1 minute read

Lecturas bilingües Lecturas

Next Article
Enedición...

Enedición...

Disponibles en Kaqchikel y otros idiomas, bajo pedido.

Advertisement

Consulte otros titulos que están en proceso de edición.

Cuentos de la tradicción oral maya Versión bilingüe K’iche’-Castellano. Bajo pedido, en otros idiomas mayas.

Desde el año 2004, el CNB establece el aprendizaje de un segundo idioma nacional en todo el sistema de educación. Con la importancia que el MINEDUC le ha ido dando durante cada gobierno al aprendizaje del segundo idioma nacional, inicia la demanda de lecturas en diferentes idiomas que hablamos los guatemaltecos.

En la editorial Maya’ Wuj iniciamos a editar varios libros en formato bilingüe para responder a esa demanda de estudiantes de practicar la lectura del segundo idioma nacional que están aprendiendo. Por tal motivo esta página de nuestro catálogo anuncia la edición de materiales bilingües. Solicite información adicional sobre ediciones en otros idiomas mayas.

This article is from: