in Turkish and Kurdish. 6. Dez. 21:30 Uhr Studio R

Fr 12. DEZ 20:30

stagediving

Die Asyl-Monologe

In deutscher Sprache mit englischen, französischen, russischen und türkischen Übertiteln

Buch und Regie Michael Ruf Mit Asad Schwarz-Msesilamba, Meri Koivisto, Eray Eğilmez Klavier Michael Edwards Ali aus Togo, Felleke aus Äthiopien und Safiye aus der Türkei. Sie alle erzählen von ihren Geschichten zwischen Flucht, Verzweiflung, dem deutschen Asylsystem und warum sie sich trotzdem für das Leben entschieden haben. Die Asyl-Monologe berichten von Schritten hin zu Gerechtigkeit, indem sie nicht nur die klassischen Werdegänge von Geflüchteten darstellen. Vor allem nämlich sind sie Geschichten von Trennungslinien und Koalitionen, von Feigheit und Mut, von Konflikten und Solidarität. Im Anschluss Publikumsgespräch In German with English, French, Russian and Turkish surtitles

Ali from Togo, Felleke from Ethiopia, and Safiye from Turkey. They all tell of their stories between escape, doubt, the German asylum system and why they decided for life anyway. The Asyl-Monologe recount steps towards justice by presenting much more than the classic paths of refugees. Above all they are stories of divisions and coalitions, of cowardice and courage, of conflict and solidarity. Q&A after the show Gefördert von Engagement Global. Im Auftrag des Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung


25 do

26 fr

19:30 b WIR ZÖPFE

19:30 b ENTERTAINING MR. SLOANE 20:30 Я AUFSTAND

Studio R

Do 18. DEZ 20:30 unternational

Who Was Essad Bey? Als Lew Abramowitsch Nussimbaum 1905 in Baku geboren war Essad Bey aserbaidschanischer Patriot, osmanischer Prinz, vor dem deutschen Nazi-Regime geflohener russischer Jude, bekennender Mussolini-Fan, muslimischer Pazifist und deutscher Erfolgsautor. Auf die Spuren der mysteriösen und legendären Figur des »Orientalisten« begeben sich die Essad Bey-City Rollers in der Formation von Yuriy Gurzhy und Daniel Kahn, Marina Frenk und Mehmet Yılmaz. Dieser zweite Abend mit eigens dafür komponierten Songs, seltenem Film- und Fotomaterial und georgischem Wein erörtert mit viel Musik und Humor die Frage: Wer war nun dieser Essad Bey?! Gefördert durch die Freunde des Maxim Gorki Theaters Berlin e. V.

Born as Lev Abramovich Nussimbaum in Baku in 1905, Essad Bey was an Azerbaijani patriot, Ottoman prince, Russian Jew who fled the German Nazi regime, professed supporter of Mussolini, Muslim pacifist and German best-selling author. Now the Essad Bey-City Rollers – featuring Yuriy Gurzhy and Daniel Kahn, Marina Frenk and Mehmet Yılmaz – are setting out on the trail of the mysterious figure of the »Orientalist«. This second evening of rare film and photo material, Georgian wine and specially composed songs uses plenty of music and humour to discuss the question: Who was this Essad Bey anyway?! Supported by the Friends of the Maxim Gorki Theater Berlin e. V.

gegen sätze: Schreibende, die sich einer politischen Verfälschung der Wirklichkeit entgegen sätzen: Es geht um Gegenwartsbewältigung, um Science Fiction of Colour, um eine Poetologie des Widerstands. unternational: Die Klammer der Musikveranstaltungen im Studio R. Wie schon Emma Goldman sagte: Wenn ich zu Eurer Revolution nicht tanzen kann, will ich kein Teil von ihr sein. stagediving: Im weitesten Sinne Theater. Von Theaterabenden bis hin zu Performances in allen Formen und Sprachen, die zu uns finden.


27 sa

28 so

19:30 b DER KIRSCHGARTEN 20:30 Я SCHWIMMEN LERNEN

18:00 b Der Russe ist einer, der Birken liebt

Studio R

Fr 19. DEZ 20:30

unternational

Die anderen 1920er Mit Christian Dawid (Klarinette), Sasha Lurje (Gesang), Rieko Okuda (Klavier), Vanessa Vromans (Geige), Mit ihrem vielseitigen Repertoire osteuropäischer Populärmusik der 20er Jahre präsentiert dieses Quartett eine besondere Nacht im Studio : Herzzerreißender Tango, extraordinär langsamer Foxtrott und polyphoner Gesang bringen die unvergesslichen Stimmen von Petr Leschtschenko und Josef Schmidt – ihrer Zeit Ikonen der Szene – zurück auf die Bühne. Verkleidet euch und kommt mit auf die Reise in eine Zeit, in der Deutsch, Polnisch, Russisch und Jiddisch eine gewöhnliche Sprachmischung war. Equipped with a versatile repertoire of Eastern European pop music of the 20s, this quartet presents a unique evening in Studio : heartbreaking tango, extraordinarily slow foxtrot and polyphonic vocals bring back to the stage the unforgettable voices of Petr Leshchenko and Josef Schmidt – true icons of that era. Dress up and come on a journey to a time when a combination of German, Polish, Russian and Yiddish was a common mixed of languages. Dress code: 20s! Studio R Sa 20. DEZ + So 21. DEZ 20:30

unternational

THE GREAT HANS UNSTERN SWINDLE Poetischer Widerstand im modernen Underground: Das zweite Album von Hans Unstern The Great Hans Unstern Swindle setzt die Kampfansage gegen Identitätszuschreibungen, Gefälligkeitssucht und Starkult fort. Mit ihrem Crossover-Auftreten zwischen Musik, Theater und Anarchie erinnert die Band daran, sich selbst nicht zu ernst zu nehmen. Die legendäre Show beschließt ihre Wintertournee mit zwei Konzerten im Studio und wird als Musikfilm verewigt. Poetic opposition in a modern underground: the second album from Hans Unstern The Great Hans Unstern Swindle continues a declaration of war against identity attributions, complacency addiction and celebrity worship. With their cross-over shows including music, theatre and anarchy, the band reminds itself never to take itself too seriously. The now legendary show is ending its winter tour with two final concerts in Studio and will be immortalised as a music film.


30 di

29 mo F Mi 03. DEZ 20:00

freitag-salon: Masse statt Klasse – wie steht es um die Berliner Kultur? Jakob Augstein im Gespräch mit TIM RENNER

Mit der Berliner Kultur ist es so eine Sache. Sie ist unbestritten das Herzstück der »Stadt der Kreativen«. Und seitdem Berlin einen wahren Touristenboom erlebt, hat sie sich in der chronisch industriearmen Stadt auch als Wirtschaftsfaktor etabliert. Doch die Mittel sind begrenzt und die verschiedenen Akteure – Opernhäuser, Museen, die Freie Szene etc. – kämpfen um ihr Stück vom Kuchen des Kulturetats. Seit April diesen Jahres ist Tim Renner der Berliner Kulturstaatssekretär. Eine kleine Sensation, denn Renner kommt aus der Musikszene, war vorher Geschäftsführer bei Universal Music, gilt als Entdecker von Rammstein und ist Professor an der Pop-Akademie Baden-Württemberg. Über diesen ungewöhnlichen Spagat und die schwierige Aufgabe, der Vielfalt der Berliner Kultur gerecht zu werden, spricht Jakob Augstein mit Tim Renner im Freitag-Salon. f Sa 06. DEZ 17:00

Treff: Kassenfoyer

Theaterrundgang

Das Theater und seine Geschichte – Ein Spaziergang Wie wurde aus der Berliner Sing-Akademie das Maxim Gorki Theater? Was geschah zwischen 1827 und 2014 in dem Gebäude? Ein Spaziergang durch das Gorki nimmt die Besucher mit auf die Reise aus der Vergangenheit ins Jetzt: Sie endet im Bühnenbild der abendlichen Vorstellung. Immer am ersten Samstag des Monats.


31 mi

JAN 01 do

18:00 b HAKOAH WIEN

19:30 b HAKOAH WIEN

GORKI SCHULE

Für Der kleine Muck bieten wir interessierten Lehrer*innen und Erzieher*innen eine Materialmappe mit Anregungen und Übungen zum Mitmachen, Basteln, Raten, Diskutieren und Nachdenken, geeignet zur Vor- und/oder Nachbereitung des Aufführungsbesuchs. Wilhelm Hauffs Märchen vom Muck ist als Parabel auf Grundkonflikte menschlichen Zusammenlebens hoch aktuell: Wie konstituiert sich das Bild des »Anderen«, was macht den »Fremden« zum »Fremden« oder den »Kleinen« zum »Kleinen«? Schon Hauff verarbeitet in seiner Geschichte Mechanismen von Exklusion und Intoleranz, bestimmt vom Blick der scheinbar »Dazugehörenden«. Die Materialmappe kann kostenlos angefordert werden unter: theaterpaedagogik@gorki.de

GORKI LABOR GORKI X

Fr 19. DEZ nach der Vorstellung

Treff: Kassenfoyer

MITTERNACHTS-SCHAUSPIELLABOR Für alle (Nacht-)Aktiven bieten wir im Dezember die Gelegenheit, sich mit dem Schauspieler Tim Porath aus der Inszenierung Wir Zöpfe direkt nach der Vorstellung über das Gesehene auszutauschen, einen Einblick in den Probenprozess zu bekommen und spielerisch in Aktion zu treten. Vorerfahrung ist nicht nötig. Mit der Eintrittskarte ist das Labor kostenlos. Anmeldung bis 17. Dezember.

MITTERNACHTS-SCHAUSPIELLABOR


JAN 02 fr

JAN 03 sa

19:30 b EROTIC CRISIS 22:00 Я Theater ist endlich ist Theater

19:30 b es sagt mir nichts, das sogenannte drauSSen 20:30 Я Theater ist endlich ist Theater

Zusammen an der Bar

PremiereN anschl. Premierenparty

KARTEN UND INFORMATIONENSITZPLAN Maxim Gorki Theater, Am Festungsgraben 2, 10117 Berlin

RANG

rechts

links

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 5 6 7 18 19 20 1 2 3 11 10 12 13 9 14 8 15 7 16 17 18 19 4 5 6 20 21 1 2 3 11 10 9 12 13 8 14 7 15 6 16 17 18 19 4 5 20 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 6 5 4 17 18 19 1 2 3

Studio R, Hinter dem Gießhaus 2, 10117 Berlin E-Mail: ticket@gorki.de Fax (030) 20221-128

8

7

6

5

4

3

2

1

5. 4. 3. 2. 1.

RANGLOGEN

Kartentelefon  (030) 20221-115

9

8

7 4

3

2

1

5

4

3

2

10

6

7

8

1

8 5

6

7 1

6 2

3

4

5

PARKETT

Karten online  www.gorki.de

unter dem Rang

1

Theaterkasse im Foyer des Maxim Gorki Theaters Mo – Sa 12:00 – 18:30 Uhr, sonnund feiertags 16:00 – 18:30 Uhr Vorverkaufsbeginn jeweils am ersten Tag des Vormonats

1

ABENDKASSE Bühne 1 Stunde, Studio R 45 Minuten vor Vorstellungsbeginn

2

1 1

1

2

3

4

5

9

8

7

6

5

4

3

2

8

7

6

5

4

3

9

8

7

6

5

4

3

2

1

8

7

6

5

4

3

2

1

9

8

7

6

5

4

3

2

1

8

7

6

5

4

3

2

1

9

8

7

6

5

4

3

2

1

8

7

6

5

4

3

2

9

8

7

6

5

4

3

2

1

3

2

1

9 8

7

6

5

4

8

8

7

6

5

4

3

2

1

9

8 7

6

5

4

3

2

1

8

7 7

6

5

4

3

2

1

6

6

5

4

3

2

1

5 5

4

3

2

4

3

2

1

6

7

11 12 13 14 15 16 12 13 14 15 16 17 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 8 9 10 11 12 13 14 15 16

17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Reihe

BÜHNE

BÜHNE   Preisgruppe   Preisgruppe   Preisgruppe   Preisgruppe   Preisgruppe

I II III IV V

30 € 25 € 20 € 15 € 10 €

STUDIO KategorieR I Kategorie II Kategorie III Repertoire 15 € erm. 8 € gegen sätze 5€ stagediving 10 € erm. 5 € unternational 10 € erm. 5 €

Kategorie IV

Kategorie V

ermäßigt   8 €

Sonderzulage bei Silvestervorstellung Theatertag alle Plätze 10 € Freitag-Salon 8 € erm. 5 €

GORKI ABO: 50 % Ermäßigung Das Abonnement für die Bühne wird in drei Preisgruppen angeboten: PG-I 120 €, PG-II 100 €, PG-III 80 €. Mit dem Gorki Abo erwerben Sie acht Schecks für die Spielzeit 2014/15. Pro Vorstellung können bis zu zwei Schecks eingelöst werden, als AbonnentIn können Sie Stück und Termin frei wählen. Die Schecks sind übertragbar und gültig für die Vorstellungen auf der Bühne des Maxim Gorki Theaters mit Ausnahme von Premieren, Gastspielen und Sonderveranstaltungen.


b   Bühne R  Studio R F   Foyer z   Brinkmannzimmer

on

S

pergam Museum

Friedrichstraße u Dorotheenstraße

Friedrichstraße

staatsbibliothek zu berlin

Am Kupfergraben M

Humboldt universität

Unter den Linden

Am Festungsgraben

liner Ber om d

deutsches historisches museum

H

H

Staatsoper P

S u Alexanderplatz

Am Lustgarten staatsoper

Tiefgarage Bebelplatz (Einfahrt Behrenstraße) spezieller Theatertarif für unsere Besucher: 5 Euro

Französische Straße u

Für die Rückfahrt bestellt unser Abenddienst Ihnen gern ein Taxi.

impressum Herausgeber Maxim Gorki Theater Leitung Shermin Langhoff, Jens Hillje, Jürgen Maier Redaktion Dramaturgie, KBB, Kommunikation, Studio R Grafik Deniz Keskin Fotografien Esra Rotthoff Bühnenfotos Thomas Aurin (Kein schöner Land, Schwarze Jungfrauen), Ute Langkafel (Der Untergang der Nibelungen), Jan Konitzki (Gorki X) Englische Texte Summer Banks Medienproduktion Formtreu Potsdam Druck Conrad, Berlin Titelseite: Wir Zöpfe (Dimitrij Schaad) Studio R gefördert im Fonds Doppelpass der

förderer

Kooperationspartner

medienPartner

wir danken

Kasern enstrasse 23 - CH - 4058 Basel 0041 61 68 12 78 0 - jungestheaterbasel.ch

M A K E - U P

P R O V I D E D

B Y



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.