Catalogo Maxxis tbr 2013 portuguese

Page 1

100% QUALIDADE

100% CONFIANÇA

MAXXIS INTERNATIONAL - AMERICA LATINA 4251 North Highway 121 Grapevine, TX 76051 USA Tel. 972-929-7277 Fax. 972-355-2606

MAXXIS INTERNATIONAL - ALEMANIA Kaddenbusch 31 D-25578 Dageling, Alemania Tel. 49-4821-89060 Fax. 49-4821-890670

MAXXIS INTERNATIONAL - USA 545 Old Peachtree Rd Suwanee, GA 30024, USA Tel. 800.4.MAXXIS Fax. 770-962-7705

MAXXIS TEC CENTER - EUROPA Weverstraat 5, 5405 BM Uden, Holanda Tel. 31-4126-28811 Fax. 31-4126-28899

`

MAXXIS TECH CENTER - USA 4000 Miller Ct. West Norcross, GA 30071 USA Tel. 770-263-9889 Fax. 770-263-1075 MAXXIS WHEEL COMPANY - USA 215 Walt Sanders Memorial Blvd. Newnan, GA 30265, USA Tel. 770-502-9992 Fax. 770-502-1162 MAXXIS INTERNATIONAL - CANADA 400 Chrysler Dr. Unit C Brampton, Ontario L6S 5Z5, Canada Tel. 905-789-0882 Fax. 905-789-1507

100% SERVICIO

MAXXIS INTERNATIONAL - CHINA CHENG SHIN TIRE AND RUBBER IND. CO, LTD. No. 8 Hefeng Road, Lujia Kunshan, Jiangsu * P.R. China Tel. 86-512-5767-3888 Fax. 86-512-5767-2342 MAXXIS INTERNATIONAL - TAIWAN 8F, No. 50, 1st. Sec. Shin-Sheng S. Rd. Taipei, Taiwán Tel. 886-2.2393-7451 Fax. 886-2-2341-4560

CATÁLOGO 2013


YUANLIN, TAIWAN

XIAMEN, CHINA

Perfil da la Companhia Um sério compromisso com a excelência, combinado com a busca freqüente do desempenho superior, é a força que está por trás Maxxis. Acreditamos firmemente neste compromisso e o usamos em cada um dos produtos que fabricamos. Estamos sempre voltados em suprir às necessidades de todos os nossos clientes, e de superar suas expectativas!

SHANGHAI, CHINA

Nossa paixão pelo sucesso começou em 1967, e desde então evoluiu no que é hoje a Maxxis: uma linha Premium de pneus desenvolvidos para quase todas as aplicações possíveis. A Maxxis produz pneus para automóveis, caminhões, ônibus, caminhonetes, todo-terreno além de motos, bicicletas, karts, scooters, equipamentos de jardinagem, trailers e equipamentos industriais. Todos os dias os pneus Maxxis são postos à prova nas situações mais desafiantes sobressaindo-se de maneira exemplar. Seja em terrenos difíceis ou em condições climáticas mais extremas ou em competições, nosso desempenho é um sempre positivo. Mais de 10,000 funcionários distribuídos em três continentes empenham em fazer dos pneus Maxxis os melhores do mundo. Os resultados de nossos esforços se refletem nas páginas seguintes. Estes são os pneus que trabalhamos tão arduamente para criar e, os pneus que escolhemos utilizar.

Conteúdo

Segurança, desempenho e qualidade suprema são a nossa prioridade para cada pneu produzido e, para garantir que isto seja cumprido sem exceção, utilizamos a mais alta tecnologia disponível no mercado. Os pneus Maxxis passam por um teste meticuloso em cada estágio do design e produção, nas mais possíveis condições. Os equipamentos usados para criar e produzir nossos pneus estão entre os mais avançados e de melhor qualidade do mundo. Buscando o aperfeiçoamento construímos o Centro de Tecnologia Maxxis, em Narcross-Georgia, EUA no qual, engenheiros dos EUA e de Taiwan trabalham em conjunto e com a mais avançada tecnologia de ponta para criar e aperfeiçoar nossos produtos, conhecidos pela sua altíssima qualidade e desempenho.

Perf il da Companhia

2

Utilização da MAXXIS TBR

3

UR-200

4

UR-279

5

UR-288

6

UM-816

7

MD-816

8

UM-938

9

UM-958

10

UM-968

11

MT-299

12

UL-387

13

ML-687

14

ML-606

15

Banda reforçada para maior resistência a lascas, rachaduras e abrasões.

Composto de Base Firme

UR-275

Produtos MAXXIS LTS

16

UR-279 UM-816

Produtos MAXXIS LTS

17

Armazenagem/Instalação/Manutenção ATLANTA, EE.UU

18 EUROPA, B.V.

Para testar os pneus em estágio inicial de desempenho e criação, nossos engenheiros criaram a Virtual Intelligence Prototyping ou Tecnologia VIP, um processo revolucionado que permite que nossos cientistas pré digam o desempenho do pneu em cada estágio de fabricação antes dele entrar em produção. A tecnologia VIP combina uma série de programas de análises computadorizadas que define o formato para cada pneu criado. O sistema mede os pontos de pressão em diferentes níveis de calibragem e pontos de contato criando simulações de aceleração, curva, frenagem e os efeitos do uso e desgaste do pneu. Uma vez que o desenho é aprovado pela análise da tecnologia VIP, ele avança para o estágio de moldagem aonde é novamente meticulosamente testado em nossos laboratórios. Uma vez que o pneu é aprovado nestes testes ela passa por novos testes: a prova de campo. Todo pneu, seja ele para corrida ou para uso industrial, passa pela prova de campo. A avaliação de desempenho feita por nossos pilotos profissionais é um passo crucial na determinação, se o pneu e quando o pneu chegará ao

Estrutura do la Pneu Avançado composto de Banda

Para reduzir a geração de calor e proteger o revestimento interno de calor prejudicial provendo um melhor recapeamento.

Lona reforçada

Para maior resistência à perfurações, rachaduras e rasgos.

Quatro Cintas Metálicas

Quatro cintas de tração para dar maior resistência ao revestimento contra perfuração, cortes, rachaduras e melhorar a recapagem.

Special Composto de Talão Oferece maior resistência à perfurações, rachaduras e rasgos.


UM968 UL387

ML687

UM938 UR288

UM938

UR288

UR288 MT299

TRAILER

Todos os Eixos- Passageiro

■ Desenho de ranhuras modernos, melhoram a tração

ML687

UR200

UR279

a vida util do pneu e reduz o custo por kilometragem.

e novo formato da banda proporciona um desgaste uniforme.

UL387

UR279

MD816 UM816

Utilização

■ Nova geração de composto da banda de rodagem que aumenta

UM958

UM938 MD816 UM816

EIXO LIVRE

Uso

■ Pneu para ônibus urbano, indicado para uso em todos os eixos.

UM968

UR288

Características

UR279

UR200

UM958

Passageiro

Autobús Urbano

Dentro e Fora de Estrada

ML687

UR288 Regional

16

968/38.1

281/11.0

900/130

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

21.3/26.8

275/80R22.5 149/146 K

16

1021/40.2

282/11.1

850/123

(S)3250/7165 (D)3000/6615

8.25

TL

17.8/22.4

295/80R22.5 152/148 K

16

1058/41.7

300/11.8

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

17.5/22.0

Fora de Estrada

3

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. Ply Rating Width Press. Load Width Diâmetro de Secção Máxima do Aro Índice Máxima Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32 )

275/70R22.5 148/145 J

UR288

UR288 Longa Distância

UM968

Tire Size Tamanho

EIXO DIANTEIRO

Utilização da MAXXIS TBR

UR-200

4


UR-288

UR-279

Características

Características

Utilização

■ Novo estilo de sulcos para prevenir desgaste irregular

e prolongar a vida e quilometragem do pneu.

Utilização

■ Cinco costelas e ombro rígido oferecem excelente

Todos los ejes - Passageiro

Todos os Eixos - Estrada

estabilidade e uma condução suave. ■ Geração de pneus com design especial de baixo aquecimento para aumentar a vida útil do pneu.

■ 4 sulcos retas para promover drenagem de água, melhor

tração na frenagem, controle de manuseio e estabilidade.

Eixo Dianteiro - Fora de Estrada

■ 5 costillas (ribs) circunferenciales para mayor

confort, silencio y desempeño en rectas.

■ Composto especial com baixa geração de calor e construção

de carcaça reforçada para aumentar a durabilidade e aumento no índice de recapagem. Tire Size Tamanho

Tire Size Tamanho

5

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Tipo Diam. Ply Rating Width Press. Load Width Diâmetro de Secção Máxima do Aro Índice Máxima TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in) (in/mm) Ply

10.00R20 147/143 K

16

1051/41.4

11.00R20 150/146 K

16

1084/42.7

281/11.1 294/11.6

(S)3075/6780 (D)2725/6005

7.50

825/120

(S)3350/7390 (D)3000/6615

8.00

850/123

(S)3150/6945 (D)2900/6395

800/115

TT TT

Prof. Type Sulco TT/TL (mm/in/32 )

14.8/18.6 15.3/19.3

11R22.5 148/145 M

16

12R22.5 152/148 L

16

1084/42.7

302/11.9

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

15.3/19.3

275/80R22.5 149/146 M

16

1021/40.2

282/11.1

850/123

(S)3250/7165 (D)3000/6615

8.25

TL

15.3/19.3

295/80R22.5 152/148 M

16

1053/41.5

302/11.9

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

15.8/19.9

315/80R22.5 154/151 L

18

(S)3750/8270 (D)3450/7605

9.00

1051/41.4

1076/42.4

281/11.1

317/12.5

825/120

8.25

TL

TL

14.8/18.6

16.3/20.5

9.00R20 140/137 K 10.00R20 147/143 K 11.00R20 150/146 K 11.00R22 152/149 K 10R22.5 144/142 L 11R22.5 148/145 L 11R24.5 149/146 L 12R22.5 152/148 L 275/70R22.5 148/145 K 275/80R22.5 149/146 M 295/80R22.5 152/148 M 315/80R22.5 154/151 M 385/65R22.5 158L 385/65R22.5 160J

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. Ply Rating Width Press. Load Width Diâmetro de Secção Máxima do Aro Índice Máxima Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32 )

14

1026/40.4

256/10.1

725/105

(S)2500/5510 (D)2300/5070

7.00

TT

14.8/18.6

16

1052/41.4

276/10.9

800/115

(S)3075/6780 (D)2725/6005

7.50

TT

15.3/19.3

16

1085/42.7

294/11.6

825/120

(S)3350/7390 (D)3000/6615

8.00

TT

15.3/19.3

16

1134/44.6

298/11.7

830/120

(S)3550/7830 (D)3250/7160

8.00

TT

15.3/19.3

14

1026/40.4

251/9.9

850/123

(S)2800/6175 (D)2650/5840

7.50

TL

14.8/18.6

16

1052/41.4

278/10.9

850/123

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

15.3/19.3

16

1110/43.7

286/11.3

830/120

(S)3250/7165 (D)3000/6615

8.25

TL

15.3/19.3

16

1084/42.7

294/11.6

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

15.3/19.3

18

965/38.0

277/10.9

900/130

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

16.8/21.2

16

1022/40.2

279/11.0

850/123

(S)3250/7165 (D)3000/6615

8.25

TL

15.3/19.3

16

1052/41.4

306/12.0

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

16.3/20.5

18

1084/42.7

317/12.5

825/120

(S)3750/8270 (D)3450/7605

9.00

TL

16.3/20.5

18

1074/42.3

373/14.7

900/130

(S)4250/9370

11.75

TL

16.6/20.9

18

1074/42.3

373/14.7

900/130

(S)4500/9920

11.75

TL

16.6/20.9

6


UM-816

MD-816

Características

Utilização

■ Blocos extra-largos e com o desenho da banda profundo

proporcionam ótima tração tanto em pisos secos quanto molhados.

Características ■ Desenho de banda de rodagem com 4 raias largas e profundas

Longa Distância e Urbano

promovem maior tração em pisos secos e molhados.

■ Composto de banda avançado para maior durabilidade e

melhora a durabilidade e kilometragem

■ Desenho do ombro reduz danos ao pneu, aumentando

■ Construção especial da cinta oferece proteção contra cortes e

seu custo-benefício.

impacto para aumentar a vida do pneu.

■ Excelente uniformidade no padrão de desgaste.

■ Grande durabilidade e excelente para recapagem.

7

Longa Distância e Regional

■ Composto de banda avançado de baixo aquecimento

desgaste homogêneo.

Tire Size Tamanho

Utilização

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. de Secção Ply Rating Diâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Índice Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32)

11.00R22 152/149 K

16

1144/45.0

300/11.8

830/120

(S)3550/7830 (D)3250/7160

8.00

TT

20.8/26.2

11R22.5 148/145 L

16

1064/41.9

284/11.2

850/123

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

20.8/26.2

11R24.5 149/146 K

16

1114/43.9

286/11.3

830/120

(S)3250/7165 (D)3000/6615

8.25

TL

20.8/26.2

12R22.5 152/148 L

16

1095/43.1

300/11.8

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

22.8/26.2

275/80R22.5 149/146 L

16

1033/40.7

277/10.9

850/123

(S)3250/7165 (D)3000/6615

8.25

TL

20.8/26.2

295/80R22.5 152/148 M

16

1067/42.0

303/11.9

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

22.8/28.7

315/80R22.5 156/150 M

18

1100/43.3

317/12.5

850/123

(S)4000/8820 (D)3350/7395

9.00

TL

22.8/28.7

Tire Size Tamanho

315/80R22.5 156/150M

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. Ply Rating Width Press. Load Width Diâmetro de Secção Máxima do Aro Índice Máxima Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32)

18

1100/43.3

317/12.5

850/123

(S)4000/8820 (D)3350/7390

9.00

TL

20.8/26.2

8


UM-958

UM-938

Características

Características

Utilização

Longa-Distância e Urbano

■ Design com padrão curvilíneo oferece boa dirigibilidade

Utilização

■ Desenho de banda de rodagem com 4 raias largas e profundas

e estabilidade em manobras.

Urbano

Dentro e Fora de Estrada

promovem maior tração em pisos secos e molhados.

■ Composto de banda avançado proporciona uma excelente

■ Composto de banda avançado de baixo aquecimento melhora a durabilidade e a kilometragem.

■ Alta durabilidade e excelente para recapagem.

■ Desenho dos ombros reduzem danos no pneu, aumentando

resistência contra cortes e rachaduras.

seu custo-benefício.

■ Excelente uniformidade no padrão de desgaste.

Tire Size Tamanho Tire Size Tamanho

9.00R20 140/137 K 10.00R20 147/143 K 11.00R20 150/146 K 11R22.5 148/145 K

9

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. de Secção Ply Rating Diâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Índice Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32)

255/10.0

725/105

(S)2500/5510 (D)2300/5070

7.00

TT

14.6/18.4

275/10.8

800/115

(S)3075/6780 (D)2725/6005

7.50

TT

14.8/18.6

16

1082/42.6

294/11.6

825/120

(S)3350/7390 (D)3000/6615

8.00

TT

14.8/18.6

16

1056/41.6

278/10.9

850/123

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

14.8/18.6

14

1026/40.4

16

1056/41.6

10.00R20 147/143 K 11.00R20 150/146 K 11.00R22 152/149 K 12.00R20 154/150 K 12.00R24 156/153 K 12.00R24 160/156 K 11R22.5 148/145 K 12R22.5 152/148 K 13R22.5 154/150 K 295/80R22.5 152/148 K 315/80R22.5 154/151 K

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Tipo Diam. de Secção Ply RatingDiâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do Aro Width Índice TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in) (in/mm) Ply

Prof. Type Sulco TT/TL (mm/in/32)

16

1058/41.7

279/11.0

800/115

(S)3075/6780 (D)2725/6005

7.50

TT

15.8/19.9

16

1109/43.7

302/11.9

825/120

(S)3350/7390 (D)3000/6615

8.00

TT

17.8/22.4

16

1149/45.2

304/12.0

830/120

(S)3550/7830 (D)3250/7160

8.00

TT

16.5/20.8

18

1122/44.2

315/12.4

850/123

(S)3750/8270 (D)3350/7390

8.50

TT

16.8/21.2

18

1223/48.1

315/12.4

775/112

(S)4000/8820 (D)3650/8045

8.50

TT

16.8/21.2

20

1223/48.1

315/12.4

850/123

(S)4500/9920 (D)4000/8820

8.50

TT

16.8/21.2

16

1057/41.6

280/11.0

850/123

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

15.5/19.5

16

1110/43.7

296/11.7

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

17.8/22.4

18

1122/44.2

315/12.5

850/123

(S)3750/8270 (D)3350/7385

9.75

TL

16.8/21.2

16

1059/41.7

300/11.8

850/123

(S)3550/7825 (D)3150/6945

9.00

TL

16.8/21.2

18

1086/42.8

314/12.4

825/120

(S)3750/8270 (D)3450/7605

9.00

TL

17.8/22.4 10


MT-299

UM-968

Características

Características

Utilização

Todos os Eixos

■ Composto avançado com baixo aquecimento melhora

a Resistencia a cortes e aumenta a durabilidade.

Utilização

■ Projetado especialmente para substituir pneus duplos em

estradas e eixo de reboques regionais.

■ Design com padrão curvilíneo oferece tração superior

Eixo do Reboque - Fora de Estrada

■ Geração de pneus com design especial de baixo

e escoamento de pedra em piso fora de estrada.

aquecimento para aumentar a vida útil do pneu.

■ Desenho de ombro melhorado que aumenta a vida

do pneu e o desgaste uniforme.

Tire Size Tamanho

10.00R20 147/143K 11R22.5 148/145K

11

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. de Secção Ply Rating Diâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Índice Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32)

16

1058/41.7

276/10.9

800/115

(S)3075/6780 (D)2725/6005

7.50

TT

17.3/21.8

16

1059/41.7

276/10.9

850/123

(S)3150/6945 (D)2900/6395

8.25

TL

17.3/21.8

Tire Size Tamanho

385/65R22.5 158L 385/65R22.5 160J

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. de Secção Ply Rating Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Diâmetro Índice Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32)

18

1074/42.3

375/14.8

900/130

(S)4250/9370

11.75

TL

16.5/20.8

18

1074/42.3

375/14.8

900/130

(D)4500/9920

11.75

TL

16.5/20.8

12


Características ■ Blocos com desenho especial para prevenir cortes e

extender a vida do pneu.

Características

Utilização

■ Desenho do sulco criados para proporcionar agarre

Fora de Estrada

excepcional em pisos fora de Estrada extremos.

Todos os Eixos - Fora de Estrada

■ Tração e frenagem excepcionais em condições

■ Composto avançado de baixo aquecimento e construção

de piso fora de Estrada.

da carcaça fortificada que aumenta a durabilidade e resistência a cortes.

■ Construção de carcaça reforçada, excelente

capacidade de carga contra choques.

■ Especial de ombro que reduz danos na banda e

custos de racapagem.

■ Composto de banda especial proporciona uma

excelente resistência contra cortes e rachaduras e proporciona maior segurança.

■ Banda com design agressivo para tração exepcional

dentro e fora de estrada.

Tire Size Tamanho

Utilização

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. de Secção Ply Rating Diâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Índice Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32)

24.3/30.6 22.7/28.6 23.8/30.0 21.9/27.6 24.3/30.6

Tire Size Tamanho

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Tipo Diam. de Secção Ply Rating Diâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Índice TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in) (in/mm) Ply

Prof. Type Sulco TT/TL (mm/in)

30.3/37.8


LTS

ML-606

PRODUTOS MAXXIS LTS

UR-275

LTS

Características ■ Avançado composto de Banda criado para resistir a

desgastes e aquecimento.

■ Padrão de design costela (rib) oferece um dirigir suave

e silencioso..

■ Revestimento extra-forte proporciona alta resistência

Uso

Características ■ Excelente resistência contra corte e ótima tração para

uso tanto dentro como fora de estrada.

contra abrasões e perfurações.

Todos os Eixos - Fora de Estrada

■ Desenhos de blocos especiais fornecem resistência

superior quanto a rachaduras que aumentam a vida útil do pneu fora de estrada.

■ Composto de banda especial promove baixo aquecimento

e fortalece a carcaça aumentando a durabilidade e capacidade de carga.

Tamanho

■ Desenho de ombro especial que reduz danos no pneu e

o custo de recapeamento.

■ Excelente expulsão de pedras e lama.

Índice Ply

Diâmetro (in/mm)

Largura Pressão de Secção Máxima (mm/in) (kpa/psi)

Carga Máxima (kg/lbs)

Largura do Aro (in)

Tipo TT/TL

Prof. Sulco (mm/in/32)

11.8/14.9 12.3/15.5

Tire Size Tamanho

Overall Largura Sec. Pressão Max Meas. Rim Carga Max Largura Tipo Diam. de Secção Ply RatingDiâmetro Width MáximaPress. MáximaLoad do Aro Width Índice TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in) (in/mm) Ply (kpa/psi)

Prof. Type Sulco TT/TL (mm/in/32)

12.3/15.5 12.3/15.5

395/85R20 161G

14

1187/46.7

397/15.6

690/100

(S)4625/10200

10.00

TL

**/**

395/85R20 168G

18

1187/46.7

397/15.6

830/120

(S)5600/12300

10.00

TL

**/**

12.3/15.5 12.3/15.5 12.3815.5 13.3/16.8 13.3/16.8 13.3/16.8 13.3/16.8 14.8/18.6 14.8/18.6

15

16


LTS

UR-279

Montagem Pneu/Roda

LTS

A troca de pneus e aro pode ser perigosa e deve serfeito por profissionais treinados usando ferramentas adequadas e seguindo todos os procedimentos.

AVISO

Características 1. Orientações Inspeção de segurança:

■ Novo desenho dos sulcos e pequenos cortes (sipes)

promovem um desgaste homogêneo e prolongam a vida da banda de rodagem.

(1) Pneu: Use um pneu não danificado e de tamanho correto.

■ Quatro sulcos longitudinais auxiliam na evacuação

Água ou material estranho dentro do pneu não é permitido.

da água e aumentam a tração de frenagem, o controle do veículo e a estabilidade.

Não use pneu usado com deformidades ou talão retorcido.

■ Cinco costelas circunferenciais promovem um dirigir

(2) Tubo interno: Use um tudo não danificado de tamanho certo.

silencioso e confortável.

Tubo novo é recomendado para pneu novo.

■ Composto especial de baixo aquecimento e construção de

carcaça reforçada melhoram a durabilidade e recapagem.

Tire Size Tamanho

205/75R17.5 124/122 M

Não misture tubos designados para pneu radial (marca R mostrada na Figura 2-1-1) com tubos para pneu convencional (- marca).

Overall Largura Sec. PressãoMax Meas. Rim Carga Max Largura Prof. Type Tipo Diam. de Secção Ply Rating Diâmetro Width Máxima Press. MáximaLoad do AroWidth Índice Sulco TT/TL (mm/in) (mm/in) (mm/in) (kpa/psi) (kpa/psi)(kg/lbs) (kg/lbs) (in) (in)TT/TL (mm/ (in/mm) Ply in/32 )

12

759/30.0

750/109

206/8.1

UM-816

Figuras 2-1-1

(S)1600/3525 (D)1500/3305

6.00

TL

12.3/15.5

(3) Tira do Aro: Use uma tira não danificada de tamanho correto. Para evitar separação de válvula borracha e anéis de cobre reforçados são usados ao redor da base da válvulana tira do aro como mostra a Figura 2-1-2. (4) Aro:

LTS

Verifique para que o tamanho do aro seja o correto. A Figura 2-1-3 mostra as denominações de aro:

Características

20 X 7.50

V

A : Diâmetro do aro (polegadas)

A

C

B : Largura aro (polegadas)

B

Figuras 2-1-2

C : Rim Contorno

■ Blocos extras largos e com um composto especial

na banda de rodagem prolonga a vida do pneu.

Nota: Caminhão em geral e ônibus: “O número inteiro indicado no aro mostra que um tubo de 20” é necessário. “Um “numero “quebrado” como 22.5” ou 17.5” sugerem que o aro é usado pata pneus sem tubo.

■ Construcción especial del cinturón estabilizador para

protección contra cortes, agrietamiento e impactos.

■ Sulcos profundos proporcionam tração excelente

Figuras 2-1-3

É imprescindível o uso do aro como tamanho correto. Se um aro de tamanho incorreto é usado, tal como 16 polegadas para montar um pneu de 16.5 polegadas o pneu pode rasgar criando uma questão de segurança.

em pisos

■ Excelente uniformidade no padrão de desgaste.

Nenhuma deformidade é permitida na área de contato entre o talão e o aro.

Tamanho

215/75R17.5 126/124 M 235/75R17.5 132/130 M 225/70R19.5 125/123 L 245/70R19.5 136/134 L 17

Índice Ply

Diâmetro (in/mm)

Largura Pressão de Secção Máxima (mm/in) (kpa/psi)

Carga Máxima (kg/lbs)

Largura do Aro (in)

Tipo TT/TL

Prof. Sulco (mm/in/32 )

12

774/30.5

215/8.5

700/102

(S)1700/3750 (D)1600/3530

6.00

TL

12.1/15.2

14

807/31.8

238/9.4

775/112

(S)2000/4410 (D)1900/4190

6.75

TL

15.8/19.9

12

821/32.3

224/8.8

660/95

(S)1650/3640 (D)1550/3415

6.75

TL

15.8/19.9

16

852/33.5

252/9.9

825/120

(S)2240/4940 (D)2120/4670

7.50

TL

16.8/21.2

Poeira, sujeira, materiais extras e ferrugem devem ser removidos do aro para evitar danos no pneu. Preste atenção para as áreas vulneráveis do aro com o buraco do prego, linha de solda, e a base da rosca (mostradas nas Figuras 2-1-4 a 2-1-6). Figura 2-1-4 Figura 2-1-5 Figura 2-1-6

18


Procedimentos de montagem: (1) Llanta: Lubrifique a área do talão usando uma escova ou tecido como mostra a Figura 2-2-1. Se um tubo é usado, encha o tubo com um pouco de ar para que a largura do talão expanda ao tamanho da largura de montagem do aro. Certifique-se que ambos estejam em boa forma.

Figura 2-2-5. Gaiola de Segurança

Figura 2-2-6. Colocação correta

Válvulas com tubos de grande diâmetro devem ser posicionadas ao centro. A câmara principal deve caber completamente no furo da válvula do aro. A válvula não deve ser torcida como mostra a 2-2-2. Figura 2-2-1

Figura 2-2-2

Nota: Todos os compressores de ar e cilindros precisam de um regulador de pressão pra prevenir acidentes causados por pressão elevada. .

4. Indicador de Desgaste Lubrificante extra não é recomendado, pois este pode entrar no pneu. Lubrificantes que entraram em contato com água não devem ser usados, pois podem danificar os pneus. Não use de força excessiva durante a montagem na trava do aro porque este pode ser danificado. Para evitar que a válvula danifique durante o processo de montagem, a trava do aro deve ter ângulo de 90º ou 190º para a válvula como mostra a Figura 2-2-3. Figura 2-2-3*

Para poder informar o consumidor quando trocar os pneus para tração em piso molhado existe seis triângulos indicadores localizados na parte na área superior do flanco como aparece nas figuras 1-1-1 Geralmente o indicador de troca de pneu aparece na altura da banda aos 1.6 mm. Para pneus de neve o indicador tem a altura de 50% da profundidade como mostra na figura 1-1-2. Quando o indicador tem a altura de 50% da profundidade como aparece, significa que é hora de colocar novos pneus. (Figura 1-1-3}.

Figura 2-2-4**

(*) Se a trava do aro não é montada corretamente ela pode ser arruinada por pressão alta que podem resultar em talão torcido ou danificado. Esta é uma questão de segurança. (**) Se a montagem da trava do aro for incorreta, o tubo e o aro podem ser pressionados pelo pneu e quebrar o tubo e resultar em acidentes.

Figuras 1-1-1 Indicador de Desgaste

Depois da calibragem inicial de 0.5 kg/cm2, verifique que a trava do aro esteja montada corretamente como mostra a Figura 2-2-4. Se necessário use um martelo para gbater levemente e certificar-se que tudo esta no lugar. Tire o ar e inspecione o pneu se não estiver certo que a trava do aro foi montada corretamente. Certifique-se que a montagem da roda/pneu esteja correta e coloque o pneu em uma gaiola una jaula de segurança (mostrada na Figura 2-2-5). Os técnicos de pneu nunca devem ficar na frente da gaiola de segurança ao inflar o pneu. Mantenha sempre uma distancia segura entre o técnico e a gaiola para evitar acidentes causados por possíveis estouros de um pneu/roda defeituosos quando pressionados. 19

Figura 1-1-2 Indicador desgaste (Neve)

Figura 1-1-3 Hora de trocar o pneu 20


[3] Orientações de pressão de calibragem:

Uso e manutenção do pneu As condições de um pneu não dependem somente do fabricante, mas também de como o pneu é usado e mantido. O único modo de conseguir que o pneu ofereça segurança e ao mesmo tempo em que seja econômico é fazendo a manutenção correta do pneu.

1. Pressão de Inflação:

Siga as recomendações dos procedimentos de inflação das agencias governamentais. Siga os procedimentos de inflação recomendados pela fabricante do pneu ou auto. No inicio da vida do pneu novo, geração de calor ao flexionar o pneu expande a dimensão do pneu e conseqüentemente reduz a pressão de inflação. Por isso, necessita adicionar ar depois de 24 horas ou 2000 a 3000 km. Combine a calibragem em pneu duplo. Aumente em 10% a pressão em manobras de alta velocidade. Meça a pressão de seu pneu em temperaturas de ambiente normal. Geração de calor quando um pneu está rodando aumenta a pressão e esta volta ao normal e aí aperte o fecho da válvula. Depois de inflar, use água com sabão para testar se existe vazamento de ar na válvula de la válvula y después cierre y apriete bien la tapa de la misma.

Baixa calibragem

Calibragem Correta

Alta calibragem

[1] Efeitos da baixa calibragem: Excesso de flexão induz às temperaturas elevadas dentro do pneu, o que reduz a força e aderência dos componentes do pneu e pode causar separação de talão ou até explosão. Flexão demasiada cause rachaduras (sulco e parede) e camadas quebradas. Alta vibração e fricção entre o talão e o aro podem causar defeito no talão e até explosão do pneu. Assento inapropriado do talão pode resultar em deslocamento da válvula e conseqüentemente dano à mesma. Es fácil que se generen ondas estacionarias, resonancia, resistencia al rodamiento y calor lo cual debilita la fuerza de la llanta. O pneu perde vida pelo desgaste irregular de ombro.

Verifique a pressão do pneu com freqüência. O estepe deve estar sempre pronto para uso.

2. Carga do Pneu [1] Efeitos da sobrecarga: A sobrecarga e a baixa calibragem têm o mesmo efeito nos pneus. Os mesmos problemas que ocorrem quando um pneu tem quando com baixa calibragem irão afetará um pneu quando houver sobrecarga. Um pneu sobrecarregado tende a criar desgaste irregular que leva a diminuir sua vida útil. Um pneu sobrecarregado pode aumentar a resistência ao rolamento e reduz a desempenho do uso do combustível. [2] Métodos de carregamento inadequados podem causar a sobrecarga do pneu e criar problemas de segurança no veiculo. Os métodos corretos e incorretos de carga podem ser vistos na figura abaixo:

Pior economia de combustível devido à indução de resistência pela baixa calibragem.

[2] Efeitos da alta calibragem:

Método Correto

Maior tensão de tração pode causar separação de banda e rachadura de sulco. Maior tensão de tração na carcaça reduz a resistência ao impacto, o que pode causar avarias e estouro do pneu. Maior tensão na área da banda pode causar falha da banda. Menor área de pegada reduz frenagem e tração. Maiores pressões no centro da banda geram desgaste irregular da mesma. Menor conforto ao dirigir.

21

Método Incorreto 3. Duplos [1] Os seguintes fatores podem causar desbalanceamento de pneus duplos: A. Ângulos de cora de estrada insuficientes. B. Estradas em más condições. C. Calibragem mal equilibrada. D. Diâmetros diferentes. 22


Quando em uso, os pneus duplos não devem ser sobrecarregados, para que as chances de aparecerem problemas diminuam. [2] O uso de pneus duplos que não combinam causa o rápido desgaste de banda, pois o pneu mais largo carrega mais peso e desgasta mais rápido e desigual. Por isso é importante combinar pneus duplos com uma diferença mínima de diâmetro. Veja a seguir a tolerância para a combinação:

Las tolerancias de igualdad de los Duales se enlistan a continuación: Largura Secção

Pneu Convencional

Pneu Radial

> 9.00

< 12 mm

< 8 mm

< 8.25

< 8 mm

< 6 mm

[3] Se os diâmetros dos pneus duplos forem diferentes, monte o menor no lado interior. [4] A baixa pressão ou sobrecarga reduz o espaçamento entre os pneus. Se os pneus duplos se encostarem, a baixa dissipação de calor pode causar problemas de segurança.

4. Precauções de Segurança: [1] É necessário fazer o aquecimento de pneus novos, que tem o mesmo sentido de quando fazemos o aquecimento antes de nos exercitar. Normalmente, para veículos que percorrem 200 km a velocidade de 60-70 km/h é boa o suficiente para o aquecimento. [2] Inspecione os pneus a cada duas horas para frotas de manobra. [3] Não faça o escape de ar após condução prolongada, pois a pressão do pneu pode aumentar pela geração de calor. [4] Frenagem brusca ou abuso do motorista podem causar desgastes localizados, que podem ser evitados. [5] Reduza a velocidade em piso molhado para evitar a derrapagem. Preste atenção ao dirigir em piso com lama ou com poeira. Reduza a velocidade em áreas alagadas senão pode ocorrer aquaplanagem como ilustrado nas seguintes Figuras:

[7] Reduza a velocidade ao fazer uma curva para evitar desgaste unilateral. [8] Mantenha uma distância segura entre o veiculo a sua frente. [9] Não use um pneu recauchutado ou com reparos no eixo frontal.

5. Limitações: [1] Pneus: O padrão de banda impacta na dirigibilidade e frenagem, por isso é necessário que haja uma profundidade mínima de sulco. Não use o pneu quando as lonas ou os fios se projetem através da superfície exterior do pneu devido a severo desgaste irregular. Não use um pneu que tenha lonas quebradas ou separadas ou com talão danificado. [2] Tubo interno: Nunca use um tubo cuja largura possa crescer mais que 10% da largura original. Nunca use um tubo enrugado ou velho Nunca use um tubo que tenha a válvula deformada ou danificada. [3] Aro: Nunca use um aro velho ou contorcido.

6. Compressor de ar: É perigoso usar um compressor de ar com alta taxa de inflação. Por isso, é necessário o uso de um regulador. A orientação geral para a utilização de um compressor de ar para inflar um pneu usa não mais que 150% da pressão de pneu padrão como indicada no quadro a seguir: Tamanho

Pressão Standard

Compressor de ar

kg/cm2 (p.s.i)

kg/cm2 (p.s.i)

315/80 R 22.5 18PR

8.25

(120)

12.3 (180)

11.00 R 20 16PR

8.25

(120)

12.3 (180)

7.50 R 16 14PR

6.75

(96)

10.1 (145)

Nota:1kg/cm2 =14.2 p.s.i

7. Armazenagem do pneu: (1) Não exponha os pneus à luz do sol direta. (2) Não deixe que os pneus fiquem na água ou em ambiente úmido. A. Sem aquaplanagem ao dirigir a 50 km/h

B. A 80 km/h, cunhas de água são encontradas em áreas de pegadas e começa aquaplanagem.

C. A 100 km/h, uma camada de água existe entre a banda e a superfície e ocorre a aquaplanagem

(3) Mantenha os pneus longe de geradores e baterias para evitar a exposição ao ozônio. (4) Evite colocar o pneu perto de uma fonte de calor. (5) Nunca permita que gasolina ou óleo motor contamine o pneu. (6) Os pneus devem ser armazenados em uma prateleira ou em posição vertical. (7) As câmaras internas não devem estar totalmente sem ar ou dobradas por um longo período.

[6] Reduza a velocidade em superfícies ásperas para evitar impacto. 23

(8) A rosca da válvula na estepe deve estar sempre estar bem apertada. 24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.