22
04
40
30
MU414 L 3160 x H 1900 x P 537
Trascorrono gli anni e cambiano i gusti e le tendenze. Resta la naturale espressione di eleganza e buon gusto, per chi con essi ama arredare la propria casa. Years pass and tastes and trends change. What does remain is the natural expression of elegance and good taste for those who love furnishing their homes in line with these parameters.
04_05
Проходят года и изменяются вкусы и тенденции. Остается натуральное выражение элегантности и хорошего вкуса, для тех, кто любит с утонченностьюобставлять собственный дом.
MU410 L 3106 x H 2422 x P 537
06_07
MU406 L 3160 x H 1900 x P 537
08_09
10_11
MU415 L 3160 x H 1970 x P 537
12_13
Una profonda conoscenza della storia del mobile ha permesso di giungere alla realizzazione di un modello che esprime la tradizione del made in italy, ma che è anche coerente con le mode più attuali.
14_15
Deep knowledge about the history of furniture has allowed us to achieve the completion of a model that expresses the Made in Italy tradition, yet which is also consistent with the most upto-date styles.
Глубокое знание истории мебели позволило достигнуть выполнения модели, которая представляет традицию маде ин Итали, но и в то же время идет в ногу с современной модой.
MU412 L 3000 x H 2359 x P 537
16_17
La collezione Murano è legata alla grande tradizione del passato, come una sinfonia di colori ed essenze dal design sorprendente e raffinato.
Коллекция Мурано тесно связана с большой традицией прошлого, как симфония цветов и дерева с изумительным и изысканным дизайном.
The Murano collection is bound to the great tradition of the past, like a symphony of colours and essences of an amazing and refined design.
MU403 L 3160 x H 2100 x P 537
18_19
MU426 L 3677/1860 x H 2359 x P 537
20_21
MU419 L 3160 x H 1970 x P 537
Le soluzioni di arredo sono infinite e permettono, grazie alla componibilità, una personalizzazione assoluta, in base a gusti ed agli ambienti della casa. Its furnishing solutions are infinite and allow, thanks to their being modular, absolute personalization, according to taste and to the rooms of the household.
22_23
Неограниченный выбор секционной мебели позволяет п е р с о н а л и з и р ов ат ь обстановку, согласно вкусу и атмосфере дома.
24_25
MU405 L 3160 x H 1970 x P 537
26_27
MU417 L 3160 x H 2100 x P 537
28_29
MU408 L 3238 x H 1975 x P 537
30_31
32_33
MU407 L 3160 x H 2000 x P 537
La collezione si distingue per le sue finiture artigianali ottenute con lavorazioni professionali, forti dell’esperienza di anni di ricerca ed attività. The collection sets itself off for its artisan finishing acquired from professional work processes, which are the result of years of research and activity.
34_35
Коллекция выделятся отделкой ручной работы, выполненной проф е с сиональной обработкой, богатой опытом многолетней работы и поиска.
MU409 L 3357 x H 2359 x P 537
36_37
MU404 L 3160 x H 2100 x P 537
38_39
MU421 L 2844 x H 2100 x P 537
Raffinate tipologie di maniglie e luci impreziosiscono il mobile, che assieme alla solidità dei materiali rendono il Murano duraturo nel tempo. Refined types of handles and lights embellish the furniture, which along with the sturdiness of the materials make Murano last in time.
40_41
Изысканные типы ручек и подсветок обогащают мебель, что вместе с прочностью материала делает Мурано долговечной во времени.
MU425 L 3041 x H 2359 x P 537
42_43
MU411 L 3147 x H 2422 x P 537
44_45
MU424 L 2674 x H 2422 x P 537
Ogni pezzo viene lavorato tenendo presente le sue venature ed i suoi nodi, in modo da garantire la bellezza della composizione, rendendola un oggetto dal valore immutabile.
46_47
Each piece is processed bearing in mind its veins and its knots, so to guarantee the composition’s beauty, making it an object whose value is permanent.
Каждая часть обрабатывается, принимая во внимание ее текстуру и сучки, так чтобы гарантировать красоту композиции, делая ее предметом неизменной ценности.
MU418 L 2844 x H 2100 x P 537
48_49
MU423 L 3082 x H 2422 x P 537
50_51
La qualità del mobile nasce nel momento della scelta della materia prima, selezionando le migliori essenze e vernici ecologiche atossiche, per un prodotto di valore e grande sostenibilità. The quality of the piece of furniture originates the moment the raw material is selected, choosing the best essences and ecological non toxic varnishes, for a product of value and of great sustainability.
MU422 L 3147 x H 2422 x P 537
52_53
Качество мебели рождается с момента выбора исходного материала, выбирая наилучшую древесину и экологическую, нетоксичную тонировку для изделия большой ценности и качества.
MU402 L 3160 x H 1900 x P 537
54_55
56_57
MU413 L 3147 x H 2422 x P 537
58_59
MU416 L 3160 x H 1970 x P 537
L’eleganza deriva da scelte accurate e consapevoli: gli specchi abbinati alle ante a vetro donano profondità e luce a pareti attrezzate, illuminando e decorando gli ambienti della casa. Its elegance comes from accurate and attentive choices: mirrors combined with glass doors bestow deepness and brilliance to storage walls, illuminating and decorating the household environment.
60_61
Элегантность происходит от тщательного и знающего выбора: зеркала подобранные к стеклянным створкам придают глубину и свет стенкам, освещая и украшая комнату в доме.
62_63
Tavoli e sedie sono disponibili nelle quattro colorazioni proposte; queste ultime con differenti tipi di tessuti, selezionati per un perfetto abbinamento alle composizioni.
Столы и кресла есть в четырех цветах; они выполнены из разных типов тканей, отобранных для идеального сочетания с композициями.
Tables and chairs are available in four proposed colours; the latter in different kinds of fabrics, selected to be perfectly combined with the compositions.
MU401 L 3160 x H 2100 x P 537
64_65
L670
L670
H 980
H 980
L678
L678
L 1600/2400 x H 795 x P 850
L 1600/2400 x H 795 x P 850
L682
L005
L682
L005
H 980
L 970 x H 420 x P 670
H 980
L 970 x H 420 x P 670
66_67
L670 H 980
L678
BIANCA
BORDEAUX
NERA
NOCE
L 1600/2400 x H 795 x P 850
L682
L005
H 980
L 970 x H 420 x P 670
Tipo “A”
68_69
Tipo “B”
Art. MU 401
Art. MU 402
Art. MU 403
Art. MU 404
Art. MU 405
Art. MU 416
Art. MU 417
Art. MU 418
Art. MU 419
Art. MU 421
Art. MU 406
Art. MU 407
Art. MU 408
Art. MU 409
Art. MU 410
Art. MU 422
Art. MU 423
Art. MU 424
Art. MU 425
Art. MU 426
Art. MU 411
Art. MU 412
Art. MU 413
Art. MU 414
Art. MU 415
3160 x 2100 x 537
3160 x 1900 x 537
3147 x 2422 x 537
3160 x 1900 x 537
3160 x 2000 x 537
3000 x 2359 x 537
3160 x 2100 x 537
3238 x 1975 x 537
3147 x 2422 x 537
3160 x 2100 x 537
3357 x 2359 x 537
3160 x 1900 x 537
3160 x 1970 x 537
3160 x 2422 x 537
3160 x 1970 x 537
3160 x 2100 x 537
3147 x 2422 x 537
3082 x 2422 x 537
3160 x 1970 x 537
70_71
2844 x 2100 x 537
2674 x 2422 x 537
3160 x 1970 x 537
3041 x 2359 x 537
2844 x 2100 x 537
3677/1860 x 2359 x 537
Progettazione: ufficio tecnico Maronese Foto: Photografica Grafica e stampa: grafiche baggio Finito di stampare ottobre 2008
MARONESE INTERNATIONAL S.p.A. - Via Taglio, 60 - 33070 Maron di Brugnera (PN) - Italy Tel. +39/0434 623421 r.a. - Fax. +39/0434 623695 http://www.gruppoatma.it - e-mail: maronese@maronese.it