Arco Stoves 2014

Page 1

goods t o n e

ARCO is a J.Corradi srl brand - Via Spagna, 1/a | 37069 Villafranca - VR (Italy) - Tel +39 045.8581680 | Fax: +39 045.8589042 - info@jcorradi.it

arcoeating.com Cod. 8714005 - CONSUMER ARCO 2014


RISCALDATI DALLA PASSIONE | l’espressione della pietra WARMED UP BY PASSION | the expression of stone WÄRME DURCH LEIDENSCHAFT | Die Ausdruckskraft des Steins CHAUFFÉS PAR LA PASSION | l’expression de la pierre

100% Made in Italy



index

The material ........................................................... pag. 04

asko

......................................................................

pag. pag. Le08 ................................................................................. pag. Le10 ................................................................................. pag. Le12 ................................................................................. pag.

08

.................................................................................

12

..........................................................

pag. pag. Le08 ................................................................................. pag. Le10 ................................................................................. pag. Le12 ................................................................................. pag.

20

.................................................................................

24

Asko line

Le06

st. moritz

St. Moritz line Le06

chamonix

16 18

26 28 30

pag. 32 pag. 36 Le11 ................................................................................. pag. 38 Chamonix line Lf10

cortina

14

........................................................

..................................................................................

pag. pag. Le10 ................................................................................. pag. Lf11 .................................................................................. pag. ................................................................

40

.................................................................................

44

Cortina line Le09

Thecnical data

.......................................................

46 48

pag. 50



la materia | the material | Die Materie | la matière Le stufe a legna in pietra serpentino Arco sono riconosciute tra i migliori

Die Arco-Holzöfen aus Serpentinstein gelten als eine der besten und

e più salubri strumenti di riscaldamento ambientale. Esse sono rivestite

gesündesten Lösungen für die Raumbeheizung. Sie sind mit einem

in massello di pietra serpentino completamente naturale permettendo

Block aus 100% natürlichem Serpentinstein verkleidet, wodurch

un ideale accumulo ed irraggiamento del calore prodotto dalla com-

die durch den Verbrennungsvorgang des Holzes erzeugte Wärme

bustione della legna. Diversamente da altri materiali di rivestimento, la

optimal gespeichert und ausgestrahlt wird. Im Gegensatz zu anderen

pietra serpentino assorbe facilmente il calore e lo trattiene, rilasciandolo

Verkleidungen nimmt der Serpentinstein die Wärme gut auf, hält sie bis

gradatamente nel tempo.

zu 12 Stunden und gibt sie dabei schrittweise ab.

L’irraggiamento che produce, riscalda con efficacia propagandosi

Die ausgestrahlte Wärme breitet sich gleichmäßig auf alle in der

uniformemente su tutto i corpi ad esso esposti. Non accentua il mo-

Umgebung befindlichen Körper aus und sorgt für eine wirksame

vimento dell’aria e delle polveri presenti nell’ambiente, donando una

Raumheizung. Sie verstärkt die Bewegung der Luft und des im Raum

sensazione di piacevole tepore naturale.

vorhandenen Staubs nicht und schenkt uns ein angenehmes Gefühl

L’elevato peso specifico, la grande capacità di accumulo, la resistenza

natürlicher Wärme.

e inalterabilità al fuoco di questa particolare pietra, unitamente alle in-

Dank

novative soluzioni di controllo della combustione, hanno consentito ad

Speicherkapazität sowie der Feuerbeständigkeit und -unempfindlichkeit

Arco di ottenere ottime performance di esercizio.

dieses besonderen Steins in Kombination mit den innovativen

des

erhöhten

spezifischen

Gewichts,

der

großen

Lösungen zur Verbrennungssteuerung kann Arco hervorragende Leistungen im Betrieb erzielen. Arco wood-burning stoves are one of the best and healthiest ways of

Les poêles à bois en pierre serpentine Arco sont reconnus parmi

heating a room. They are covered with a block of completely natural

les meilleurs instruments de chauffage environnemental, et les plus

serpentine stone, which allows for an ideal accumulation and radiation

salubres. Ils sont revêtus en bloc de pierre serpentine complètement

of the heat generated by the combustion of wood. Unlike other

naturelle permettant une accumulation idéale et une irradiation de

cladding materials, serpentine stone easily absorbs heat, retains it and

la chaleur produite par la combustion du bois. À l’inverse d’autres

releases it gradually for up to 12 hours.

matériaux de revêtement, la pierre serpentine absorbe facilement la

The heat radiation is effective in warming up and spreading evenly

chaleur et la retient, en la libérant progressivement au fil du temps,

around any body exposed to it. It does not force the movement of air

jusqu’à 12 heures.

and dust in the room, but gives a pleasant feeling of natural warmth.

L’irradiation qu’elle produit, chauffe efficacement et se propage

This special stone’s high specific weight, great storage capacity,

uniformément sur tous les corps exposés à celle-ci. Elle n’accentue

resilience and immunity to fire, together with the innovative solutions

pas le mouvement de l’air et des poussières présentes dans la pièce,

to control combustion, have allowed Arco to achieve an excellent

en offrant une sensation de tiédeur agréable et naturelle.

operating performance.

Grâce au poids spécifique élevé, à la grande capacité d’accumulation, à la résistance et l’inaltérabilité au feu de cette pierre particulière, associés aux solutions innovantes de contrôle de la combustion, Arco a réussit à obtenir d’excellentes prestations fonctionnelles.

05


1

la materia | the material | Die Materie | la matière

2


3

4

1 - Misurazione di un elemento in pietra

Measurement of a stone element

Messung eines Steinelements

Mesurage d’un élément en pierre

2 - Taglio della pietra

Laser cutting

Laserschnitt

Coupe laser

3 - Lucidatura di un componente in pietra

Polishing of a stone element

Polieren einer Komponente aus Stein

Polissage d’un élément en pierre

4 - Finitura manuale

Manual finish

Manuelle Endbearbeitung

Finition manuelle



STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS

asko


1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique

2 - Scarico fumi superiore Upper smoke outlet Rauchabzug oben Évacuation des fumées supérieure 3 - Presa per aria esterna External air inlet Außenlufteintritt Prise pour air externe

1 10

4 - Cassetto cenere e leva scuoticenere Ash pan and ash shaker lever Aschenkasten und Rüttelhebel Tiroir à cendres et levier remueur des cendres

2

6 - Manopola di regolazione fiamma con valvola termostatica Flame control knob with thermostatic valve Drehknopf zur Regulierung der Flamme mit Thermostatventil Poignée de réglage de la flamme avec vanne thermostatique

Predisposizione scarico fumi posteriore Can be fitted with rear smoke outlet Vorrüstung für Rauchabzug hinten Prédisposition évacuation des fumées arrière

Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière

3

5 - Focolare in refrattario con griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill Schamotte-Brennkammer mit Rüttelrost Foyer en réfractaire avec grille pour le remuage des cendres


asko

4

5

6 11

EN 13240 BIMSchV

(15a B-VG) Le12

Le06

Le08

Le10

Le12

Linea di stufe caratterizzata da uno stile classico contemporaneo dove ogni dettaglio è stato curato nei minimi particolari. I focolari di nuova concezione, costruiti in acciaio e rivestiti con refrattari di alta qualità, rientrano nelle più severe normative europee e garantiscono i migliori rendimenti del settore.

Eine Serie von Öfen in einem zeitgenössischen, klassischen Stil, wo jede Einzelheit bis ins kleinste Detail gepflegt wurde. Die Feuerstätten neuester Konzeption sind aus Edelstahl gebaut und mit hochqualitativer Schamotte ausgekleidet. Sie entsprechen den strengen europäischen Normen und garantieren beste Leistungen.

This line of stoves is characterized by a classic contemporary style where every detail has been carefully considered down to the smallest detail. The new concept fireplace, built in stainless steel and lined with top quality refractory panels, meet the most strenuous requirements of European norms while guaranteeing the greatest output and performance on the market..

Famille de poêles caracterisés par un style néoclassique, où chaque détail a été soigné. Les foyers de conception nouvelle, construits en acier et doublés de réfractaires de haut qualité, répondent aux législations européennes les plus strictes et garantissent les meilleurs rendements des appareils disponibles sur le marché.


90-190 m3 - 210 kg - 7 kW

asko

Le06

12

7

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

87,5

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,08

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

193

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2

g/s

4,7

mg/Nm2

11,0

kg/h

1,9

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

210

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

48

Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



115-200 m3 - 232 kg - 8 kW

asko

Le08

14

8

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

85

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,06

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

205

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

11

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2

g/s

6,1

mg/Nm2

14,0

kg/h

2,2

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

232

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

49

Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



130-240 m3 - 255 kg - 9,5 kW

asko

Le10

16

9,5

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

85

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,05

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

217

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

11

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2

g/s

7,4

mg/Nm2

18,0

kg/h

2,7

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

255

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

50

Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



140-240 m3 - 276 kg - 12 kW

asko

Le12

18

12

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

6

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

84,5

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

85

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,10 0,10

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

227

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

162

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

g/s

8,8

mg/Nm2

27,0

kg/h

1,7-3,4

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

276

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

51

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire




STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS

st. moritz


1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique

2 - Scarico fumi superiore Upper smoke outlet Rauchabzug oben Évacuation des fumées supérieure 3 - Presa per aria esterna External air inlet Außenlufteintritt Prise pour air externe

1 22

4 - Cassetto cenere e leva scuoticenere Ash pan and ash shaker lever Aschenkasten und Rüttelhebel Tiroir à cendres et levier remueur des cendres

2

6 - Manopola di regolazione fiamma con valvola termostatica Primary air control knob Drehknopf zur Regulierung der Primärluft Poignée de réglage de l’air primaire

Pridisposizione scarico fumi posteriore Can be fitted with rear smoke outlet Vorrüstung für Rauchabzug hinten Prédisposition évacuation des fumées arrière

Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière

3

5 - Focolare in refrattario con griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill Schamotte-Brennkammer mit Rüttelrost Foyer en réfractaire avec grille pour le remuage des cendres


st. moritz

4

5

6 23

EN 13240 BIMSchV

(15a B-VG) Le12

Le06

Le08

Le10

Le12

L’impronta moderna di questa linea di stufe è determinata dai toni e dalle linee pulite dei rivestimenti in pietra. Lo spessore degli elementi in pietra e il rivestimento presente anche nella parte posteriore permettono di accumulare il calore per un lento rilascio nel tempo.

Die moderne Linie dieser Serie wird von den klaren Tönen und Linien der Steinverkleidung bestimmt. Die Stärke der Steinelemente und die auch auf der Rückseite vorhandene Verkleidung speichern die Wärme und geben sie langsam über viele Stunden ab.

The modern imprint of this line of stoves is characterized by the clean lines of the stone cladding. The thickness of the stone elements and the hearth cladding, also present in the rear section allow the accumulation of heat, which is then slowly released back into the room for hours.

Le design moderne de cette gamme est donné par le style et les lignes pures des revêtements en pierre. L’épaisseur des éléments de pierre et le revêtement présent aussi dans la partie postérieure, permettent d’accumuler la chaleur pour la délivrer ensuite lentement pendant de longues heures.



90-190 m3 - 505 kg - 7 kW

Le06 st. moritz

25

7

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

87,5

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,08

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

193

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2

g/s

4,7

mg/Nm2

11,0

kg/h

1,9

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

505

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

380

Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



120-220 m3 - 525 kg - 8 kW

Le08 st. moritz

27

8

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

85

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,06

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

205

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

11

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2

g/s

6,1

mg/Nm2

14,0

kg/h

2,2

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

525

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

395

Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire


160-320 m3 - 573 kg - 9,5 kW

st. moritz

Le10

28

9,5

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

85

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,05

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

217

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

11

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2

g/s

7,4

mg/Nm2

18,0

kg/h

2,7

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

573

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

413

Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



190-360 m3 - 647 kg - 12 kW

st. moritz

Le12

30

12

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

6

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

84,5

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

85

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,10 0,10

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

227

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

162

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

g/s

8,8

mg/Nm2

27,0

kg/h

1,7-3,4

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

647

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

460

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS

chamonix



1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique

2 - Scarico fumi superiore Upper smoke outlet Rauchabzug oben Évacuation des fumées supérieure 3 - (mod. Lf10) Forno con termometro (mod. Lf10) Oven with thermometer

1 34

2

5 - Focolare in refrattario con leva e griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill and lever Schamotte-Brennkammer mit Rüttelhebel und -rost Foyer en réfractaire avec levier et grille pour le remuage des cendres

6 - Leva regolazione aria secondaria Secondary air control lever Hebel zur Regulierung der Sekundärluft Levier de réglage de l’air secondaire

Predisposizione scarico fumi posteriore per il modello Le11 Option of fitting rear smoke outlet for Le11 model Vorrüstung für Rauchabzug hinten für Modell Le11 Prédisposition évacuation des fumées arrière pour le modèle Le11 Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière

(mod. Lf10) Forno con termometro (mod. Lf10) Four avec thermomètre

4 - Cassetto porta oggetti e leva regolazione aria primaria Compartment and primary air control lever

3

Aufbewahrungslade und Hebel zur Regulierung der Primärluft Tiroir porte-objets et levier de réglage de l’air primaire


chamonix

4

5

6 35

EN 13240

Le stufe mantengono inalterato lo stile tradizionale ARCO con qualche rinnovamento estetico. La caratteristica linea rivestita con pannelli in pietra serpentino, rendono questi modelli particolarmente interessanti. Altra caratteristica degna di nota è l’ampia dimensione della porta focolare che permette l’inserimento di ceppi di notevole dimensione. The stoves maintain ARCO’s traditional style with some new aesthetic features. The distinctive range covered with serpentine stone panels make these models particularly interesting. An additional noteworthy feature is the width of the firebox door, which lets you use very large logs.

Lf10

Le11

Der traditionelle Stil der ARCO-Öfen wurde mit Ausnahme einiger ästhetischer Neuerungen beibehalten. Die charakteristische Linie mit Tafeln aus Serpentinstein machen diese Modelle besonders interessant. Ein anderes bemerkenswertes Merkmal sind die großzügigen Abmessungen der Brennkammertür, dank der auch große Holzscheite eingeführt werden können. Les poêles maintiennent inaltéré le style traditionnel ARCO comportant tout de même un renouvellement esthétique. Ces modèles sont particulièrement intéressants grâce à la ligne caractéristique revêtue avec des panneaux en pierre serpentine. Une autre caractéristique remarquable est la grande largeur de la porte du foyer qui permet d‘introduire des bûches de grande taille.



200-360 m3 - 508 kg - 10 kW

Lf10 chamonix

37

10

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

75

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,21

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

320

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

g/s

12,41

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

mg/Nm2

-

kg/h

3,1

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

508

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

338

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire


180-330 m3 - 432 kg - 11,5 kW

chamonix

Le11

38

11,5

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

80

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,32

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

350

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

g/s

8,3

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

mg/Nm2

-

kg/h

2,8

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

432

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

282

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS

cortina



1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique

2 - Ingresso regolabile aria primaria. Leva starter e scuoticenere Adjustable primary air inlet. Starter lever and ash shaker Regulierbare Primärluftzuführung Starterund Rüttelhebel Entrée réglable de l’air primaire. Levier starter et remueur de cendres

1 42

3 - Regolazione aria secondaria Secondary air control Regulierung der Sekundärluft Réglage de l’air secondaire 4 - Cassetto cenere Ash pan Aschenkasten Tiroir à cendres

2

6 - (mod. Lf11) Forno con termometro (mod. Lf11) Oven with thermometer (Mod. Lf11) Ofen mit Thermometer (mod. Lf11) Four avec thermomètre

Predisposizione scarico fumi posteriore per i modelli Le09 e Le10 Option of fitting rear smoke outlet for Le09 and Le10 models Vorrüstung für Rauchabzug hinten für die Modelle Le09 und Le10 Prédisposition évacuation des fumées arrière pour les modèles Le09 et Le10 Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière

3

5 - Focolare in refrattario con griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill Schamotte-Brennkammer mit Rüttelrost Foyer en réfractaire avec grille pour le remuage des cendres


cortina

4

5

6 43

EN 13240

Le09

Le10

Lf11

Le stufe di questa linea sono la dimostrazione tangibile di come un prodotto dal design tradizionale possa diventare l’ideale per riscaldare ambienti dal gusto etnico contemporaneo. La stufa pur rimanendo in dimensioni contenute, offre una grande visibilità della fiamma unitamente a prestazioni elevate.

Die Öfen dieser Serie sind ein greifbarer Beweis dafür, dass ein Produkt mit traditionellem Design ideal zum Beheizen von zeitgenössischen, ethnischen Räumlichkeiten eingesetzt werden kann. Trotz seiner mäßigen Ausmaße bieten der Ofen ein große Sichtbarkeit der Flamme verbunden mit hohen Leistungen.

The stoves of this range are the tangible demonstration of how a modern design product can become the ideal to heat contemporary ethnic environments. Even its little dimensions offers a big flame visibility and high performances.

Les poêles de cette série sont la preuve tangible qu’un produit d’excellente conception traditionnelle peut être le chauffage idéal d’aujourd’hui. De dimensions très compactes et une grande vision de la flamme, ils offrent des performances remarquables et un rapport qualité/ prix exceptionnel.



115-200 m3 - 151 kg - 9 kW

Le09 cortina

45

9

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

76

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,28

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

390

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

g/s

9,13

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

mg/Nm2

-

kg/h

2,7

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

151

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

38

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



140-240 m3 - 201 kg - 10 kW

Le10 cortina

47

10

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

75,5

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,21

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

320

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

g/s

9,6

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

mg/Nm2

-

kg/h

2,9

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

201

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

44

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire


130-260 m3 - 255 kg - 11,5 kW

cortina

Lf11

48

11,5

Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)

kW

Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)

kW

-

Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale

%

77

Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite

%

-

CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale

%

0,30

CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite

%

-

°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale

°C

365

°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite

°C

-

Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée

Pa

12

g/s

11,31

Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal

mg/Nm2

-

kg/h

4,5

Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total

kg

255

Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre

kg

57

Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire



technical data

Misure L x B x H / Measures L x B x H / Abmessungen L x B x H / Mesures L x B x H Potenza termica nominale / Nominal heat output / Nominale Wärmeleistung / Puissance thermique nominale

Certifications:

Potenza nominale (aria) / Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air) Potenza nominale (acqua) / Nominal water heating output / Nominale Leistung (Wasser) / Puissance nominale (eau)

BIMSchV 15a B-VG EN 13240

Potenza termica ridotta / Reduced heat output / Verminderte Wärmeleistung / Puissance thermique réduite Potenza ridotta (aria) / Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air) Potenza ridotta (acqua) / Reduced water heating output / Verminderte Leistung (Wasser) / Puissance réduite (eau)

*Consumi riferiti a combustibili utilizzati dagli enti di certificazione *Consumptions referred to fuels used by the certification’s laboratory *Verbrauche die sich auf von Prüfbehörden verwendete Brennstoffe beziehen *Se réfère à la consommation des combustibles utilisés par les organismes de certification Tutti i dati tecnici, i colori e le immagini sono indicativi. L’azienda costruttrice si riserva di riportare modifiche senza alcun preavviso. È vietata qualsiasi riproduzione anche parziale. Tutti i diritti sono riservati All the technical datas, colours and images are only indicative. The construction company reverses the right to change them without notice. Any reproduction even if partial is forbidden. All rights are reserved.

Rendimento potenza nominale / Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale Rendimento potenza ridotta / Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite CO al 13% di O2 nominale / Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale CO al 13% di O2 ridotta / Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite Temperatura gas di scarico nominale / Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur Température du gaz d’échappement nominale Temperatura gas di scarico ridotta / Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur Température du gaz d’échappement réduite Tiraggio minimo della canna fumaria / Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée Portata in massa dei fumi nominale / Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz Débit en masse des fumées nominal Portata in massa dei fumi ridotta / Reduced flue gas mass flow / Verminderter Rauchgasdurchsatz Débit en masse des fumées réduit Emissione polveri al 13% di O2 / Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Pressione idraulica massima / Maximum water operating pressure / Maximaler Wasserdruck / Pression hydraulique maximale Scarico fumi / Gas outlet / Rauchabzug / Évacuation des fumées Combustibile / Fuel type / Brennstoff / Combustible Dimensioni combustibile / Fuel dimension / Brennstoffabmessungen / Dimensions du combustible

Alle Technische Daten, Farben und Zeichnungen sind nur bezeichnend. Die Baufirma behält sich Änderungen ohne vorherige Anzeige vor. Jede Reproduktion auch wenn partiell ist verboten. Alle Rechte sind vorbehalten.

Capacità serbatoio combustibile / Tank capacity / Fassungsvermögen Brennstofftank / Capacité du réservoir de combustible

Tous les détails, les couleurs et les images sont indicatives. La société de construction se réserve le droit de modifier sans aucun préavis. Il est interdit quelconque reproduction même si partielle. Tous les droits sont réservés.

Volume riscaldabile / Heating volume / Raumheizvermögen / Volume chauffable

Consumo orario / Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire Consumo elettrico nominale / Electrical power supply / Nominaler Stromverbrauch / Consommation électrique nominale Minima distanza di sicurezza da materiali infiammabili / Distance to adjacent Mindest-Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien / Distance maximale de sécurité des matériaux inflammables

Presa d’aria esterna / External air intake / Außenlufteintritt / Prise d’air externe Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre


asko Le06 cm

asko Le08

asko Le10

asko Le12

49x49x120 57x49x120 65x49x120 73x49x120

st. moritz st. moritz st. moritz st. moritz Le06 Le08 Le10 Le12

chamonix chamonix Lf10 Le11

58x55x127 66x55x127 74x55x127 82x55x127

78x57x134 78x57x106

cortina Le09

cortina Le10

cortina Lf11

55x44x100 79x45x106 63x54x143

kW

7

8

9,5

12

7

8

9,5

12

10

11,5

9

10

11,5

kW

7

8

9,5

12

7

8

9,5

12

10

11,5

9

10

11,5

kW

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

kW

-

-

-

6

-

-

-

6

-

-

-

-

-

kW

-

-

-

6

-

-

-

6

-

-

-

-

-

kW

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

%

87,5

85

85

84,5

87,5

85

85

84,5

75

80

76

75,5

77

%

-

-

-

85

-

-

-

85

-

-

-

-

-

%

0,08

0,06

0,05

0,10

0,08

0,06

0,05

0,10

0,21

0,32

0,28

0,21

0,3

%

-

-

-

0,10

-

-

-

0,10

-

-

-

-

-

째C

193

205

217

227

193

205

217

227

320

350

390

320

365

째C

-

-

-

162

-

-

-

162

-

-

-

-

-

Pa

12

11

11

12

12

11

11

12

12

12

12

12

12

g/s

4,7

6,1

7,4

8,8

4,7

6,1

7,4

8,8

12,41

8,3

9,13

9,6

11,31

-

-

-

6,4

-

-

-

6,4

-

-

-

-

-

mg/Nm

11

14

18

27

11

14

18

27

-

-

-

-

-

bar

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

mm

120

120

150

150

120

120

150

150

150

150

120

150

150

-

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

wood

mm

250

330

330

500

250

330

330

500

330

330

330

500

330

kg

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1,9

2,2

2,7

3,4 1,7

3,1

2,8

2,7

2,9

4,5

-

-

-

-

-

-

-

-

g/s 3

kg/h

1,9

2,2

2,7

3,4 1,7

W/h

-

-

-

-

-

mm

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

300

m

90 190

115 200

130 240

140 240

90 190

120 220

160 320

190 360

200 360

180 330

115 200

140 240

130 260

yes

yes

yes

yes

yes

yes

yes

yes

no

no

no

no

no

kg

210

232

255

276

505

525

573

647

508

432

151

201

255

kg

48

49

50

51

380

395

413

460

338

282

38

44

57

3


1979. Tutto inizia da qui | 1979. Everything begins from here | 1979. Alles beginnt von hier | 1979. Toute commence d’ici


General coordination MCZ Group Art direction and graphics ad-group.it Photography Euro Rotelli Stefano Salerni Colour Separation Centro Grafico G&G - VR Print Centro Grafico G&G - VR


goods t o n e

ARCO is a J.Corradi srl brand - Via Spagna, 1/a | 37069 Villafranca - VR (Italy) - Tel +39 045.8581680 | Fax: +39 045.8589042 - info@jcorradi.it

arcoeating.com Cod. 8714005 - CONSUMER ARCO 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.