Γεμιστά για 4 άτομα Υλικά: 4 ντομάτες μεγάλες, σφιχτές και ώριμες 4 κολοκύθια , 5 πατάτες 4 πιπεριές φλάσκες (ή 4 μελιτζάνες φλάσκες) 1 ματσάκι μαϊντανό, αλάτι, πιπέρι 8 φλιτζανάκια του καφέ ρύζι καρολίνα Λίγη τριμμένη φρυγανιά, 1 φλιτζάνι λάδι 2-3 ντομάτες ώριμες/ζουμερές ή ντοματοχυμό 1 ξερό κρεμμύδι, 1 σκελίδα σκόρδο, λίγο κουκουνάρι Εκτέλεση
Πλένουμε όλα τα συστατικά. Κόβουμε το πάνω μέρος από τα λαχανικά που έχουμε για γέμισμα. Βγάζουμε το εσωτερικό τους με ένα κουταλάκι. Κρατάμε το περιεχόμενο από τις ντομάτες σε ένα μπολ και ρίχνουμε λίγο αλάτι. Αλείφουμε με λάδι ένα ταψί και τοποθετούμε τα λαχανικά. Ψιλοκόβουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο και τα τσιγαρίζουμε. Προσθέτουμε το ρύζι, το μαϊντανό, το κουκουνάρι και 1 φλιτζάνι λάδι. Αλατοπιπερώνουμε τη γέμιση και στύβουμε λίγη ντομάτα. Γεμίζουμε προσεκτικά τα λαχανικά λίγο πάνω από τη μέση μαζί με λίγο ζουμάκι. Κόβουμε τις πατάτες, τις αλατοπιπερώνουμε και τις βάζουμε στο ταψί προσθέτοντας το εσωτερικό από 2-3 ώριμες ντομάτες (ή ντοματοχυμό). Ψήνουμε το φαγητό σε προθερμασμένο φούρνο στους 200 ο C για 1 ώρα περίπου. Λίγο πριν βγάλουμε το φαγητό, τρίβουμε πάνω σ΄αυτό λίγο τυρί και φρυγανιά ώστε να ξεροψηθούν τα καπάκια.
Stuffed vegetables for 4 people materials: • 4 large tomatoes, tight and mature • 4 zucchini, 5 potatoes • 4 peppers flasks (or 4 aubergines) • 1 bunch of parsley,salt and pepper • 8 small cups brown rice Carolina • Little breadcrumbs, Oil • 2-3 ripe tomatoes / or juicy tomato puree • 1 o 1 onion,1 clove of garlic, little pinecone Performance Wash all the vegetables and the rice. Cut the top of the vegetables we have to fill, that opens like a lid. Take away the insides with a spoon, but create nowhere hole. Keep the content of the tomatoes in a bowl and pour a little salt. Prepare the filling. Chop the onion and the garlic and roast them in a pan. Add the rice, the parsley, the pine nuts, 1 cup of oil, salt, pepper and some tomato juice. Carefully stuff the vegetables a little more than the half. Fill them so that they have enough rice and tomato juice to boil the rice. Brush with some oil a baking dish and place the tomatoes / peppers / eggplant in the pan with the lid up. Cut the potatoes and put them also in the pan. Squeeze 2-3 ripe tomatoes over the pan to spread everywhere. Cook food in a preheated oven at 200o C for 1 hour. Just before removing the food, rub over stuffed some cheese and toast to crisp caps.
Good luck !!!
Χρύσα Νταματίδου (B1)
ΥΛΙΚΑ (4 μερίδες)
Imam Baildi
2 μελιτζάνες 2 κουτ. της σούπας ελαιόλαδο 2 κρεμμύδια (κομμένα σε φέτες) 4 σκελίδες σκόρδο (ψιλοκομμένο) 4 ντομάτες (ξεφλουδισμένες και ψιλοκομμένες) 1 πράσινη πιπεριά (κομμένη σε φέτες) ρίγανη, αλάτι και πιπέρι 1 χούφτα μαϊντανό (ψιλοκομμένο) 2 ντομάτες 1/2 κρεμμύδι (κομμένα σε φέτες) ΕΚΤΕΛΕΣΗ Κόβουμε τις μελιτζάνες στη μέση κατά μήκος, αφαιρούμε το εσωτερικό και τo ψιλοκόβουμε. Αλατίζουμε τα κελύφη κάθε μελιτζάνας και τα ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190ο C μέχρι να μαλακώσουν, περίπου 15-20 λεπτά. Ρίχνουμε αλάτι στη ψιλοκομμένη μελιτζάνα και την αφήνουμε σε ένα σουρωτήρι για 20 με 30 λεπτά. Ξεπλένουμε στη συνέχεια το αλάτι από τη μελιτζάνα και το στεγνώνουμε. Ζεσταίνουμε το λάδι σε ένα τηγάνι. Προσθέτουμε τα κρεμμύδια, τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν, (7-10 λεπτά), και βάζουμε το σκόρδο. Ρίχνουμε τη ψιλοκομμένη μελιτζάνα, την ντομάτα, την πράσινη πιπεριά, τη ρίγανη, το αλάτι και πιπέρι και μαγειρεύουμε μέχρι να δέσει η σάλτσα, περίπου 25 λεπτά. Αφαιρούμε τη σάλτσα από τη φωτιά και προσθέτουμε το μαϊντανό. Τοποθετούμε τα κελύφη από τις μελιτζάνες σε ένα ταψί, τα γεμίζουμε με το μείγμα και την κορυφή με τις φέτες ντομάτας και τα κρεμμύδια. Γεμίζουμε το ταψί με ζεστό νερό μέχρι τη μέση και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190ο C μέχρι να εξατμιστεί το νερό και οι ντομάτες και τα κρεμμύδια να είναι καλά ψημένα και καραμελωμένα, (περίπου 1 ώρα).
Materials (makes 4 servings) 2 eggplants 2 tablespoons olive oil 2 onions (sliced) 4 cloves garlic (chopped) 4 tomatoes (peeled and diced) 1 green pepper (seeded and sliced) 1 teaspoon oregano salt and pepper to taste 1 handful parsley (chopped) 2 tomatoes (sliced) ½ onion(sliced) Directions:
Imam Baildi
Slice the eggplants in half lengthwise, scoop out the middles and chop them. Salt the eggplant shells and the chopped middles and let rest in a strainer for 20-30 minutes. Rinse the salt from the eggplant and pat dry. Roast the eggplant shells in a preheated 190o C oven for 15-20 min., until tender. Heat the oil in a pan. Add the onions and saute until the onions are tender, about 7-10 min., and the garlic for 1 min. Add the chopped eggplants, the tomatoes, the green pepper, the oregano, salt and pepper and cook until the sauce thickens, about 25 minutes. Remove the sauce from the burner and stir in the parsley. Place the eggplant shells in a baking dish, fill them with the mixture and top with the sliced tomatoes and onions. Fill the dish with hot water until it goes halfway up the eggplant shells. Bake in a preheated 190o C oven until the water has evaporated and the tomatoes and onions are well roasted and caramelized, about 1 hour.
ΚΕΦΤΕΔΑΚΙΑ ΥΛΙΚΑ ΣΥΝΤΑΓΗΣ ½ κιλό κιμά μοσχαρίσιο 1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο 1-2 σκελίδες σκόρδο τριμμένο 1 αυγό 3-4 φέτες ψωμιού Αλάτι, πιπέρι, ρίγανη Μαϊντανός και δυόσμος ψιλοκομμένος Λάδι, ¼ του ποτηριού κρασί
ΕΚΤΕΛΕΣΗ: Τρίβουμε το ψωμί και ρίχνουμε όλα τα υλικά εκτός από τον κιμά. Έπειτα προσθέτουμε τον κιμά και ζυμώνουμε καλά. Τέλος πλάθουμε σε σχήμα στρογγυλό και πιέζουμε ελαφρώς. Ψήνουμε για 50’ στους 180ο -200ο C.
Meatballs Materials ½ kilo minced meat 1 onion (thin-cut) 1-2 garlic 1 egg 3-4 slices of bread Salt, pepper, oregano Parsley and mint (thin-cut) Olive-oil, ¼ (wine glass) wine We rub the bread and we put all the materials together apart the minced meat. After that we put the minced meat and we ash as well as possible. At the end we conjure up in shape round. We bake them for 50’ at 180ο - 200ο C. Ειρήνη Γιανσελίδου (Β1)
Μουσακάς Υλικά
Materials
1 kg μελιτζάνες, 1 kg πατάτες, 1 kg κολοκυθάκια
1 kg eggplants,1 kg potatoes, 1kg squash
Για τον κιμά:
Minced
750 g κιμά μοσχαρίσιο 1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο,2 σκελίδες σκόρδο 800 g ψιλοκομμένες ντομάτες ¼ φλιτζάνι ελαιόλαδο 1 πρέζα ζάχαρη, αλάτι, πιπέρι
750 g minced meat 1 onion thin cut, 2 cloves of garlic 800 g thin cut tomatoes
Μπεσαμέλ:
Béchamel
150g βούτυρο, 150 g αλεύρι 1 ½ λίτρο φρέσκο γάλα, 2 αυγά Αλάτι, Πιπέρι, Μοσχοκάρυδο
150 g butter,150 g flour 1 ½ liter fresh milk, 2 eggs Salt, pepper, nutmeg
¼ cup olive –oil Sugar, salt, pepper
Εκτέλεση Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο, σοτάρουμε τον κιμά με το κρεμμύδι και το σκόρδο για 10’ ανακατεύοντας. Προσθέτουμε τις ντομάτες, το αλάτι, το πιπέρι, την ζάχαρη, και σιγοβράζουμε. Κόβουμε τα λαχανικά σε ροδέλες και τα τηγανίζουμε ελαφρώς. Στρώνουμε τα λαχανικά στο ταψί και σκεπάζουμε με τον κιμά. Ρίχνουμε τη μπεσαμέλ και πασπαλίζουμε με κεφαλοτύρι. Ψήνουμε στους 180 οC για 1 ώρα. Μπεσαμέλ: Λιώνουμε το βούτυρο και ρίχνουμε το αλεύρι. Ρίχνουμε λίγο γάλα και ανακατεύουμε προσθέτοντας τα υπόλοιπα υλικά εκτός από τα αυγά. Βγάζουμε τη κατσαρόλα από τη φωτιά ,ρίχνουμε τα αυγά και ανακατεύουμε. Mousaka We heat up the olive-oil and we saute the minced meat. We put the onion and the garlic and we mix them. We put the tomato, salt, pepper, sugar and we simmer. We cut the vegetables in washers and we fright them. We stew the vegetables in a baking dish, we add the minced meat, the béchamel and the cheese. We bake at180ο C for 1 h. Béchamel: We boil the butter, we add the flour and we mix for 2-3 minutes. Finally, we add the milk and the eggs. Ειρήνη Γιαντσελίδου (Β1)
ΥΛΙΚΑ:
ΝΤΟΛΜΑΔΑΚΙΑ
250 γρ. αμπελόφυλλα 1 ματσάκι φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα 2 κρεμμύδια τριμμένα 250 γρ. ρύζι Καρολίνα 1/2 ματσάκι μαϊντανό ψιλοκομμένο 1/2 ματσάκι άνηθο ψιλοκομμένο λίγο δυόσμο ψιλοκομμένο 1 κούπα ελαιόλαδο 1 κούπα βραστό νερό χυμό από 1 λεμόνι, αλάτι, πιπέρι ΕΚΤΕΛΕΣΗ Πλένουμε τα αμπελόφυλλα και ετοιμάζουμε την γέμιση (φρέσκα κρεμμυδάκια, κρεμμύδια, μαϊντανό, άνηθο, δυόσμο, ρύζι, αλάτι, πιπέρι, 1/2 λάδι). Απλώνουμε ένα φύλλο στο πιάτο μας με τις ίνες από την πάνω πλευρά, βάζουμε λίγη γέμιση, διπλώνουμε την πάνω πλευρά, διπλώνουμε τα πλαϊνά και τυλίγουμε. Καλύπτουμε τον πάτο της κατσαρόλας μας με λίγα αμπελόφυλλα και τοποθετούμε τα ντολμαδάκια το ένα δίπλα στο άλλο. Προσθέτουμε το νερό, το υπόλοιπο λάδι και τον χυμό λεμονιού, καλύπτουμε με ένα πιάτο, σκεπάζουμε την κατσαρόλα με το καπάκι και το βράζουμε. INGREDIENTS: 250g. leaves 1 bunch green onions, chopped 2 grated onions 250g. rice Carolina 1/2 bunch parsley, finely chopped 1/2 bunch chopped dill a little chopped mint 1 cup olive oil 1 cup boiled water juice of 1 lemon ,salt and pepper EXECUTION 1) Wash the leaves. 2) Prepare the filling (spring onions, onions, parsley, dill, mint, rice, salt, pepper, 1/2 oil). 3) Spread a leaf on a plate with the fibers from the upper side and put a little filling. 4) Fold the top, fold the sides and roll. 5) Cover the bottom of our casserole with a few leaves and place them next to each other. 6) Add the water, the remaining olive oil and lemon juice, cover with a plate, cover the pot with a lid and boil. Γαλάνη Στέλλα (Β1)
Κανταΐφι ( Kadaifi)
Υλικά: 500 γρ. Φύλλο κανταΐφι 250 γρ. καρύδι τριμμένο 150 γρ. βούτυρο Λίγο φιστίκι Αιγίνης τριμμένο Σιρόπι: 1200 γρ. ζάχαρη 600 γρ. νερό 100 γρ. γλυκόζη 5 γρ. ξινό Κανέλα, ξύλο γαρίφαλο Εκτέλεση: Χωρίζουμε το κανταΐφι σε μικρές ίσες τούφες. Βάζουμε μέσα το καρύδι και το τυλίγουμε μέσα στην παλάμη μας. Τα τοποθετούμε σε βουτυρωμένο ταψί, τα βουτυρώνουμε και από πάνω καλά και ψήνουμε στους 150 βαθμούς για 40-50 λεπτά. Για να φτιάξουμε το σιρόπι, βράζουμε όλα τα υλικά μαζί για 5- 10 λεπτά και αφήνουμε να κρυώσει. Σιροπιάζουμε το κανταΐφι, όπως τον μπακλαβά και ρίχνουμε πάνω το φιστίκι Αιγίνης. Materials • 500 g. kantaifi sheet • 250 g. grated walnuts • 150 g. butter • A little grated pistachio Syrup: • 1200 g. sugar • 600 g. water • 100 g. glucose • 5 g. sour • wood Cinnamon • Carnation Execution: Divide kantaifi in small equal parts. Put into each part nuts and wrap it in your palm. Place them in a buttered baking dish, coat the top with Butter well and bake at 150 degrees for 40-50 minutes. To make the syrup, boil all the ingredients for 5- 10 minutes and let cool. Pour the syrup over the kadaifi and add the pistachios. Χρύσα Νταματίδου.( Β1)
Μπακλαβάς
Υλικά 1 πακέτο (ή ½ κιλό) φύλλο κρούστας 1 πακέτο (ή 250 γρ.) φρέσκο βούτυρο 200 γρ. αμύγδαλα ξεφλουδισμένα (ανάλατα κι άψητα) 150 γρ. καρυδόψιχα 1 κουτ. γλυκού κανέλα και ζάχαρη Σιρόπι 250 γρ. ζάχαρη, 200 γρ. νερό 1 κουτ. σούπας λεμόνι ή γλυκόζη φλοιός από ½ λεμόνι Εκτέλεση. Βάζω σε ένα κατσαρολάκι (ζάχαρη, νερό, λεμόνι και φλοιό) και βράζω μέχρι να δέσει το σιρόπι, δηλαδή, όταν ρίχνοντας ένα –δύο σταγόνες στην άκρη ενός μικρού πιάτου αυτές δεν κυλάνε αμέσως, αλλά μένουν στο ίδιο σημείο για 1-2 δευτερόλεπτα. Τοποθετώ στο blender τους ξηρούς καρπούς, τους αλέθω al dente, προσθέτω κανέλα, ζάχαρη κι ανακατεύω καλά. Χωρίζω τα φύλλα σε δύο μέρη. Τοποθετώ το κάθε φύλλο στο pyrex αφού το αλείψω με το λιωμένο βούτυρο. Μόλις τελειώσουν τα φύλλα της πρώτης δόσης, ρίχνω τους ξηρούς καρπούς ομοιόμορφα. Προσθέτω τα υπόλοιπα φύλλα με τον ίδιο τρόπο. Όταν τοποθετήσω και το τελευταίο φύλλο αλείφω με βούτυρο όλη την επιφάνεια. Μ’ ένα μυτερό μαχαίρι κόβω τον μπακλαβά σε διαγώνιες μικρές φέτες. Ζεσταίνω τον φούρνο στους 140°C στον αέρα και ψήνω για 90’. Στα πρώτα 30’ σκεπάζω με ένα κομμάτι αλουμινόχαρτο.. Μόλις περάσουν 90’, κατεβάζω την θερμοκρασία στους 120°C (στον αέρα πάντα) και ψήνω για ακόμα 60’ και πάλι με το αλουμινόχαρτο από πάνω. Βγάζω τον μπακλαβά από τον φούρνο και όσο ακόμα είναι ζεστός ρίχνω το σιρόπι από πάνω να πάει παντού. Σχετικά με το σιρόπι, είναι σημαντικό να είναι κρύο ενώ ο μπακλαβάς πρέπει να είναι βγαλμένος μόλις από τον φούρνο. Ο μπακλαβάς είναι έτοιμος! Τον αφήνω όμως να κρυώσει προτού τον κόψω, ενώ προσέχω να μην ζαχαρώσει.
Baklava Ingredients for Baklava (one dose): package (or ½ pound) phyllo 1 package (or 250 g) fresh butter 200 gr. shelled almonds (unsalted and uncooked) 150 g. karydia 1 tsp Walnut kernel. sweet cinnamon 1 tsp. sweet sugar syrup Ingredients 250 gr. sugar, 200 g water 1 tsp. tablespoons lemon or glucose bark from ½ lemon 1. Put in a saucepan all the ingredients for the syrup (sugar, water, lemon juice and peel) and let them boil until the syrup thickens. 2. The syrup is ready when "sits on the knot" i.e., when throwing a – two drops on the edge of a small plate it stays in the same place for 1-2 seconds. 3. Locate the nuts in a blender and grind as much as to be al dente (to the feel on the tooth). Add cinnamon and sugar and mix well. Melt the butter in a small pan. 4. Start and strew half of the leaves. V. lard generously with melted butter across the surface level throw the ground almonds and walnuts and spread evenly. 5. Continue to add the leaves of the second part always folded in two. 6. Location and the last leaf and v. lard with butter all over the surface. With a sharp knife cut the Baklava into diagonal small slices. In the event that there is still a little butter I can throw it over to go everywhere. Baklava is ready to put in the oven. 7. Chafe the oven to 140° C in air and bake for 90 minutes. In the early 30' cover the surface with a piece of foil for not getting color Baklava from the beginning. Just spend 90', lower the temperature to 120° C (always in the air) and still bake for 60' and again with the foil above. Take the Baklava from the oven and still warm as I throw the syrup over it to go everywhere. About syrup, it is important to be cold while the Baklava should be turned out just from the oven. Baklava is ready! Let it cool down before the cut. Βαλεντίνα Στεφάνογλου (Β4) Βάνια Πολυχρονίδου (B4)
ΥΛΙΚΑ:
ΡΕΒΑΝΙ - REVANI
1 φλιτζάνι του τσαγιού σιμιγδάλι ψιλό 1 φλιτζάνι του τσαγιού ζάχαρη 1 φλιτζάνι του τσαγιού αλεύρι για όλες τις χρήσεις 1 φλιτζάνι του τσαγιού ηλιέλαιο 1 φακελάκι μπέικιν πάουντερ, 3 βανίλιες 4 αυγά , 1 κεσεδάκι γιαούρτι στραγγιστό ξύσμα από ένα πορτοκάλι (προαιρετικά) Σιρόπι: 3 φλιτζάνια του τσαγιού νερό, 3 φλιτζάνια ζάχαρη φλούδα από ένα λεμόνι.
ΕΚΤΕΛΕΣΗ Σε ένα μπολ βάζουμε τα ασπράδια από τα αυγά, σε ένα άλλο μπολ βάζουμε το σιμιγδάλι με το
αλεύρι, το μπέικιν και τις βανίλιες και σε άλλο ένα μπολ τη ζάχαρη με το ηλιέλαιο. Στη συνέχεια χτυπάμε τα ασπράδια να γίνουν μαρέγκα και αφήνουμε το μπολ στην άκρη. Έπειτα χτυπάμε το ηλιέλαιο και τη ζάχαρη με το μίξερ προσθέτουμε το γιαούρτι, τους κρόκους των αυγών και το ξύσμα και μετά προσθέτουμε σταδιακά το μείγμα με το σιμιγδάλι, το αλεύρι, το μπέικιν και τις βανίλιες. Τέλος ρίχνουμε σιγά -σιγά τη μαρέγκα μέσα στο μείγμα και ανακατεύουμε από κάτω προς τα πάνω μέχρι να ομογενοποιηθούν τα υλικά πλήρως. Λαδώνουμε λίγο το ταψί μας και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200 βαθμούς για περίπου 50 λεπτά με 1 ώρα. Σιρόπι: Βάζουμε σε μία κατσαρόλα το νερό, τη ζάχαρη, τη φλούδα λεμονιού και στην πρώτη βράση το αφήνουμε για 5' και μετά το βγάζουμε από τη φωτιά και το αφήνουμε να κρυώσει. Όταν βγάλουμε το γλυκό από τον φούρνο το τρυπάμε σε πολλά σημεία με μια οδοντογλυφίδα για να τραβήξει τα υγρά και το σιροπιάζουμε. INGREDIENTS: 1 cup of fine semolina 1 cup of flour for all uses 1 cup of sugar 1 cup of sunflower oil 1 sachet of baking powder 4 eggs, 1 yogurt strained, 3 vanilla peel of one orange (optional) For the syrup: 3 cups of water, 3 cups of sugar, peel of a lemon
EXECUTION:
Initially we set our ingredients, in a bowl we put the whites of eggs, in another bowl we put semolina flour with baking powder and vanilla. In another bowl we put sugar with sunflower oil. Then, we beat the egg whites to make meringue and let the bowl aside. We put the sunflower oil and sugar in the mixer, we add the yogurt, the egg yolks and a peel of a lemon and then we gradually add the mixture with semolina, flour, baking powder and vanilla. Finally we add slowly the meringue into the mixture and we stir from the bottom up until homogeneous ingredients fully. We grease a little the pan and we bake in preheated oven at 200ο C for about 50 minutes to 1 hour. For the syrup now we put, in a pot, water with sugar and the lemon peel. In the first boil we leave for 5 minutes and then we remove from heat and we leave to cool. When the sweet is baked we hole in several places with a toothpick to pull liquid and then we add the syrup. Στέλλα Γαλάνη( Β1)
Χαλβάς σιμιγδαλένιος ( Halva) Υλικά συνταγής.
1/3 φλ. ελαιόλαδο 1 φλ. σιμιγδάλι ψηλό 1 φλ. σιμιγδάλι χοντρό 2+1/2 φλ. ζάχαρη 4 φλ. νερό 1/2 φλ. αμύγδαλο καβουρντισμένο 1 φλούδα λεμονιού 1 φλούδα πορτοκαλιού 1 κ.σ. κανέλα 1 ξυλάκι κανέλας
Εκτέλεση
Σε κατσαρόλα βράζουμε το νερό, την ζάχαρη, το ξύλο κανέλας, τις φλούδες λεμονιού και πορτοκαλιού. Σε βαθιά κατσαρόλα ζεσταίνουμε σε μέτρια φωτιά το ελαιόλαδο και καβουρντίζουμε το σιμιγδάλι, ανακατεύοντας με ξύλινη κουτάλα, μέχρι να ροδίσει καλά και να σκουρύνει, για 6΄. Προσθέτουμε την κανέλα (σκόνη), και το αμύγδαλο. Βγάζουμε την κατσαρόλα από τη φωτιά. Με κουτάλα προσεκτικά ρίχνουμε το ζεστό σιρόπι στο καβουρντισμένο σιμιγδάλι. Ξαναβάζουμε στη φωτιά το χαλβά και ανακατεύουμε μέχρι να ξεκολλάει από την κατσαρόλα. Τον αδειάζουμε σε φόρμα και αφήνουμε να κρυώσει.
Ingredients 1/3 cup olive oil 1 cup fine semolina 1 cup coarse semolina 2+1/2 cup sugar 4 cup water ½ cup almond roasted 1 lemon peel 1 orange peel 1 tsp cinnamon 1 cinnamon stick Performance In saucepan, boil the water with the sugar, the cinnamon stick, the lemon and orange peels, until the sugar dissolves. In a deep pot, heat over medium heat olive oil and roast the semolina, stirring with a wooden spoon for 6 min approx., until it gets browned. Then add the cinnamon (powder) and the almonds. Remove the pan from the heat. Using a spoon pour carefully a little bit of the hot syrup into the roasted semolina. Beware, because the mixture pops and it is really hot! Keep stirring the halva while heating it until it gets unstucked from the pan. Finally, pour it into a mold and let it become cool. Μαρία Γιοβανούδη (Β1) -
Στέλλα Γαλάνη (Β1)