Abitare in Italia
coll. Varese s.: nome.abitareinitalia www.abitareinitalia.net a.vaccarone@abitareinitalia.net P.IVA 04364570269 REA: TV-343790
......................................................
misure:
......................................................
prezzo:
......................................................
note:
......................................................
Torino
Collezione
nuovi interni urbani
esposizione mobili
scrivania lavoro
......................................................
1
......................................................
1
......................................................
su come area didattica nasce un mobile tavole 1 - taglio delle 2 - sgrezzatura 3 - assemblaggio
S.r.l.
2/F Via Costanza, di Altivole (TV) 31030 San Vito Italia
4 - finitura
564721 tel.: +39 0423 0423 940643 tel. & fax: +39 skype: itareinitalia
commerciale-ab
lia.net
www.abitareinita lia.net info@abitareinita 55.000,00 Cap. sociale € 04364570269 P. IVA e C. F.: TV - 343780 Numero REA:
31
Torino collection and Abitare in Italia showrooms on:
www.abitareinitalia.net
2
scrivanie lavoro vetrinetta
3
monitor divano
tavolo falegname
Abitare in Italia
2
tavolo e sedie cuzzolin
feltrin
moduli didattici dal legno al mobile
abitare in italia srl _ via Costanza, 2/F _ 31030 San Vito di Altivole (TV) _ iTAly Abitare in Italia s.r.l. via Costanza, 2/F 31030 San Vito di Altivole (TV) t.: +39 0423 564721 t. & f.: +39 0423 940643
articolo:
libera
immagine coordinata
www.abitareinitalia.net dott. Alessandro Vaccarone Amministratore unico m. 335 7116484
coll. Varese
area espositiva
orkbook
immagine coordinata, allestimenti e comunicazione
area espositiva libera
ceramiche
3
area espositiva imbottiti meroni
etagere
da la base è costiuita i in bianco bancali verniciat “fragile “ con scritte tipo cura”, “maneggiare con da divile schiene fanno tutto il sorio fra i mobili la zona uffici blocco divide dal tavolo da riunione
immagine coordinata, catalogo, magazine e strumenti di comunicazione
le finiture fare riferite in render: per immagini realizza finiture mento alla tabella
Marketing
Dal marketing
il percorso
Veneto al societing
Prospettive
uzione Il ruolo della distrib in Italy Made per la difesa del Luoghi
Nella terra del
Cartizze
Economia
Un territorio e
ce Firenze: home offi
Genius loci - il
il magazine di Abitare
Luoghi
in Italia
Abitare in Italia:
cambiando La tecnologia sta ini. vita e le nostre abitud
la nostra
siva presenta l’esclu Abitare in Italia a office, dedicata soluzione di home sità di disporre neces la no abbia coloro che e casa a propri nella di un angolo ufficio o ufficio portare nel propri che desiderino
bitareinitalia.net
Chi siamo
a.net - info@a
Abitare in Italia
S.r.l. abitare in italia (TV) - Italia Vito di Altivole 940643 2/F - 31030 San Via Costanza, & fax: +39 0423 564721 - tel. tel.: +39 0423 -abitareinitalia skype: commerciale
Editoriale
www.abitareinitali
in questo numero:
ta.
un’atmosfera raffina
, stile e è soltanto design Il Made in Italy non utilità e praticità. bellezza, ma anche
la sua Banca
Il racconto
L'armadio
Soluzione a giorno
Storie
magazine
Un’altra sfida
a e funzionale, ogni esigenza estetic ta per soddisfare La libreria pensa pc portatili lo per ospitare i o serve, accecompreso il modu e dalla quale, quand re scrive re, studia La scrivania dove ad ogni componente dere al computer office, adattabile omica per home escludibili) La poltrona ergon tezza e basculaggio dell’al azione della famiglia (regol ismo a scomparsa
Scrivania con meccan
Luoghi
Firenze: l’ispirazione
per monitor
Nel cuore del Cartizze Cristina Borghetto ed Elisa Zamperoni foto Walter Beltrame
I Vi racconteremo una storia, che parla di professionalità, passione e … Made in Italy. Il luogo: Santo Stefano di Valdobbiadene, circondato da preziosi vigneti, area tutelata dalla Soprintendenza con vincolo Ambientale, candidata a Patrimonio dell’Unesco. I protagonisti: 2 donne dal carattere forte e appassionato: l’architetto Cristina Boghetto e l’arredatrice Loriana Ferrari. Il risultato: Salis. Resort di Maria e Giuseppe Davì
16
l nome stesso ha in sé il legame stretto con il territorio, perchè Salis è il termine dialettale usato per definire il caratteristico terreno di questa area che conferisce all’uva l’unicità espressa dal vino Cartizze. L’arch.Boghetto ha realizzato la ristrutturazione di una vecchia struttura costituita da una stalla, un fienile e un ricovero per attrezzi, dando vita ad un resort con 4 camere a tema, centro benessere, giardino con piscina e ristorante. Rispettando la parte storica dell’edificio costituita dalla parte in muratura conservata per trasmettere la testimonianza dei sistemi costruttivi tradizionali, sì è affiancata la struttura contemporanea che utilizza materiali moderni in totale armonia con il passato. Il rivestimento del tetto con pannelli fotovoltaici e pannelli per la produzione di acqua calda, soddisfa ogni necessità del centro benessere. Fin qui la scatola, dove l’architetto ha espresso la propria esperienza tecnica. Il desiderio di offrire una esperienza emozionale in contatto con la cultura e la bellezza del territorio, dove la camera non diventi solo il luogo del riposo ma un punto di partenza per esplorare il vivere circostante sia naturale che enogastronomico sono i temi che l’architetto vuole suggerire ai viaggiatori che trovano riposo nelle stanze. Queste suggestioni hanno trovato terreno fertile nella capacità interpretativa e realizzativa della seconda protagonista creando una simbiosi perfetta nella sperimentazione dei materiali. L’arredatrice Ferrari ha utilizzato e combinato materiali quali le carte da parati di paglia dai colori grigio/argento, tendag-
In the heart of Cartizze We'll tell you a story that speaks of professionalism, passion and … Made in Italy. The place: Santo Stefano di Valdobbiadene, surrounded by valuable vineyards an area protected by the Superintendent of Environmental obligation, candidate for UNESCO Heritage Site. The players: 2 women of strong character and enthusiasm: the architect Cristina Boghetto and the decorator Loriana Ferrari. The result: Salis. Maria and Giuseppe Davì's resort The name itself has a close tie to the territory because Salis is the term in dialect used to define the characteristic terrain of this area which gives the grapes a uniqueness as found in the Cartizze wine. The architect Boghetto carried out the restructuring of an old building consisting of a stall, a hayloft and a storage barn for equipment, giving life to a resort with 4 themed rooms, a fitness centre, a garden with a swimming pool and a restaurant. Respecting the historical part of the building made in stonemasonry, conserved to serve as testimony of traditional construction methods, there is a modern structure alongside it that uses modern materials in perfect harmony with the past. The roof covering is with photovoltaic panels and panels to produce hot water to satisfy the fitness centre's every need. Up to this point, the outside is where the architect showed her technical experience. The desire to offer an emotional experience in contact with the culture and beauty of the area, where a room is not just a place to rest but a departure point for exploring both the natural and gastronomic life surrounding it: these are the themes that the architect wanted to suggest to travellers who find relaxation in the rooms. These suggestions found fertile ground in the interpretative and doable capacity of the second player, creating a perfect symbiosis in experimentation of materials. The decorator Ferrari used and combined
Firenze: ice iOne HOMe OFF nasce La cOLLez ia di abitare in ital Soluzione con ante Soluzione con ante
17
sotto e a giorno sopra
immagine coordinata
Abitare in Italia
Alfio Zanella Legnami
immagine coordinata
orkbook
marchio, cancelleria, brochure istituzionale e web
immagine coordinata
Assi d’Asolo - Outlet aziendale
marchio, materiali promozionali, pubblicità e frecce direzionali
proposta immagine coordinata outlet aziendale e temporary outlet per i p.o.p.
assi d’asolo luxury outlet
articolo: ......................
............................................
assi d’asolo per ristrutturazione delle aree stoccaggio, mente al pubblico modelli esclusivi delle proprie collezioni a prezzi eccezionali, ato 28 febbraio a domenica 19 aprile 2009, libera, presso lo show room di via dell’artigianato, 8 sabato e domenica dalle 15,00 alle 19,00 pagamenti rateali con società finanziaria convenzionata
Assi d’Asolo per ristrutturazione delle aree stoccaggio, offrirà direttamente al pubblico modelli esclu sivi delle proprie collez ioni a prezzi eccezionali, fino a domenica 19 aprile 200 9 show room in Via dell’A rtigia nato, 8 - Casella d’Asolo (TV) tel. +39 0423.950.672 - www.assidasolo.it - skype : reception.assidasolo orari di apertura: da lunedì a venerdì, dalle 8.00 alle 12.0 0 e dalle 14.00 alle 17.00 sabato e domenic a, dalle 15.00 alle possibilità di pagamenti 19.00 rateali con società finan ziaria convenzionata
assi d’asolo luxury outlet assi d’asolo - 31010 asolo (tv) - italy via dell’artigianato, 8 - fax +39 0423.950.674 tel. +39 0423.950.672 www.assidasolo.it info@assidasolo.it lo skype: reception.assidaso
���������������
assi d’asolo per ristrutturazione delle aree stoccaggio, offrirà direttamente al pubblico modelli esclusivi delle proprie collezioni a prezzi eccezionali, da sabato 28 febbraio a domenica 19 aprile 2009, entrata libera, presso lo show room di via dell’artigianato, 8 aperto sabato e domenica dalle 15,00 alle 19,00 possibilità di pagamenti rateali con società finanziaria convenzionata
��������������� ������������ ���� �����������
���� ������������ �����������
assi d’asolo luxury outlet
prezzo di listino: prezzo scontato:
........
............................................
..........
............................................
..........
note: .................................
............................................
....
Applicazioni Web e multimediale
web & multimedia
orkbook
webdesign e programmazione portali, siti internet, piattaforme e-commerce, multimediali con visite virtuali
http://www.abitareinitaliamagazine.net/
http://www.studioparravicini.com/
webdesign e programmazione portali, siti internet, piattaforme e-commerce, multimediali http://www.scuola-italia.it/
http://www.abitareinitalia.net/
http://www.theaceramiche.it/
web & multimedia
Web e multimediale
Assi d’Asolo - negozi OpenGate
marchio, cancelleria, materiali promozionali, pubblicità e totem
O L B IA L
LUXURY MAL
prezzo outlet
€4.638,00
pantone 2768
sconto
pantone 144
50% In esclusiva ad Olbia presso
Costa Smeralda
Golfo
il
Aranci
LUXURY MALL
un modo nuovo di proporre
OLBIA Porto
soluzioni di arredamento
Tempio P.
dei marchi più prestigiosi a
articolo:
Sa
condizioni eccezionali.
ro
Nuo
ss ar
i
Aeroporto
sconti fino al
misure:
50%
prezzo di listino: prezzo scontato: note:
Un’opportunità unica come
Open Gates
sconti fino al
50%
Orari outlet: mattino 10,00 / 13,00 - pomeriggio 17,00 / 20,40 Chiuso il martedì Prototipi realizzati per
Moro
In esclusiva ad
Golfo Aranci
pezzi di collezioni famo-
il
OLBIA Tempio P.
Porto
di grande suggestione con oro
Nu
i
ar ss
Sa
terà mai.
OLBIA
o or
Nu
Open Gates
St. Panoramica
Costa Smeralda 07026 OLBIA (OT) Km.0,900 666 - opengates.o lbia@gmail.com
tel.: 348 5482
Orari outlet: / 13,00 - pome riggio 17,00 / 20,40 Chiuso il marte dì
sconti fino al
50%
SP 82
Golfo
i
Aranc
Olbia presso
bis
SP 38 LUXURY MALL
un modo nuovo Via V. Veneto di proporre SS 127 soluzi P. oni di arred Tempio amento dei marchi più prestiDCN giosi a SP 131 condizioni eccez ionali.
Aeroporto
uno stile che non tramon-
mattino 10,00
SS 125
V.le Aldo
Costa Smeralda
esposizioni internazionali,
se che arredano ambienti
Open Gates
Costa Smeralda
Porto SS 125
Aeroporto
ssa ri
unici sono i modelli in mo-
corredati di certificato St. Panoramicastra, Costa Smeralda Km.0,900 07026 OLBIA (OT) tel.: 348 5482666di- autenticità. opengates.olbia@gmail.com
immagine coordinata
Libreria Visconti Art. 9111/4G cm 220 x 52 x h216 listino € 9.275,00
presso il
Sa
orkbook
In esclusiva ad
hi più damento dei marc ali soluzioni di arre izioni eccezion prestigiosi a cond OLBIA ,900 Km.0 Costa Smeralda St. Panoramica 6 tel.: 348 548266 gmail.com opengates.olbia@ Orari: 0 - 17,00 / 20,4 10,00 / 13,00 Chiuso il martedì
na,..... vetri........ pleta........-........ com........ bec........ Que........ Sala ................ lo ovale e 4 sedie credenza, tavo .............. ................................ ........................
0
.................
82,0 13.2 ........................ ........ €................
78,00 ................ €........5.5
......... ................................
............. ................................ Sco........nto........58% ........ ............. ................................
........................ ..... ................................ ................................ ..... ................................ ................................ ..... ................................ ................................
articolo: misure: prezzo di listino: prezzo scontato: note:
Sala Que......... .................. bec comp......... leta ......... - vetri.........na, credenza, tavo......... lo ovale e 4 sedie......
....................................
..................................
13.2......... €.................. 82,0 0 ......... .........
....................
€.........5.5 .........78, .........00 ..................
Sconto 58%
....................
.................................... ................................. .................................... ................................. .................................... ................................. .................................... ................................. .................................... .................................
cataloghi _ brochure
Bragagnolo Argenti
brochure istituzionale / catalogo
Art. CAR09 Art. CAR15 Art. CAR05PLEX Art. CAR05 compos to da CAR03 CAR02
compos to da CAR03PLEX CAR02PLEX
compos to da CAR13 CAR12
compos to da CAR13 CAR12 CAR11
Vassoi
argento è... acqua pura
Vasi per fiori
Le nostre o o confezi ni regal
argento è... acqua pura
nitori in materiale lo propone conte è” di Bragagno in vasi “Argento ono un’anima fe, bicchieri e 1000 che rivest La linea di caraf e in argento 999/ uta osto da due lamin forme di assol in comp ata strato declin estetica laminare multi ne, per una resa icazio fabbr di igio. sivo brevetto e in Italy” di prest rame; un esclu del design “Mad si attivano rnità, proprie purezza e mode fin dall’antichità, rgento puro, note atteriche dell’a utamente naLe proprietà antib purificazione assol un processo di ndo avvia a, l’acqu Gli ioni d’argento a contatto con di laboratorio. si anali ose rigor il comprovato da interrompendo turale e stabile, a continuativa, atterica in form icrobica e antib ia azione antim nti. rganismi prese esplicano la propr simo ne di tutti i micro zati con il mede do la riproduzio realiz iniben e vasi o di metabolism anche una linea iche dell’aragnolo propone ento è” di Brag ettanti e antibatter La linea “Arg le proprietà disinf deIn questo caso, recisi. L’azione per le caraffe. di piante e fiori metodo brevettato a e la freschezza mantenendo ose per la durat steli, prezi degli ranno macerazione gento puro si rivele ale processo di rallenterà il natur di purificazione ioni d’argento ché il processo Affin re. purativa degli inodo da, ente pura, limpi di argento puro a batteriologicam indere dall’uso a lungo l’acqu non si deve presc sua efficacia, ossidazione che festi in tutta la ale processo di descritto si mani ridotta al natur estremamente ario tto in misura millen sogge o ), quest di /1000 (999 tesoro agnolo ha fatto Brag 5 llo. meta esperienza prezioso caratterizza il propria grande e aggiunto della ano cenza, con il valor nitori che declin patrimonio di conos una linea di conte d’indiscutibile o. Il risultato è prima rgent ria dell’a e una mate nella lavorazion e funzionali di ietà estetiche mporanea le propr in chiave conte imento dei reuito dallo smalt eccellenza. ambientale costit . zero l’impatto a e riduc trasporto su ruote i contenitori ento dovuto al L’ uso di quest gati, e l’inquinam almente impie ica o vetro norm che esposte. plast benefi in ti ietà cipien alle propr o che si aggiunge riliev di ica terist Un’altra carat
Art. CAR08plex Art. CAR08 Art. CAR06PLEX Art. CAR06 compos to da CAR02 n°2 bAg01
compos to da CAR02PLEX n°2 bAg01
compos to da CAR03 CAR02 CAR01
compos to da CAR03plex CAR02plex CAR01plex
15
10
11
14 Art. CAR10plex Art. CAR10 Art. CAR07PLEX Art. CAR07 compos to da CAR02 n°2 bAP01
compos to da CAR02PLEX n°2 bAP01
compos to da CAR03 VAS03
compos to da CAR03plex VAS03
Art. VAS04 4a mis. L 13,5*11 h 26,5 l 1,50
Art. VAS03 3a mis. L 11,5*9 h 24 l 1,00
Art. VAS02 2a mis. L 10*8 h 20 l 0,70
Art. VAS01 1a mis. L 8*6,5 h 16 l 0,40
Vass01 ∅ 31 (UT. ∅ 23)
Vass02 ∅ 36 (UT. ∅ 27)
Vass03 ∅ 41 (UT. ∅ 30)
Techfrost
Croigel
catalogo e pieghevole
raccoglitore e schede prodotto
Modello TWENTY
Cod. 460A0100
cataloghi _ brochure
Modello
FBF – 220
Cod. 470A0100
ABBATTITORE
Cod. 370A0100
TEChfrosT S.r.l.
orkbook
Modello ABT-K14
freeze equipment & defrosting applications
ABBATTITORE
– SURGELATOR
E
– SURGELATOR
E
zers hock free lers and s blast chil
t freezer Blast chiller/Blas
t freezer Blast chiller/Blas
A CARRELLO – SURGELATORE – 600x400 ABBATTITORE 20 teglie Gn 1/1 y r with trolle r/Blast freeze – 600x400 Blast chille 20 trays GN 1/1 FBF – 220 FBF – 220
o, proprio laboratori il carrello come iche. Per chi utilizza strutture gastronom ideale per le grandi
GN 1/1 Trolley 20 trays TEGLIE GN 1/1/ 600x400 CARRELLO 20 / Trolley 20 trays TEGLIE 600X400 = 100 Kg CARRELLO 20 chiller 70°C +3°C Kg ABBATTIMENTO/Blastt Freezer 70°C -18°C = 70 SURGELAMENTO/Blas H:2150 mm L:900 P/d:985
CAPACITÁ/Capacity RESA/Performance DIMENSIONI ESTERNE External dimension DIMENSIONI INTERNE Inner dimension
Save money with the full best quality and ation range of refrigera equipment
H: 1870 mm L:520 P/d:770 mm L: 500 H: 1850
er space
LUCE PORTA/Ent
TENSIONE /Voltage RA POTENZA FRIGORIFE Refrigerator power POTENZA ASSORBITA n Power consumptio tor EVAPORATORE/Evapora NTE UNITÁ CONDENSA Condenser unit
CIABATTA - CIABATTA REGINA
ZOCCOLETTO - MINIZOCCOLETTO
CIABATTA RUSTICA
MINIZOCCOLETTO OLIVE - MINIZOCCOLETTO CIPOLLA
, ideal
own laboratory the trolley like for who uses ic structures. for the great gastronom
400V/3Ph/50Hz 8.300 W
Modello JOF-23
Modello JOF ONE
5,2 Kw Cod. 100A0100 ABBATTITORE – SURGELATORE MONTATO LATERALME
VERTICALE VENTILATO mounted vertically ventilated Blast chiller/Blast freezer Vertical REMOTA/Remote GAS CALDO /
NTE
Ciabatta Codice prodotto Descrizione
Modello ABT-K5
Modello ABT-K10
Cod. 200A0100
Cod. 350A0100
Cod. 360A0100
ABBATTITORE – SURGELATORE
ABBATTITORE – SURGELATORE
ABBATTITORE – SURGELATORE
Blast chiller/Blast freezer
Blast chiller/Blast freezer
Blast chiller/Blast freezer
Ciabatta Regina
C 300 N
C 300 R
Pane surgelato di tipo "0" con semola di grano duro (10%), parzialmente cotto.
Zoccoletto
Ciabatta Rustica Codice prodotto
C 300 RU
Pane surgelato di semola, parzialmente cotto.
Minizoccoletto Olive
MZ 50 N
Minizoccoletto Cipolla
MZ 50 O
MZ 50 C
Descrizione
Pane surgelato di tipo "0" con semola di grano duro (10%), parzialmente cotto.
Pane surgelato di tipo "0" con semola di grano duro (10%), olive nere (10%), parzialmente cotto.
Pane surgelato di tipo "0" con semola di grano duro (10%), cipolla tostata (5%), parzialmente cotto.
Tiefgekühltes Weißbrot mit Tiefgekühltes Weißbrot mit Hartweizenkleie (10%), teilweise Hartweizenkleie (10%), teilweise gebacken. gebacken.
Tiefgekühltes Weißbrot mit Hartweizenkleie (10%), schwarzen Oliven (10%), teilweise gebacken.
Tiefgekühltes Weißbrot mit Hartweizenkleie (10%), gerösteten Zwiebeln (5%), teilweise gebacken.
Half-baked frozen bread made of type "0" hard wheat flour (10%).
Half-baked frozen bread made of type "0" hard wheat flour (10%), black olives (10%).
Half-baked frozen bread made of type "0" hard wheat (10%), toasted onions (5%).
Beschreibung
Tiefgekühltes Weißbrot mit Hartweizenkleie (10%), teilweise gebacken.
Tiefgekühltes Kleienbrot, teilweise gebacken.
Tiefgekühltes Weißbrot mit Hartweizenkleie (10%), gerösteter Kleie (5%), teilweise gebacken.
Beschreibung
Description
Half-baked frozen bread made of type "0" hard wheat flour (10%).
Half-baked frozen bread made of hard wheat four.
Half-baked frozen bread made of type "0" hard wheat flour (10%), toasted bran (5%).
Description
Hot gas
Minizoccoletto
Z 100 NS
Pane surgelato di tipo "0" con semola di grano duro (10%), crusca tostata (5%) parzialmente cotto.
Pane surgelato di tipo "0" con semola di grano duro (10%), parzialmente cotto.
Half-baked frozen bread made of type "0" hard wheat flour (10%).
sting
SBRINAMENTO/Defro
Peso unitario
grammi 300 ca.
Einheitsgewicht Unit weight Peso per cartone
TA REGINA Gewicht pro CIABATTA - CIABATKartonschachtel RUSTICA TA weight CIABATCase 19 Via 3a strada, 15/b - 35026 Conselve (PD) - Italy - tel. +39 049 5384682 - fax +39 049 9514196 www.croigel.it - info@croigel.it - P.IVA 03662560287
no originale prodotto italia
18
grammi 300 ca.
Peso unitario
grammi 300 ca.
300 gr
300 gr
300 gr
300 grams
300 grams
300 grams
Einheitsgewicht Unit weight
Anonimo
2008 (01) Lasciati guidare dalla Conoscenza
Luigi XVI
12
SettimanaleLX.28/7 L65 X P41 X H140 cm
50 grams
Peso per cartone
8 kg
Gewicht pro Kartonschachtel
8 kg
9 kg
9 kg
9 kg
COLETTO Case weightOLIVE - MINIZOC 8 kg COLETTO
COLETTO
MINIZOC
CIPOLLA
7 kg 7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
Conservazione
Conservare a - 18°C per 12 mesi dalla data di produzione. Una volta scongelato il prodotto non può essere ricongelato e deve essere trasformato entro 12 ore.
Im Tiefkühlfach bei - 18°C 12 Monate ab Herstellungsdatum haltbar. Aufgetaute Produkte binnen 12 Stunden verwenden und nicht wieder einfrieren.
Aufbewahrung
Im Tiefkühlfach bei- 18°C 12 Monate ab Herstellungsdatum haltbar. Aufgetaute Produkte binnen 12 Stunden verwenden und nicht wieder einfrieren.
Conservation
Store at -18°C for 12 months from the production date. After thawing, do no refreeze; cook within 12 hours.
Conservation
Store at -18°C for 12 months from the production date. Once thawed do not refreeze. Cook within 12 hours.
Preparazione
Preriscaldare il forno a 200° e infornare il prodotto ancora surgelato; cuoce per 20/25 minuti ca.
Zubereitung
Den Ofen auf 200° vorwärmen und das tiefgefrorene Produkt hinein legen; ca. 20/25 Minuten backen.
ale
origin no Preparazione prodotto italia Zubereitung Preparation
Preheat the oven to 200° and introduce the bread without thawing; cook for app. 20/25 minutes.
Preriscaldare il forno a 180° e infornare il prodotto ancora surgelato; cuoce per 8/10 minuti ca. Den Ofen auf 180° vorwärmen und das tiefgefrorene Produkt hinein legen; ca. 8/10 Minuten backen. Preheat the oven to 180° and introduce the bread without thawing; cook for app. 8/10 minutes.
Via 3a strada, 15/b - 35026 Conselve (PD) - Italy - tel. +39 049 5384682 - fax +39 049 9514196 www.croigel.it - info@croigel.it - P.IVA 03662560287
:
da zione del rating azione e assegna nella determin stenza alle Aziende e si focalizza sull’assi AD HOC nasce to di conbancario. un servizio qualifica Le nostre parte del sistema di offrire alle Imprese a di Basilea 2. sono in grado dalla normativ in materia ben poche strutture e i cambiamenti derivanti za qualificata consulen una Attualmente, infatti, Aziende. affrontar fornire , delle finalizzato ad permettono di di crescita e sviluppo trollo di gestione e finanziario ci io futuro, e quindi campo bancario idoneo conoscenze in l’equilibrio finanziar lo strumento più e importante per AD HOC sceglie assai delicata ione dell’Azienda, risorse a disposiz ità: obiettivi e delle A seconda degli sviluppo dell’attiv successo allo “I più grandi dolori sono quelli di cui noi stessi per giungere con siamo la causa.” termine e lungo Sòfocle (496-406 a.C.) Per le PMI il mutamento del quadro regolamentare enti rapidi a medio assistito finanziam • sull’adeguatezza patrimoniale degli intermediari creditiagevolati e credito za creditizia finanziamenti zi determina significative conseguenze. Le banche ana• del debito e consulen lizzano con maggiore profondità la capacità dei Clienti ristrutturazione a “Basilea 2” • oni ia in relazione di rimborsare i prestiti. Nelle valutazioni che le banche contratti, fideiussi analisi finanziar • ntieri, sal, anticipo auto veicolare effettuano per misurare i rischi connessi ai prestiti, le cae mutui, mutui-ca • ratteristiche del singolo Cliente assumono un rilievo creiare, strumentale leasing immobil rischio scente, e vengono sintetizzate in un “rating”. Le banche • per capitali di ricerca di partner si servono di questi sistemi per misurare i livelli di rischio • di ciascun prestito e per determinarne così il relativo fattorizzazione • prezzo, congruo rispetto al rischio sopportato.
13
Queste trasformazioni incidono direttamente sulle rela-
zioni d’affari tra imprese-clienti e banche. Mentre per le IVO ARIO E OPERAT grandimediant Imprese e le ilconseguenze sono abbastanza conteperiodo, di un bene: nute, data la loroad maggiore dimestichezza con i metodi tale per un certo di disponibilità in base bene strumen acquisto di valutazione basati su sistemi di rating, per molte PMI i diverse ipotesi un’opzione di disporre di un Possiamo fornire cambiamenti sono significativi. Le banche sottoporranno io: permette di termine del contratto leasing finanziar di esercitare al si atrat• queste ultime una valutazione (o rating) interna semio, poiché un canone, e . leasing finanziarpre più completa, versamento di al valore di mercato diversi vantaggi rispetto al tecnologia, cheanche quando chiederanno prestiti izzati ad elevatamodesti. un prezzo inferiore operativo: presenta a beni standard acquistato. ento) relativo noleggio o leasing • (non di un finanziamterzo che lo ha precedentemente Le PMI sono quindi destinate a confrontarsi con una vaservizio un di un ta rietà sempre più ampia di prezzi e condizioni di accesso di un bene da prevede il noleggio
LEASING FINANZI
Basilea 2: agiamo sulle cause se • • • • • • • • • •
miglioriamo le forze competitive aumentiamo le quote di mercato eccelliamo nella commercializzazione lavoriamo in qualità certificata controlliamo il rischio gestiamo le informazioni bancarie pratichiamo precise politiche economiche compiliamo un bilancio di qualità controlliamo con rigore costi e margini perseguiamo veri piani di sviluppo … il rating sarà OTTIMIZZATO
La pratica del rating interno introdotta da Basilea 2 comporta per la banca la necessità di raccogliere e classificare informazioni con più rigore e sistematicità rispetto al passato. Questo significa che la comunicazione assumerà maggior valore, sia per l’Impresa, che vedrà aumentare i propri obblighi informativi (meno informazioni = maggior rischio, a parità di condizioni), sia per la banca, che dovrà comunicare le ragioni di un eventuale aggravio di costo sul debito. La comunicazione è divenuta dunque un costo-opportunità per entrambi i soggetti, e questo spiega il perché dell’’evoluzione del rapporto banca-impresa. L’Impresa dovrà pertanto reagire sin da oggi ad un sistema normativo che certo non favorisce la comunicazione, provvedendo flussi di dati e notizie periodici che nulla 11 hanno a che vedere con la sintesi ritardata del bilancio. A parità di rischio effettivo (probabilità di inadempimento) la mancanza di informazioni potrebbe essere penalizzata con l’attribuzione di un rischio più elevato. Noi siamo convinti che: • per migliorare i fattori quantitativi dobbiamo lavorare su quelli qualitativi, perché “non facciamo operazioni estetiche” • lavoriamo con l’imprenditore che vuole cambiare, poiché “il problema è nostro !”
A.60.222 218 cm X H120 X P esterno: L169 X P200 cm interno: L162
Ad Hoc Consilia
brochure istituzionale
7 kg
Conservare a - 18°C per 12 mesi dalla data di produzione. Una volta scongelato il prodotto non può essere ricongelato e deve essere trasformato entro 12 ore.
tratto da “Come interagire con la nuova cultura del rating”- edito dalla Commissione europea
Alsazia
grammi 50 ca.
7 kg 7 kg
Aufbewahrung
10
Specchiera M.70.2 L90 X H190 cm
brochure novità
Pubinterlocutori della la COSA SONO DIVENTATI Fidi sono credibili i contributi per Oggi i Consorzi azione che, attraverso tassi, rieblica Amministr in abbattimento fondi rischi e impresa, costituzione dei la piccola-medio efficacemente mirandole a precise sce a sostenere di inle risorse, bensì una iniziale fase senza disperdere industriale. Dopo un raccordo fondascelte di politica , sono diventati -commerciale. differenza e diffidenza e mondo produttivo mentale tra banche
50 grams
9 kg 9 kg
al credito.
Mosaico
Mobilificio De’ Art
ERO FARE Fidi costituisco COSA DOVREBB tra i soci, i Consorzi fideiussioni Con le risorse raccolte rilasciare delle necessari per ottenere no fondi rischi, avvalersene per che intendono Successivamena favore dei soci di accesso al credito. le condizioni più migliori condizioni cui trattare le banche con infine, assistono te individuano di tassi e servizio; gesupporto nella favorevoli in termini trattative, fornendo imprese. Inoltre, in dio le Imprese nelle alle piccole-me prodotti stione finanziaria le banche, progettano nuovi con esigenze aziendali. collaborazione ti alle mutevoli sempre più risponden
50 gr
50 grams
100 grams
ZOCCOLETTO - MINIZOC
9 kg 9 kg
ti delle banche
Novità
50 gr
9 kg
azione nei confron gestiamo l’inform A AD HOC - FINANZ
e gazione di piccoli COSA SONO banche nascono dall’aggre I Consorzi Fidi di ottenere dalle ri, allo scopo sono promedi imprendito di accesso al credito. Essi di e dalle Camere migliori condizioni ni di Imprese Provinmossi dalle Associazio i contributi di Regione, ai impiegano Commercio ed per meglio assolvere altri enti pubblici ce, Comuni e li. loro compiti istituziona
grammi 50 ca.
50 gr
9 kg
Via 3a strada, 15/b - 35026 Conselve (PD) - Italy - tel. +39 049 5384682 - fax +39 049 9514196 www.croigel.it - info@croigel.it - P.IVA 03662560287
I CONSORZI FIDI
grammi 50 ca.
100 gr
Conservazione
Preparation
è la trasformazione “La conoscenza e in valore.” dell’informazion
grammi 100 ca.
Team Matteoni motomondiale 125
San Marino Repubblica di
Repubblica di San Marino Segreteria di Stato per il Turismo, Commercio e Sport
C re d e n za - A r t . 9 2 16 /2 A -2 S
10
11
Coll. BRITISH COLUMBIA codice 9216/2A-2s 9257/2s 9221 8728/T c e b e u soggiorno di La nuova collezione di alcuni modelli Assi d’Asolo si compone stili Country esistenti che si ispirano agli francofoni del Canada da secoli nei territori orientale, il Quebec
appunto.
abaco
OFFERTA D’AUTUNNO
abaco
5 abaco
della
descrizione 1 credenza 2 ante 1 vetrina 2 ante 1 tavolo quadrato/ovale 4 sedie ns. tessuto
LisTino € 11.255,00 + iva sconTo 50% € 5.627,50 + iva SCONTO 50% + 20% € 4.502,00 + iva
Ta vo l o - A r t . 9 1 2 1
S e d i a - A r t . 872 8 /T
collezion e
RISPARMIO € 1.125,50
La collezione è composta da due vetrine, due librerie, una consolle, un mobile porta TV, una credenza, un tavolino basso.
4
Un’offerta completa per arredare l’ambiente
c e b e collection for The new Assi d’Asolo up of some models the living area is made from country that get their inspiration existing for ages in styles, that have been
q
u
territories of Easternthe French-speaking is called: Quebec. Canada. This collection
8
9
della
codice 8711/4A 8716/2 8721/oV 8727/Ts
collezion e
The collection is made up of two showcases, two bookcases, a console, a
is a complete proposal to furnish a room from A to Z
Assi d’Asolo
anteprima collezione Quebec
descriz ione 1 libreria 4 ante 1 credenza 2 ante 1 tavolo ovale 4 sedie ns tessuto
€ 14.975,0 0 + iva LisTino € 7.487,50 + iva sconTo 50% 0 + iva 20% € 5.990,0 SCONTO 50% +
TV cupboard, a cupboard, a low table. It
Ferramenta opzionale Hadware to choose
ar t . 12 57 cm. 114,5 x 37,5x h 220 Vetrina base con 2 porte + alzata con 1 porta Showcase 2+1 doors
ar t . 12 57/ 2 cm 205 x 44 x h 220 Vetrina base con 2 porte + alzata con 1 porta Showcase 2+1 doors
Sedia - Ar t. 8727/TS 8711/4A Libreria - Ar t.
Assi d’Asolo
3
E (A) Coll. LA FENIC
2 abaco
OV Tavolo - Ar t.8721/
8716 /2 Credenza - Ar t.
dalla A alla Z.
brochure promozioni
‘99
1999
I NOsTRI PARTNERs gLI AMICI DI CAsA MATTEONI
team MATTEONI
®
olio vite
olio vite®
Ve t ri n a - A r t . 9 2 57/2 S
q
125CC WORLD CHAMPION
‘99
team MATTEONI
team matteoni
Via Larga, 22 (Zona Artigianale) - 47843 Misano Adriatico (RN) office & workshop: tel. +39 0541.611019 - fax +39 0541.618091 e-mail: teammatteoni@libero.it
13 dicembre 1999 e festa per un campion 13 dicembre 1999 festa per un campione
A MATTEONI Rs I NOsTRI PARTNE gLI AMICI DI CAs
Matteoni 2000
N
carta intestata per comunicati stampa e pieghevole celebrativo mondiale 125
1999
pieghevole con minicatalogo
RISPARMIO € 1.49 7,50
PIO 125CC WORLD CHAM cataloghi _ brochure
Da Rold & Barp
Assi d’Asolo s.r.l. Via dell’Artigianato, 8 - 31010 Casella d’ Asolo (TV) - Italy Tel. +39 0423.950.672 - Fax +39 0423.950.674 info@assidasolo.it - www.assidasolo.it skype: reception.assidasolo
Condizioni commerciali Offerte d’Autunno: Promozione non cumulabile con altre iniziative in corso Promozione non valida al raggiungimento del budget “Totem” Pagamenti 30-60-90 gg Offerta valida fino al 20/12/09
Commercio Stato per il Turismo, Segreteria di
e Sport
Cantina La Salute
Il Raboso del Piave Le più antiche documentazioni della presenza sulle terre del Piave di un vitigno denominato “Raboso” risalgono al ‘600. Una storia centenaria, interamente svoltasi nell’area pianeggiante che circonda le rive del glorioso fiume sacro alla Patria. La coltivazione della vite “Raboso” trova l’habitat ideale sui terreni fluviali, arricchiti dai sedimenti lasciati nei millenni dal Piave. Vino famoso e apprezzato anche in campo internazionale già nel ‘700, come ci conferma quanto asseriva Gio.Domenico Zambenedetti in una riunione dell’Accademia agraria degli aspiranti di Conegliano: “...... si può far vino anche con Ramose, che non sia spregevole ai palati del nord. Si fa ad uso Picolit ed è navigabile” (la dolcezza e la conservazione durante i viaggi erano requisiti indispensabili per i commerci dell’epoca). Ed ancora dal Bollettino Ampelografico del 1885: “questo tipo di vino avea una assai maggiore importanza che al presente .......Trovasi memorie di simili vini inviati con gran plauso all’estero: in cantine di ricchi inglesi trovaronsi ancor non molti anni addietro bottiglie di questo vino donato e procurato dagli ultimi ambasciatori della Repubblica Veneta”. Il Raboso rappresenta una “perla”che ha contribuito notevolmente alla storia viticola ed enologica della zona e la sua coltivazione si estende per tutta la pianura Trevigiana. La pianta ha una vegetazione rigogliosa, produce abbondanti grappoli, con ala pronunciata, grandi e di forma cilindrica, compatti, col peduncolo forte e legnoso; gli acini hanno la buccia nero-bluastra, coriacea, la polpa è caratteristica, di sapore neutro, carnosa, dolce-acidula. Da quest’uva deriva il Raboso Piave, vino corposo, aspro e tannico da giovane, ma molto adatto all’invecchiamento che ne sottolinea ulteriormente la marcata personalità. Se matura nelle botti di legno, acquista col tempo un colore rosso rubino carico, ricco di riflessi granati, ed emana un bouquet ampio che ricorda le violette di campo e il profumo di marasca. Il sapore è secco, austero, sapido, lievemente acidulo, pienamente appagante. Raggiunta la sua piena maturità, è uno dei grandi vini rossi italiani, ottimo in abbinamento ai nostri piatti della tradizione; è pure un eccellente vino da meditazione, capace di scaldare piacevolmente una conversazione fra amici.
cataloghi _ brochure
Via Salute, 8 31047 Ponte di Piave (TV) - Italia tel. +39 0422 759298 - fax +39 0422 859584
CANTINA LA SALUTE s.c.a.
www.vinilasalute.it - info@vinilasalute.it 5
Il Ristorante
nilasalute.it - info@vinilasalute.it
Via Salute, 8 - 31047 Ponte di Piave (TV) - Italia tel. +39 0422 759298 - fax +39 0422 859584 www.vinilasalute.it - info@vinilasalute.it
Merlot Raboso
E LINEA RISERV
4
sulla pianura brinate compaiono vengono Quando le prime uve Raboso Piave e ricche di trevigiana, le grandi mente disidratate raccolte, già parzial la lunga macerazione sulle enti; anni in botpreziosi compon due almeno mento di zione vinacce e l’affina una ottimale matura ”. tono permet ti di rovere io “unico mento di un equilibr del vino e l’otteni , quasi impeneviolaceo intenso Di colore rosso di marasca, libera sensazioni a, tabacco; trabile; all’olfatto , spezie, cannell prugne di ura prepotente, confett a di ottimo corpo, al gusto si present evidente ma nte con acidità aristocratico, persiste la struttura. Al retrolfatto con ben armonizzata a sotto spirito e sentori di marasc tto. rilascia piacevoli all’olfa te ntemente percepi di piuma e di spezie precede con cacciagione Ottimo l’abbinamento ati, arrosti elaborati. stagion di pelo, formaggi C 18-20° servizio Temperatura di azione Servire dopo ossigen a 13,5% vol. Gradazione alcolic ml 1500 Capacità 750 -
harvested Piave grapes are lowlanThe great Raboso appear on the Treviso when the first frost ated and rich partially dehydr ds. The grapes are tation of the nents; long fermen for at casks in essential compo oak in and ageing must with the skin flavour that give a well-balanced least two years, Piave has. the aroma only the Raboso almost impenetrable; cinnamon, Purplish red wine spices, jam, plum is of marasca cherry, wine has a powerful, aridies tobacco. This full-bo its acidity is a ent flavour and stocratic, persist The finish ofof the structure. s in alcohol harmonious part of marasca cherrie nose. fers pleasant hints sly sensed by the and spices as previou all kinds, mature cheeses of Excellent with game sauce. and roasts with 18-20°C Serving temperature to breathe after allowing it 13,5% vol. Alcohol content ml Capacity 750 - 1500
data e zionale ma di consoli Piave; Un vitigno interna terra del tradizione nella quasi centenaria nella coltivazione nostri viticoltori l’esperienza dei vinificare uve ci permettono di di questo vitigno potenziale. dallo straordinario granati. All’olrubino con riflessi Di colore rosso note di cacao, nella vaniglia, con rossa matufatto è avvolgente con sentori di frutta liquirizia, spezie confettura. ra, prugna secca, co e di spesa asciutto, armoni present si In bocca di rovere frandue anni in botti sore. Matura per dieci mesi in almeno te per cese e successivamen missione sul mercato. bottiglia prima dell’im con carni rosse arrostite, amento Ottimale l’abbin a lunga stagionatura. brasati, formaggi
VeneTo
CANTINA LA SALUTE s.c.a. CANTINA LA
www.vinilasalute.it -
6
SALUTE s.c.a.
Via Salute, 8 31047 Ponte di Piave (TV) - Italia tel. +39 0422 759298 - fax +39 0422 859584
La Tinaia
VeneTo
info@vinilasalute.it
Chardonnay della Marca Trevigiana igT
VeneT o Manzoni Bianco della Marca Trevigiana
Colore giallo paglierino, profumo ben pronunciato, di grande finezza e freschezza, con sentori di fiori di mandorlo e muschio. Sapore asciutto, elegante con sentore di mandorla verde e mela golden. ottimo in abbinamento con antipasti, crostacei, carni bianche fredde.
ottenuto in purezza da uve di questa ricercata ed originale varietà, nata negli anni trenta dall’incrocio di riesling renano e pinot bianco. Colore giallo con lievi note dorate, profumo fruttato di fine frutta esotica, miele, fiori di campo. Sapore asciutto, di buon corpo ed equilibrio, lievemente aromatico. adatto per accompagnare minestre asciutte o in brodo, piatti a base di verdure, pesce o carni bianche.
temperatura di servizio 10-12°C Gradazione alcolica 12% vol. Capacità 750 ml
temperatura di servizio 10-12°C Gradazione alcolica 12% vol. Capacità 750 ml
servizio 18-20°C Temperatura di azione Servire dopo ossigen 13% vol. Gradazione alcolica Capacità 750 ml
Ponte di Piave grapes is grow in This international ; the experienof the 19° century us to vinify area from the end rs has made, permit ce that our membe dinary potential. grapes with an extraorlively hues. The nose is comwith Ruby red colour sweet spices, cocoa, vanilla, of rries. On plex, with aromas and small blackbe sweet berries red e, liquoric d, with ied, well balance the palate is full-bod
oak for two tannins. in barrels of french in tempeThe wine mature months are aged for ten selling. years and bottle binning cellars before or mature rature-controlled or braised red meats Serve with roasted . cheeses 18-20°C Serving temperature to breathe after allowing it 13% vol. Alcohol content Capacity 750 ml
this very pale yellow wine, has a very fine, fresh, distinctive aroma with hints of almond flowers and moss. Dry, elegant flavour with touch of green almond and golden apple. excellent with hors-d’oeuvres, shellfish and cold white meat. Serving temperature 10-12°C alcohol content 12% vol. Capacity 750 ml
Made solely from grapes of this sought-after original variety, a hybrid of Renisch Riesling and Pinot Bianco. Wine with slight exotic fruity aromas full of honey and wild flowers. Medium bodied with dry, well-balanced, and slightly aromatic flavour. Suitable for accompanying pasta dishes of all kinds, vegetable-based dishes, fish or white meat. Serving temperature 10-12°C alcohol content 12% vol. Capacity 750 ml
7
La SaLute CLaSSiCo
Via Salute, 8 1047 Ponte di Piave (TV) - Italia 0422 759298 - fax +39 0422 859584
La SaLute CLaSSiCo
ANTINA LA SALUTE s.c.a.
As first mentioned in 17th century papers, the so-called “Raboso” vine has grown since centuries in the plains around the Piave, the river that is sacred for the Italian nation. The grounds enriched by sediments deposited by the Piave over the centuries have represented the ideal habitat for this vine. “Raboso” vine is almost certainly native to the Marca Travigiana area and it is one of the treasures that have strongly contributed to the local viticultural and oenological tradition. Grown all over Treviso plain, Raboso has a lush vegetation and yields a lot of big, cylindrical and tight bunches with a marked wing and a sturdy, woody peduncle. Its grapes have a thick and black to blue skin. Its meaty flesh has a neutral taste and is sweet-acidulous. This vine makes the Raboso Piave, a wine which is full-bodied, harsh and tannic in its youth, but ideal for ageing. If it is left to age in wood barrels, this wine acquires a deep ruby colour with garnet red tinges and it develops a broad bouquet including violet and morello scents. Raboso Piave has a dry, austere, full-bodied, slightly acidulous and satisfying taste.
E LINEA RISERV
orkbook
raccoglitore, cataloghi vini e schede
miscellanea
Istituti Filippin e Fondazione Hermann Hesse - Mostre Hermann Hesse
Mostra biografica e letteraria ISTITUTI FILIPPIN - Paderno del Grappa (TV) 03 - 31 marzo 2006 Orari di apertura: lun. - ven. 9.00 - 12.30 / 15.00 - 18.00 sab. - dom. 10.00 - 12.00 / 15.00 - 18.00
Acquarelli dalla Fondazione Hermann Hesse Montagnola (CH) CHIESETTA DELL’ANGELO - Bassano del Grappa (VI) 11 marzo - 3 aprile 2006 Orari di apertura: mar. - dom. 10.00 - 12.30 / 15.00 - 19.00 Lunedì chiuso
© EDITIONSARCHIV Offenbach am Main
ENTRATA LIBERA
Fondazione Hermann Hesse Torre Camuzzi Montagnola (TI) - CH tel. +41 91 9933770 hesse.museo@ticino.com www.hessemontagnola.ch
Istituti Filippin Via San Giacomo, 1 Paderno del Grappa (TV) tel. +39 0423 932000 istituti@filippin.it www.filippin.it
Città di Bassano del Grappa Assessorato alla Cultura e Turismo Via Vendramini, 35 Bassano del Grappa (VI) tel. +39 0424 217806 cultura@comune.bassano.vi.it www.comune.bassano.vi.it
FABRIS AVV. LODOVICO FONDAZIONE CASSAMARCA GU & GI EQUIPE INA ASSITALIA - agenzia di Fonte IST. di CULTURA ITALO-TEDESCO - PD KAYAK MAC DI BIGOLIN
PASTA ZARA REPLAY SEIV GROUP DI SEBELLIN ARCH. STUDIO ING.EZIO ANDREATTA TIPOLITOGRAFIA BST VIP COMMUNICATION
In collaborazione con: ALBERGO SAN GIACOMO ASSI D’ASOLO CALZATURIFICIO DAL BELLO CALZATURIFICIO GRISPORT CARRON CAV. ANGELO CENTRO ALLESTIMENTI CRESPANO PARCHETTI
Hermann Hesse - Varcare i confini - Paderno del Grappa (TV) - 03-31.03.06
locandina, carta intestata, gigantografie e pieghevoli
����������������� MOSTRA HERMANN HESSE “VARCARE I CONFINI”
Gentile Sostenitore, La Commissione Cultura degli Istituti Filippin di Paderno del Grappa, in collaborazione con la Fondazione Hermann Hesse e il Museo di Montagnola (Svizzera), ha il piacere di comunicarLe che allestirà, all’interno dell’Istituto stesso, una mostra su Hermann Hesse, uno dei maestri della cultura europea del Novecento a cui è stato conferito il premio Nobel per la letteratura nel 1946. L’esposizione che si svolgerà dal 3 marzo al 31 marzo 2006 affronterà la figura dell’autore H. Hesse (1877-1962) i cui scritti sono universalmente noti e trovano accoglienza anche nella società contemporanea ed in particolare nel mondo giovanile. L’aspetto letterario dell’autore verrà presentato mediante una ricostruzione della sua vita attraverso un’ampia documentazione fotografica, includendo un riferimento alle sue opere pittoriche che raccontano il rapporto stretto che Hesse intrecciò con la natura. La mostra inviterà i visitatori ad una riflessione sul superamento dei confini dell’individuo stesso, tema centrale di tutta l’opera di Hesse. Gli approfondimenti didattici nelle nostre classi (superiori e medie), l’invito a visitare la mostra esteso a tutte le Scuole Superiori di cinque province e alla popolazione del nostro territorio, oltre al programma di manifestazioni collaterali che si svolgeranno durante il mese di marzo (conferenze, concerto, letture ecc.) fanno di questo momento un evento di notevole rilievo culturale e sociale che si estende ben oltre i confini della nostra provincia. Tanto più che è collegata alla mostra di ben 50 fra i più famosi acquarelli di Hesse, che si svolge a Bassano del Grappa nello stesso periodo. Nel sottolineare l’importanza che questo avvenimento rivestirà non solo per l’Istituto ma per tutta la regione, si auspica di poter contare sulla condivisione e sul sostegno di questo progetto anche da parte Sua. Nell’estendere anche a Lei l’invito all’inaugurazione della mostra che si terrà il giorno venerdì 3 marzo 2006 alle ore 17.00 presso gli Istituti Filippin di Paderno del Grappa, porgo i migliori saluti.
ISTITUTI FILIPPIN Paderno del Grappa (TV) 03 -31 marzo 2006
Gennaio 2006 Commissione Cultura ISTITUTI FILIPPIN Fr. Gabriele Dalle Nogare Prof. Elisabetta Polloni
Istituti Filippin Via San Giacomo, 1 I - 31017 Paderno del Grappa (TV) tel. +39 0423 932000 istituti@filippin.it Fondazione Hermann Hesse Torre Camuzzi CH - 6926 Montagnola (TI) tel. +41 091 9933770 www.hessemontagnola.ch
Orari di apertura: lun. - ven. 9.00 - 12.30 / 15.00 - 18.00 sab. - dom. 10.00 - 12.00 / 15.00 - 18.00 visite guidate in italiano e tedesco a richiesta ENTRATA LIBERA
Fondazione Hermann Hesse Torre Camuzzi Montagnola (TI) - CH tel. +41 91 9933770 hesse.museo@ticino.com www.hessemontagnola.ch Istituti Filippin Via San Giacomo, 1 Paderno del Grappa (TV) tel. +39 0423 932000 istituti@filippin.it www.filippin.it
in collaborazione con
ABITARE AD ASOLO ALBERGO SAN GIACOMO ASSI D’ASOLO CALZATURIFICIO DAL BELLO CALZATURIFICIO GRISPORT CARRON CAV. ANGELO CENTRO ALLESTIMENTI CRESPANO PARCHETTI FABRIS AVV. LODOVICO FASHION BOX S.p.A. FONDAZIONE CASSAMARCA
GU & GI EQUIPE INA ASSITALIA - agenzia di Fonte IST. di CULTURA ITALO -TEDESCO - PD KAYAK MAC DI BIGOLIN PASTA ZARA SEIV GROUP DI SEBELLIN ARCH. SKAN COOP. SOCIALE - ONLUS STUDIO ING. EZIO ANDREATTA VIP COMMUNICATION
Fotografia
fotografia
orkbook
still life, reportage
fotografia
Fotomontaggi e vitual tour
elaborazioni fotografiche per campagne pubblicitarie - Virtual tour QuickTime e Flash
http://www.abitareinitalia.net/servizi/live-showroom/visita-virtuale.html
Media - El S.a.s. - Liguria P.zza Golgi, 19d - 16011 Arenzano (GE) tel./fax: +39 010 9131030 info@mediael.it Media - El - Veneto c/o BW di Walter Beltrame Via San Bartolomeo 12/d - 31010 Maser (TV) mobile 349 7312909 w.beltrame@mediael.it