goods t o n e
ARCO is a J.Corradi srl brand - Via Spagna, 1/a | 37069 Villafranca - VR (Italy) - Tel +39 045.8581680 | Fax: +39 045.8589042 - info@jcorradi.it
arcoeating.com Cod. 8714005 - CONSUMER ARCO 2014
RISCALDATI DALLA PASSIONE | l’espressione della pietra WARMED UP BY PASSION | the expression of stone WÄRME DURCH LEIDENSCHAFT | Die Ausdruckskraft des Steins CHAUFFÉS PAR LA PASSION | l’expression de la pierre
100% Made in Italy
index
The material ........................................................... pag. 04
asko
......................................................................
pag. pag. Le08 ................................................................................. pag. Le10 ................................................................................. pag. Le12 ................................................................................. pag.
08
.................................................................................
12
..........................................................
pag. pag. Le08 ................................................................................. pag. Le10 ................................................................................. pag. Le12 ................................................................................. pag.
20
.................................................................................
24
Asko line
Le06
st. moritz
St. Moritz line Le06
chamonix
16 18
26 28 30
pag. 32 pag. 36 Le11 ................................................................................. pag. 38 Chamonix line Lf10
cortina
14
........................................................
..................................................................................
pag. pag. Le10 ................................................................................. pag. Lf11 .................................................................................. pag. ................................................................
40
.................................................................................
44
Cortina line Le09
Thecnical data
.......................................................
46 48
pag. 50
la materia | the material | Die Materie | la matière Le stufe a legna in pietra serpentino Arco sono riconosciute tra i migliori
Die Arco-Holzöfen aus Serpentinstein gelten als eine der besten und
e più salubri strumenti di riscaldamento ambientale. Esse sono rivestite
gesündesten Lösungen für die Raumbeheizung. Sie sind mit einem
in massello di pietra serpentino completamente naturale permettendo
Block aus 100% natürlichem Serpentinstein verkleidet, wodurch
un ideale accumulo ed irraggiamento del calore prodotto dalla com-
die durch den Verbrennungsvorgang des Holzes erzeugte Wärme
bustione della legna. Diversamente da altri materiali di rivestimento, la
optimal gespeichert und ausgestrahlt wird. Im Gegensatz zu anderen
pietra serpentino assorbe facilmente il calore e lo trattiene, rilasciandolo
Verkleidungen nimmt der Serpentinstein die Wärme gut auf, hält sie bis
gradatamente nel tempo.
zu 12 Stunden und gibt sie dabei schrittweise ab.
L’irraggiamento che produce, riscalda con efficacia propagandosi
Die ausgestrahlte Wärme breitet sich gleichmäßig auf alle in der
uniformemente su tutto i corpi ad esso esposti. Non accentua il mo-
Umgebung befindlichen Körper aus und sorgt für eine wirksame
vimento dell’aria e delle polveri presenti nell’ambiente, donando una
Raumheizung. Sie verstärkt die Bewegung der Luft und des im Raum
sensazione di piacevole tepore naturale.
vorhandenen Staubs nicht und schenkt uns ein angenehmes Gefühl
L’elevato peso specifico, la grande capacità di accumulo, la resistenza
natürlicher Wärme.
e inalterabilità al fuoco di questa particolare pietra, unitamente alle in-
Dank
novative soluzioni di controllo della combustione, hanno consentito ad
Speicherkapazität sowie der Feuerbeständigkeit und -unempfindlichkeit
Arco di ottenere ottime performance di esercizio.
dieses besonderen Steins in Kombination mit den innovativen
des
erhöhten
spezifischen
Gewichts,
der
großen
Lösungen zur Verbrennungssteuerung kann Arco hervorragende Leistungen im Betrieb erzielen. Arco wood-burning stoves are one of the best and healthiest ways of
Les poêles à bois en pierre serpentine Arco sont reconnus parmi
heating a room. They are covered with a block of completely natural
les meilleurs instruments de chauffage environnemental, et les plus
serpentine stone, which allows for an ideal accumulation and radiation
salubres. Ils sont revêtus en bloc de pierre serpentine complètement
of the heat generated by the combustion of wood. Unlike other
naturelle permettant une accumulation idéale et une irradiation de
cladding materials, serpentine stone easily absorbs heat, retains it and
la chaleur produite par la combustion du bois. À l’inverse d’autres
releases it gradually for up to 12 hours.
matériaux de revêtement, la pierre serpentine absorbe facilement la
The heat radiation is effective in warming up and spreading evenly
chaleur et la retient, en la libérant progressivement au fil du temps,
around any body exposed to it. It does not force the movement of air
jusqu’à 12 heures.
and dust in the room, but gives a pleasant feeling of natural warmth.
L’irradiation qu’elle produit, chauffe efficacement et se propage
This special stone’s high specific weight, great storage capacity,
uniformément sur tous les corps exposés à celle-ci. Elle n’accentue
resilience and immunity to fire, together with the innovative solutions
pas le mouvement de l’air et des poussières présentes dans la pièce,
to control combustion, have allowed Arco to achieve an excellent
en offrant une sensation de tiédeur agréable et naturelle.
operating performance.
Grâce au poids spécifique élevé, à la grande capacité d’accumulation, à la résistance et l’inaltérabilité au feu de cette pierre particulière, associés aux solutions innovantes de contrôle de la combustion, Arco a réussit à obtenir d’excellentes prestations fonctionnelles.
05
1
la materia | the material | Die Materie | la matière
2
3
4
1 - Misurazione di un elemento in pietra
Measurement of a stone element
Messung eines Steinelements
Mesurage d’un élément en pierre
2 - Taglio della pietra
Laser cutting
Laserschnitt
Coupe laser
3 - Lucidatura di un componente in pietra
Polishing of a stone element
Polieren einer Komponente aus Stein
Polissage d’un élément en pierre
4 - Finitura manuale
Manual finish
Manuelle Endbearbeitung
Finition manuelle
STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS
asko
1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique
2 - Scarico fumi superiore Upper smoke outlet Rauchabzug oben Évacuation des fumées supérieure 3 - Presa per aria esterna External air inlet Außenlufteintritt Prise pour air externe
1 10
4 - Cassetto cenere e leva scuoticenere Ash pan and ash shaker lever Aschenkasten und Rüttelhebel Tiroir à cendres et levier remueur des cendres
2
6 - Manopola di regolazione fiamma con valvola termostatica Flame control knob with thermostatic valve Drehknopf zur Regulierung der Flamme mit Thermostatventil Poignée de réglage de la flamme avec vanne thermostatique
Predisposizione scarico fumi posteriore Can be fitted with rear smoke outlet Vorrüstung für Rauchabzug hinten Prédisposition évacuation des fumées arrière
Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière
3
5 - Focolare in refrattario con griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill Schamotte-Brennkammer mit Rüttelrost Foyer en réfractaire avec grille pour le remuage des cendres
asko
4
5
6 11
EN 13240 BIMSchV
(15a B-VG) Le12
Le06
Le08
Le10
Le12
Linea di stufe caratterizzata da uno stile classico contemporaneo dove ogni dettaglio è stato curato nei minimi particolari. I focolari di nuova concezione, costruiti in acciaio e rivestiti con refrattari di alta qualità, rientrano nelle più severe normative europee e garantiscono i migliori rendimenti del settore.
Eine Serie von Öfen in einem zeitgenössischen, klassischen Stil, wo jede Einzelheit bis ins kleinste Detail gepflegt wurde. Die Feuerstätten neuester Konzeption sind aus Edelstahl gebaut und mit hochqualitativer Schamotte ausgekleidet. Sie entsprechen den strengen europäischen Normen und garantieren beste Leistungen.
This line of stoves is characterized by a classic contemporary style where every detail has been carefully considered down to the smallest detail. The new concept fireplace, built in stainless steel and lined with top quality refractory panels, meet the most strenuous requirements of European norms while guaranteeing the greatest output and performance on the market..
Famille de poêles caracterisés par un style néoclassique, où chaque détail a été soigné. Les foyers de conception nouvelle, construits en acier et doublés de réfractaires de haut qualité, répondent aux législations européennes les plus strictes et garantissent les meilleurs rendements des appareils disponibles sur le marché.
90-190 m3 - 210 kg - 7 kW
asko
Le06
12
7
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
87,5
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,08
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
193
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2
g/s
4,7
mg/Nm2
11,0
kg/h
1,9
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
210
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
48
Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
115-200 m3 - 232 kg - 8 kW
asko
Le08
14
8
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
85
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,06
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
205
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
11
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2
g/s
6,1
mg/Nm2
14,0
kg/h
2,2
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
232
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
49
Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
130-240 m3 - 255 kg - 9,5 kW
asko
Le10
16
9,5
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
85
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,05
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
217
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
11
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2
g/s
7,4
mg/Nm2
18,0
kg/h
2,7
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
255
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
50
Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
140-240 m3 - 276 kg - 12 kW
asko
Le12
18
12
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
6
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
84,5
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
85
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,10 0,10
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
227
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
162
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
g/s
8,8
mg/Nm2
27,0
kg/h
1,7-3,4
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
276
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
51
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS
st. moritz
1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique
2 - Scarico fumi superiore Upper smoke outlet Rauchabzug oben Évacuation des fumées supérieure 3 - Presa per aria esterna External air inlet Außenlufteintritt Prise pour air externe
1 22
4 - Cassetto cenere e leva scuoticenere Ash pan and ash shaker lever Aschenkasten und Rüttelhebel Tiroir à cendres et levier remueur des cendres
2
6 - Manopola di regolazione fiamma con valvola termostatica Primary air control knob Drehknopf zur Regulierung der Primärluft Poignée de réglage de l’air primaire
Pridisposizione scarico fumi posteriore Can be fitted with rear smoke outlet Vorrüstung für Rauchabzug hinten Prédisposition évacuation des fumées arrière
Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière
3
5 - Focolare in refrattario con griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill Schamotte-Brennkammer mit Rüttelrost Foyer en réfractaire avec grille pour le remuage des cendres
st. moritz
4
5
6 23
EN 13240 BIMSchV
(15a B-VG) Le12
Le06
Le08
Le10
Le12
L’impronta moderna di questa linea di stufe è determinata dai toni e dalle linee pulite dei rivestimenti in pietra. Lo spessore degli elementi in pietra e il rivestimento presente anche nella parte posteriore permettono di accumulare il calore per un lento rilascio nel tempo.
Die moderne Linie dieser Serie wird von den klaren Tönen und Linien der Steinverkleidung bestimmt. Die Stärke der Steinelemente und die auch auf der Rückseite vorhandene Verkleidung speichern die Wärme und geben sie langsam über viele Stunden ab.
The modern imprint of this line of stoves is characterized by the clean lines of the stone cladding. The thickness of the stone elements and the hearth cladding, also present in the rear section allow the accumulation of heat, which is then slowly released back into the room for hours.
Le design moderne de cette gamme est donné par le style et les lignes pures des revêtements en pierre. L’épaisseur des éléments de pierre et le revêtement présent aussi dans la partie postérieure, permettent d’accumuler la chaleur pour la délivrer ensuite lentement pendant de longues heures.
90-190 m3 - 505 kg - 7 kW
Le06 st. moritz
25
7
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
87,5
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,08
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
193
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2
g/s
4,7
mg/Nm2
11,0
kg/h
1,9
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
505
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
380
Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
120-220 m3 - 525 kg - 8 kW
Le08 st. moritz
27
8
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
85
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,06
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
205
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
11
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2
g/s
6,1
mg/Nm2
14,0
kg/h
2,2
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
525
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
395
Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
160-320 m3 - 573 kg - 9,5 kW
st. moritz
Le10
28
9,5
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
85
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,05
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
217
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
11
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2
g/s
7,4
mg/Nm2
18,0
kg/h
2,7
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
573
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
413
Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
190-360 m3 - 647 kg - 12 kW
st. moritz
Le12
30
12
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
6
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
84,5
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
85
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,10 0,10
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
227
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
162
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
g/s
8,8
mg/Nm2
27,0
kg/h
1,7-3,4
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
647
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
460
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS
chamonix
1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique
2 - Scarico fumi superiore Upper smoke outlet Rauchabzug oben Évacuation des fumées supérieure 3 - (mod. Lf10) Forno con termometro (mod. Lf10) Oven with thermometer
1 34
2
5 - Focolare in refrattario con leva e griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill and lever Schamotte-Brennkammer mit Rüttelhebel und -rost Foyer en réfractaire avec levier et grille pour le remuage des cendres
6 - Leva regolazione aria secondaria Secondary air control lever Hebel zur Regulierung der Sekundärluft Levier de réglage de l’air secondaire
Predisposizione scarico fumi posteriore per il modello Le11 Option of fitting rear smoke outlet for Le11 model Vorrüstung für Rauchabzug hinten für Modell Le11 Prédisposition évacuation des fumées arrière pour le modèle Le11 Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière
(mod. Lf10) Forno con termometro (mod. Lf10) Four avec thermomètre
4 - Cassetto porta oggetti e leva regolazione aria primaria Compartment and primary air control lever
3
Aufbewahrungslade und Hebel zur Regulierung der Primärluft Tiroir porte-objets et levier de réglage de l’air primaire
chamonix
4
5
6 35
EN 13240
Le stufe mantengono inalterato lo stile tradizionale ARCO con qualche rinnovamento estetico. La caratteristica linea rivestita con pannelli in pietra serpentino, rendono questi modelli particolarmente interessanti. Altra caratteristica degna di nota è l’ampia dimensione della porta focolare che permette l’inserimento di ceppi di notevole dimensione. The stoves maintain ARCO’s traditional style with some new aesthetic features. The distinctive range covered with serpentine stone panels make these models particularly interesting. An additional noteworthy feature is the width of the firebox door, which lets you use very large logs.
Lf10
Le11
Der traditionelle Stil der ARCO-Öfen wurde mit Ausnahme einiger ästhetischer Neuerungen beibehalten. Die charakteristische Linie mit Tafeln aus Serpentinstein machen diese Modelle besonders interessant. Ein anderes bemerkenswertes Merkmal sind die großzügigen Abmessungen der Brennkammertür, dank der auch große Holzscheite eingeführt werden können. Les poêles maintiennent inaltéré le style traditionnel ARCO comportant tout de même un renouvellement esthétique. Ces modèles sont particulièrement intéressants grâce à la ligne caractéristique revêtue avec des panneaux en pierre serpentine. Une autre caractéristique remarquable est la grande largeur de la porte du foyer qui permet d‘introduire des bûches de grande taille.
200-360 m3 - 508 kg - 10 kW
Lf10 chamonix
37
10
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
75
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,21
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
320
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
g/s
12,41
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
mg/Nm2
-
kg/h
3,1
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
508
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
338
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
180-330 m3 - 432 kg - 11,5 kW
chamonix
Le11
38
11,5
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
80
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,32
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
350
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
g/s
8,3
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
mg/Nm2
-
kg/h
2,8
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
432
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
282
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
STUFE A LEGNA | WOOD STOVES HOLZÖFEN | POÊLES A BOIS
cortina
1 - Maniglia cromata con impugnatura in ceramica Chromed handle with ceramic grip Verchromter Griff mit Keramikknauf Poignée chromée en céramique
2 - Ingresso regolabile aria primaria. Leva starter e scuoticenere Adjustable primary air inlet. Starter lever and ash shaker Regulierbare Primärluftzuführung Starterund Rüttelhebel Entrée réglable de l’air primaire. Levier starter et remueur de cendres
1 42
3 - Regolazione aria secondaria Secondary air control Regulierung der Sekundärluft Réglage de l’air secondaire 4 - Cassetto cenere Ash pan Aschenkasten Tiroir à cendres
2
6 - (mod. Lf11) Forno con termometro (mod. Lf11) Oven with thermometer (Mod. Lf11) Ofen mit Thermometer (mod. Lf11) Four avec thermomètre
Predisposizione scarico fumi posteriore per i modelli Le09 e Le10 Option of fitting rear smoke outlet for Le09 and Le10 models Vorrüstung für Rauchabzug hinten für die Modelle Le09 und Le10 Prédisposition évacuation des fumées arrière pour les modèles Le09 et Le10 Lato posteriore Rear Rückseite Côté arrière
3
5 - Focolare in refrattario con griglia scuoticenere Firebox made with refractory material with ash shaker grill Schamotte-Brennkammer mit Rüttelrost Foyer en réfractaire avec grille pour le remuage des cendres
cortina
4
5
6 43
EN 13240
Le09
Le10
Lf11
Le stufe di questa linea sono la dimostrazione tangibile di come un prodotto dal design tradizionale possa diventare l’ideale per riscaldare ambienti dal gusto etnico contemporaneo. La stufa pur rimanendo in dimensioni contenute, offre una grande visibilità della fiamma unitamente a prestazioni elevate.
Die Öfen dieser Serie sind ein greifbarer Beweis dafür, dass ein Produkt mit traditionellem Design ideal zum Beheizen von zeitgenössischen, ethnischen Räumlichkeiten eingesetzt werden kann. Trotz seiner mäßigen Ausmaße bieten der Ofen ein große Sichtbarkeit der Flamme verbunden mit hohen Leistungen.
The stoves of this range are the tangible demonstration of how a modern design product can become the ideal to heat contemporary ethnic environments. Even its little dimensions offers a big flame visibility and high performances.
Les poêles de cette série sont la preuve tangible qu’un produit d’excellente conception traditionnelle peut être le chauffage idéal d’aujourd’hui. De dimensions très compactes et une grande vision de la flamme, ils offrent des performances remarquables et un rapport qualité/ prix exceptionnel.
115-200 m3 - 151 kg - 9 kW
Le09 cortina
45
9
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
76
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,28
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
390
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
g/s
9,13
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
mg/Nm2
-
kg/h
2,7
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
151
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
38
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
140-240 m3 - 201 kg - 10 kW
Le10 cortina
47
10
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
75,5
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,21
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
320
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
g/s
9,6
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
mg/Nm2
-
kg/h
2,9
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
201
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
44
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
130-260 m3 - 255 kg - 11,5 kW
cortina
Lf11
48
11,5
Potenza nominale (aria) | Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air)
kW
Potenza ridotta (aria) | Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air)
kW
-
Rendimento potenza nominale | Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale
%
77
Rendimento potenza ridotta | Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite
%
-
CO al 13% di O2 nominale | Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale
%
0,30
CO al 13% di O2 ridotta | Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite
%
-
°C gas scarico nominale | Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement nominale
°C
365
°C gas scarico ridotta | Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur / Température du gaz d’échappement réduite
°C
-
Tiraggio minimo della canna fumaria | Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée
Pa
12
g/s
11,31
Portata massa fumi nominale | Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz / Débit en masse des fumées nominal
mg/Nm2
-
kg/h
4,5
Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total
kg
255
Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
kg
57
Emissione polveri al 13% di O2 | Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Consumo orario | Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire
technical data
Misure L x B x H / Measures L x B x H / Abmessungen L x B x H / Mesures L x B x H Potenza termica nominale / Nominal heat output / Nominale Wärmeleistung / Puissance thermique nominale
Certifications:
Potenza nominale (aria) / Nominal space heating output / Nominale Leistung (Luft) / Puissance nominale (air) Potenza nominale (acqua) / Nominal water heating output / Nominale Leistung (Wasser) / Puissance nominale (eau)
BIMSchV 15a B-VG EN 13240
Potenza termica ridotta / Reduced heat output / Verminderte Wärmeleistung / Puissance thermique réduite Potenza ridotta (aria) / Reduced space heating output / Verminderte Leistung (Luft) / Puissance réduite (air) Potenza ridotta (acqua) / Reduced water heating output / Verminderte Leistung (Wasser) / Puissance réduite (eau)
*Consumi riferiti a combustibili utilizzati dagli enti di certificazione *Consumptions referred to fuels used by the certification’s laboratory *Verbrauche die sich auf von Prüfbehörden verwendete Brennstoffe beziehen *Se réfère à la consommation des combustibles utilisés par les organismes de certification Tutti i dati tecnici, i colori e le immagini sono indicativi. L’azienda costruttrice si riserva di riportare modifiche senza alcun preavviso. È vietata qualsiasi riproduzione anche parziale. Tutti i diritti sono riservati All the technical datas, colours and images are only indicative. The construction company reverses the right to change them without notice. Any reproduction even if partial is forbidden. All rights are reserved.
Rendimento potenza nominale / Nominal efficiency / Wirkungsgrad bei nominaler Leistung / Rendement puissance nominale Rendimento potenza ridotta / Reduced efficiency / Wirkungsgrad bei verminderter Leistung / Rendement puissance réduite CO al 13% di O2 nominale / Nominal CO emission at 13% O2 / Nominale CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 nominale CO al 13% di O2 ridotta / Reduced CO emission at 13% O2 / Verminderte CO-Emission bei 13% O2 / CO à 13 % de O2 réduite Temperatura gas di scarico nominale / Nominal gas outlet temperature / Nominale Abgastemperatur Température du gaz d’échappement nominale Temperatura gas di scarico ridotta / Reduced gas outlet temperature / Verminderte Abgastemperatur Température du gaz d’échappement réduite Tiraggio minimo della canna fumaria / Minimum inlet pressure / Mindest-Schornsteinzug / Tirage minimal du conduit de fumée Portata in massa dei fumi nominale / Nominal flue gas mass flow / Nominaler Rauchgasdurchsatz Débit en masse des fumées nominal Portata in massa dei fumi ridotta / Reduced flue gas mass flow / Verminderter Rauchgasdurchsatz Débit en masse des fumées réduit Emissione polveri al 13% di O2 / Dust emission at 13% O2 / Staubemission bei 13% O2 / Émission des poussières à 13 % de O2 Pressione idraulica massima / Maximum water operating pressure / Maximaler Wasserdruck / Pression hydraulique maximale Scarico fumi / Gas outlet / Rauchabzug / Évacuation des fumées Combustibile / Fuel type / Brennstoff / Combustible Dimensioni combustibile / Fuel dimension / Brennstoffabmessungen / Dimensions du combustible
Alle Technische Daten, Farben und Zeichnungen sind nur bezeichnend. Die Baufirma behält sich Änderungen ohne vorherige Anzeige vor. Jede Reproduktion auch wenn partiell ist verboten. Alle Rechte sind vorbehalten.
Capacità serbatoio combustibile / Tank capacity / Fassungsvermögen Brennstofftank / Capacité du réservoir de combustible
Tous les détails, les couleurs et les images sont indicatives. La société de construction se réserve le droit de modifier sans aucun préavis. Il est interdit quelconque reproduction même si partielle. Tous les droits sont réservés.
Volume riscaldabile / Heating volume / Raumheizvermögen / Volume chauffable
Consumo orario / Mass of test fuel hourly / Stundenverbrauch / Consommation horaire Consumo elettrico nominale / Electrical power supply / Nominaler Stromverbrauch / Consommation électrique nominale Minima distanza di sicurezza da materiali infiammabili / Distance to adjacent Mindest-Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien / Distance maximale de sécurité des matériaux inflammables
Presa d’aria esterna / External air intake / Außenlufteintritt / Prise d’air externe Peso totale | Total weight | Gesamtgewicht | Poids total Peso pietra | Stone weight | Steingewicht | Poids de la pierre
asko Le06 cm
asko Le08
asko Le10
asko Le12
49x49x120 57x49x120 65x49x120 73x49x120
st. moritz st. moritz st. moritz st. moritz Le06 Le08 Le10 Le12
chamonix chamonix Lf10 Le11
58x55x127 66x55x127 74x55x127 82x55x127
78x57x134 78x57x106
cortina Le09
cortina Le10
cortina Lf11
55x44x100 79x45x106 63x54x143
kW
7
8
9,5
12
7
8
9,5
12
10
11,5
9
10
11,5
kW
7
8
9,5
12
7
8
9,5
12
10
11,5
9
10
11,5
kW
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
kW
-
-
-
6
-
-
-
6
-
-
-
-
-
kW
-
-
-
6
-
-
-
6
-
-
-
-
-
kW
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
%
87,5
85
85
84,5
87,5
85
85
84,5
75
80
76
75,5
77
%
-
-
-
85
-
-
-
85
-
-
-
-
-
%
0,08
0,06
0,05
0,10
0,08
0,06
0,05
0,10
0,21
0,32
0,28
0,21
0,3
%
-
-
-
0,10
-
-
-
0,10
-
-
-
-
-
째C
193
205
217
227
193
205
217
227
320
350
390
320
365
째C
-
-
-
162
-
-
-
162
-
-
-
-
-
Pa
12
11
11
12
12
11
11
12
12
12
12
12
12
g/s
4,7
6,1
7,4
8,8
4,7
6,1
7,4
8,8
12,41
8,3
9,13
9,6
11,31
-
-
-
6,4
-
-
-
6,4
-
-
-
-
-
mg/Nm
11
14
18
27
11
14
18
27
-
-
-
-
-
bar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
mm
120
120
150
150
120
120
150
150
150
150
120
150
150
-
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
wood
mm
250
330
330
500
250
330
330
500
330
330
330
500
330
kg
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1,9
2,2
2,7
3,4 1,7
3,1
2,8
2,7
2,9
4,5
-
-
-
-
-
-
-
-
g/s 3
kg/h
1,9
2,2
2,7
3,4 1,7
W/h
-
-
-
-
-
mm
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
m
90 190
115 200
130 240
140 240
90 190
120 220
160 320
190 360
200 360
180 330
115 200
140 240
130 260
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
no
no
no
no
no
kg
210
232
255
276
505
525
573
647
508
432
151
201
255
kg
48
49
50
51
380
395
413
460
338
282
38
44
57
3
1979. Tutto inizia da qui | 1979. Everything begins from here | 1979. Alles beginnt von hier | 1979. Toute commence d’ici
General coordination MCZ Group Art direction and graphics ad-group.it Photography Euro Rotelli Stefano Salerni Colour Separation Centro Grafico G&G - VR Print Centro Grafico G&G - VR
goods t o n e
ARCO is a J.Corradi srl brand - Via Spagna, 1/a | 37069 Villafranca - VR (Italy) - Tel +39 045.8581680 | Fax: +39 045.8589042 - info@jcorradi.it
arcoeating.com Cod. 8714005 - CONSUMER ARCO 2014