Une montagne à aimer

Page 1

bardonecchia ski - vialattea

UNE MONTAGNE Vos vacances A AIMER sur les Alpes.

SERVICES D’ACCUEIL ET INFORMATION TOURISTIQUE : TOUJOURS UTILES. Si vous avez besoin de plus d’informations.

N’hésitez pas à demander, nous vous renseignerons : sur les musées et expositions, les Résidences Royales, châteaux, forteresses et abbayes, les événements et manifestations, les sports d’hiver et d’été, les restaurants et cafés historiques.

Si vous ne savez pas quel hébergement choisir. Notre personnel est à votre disposition pour vous aider à trouver la solution qui correspond le mieux à ce que vous cherchez.

Si vous souhaitez organiser votre séjour.

Nous mettrons tout en œuvre pour rendre tout simple et commode pour vous, et nous penserons aussi aux billets de spectacles et aux moyens de transport.

Si vous cherchez un souvenir.

Ici vous trouverez des cadeaux de qualité à emporter dans vos bagages, pour vous-mêmes ou pour vos proches.

Nous vous attendons !

Nous vous rappelons que nos bureaux sont ouverts toute l’année, pour vous souhaiter la bienvenue et vous offrir toute l’assistance possible.

CHERCHER PHOTOGRAPHIER DECOUVRIR Téléchargez l’application Microsoft TAG sur http://gettag.mobi, centrez le TAG en essayant d’évier les ombres et découvrez tous les services et les activités qui vous attendent.

Projet créatif : Orange Comunicazione Coordination éditoriale et design graphique: Turismo Torino e Provincia - Carte illustrarée : Fulvio Bisca Photos : Archivio fotografico Turismo Torino e Provincia, Città di Torino, Regione Piemonte, Bardonecchia Ski, Colomion Spa, Sestrieres Spa - Filippo Alfero (La Presse), Simon Cittati, Gian Mattia D’Alberto (La Presse), Freewhite, Matteo Ganora, Paolo Meitre Libertini, Luca Orlandini, Giorgio Perottino.


1


PINEROLO

TORINO

PRAGELATO

SESTRIERE

CESANA-SANSICARIO

SAUZE D’OULX

Sansicario Cesana

CLAVIERE A32-E70

BARDONECCHIA

Pistes de ski de fond

Raque es à neige

Ski alpin

Snowtubing

Half pipe

Snowpark

Sport et équipment pour personnes handicapées

A32-E70

Autoroute Routes

3


BARDONECCHIA CESANA SANSICARIO Station de sports d’hiver depuis plus de 100 ans, Bardonecchia satisfait les sportifs mais aussi ceux qui veulent profiter de la vie : plus de 100 kilomètres de pistes toujours bien enneigées, qui s’étendent entre 2.800 et 1.300 mètres d’altitude avec 1.500 mètres de dénivelé, desservies par des remontées à la pointe de la technologie, des installations pour le snowboard et le freestyle uniques en Europe, mais aussi tous les plaisirs de la bonne table, des endroits où passer une soirée en compagnie et le magnifique Palais des Fêtes, avec à l’affiche une liste dense d’événements.

Infos • Altitude : 1.312 mètres • Domaine skiable : Bardonecchia Ski • Ecoles de ski : 6 • Accueil : 23 hôtels, 13 résidences/appartements, 6 établissements extra-hôteliers • Boire&Manger : 40 restaurants/pizzerias, 24 bars/pubs • Relax&Divertissement : cinéma, théâtre, discothèque, spas, gymnases, palais des sports avec paroi d’escalade, volley, football en salle, football à 11 sur terrain réglementaire, tennis, patinage, piscine, sauna, promenades à cheval, dîners en altitude, parc aventure, bike park • Visites&Curiosités : le Musée Municipal et d’Art Sacré, l’Ecole de gravure sur bois de Melezet, le Fort Bramafam et le Musée dispersé d’Art et de Culture alpine, le sentier géologique, la piste Decauville, le Musée à ciel ouvert de Sculptures sur bois, le parc archéologique Tur d’Amun • Activités :

Localité prestigieuse située dans une position stratégique, Cesana Torinese est un des points d’accès à la Vialattea, le célébrissime domaine skiable qui compte 400 kilomètres de pistes. Le hameau Sansicario Borgo, est un typique village alpin dans les bois sauvages et au milieu de cimes majestueuses, et celui de San Sicario Alto, située au pied des pistes de ski, est la station optimale pour pratiquer le ski alpin et rentrer à l’hôtel skis aux pieds. De Cesana Torinese, il y a la possibilité de rejoindre des vallées encore non contaminées où faire des excursions en raquettes à neige ou pratiquer le ski alpinisme entourés de bois et sommets majestueux.

Infos

• Altitude : Cesana 1.354 mètres - Sansicario 1.700 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Ecoles de ski : 2 • Accueil : 9 hôtels, 1 résidences/appartements, 22 établissements extra-hôteliers • Boire&Manger : 35 restaurants/pizzerias, 32 bars/pubs • Relax&Divertissement : garderie sur neige, dîners en altitude, parc aventure, pont népalais, rafting, tourisme équestre, escalade libre, voie ferrée, VTT, hiking, pêche • Visites&Curiosités : une promenade entre les chalets et les vieux villages dans le Val Thures et le Val Argentera • Activités :

ClaviEre

Pragelato

Point de jonction entre le versant italien et le versant français de la Vialattea, Clavière offre un scénario féerique de neige immaculée sous le massif sévère du Chaberton, qui domine la vallée du haut de ses 3.131 mètres. Le lieu idéal pour se relaxer dans les établissements nés pour le bien-être de ceux qui pratiquent les sports d’hiver ou de ceux qui ont fait du plaisir ... leur discipline préférée !

Pragelato est une station touristique importante au cœur de l’Alta Val Chisone, non seulement avec son propre domaine de ski où pratiquer le ski alpin mais aussi reliée à la Vialattea par une par une téléphérique ultramoderne. Une véritable « capitale du ski de fond » grâce aux merveilleuses pistes qui permettent de skier dans le silence saisissant du Parc du Val Troncea. Cette station a su conserver inaltérées les traditions alpines, que ce soit dans l’artisanat ou dans les vins et la gastronomie.

Infos • Altitude : 1.760 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Ecoles de ski : 1 • Accueil : 9 hôtels, 1 résidence, 5 établissements extra-hôteliers • Boire&Manger : 10 restaurants/pizzerias, 13 bars/pubs • Relax&Divertissement : spa, sauna, piscine, massages, patinage, pont népalais • Visites&Curiosités : les fortifications du Chaberton • Activités :

Infos • Altitude : 1.524 mètres • Domaine skiable : Vialattea/Pragelatoski • Ecoles de ski : 2 • Accueil : 7 hôtels, 7 résidences/appartements, 11 établissements extra-hôteliers • Boire&Manger : 24 restaurants/pizzerias, 10 bars/pubs • Relax&Divertissement : spa, sauna, piscine, hammam, jacuzzi, gymnase, piste d’automobilisme sur glace, promenades à cheval, parcours hors piste, nordic walking • Visites&Curiosités : le Fort de Fenestrelle, les bourgades typiques, la maison de l’Escarton, le Musée du Costume et des Traditions des Populations Alpines, le Musée et Parc Naturel du Val Troncea, le Centre d’interprétation sur les Cadrans solaires, Tinber Art Gallery • Activités :

5


Sauze d’Oulx

Sestriere

L’exubérante offre touristique de Sauze d’Oulx embrasse le jour et la nuit. On peut profiter de pistes bien enneigées, mais aussi aller danser, boire en compagnie et dîner dans un refuge chaud et accueillant. Appelée « le balcon des Alpes » à cause de sa position dominante, c’est le centre le plus effervescent de la Vialattea, où naissent les modes et les tendances.

Brillante étoile de la Vialattea, au centre de la scène internationale du XXème siècle, Sestriere est dotée de tous les conforts et distractions d’une station touristique et de sports d’hiver moderne : l’offre sportive est tout à fait remarquable, le shopping est raffiné, les divertissements sont extrêmement variés. Une localité mondaine très fréquentée qui conserve intact tout son charme grâce aux fantastiques scénarios alpins qui l’entourent.

Infos • Altitude : 1.509 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Ecoles de ski : 4, dont 1 pour handicapés et 1 spécialisée en snowboard • Accueil : 37 hôtels, 8 résidences/appartements, 7 établissements extra-hôteliers • Boire&Manger : 26 restaurants/pizzerias, 54 bars/pubs • Relax&Divertissement : centres de santé et bien-être, sauna et hammam, solarium, massage et jacuzzi, discothèques, bars à musique, dîners en altitude, palais des sports où pratiquer football en salle, tennis, volley, basket, gymnastique, héliski, freeride, centre hippique, bike park, parc aventure, pont népalais • Visites&Curiosités : le centre historique de Jouvenceaux, le bourg de Monfol et le Parc du Gran Bosco di Salbertrand, le Chalet Mollino, le Muse’ò Land Art • Activités :

Infos • Altitude : 2.035 mètres • Domaine skiable : Vialattea • Ecoles de ski : 6, dont 1 pour handicapés et 1 spécialisée en snowboard • Accueil : 21 hôtels, 8 résidences/appartements, 1 établissement extra-hôtelier • Boire&Manger : 34 restaurants/pizzerias, 20 bars/pubs • Relax&Divertissement : sauna, piscine, hammam, solarium, massage et jacuzzi, spa avec piscine, vinothérapie et autres traitements, cinéma, discothèque, piste de patinage, palais des sports avec centre fitness, tennis, volley, basket, football en salle et varape, sleddog, bike park • Visites&Curiosités : le Fort de Fenestrelle, les villages de Champlas Seguin, Champlas Janvier et Champlas du Col, qu’on rejoint en raquettes ou avec les skis de fond dans la nature de Monterotta • Activités :

Domaines skiables Pragelatoski

Bardonecchia Ski

Vialattea*

Altitude des pistes

2.500/1.500 m

2.800/1.300 m

2.800/1.380 m

Pistes de descente

50 km

100 km

400 km

Pistes de ski de fond

26 km

26 km

51 km

Neige programée

50%**

70%

70%

Half pipe

-

1

-

Snowpark

-

1

4

Télécabines/Téléphérique

1

1

3

Télésièges

1

10

24

Remonte-pentes/Tapis roulant

3

15

17

*Le domaine de la Vialattea est formé par : Sestriere, Sauze d’Oulx, Cesana-Sansicario, Clavière, Pragelato et la station française de Montgenèvre. **Exclusivement sur la piste de ski de fond.

Pragelatoski

Remontées mécaniques Pragelatoski Pragelatoski srl Tél. +39.0131.222114 pragelatoski@libero.it

Bardonecchia Ski Colomion Spa Tél. +39.0122.99137 info@bardonecchiaski.com www.bardonecchiaski.com

Vialattea

Sestrieres Spa Tél. +39.0122.799411 info@vialattea.it www.vialattea.it

7


BARDONECCHIA SKI

vo

u

be a

ir

9


VIA LATTEA

11


le fun sur les pistes

Ra

ond f e d i Sk

ttes à neig e u e q

Sn

Les raquettes à neige, accessoires traditionnels pour marcher sur la neige fraîche, réalisés aujourd’hui dans des matériaux légers et maniables : le choix idéal pour savourer la paix ouatée des bois et s’enfoncer dans la nature la plus sauvage. Un plaisir extraordinaire et un sport adapté à tous qui peut être pratiqué sur des parcours balisés ou dans la liberté la plus totale.

ow

ard o b

Des premières chutes de neige de novembre jusqu’aux journées lumineuses d’avril, les boucles de ski de fond se déroulent dans des paysages envoûtants, avec le calme paisible de la nature tout autour. La destination privilégiée pour ceux qui pratiquent cette discipline, au niveau amateur ou de compétition, est Pragelato, avec ses magnifiques itinéraires à l’intérieur du Parc du Val Troncea. Mais on trouve également des parcours immaculés à Bardonecchia, Clavière et Sestriere.

Sk

pin l a i

Les mordus de la planche y trouveront le milieu idéal pour leurs incroyables acrobaties : Bardonecchia se trouve le seul Half-Pipe Olympique d’Europe, qui n’a de pair que ceux de Nagano et de Salt Lake City et Vancouver. Si vous aimez le snowboard et le freestyle, cet endroit est fait pour vous : Bardonecchia, Clavière, Sauze d’Oulx, Sansicario et Sestriere offrent cinq snowparks, avec des sauts de diverses dimensions et difficultés, et des pistes réservées à ces sports enthousiasmants.

Pour ceux qui aiment le ski alpin, notre Alpes, c’est le rêve : cette zone comprend le domaine de la Vialattea (que composent les stations de Sestriere, Sauze d’Oulx, Clavière, Cesana-Sansicario, Pragelato et Montgenèvre), celui de Bardonecchia (Jafferau, Melezet et Campo Smith) et les pistes de Pragelato (Clot dla soma, Conca del Sole). Des pentes splendides, des vallées immaculées et des plateaux bien exposés au soleil sur lesquels s’entrecroisent plus de 500 kilomètres de pistes, pour les débutants comme pour les plus experts, desservies par des remontées à l’avant-garde, rapides et sûres, avec un enneigement programmé pour les saisons les moins favorables, des écoles d’un très haut niveau, des aires de jeu pour les enfants et tous les services nécessaires pour des vacances à l’enseigne du mouvement.

13


Des versants raides couverts de neige attendent les amoureux du freeride : les plus entraînés atteindront les cimes à l’aide des peaux de phoque, pour tous les autres il y a la commodité des remontées. De là, les uns et les autres éprouveront toutes les émotions des descentes hors piste. Un service soigné de renseignements et le support de guides experts permet de pratiquer ce sport en toute sécurité.

ride e e r F

le sport pour tous Les personnes à mobilité réduite trouvent ici des structures d’accueil équipées pour leurs besoins et un personnel hautement qualifié qui les assiste et leur permet de pratiquer des activités sportives et récréatives en toute sécurité. La précieuse expérience des Jeux Paralympiques de 2006 a porté ses fruits.

L’offre destinée aux personnes handicapées a augmenté : ici, en fait, les joies et les satisfactions du sport sont à la portée de tout le monde. Grâce à des écoles spécialisées et des accompagnateurs experts on peut apprendre et pratiquer un grand nombre de disciplines telles que le tandem ski, l’uniski, le dualski et le ski handisport guidé.

15


100% Divertissement 100% RELAX

Tous les touristes peuvent apprécier notre emplacement : les groupes d’amis et les seniors, les couples et les célibataires … tous sont les bienvenus. Quelle que soit la catégorie à laquelle vous appartenez, vous trouverez ici ce qui vous convient. Si vous n’avez pas d’activité sportive ou après une journée passée sur les skis, vous pourrez vous occuper en faisant du shopping dans les boutiques tendance et dans de chaleureux petits magasins typiques en vous promenant dans des bourgs caractéristiques.

Si vous voulez plutôt jouir de la splendide nature de la vallée, immergez-vous dans les paysages enneigés où vous ferez éventuellement une belle bataille de boules de neige et admirerez des couchers de soleil romantiques. Pour vivre intensément la nuit, vous avez le choix entre les nombreuses discothèques de la région, pour libérer toute votre énergie au rythme de la musique ou les nombreuses manifestations culturelles au calendrier : concerts, spectacles et événements rendront votre séjour encore plus plaisant.

Des grandes vacances pour les plus petiTs

Les enfants ont des besoins particuliers, et pour que les vacances soient agréables et relaxantes pour toute la famille, il faut choisir une destination capable de satisfaire ces nécessités. Les domaines proposent un ample éventail d’activités pour les plus petits : écoles de ski avec moniteurs spécialisés, clubs de ski et remontées en tapis roulant sont l’idéal pour les enfants qui veulent apprendre à skier. Vous pouvez aussi pratiquer des sports tout à fait originaux, adaptés même aux plus jeunes : promenades à cheval sur la neige, tir à l’arc sur des silhouettes d’animaux

bien camouflées dans le bois, et même le volley et le football à cinq sur des champs enneigés. Pour le divertissement, les familles trouvent des fun park, des kindergarten et plusieurs aires de jeux aménagées, dont une qui reproduit même un village de Peaux-Rouges. Et puis à Bardonecchia c’est le fou rire en roue libre avec le snowtubing : la descente de pentes enneigées sur de grandes bouées spéciales. 17


çA, ON PEUT DIRE QUE C’EST LA VIE ! Accueil

L’accueil chaleureux est un des nombreux éléments qu’il fait bon trouver dans la région : là vous vous sentirez chez vous grâce à un réseau de structures d’accueil modernes, capables de satisfaire tous les besoins. Hôtels raffinés, refuges caractéristiques, résidences confortables et délicieux gîtes ruraux composent un éventail riche et bien agencé : quelque 18.000 lits pour accueillir des hôtes en tous genres, des familles aux groupes d’amis, des couples aux groupes d’entreprise.

Bien-être

Pour se détendre après une journée sur la neige rien de mieux qu’un centre de bien-être : saunas, massages, programmes purifiants et anti-stress sont à votre disposition pour obtenir le maximum de la relaxation dans votre séjour. Mais pas seulement, entre un plongeon à la piscine et un hammam vous pourrez choisir aussi des soins originaux en beauty farm, comme la vinothérapie ou la chocothérapie.

suR la neIGE PLUS DE GOUT A table ...

La culture gastronomique constitue un motif de fierté pour le Piemonte : sur notre Alpes vous pourrez goûter beaucoup de gourmandises préparées à partir de produits locaux naturels. Parmi les plats de la tradition alpine, il y a naturellement la polenta, enrichie de sauce au gibier ou de savoureux fromages d’alpage comme le plaisentif aux violettes. Ne perdez pas non plus les plats à base de pommes de terre dont, entre autres, la glara (gratin de pommes de terre) et les cajette (gros gnocchis), la soupe de pain noir et les gofri, les gaufres sucrées croustillantes dont les origines se perdent dans la nuit des temps.

La nuit ...

Savourer un délicieux chocolat chaud pour se défendre des rigueurs de l’hiver, boire un apéritif en compagnie, goûter les plats succulents de la cuisine traditionnelle ou terminer la soirée en buvant un verre dans la bonne humeur … il n’y a que l’embarras du choix : vous trouverez des restaurants, des salons de thé, des cafés à musique, bars à vins et beaucoup d’endroits où passer la soirée. Mais l’idéal, pour jouir pleinement de l’atmosphère magique des paysages sous la neige, ce sont les refuges sur les pistes de ski, une expérience vraiment originale.

Un verre de ...

Ne laissez pas passer l’occasion de profiter de vacances fantastiques. Nous avons pensé à tout : réservez l’offre qui vous convient le mieux. www.turismotorino.org/alpialtavalsusa/fr

L’excellence des étiquettes piémontaises est connue dans le monde entier : dans le Val Susa et le Val Chisone on produit de très bons vins AOC, parmi lesquels l’Avanà et le Ramie, et on peut déguster les grands crus de la région comme le Barolo, le Barbaresco et l’Erbaluce di Caluso. Pour se réchauffer pendant les longues soirées d’hiver, impossible de renoncer au plaisir d’un des distillats d’herbes alpines, comme le Genepì et le Serpoul, dont les secrets se transmettent de génération en génération.

19


L’ete : a FOND LES sportS L’été est la meilleure saison pour apprécier la nature de la province turinoise : cimes et vallées, réserves naturelles, jardins botaniques, lacs, musées et parcs caractérisés par des écosystèmes intacts, plongés dans une atmosphère riche en parfums et en couleurs. Le territoire forme un décor spectaculaire pour les amateurs d’excursionnisme et de cyclotourisme avec de multiples itinéraires adaptés à toutes les capacités. C’est aussi le lieu idéal pour les excursions en famille en compagnie des plus petits, avec de nombreuses activités auxquelles se dédier en toute tranquillité et en sécurité.

Si vous cherchez des vacances sous le signe du sport et de la nature, il y en a pour tous les goûts : escalade libre, escalade de blocs, marche nordique, tourisme équestre. Vous pourrez vous adonner au canoë-kayak et au rafting sur les torrents impétueux et jouer au golf sur les terrains bien entretenus de Sestriere, Clavière-Montgenèvre et Pragelato (respectivement 18, 9+9 et 9 trous), auxquels va bientôt s’ajouter celui de Sauze d’Oulx, ou bien sur le practice de Bardonecchia. Si ce que vous aimez, c’est marcher, vous trouverez de nombreux itinéraires de grande randonnée pour la journée ou sur plusieurs jours dans de magnifiques paysages alpins, pour tous les niveaux de difficulté.

Les passionnés de VTT ont à leur isposition 50 circuits de freeride, des centaines de kilomètres de tracés pour le Cross Country, le Downhill et l’Enduro, des Bike&Skill Park, des zones de Dirt et de Four Cross et des itinéraires de North Shore dans l’Alpi Bike Resort. Les petits et les grands peuvent s’amuser à se mesurer aux modules des parcs aventure de Sauze d’Oulx, Bardonecchia et Cesana Torinese. Et les plus courageux peuvent y faire des expériences absolument originales : le Pont Népalais de Sauze d’Oulx, et celui de Cesana Torinese-Clavière, le pont suspendu le plus long du monde, et la nouvelle tyrolienne qui traverse les gorges de San Gervasio.

21


Torino in & around Un territoIRE uniQUE Merveilles de l’architecture, collections d’art et antiquités uniques au monde, palais, forteresses et châteaux, traditions fascinantes et habitudes gourmandes : cette terre conjugue des beautés remarquables et beaucoup de petits plaisirs. La couronne des Alpes entoure Torino avec des paysages encore intacts : de célèbres localités touristiques ponctuent les montagnes pour la joie des passionnés de tous les sports. Les attractions dont s’enorgueillissent la ville et ses vallées sont variées : le Musée Egyptien, surpassé seulement par celui du Caire, le Musée National du Cinéma, dans le cadre singulier de la Mole Antonelliana, les Résidences Royales, inscrites par l’Unesco sur la liste du « Patrimoine de l’Humanité », la Sacra di San Michele, un monastère fortifié du Xe siècle. Mais Torino et son territoire sont célèbres également pour l’art de vivre : la gourmandise du chocolat, à goûter dans les nombreux cafés historiques, la gaieté de l’apéritif, un rite qui remplit de vie les bars à la fin de la journée, et la culture des vins et de la gastronomie font les délices du palais et rendent chaque séjour inoubliable.

Une petite pause en ville Bardonecchia Ski et Vialattea sont à deux pas de Torino, où s’arrêter pour un court séjour culturel en profitant des solutions créées expressément pour vous faire découvrir les beautés de la ville.

Torino+Piemonte Card

Entrée gratuite dans plus de 190 sites culturels de Torino et du Piemonte et facilitations sur les transports touristiques et publics de ville. En outre, des rabais sur une foule de sports, événements et spectacles. www.turismotorino.org/card/fr

City Sightseeing Torino

Grâce à cet autobus panoramique à deux étages, vous pourrez découvrir les mille âmes de la ville à travers deux itinéraires : le tour classique - Torino Centro - et Torino Inattendu pour rejoindre des lieux inexplorés et charmants. www.turismotorino.org/fr/busturistico

Tour in & around Torino

Choisissez entre plusieurs visites guidées. Vous pouvez profiter des tours du centre historique ou bien expérimenter les tours à thème qui sauront vous dévoiler le charme de la ville dans ses visages les plus insolites et aussi vous faire apprécier les produits d’excellence des entreprises turinoises. www.turismotorino.org/fr/visites_guidees

Merenda Reale 22

Une pause douceur dans le magnifique cadre des Résidences Royales pour passer un après-midi dans une atmosphère d’antan, avec un chocolat chaud, biscuits bagnati et délicieux chocolats de la pâtisserie turinoise. www.turismotorino.org/fr/merendareale


www.turismotorino.org

Torino • Piazza Castello/via Garibaldi • Gare ferroviaire de Porta Nuova • Aéroport international de Torino (totem interactif) Contact centre +39.011.535181 info.torino@turismotorino.org

Pinerolo Viale Giolitti 7/9 Tél. +39.0121.795589 info.pinerolo@turismotorino.org

Bardonecchia

Pragelato

Piazza De Gasperi 1 Tél. +39.0122.99032 info.bardonecchia@turismotorino.org

Piazza Lantelme Tél. +39.0122.741728 info.pragelato@turismotorino.org

Cesana Torinese

Sauze d’Oulx

Piazza Vittorio Amedeo 3 Tél. +39.0122.89202 info.cesana@turismotorino.org

Viale Genevris 7 Tél. +39.0122.858009 info.sauze@turismotorino.org

ClaviEre

Sestriere

Via Nazionale 30 Tél. +39.0122.878856 info.claviere@turismotorino.org

Via Louset Tél. +39.0122.755444 info.sestriere@turismotorino.org

Ivrea

Susa

Corso Vercelli 1 Tél. +39.0125.618131 info.ivrea@turismotorino.org

Corso Inghilterra 39 Tél. +39.0122.622447 info.susa@turismotorino.org


A4

Faire du ski, prendre du bon temps, se promener, manger, se détendre, patiner, passer une bonne soirée ... tout ceci et même beaucoup plus dans les domaines de Bardonecchia Ski et Vialattea, des lieux enthousiasmants, des attractions touristiques qui réunissent l’offre de six stations hivernales pour vous faire vivre des vacances inoubliables. Bardonecchia, Cesana-Sansicario, Clavière, Pragelato, Sauze d’Oulx et Sestriere, qui ont été les théâtres

extraordinaires des Jeux Olympiques de Torino 2006, offrent un accueil exceptionnel, des activités et des services pour les passionnés de sports d’hiver, les familles, les groupes d’amis, tous ceux qui veulent retrouver le bien-être dans un splendide paysage alpin, mais aussi les jeunes couples à la recherche d’atmosphères romantiques. L’accès est aisé : par une liaison autoroutière efficace qui unit Torino à la Val Susa et continue vers la France par le tunnel du Fréjus, un réseau ferroviaire moderne, et l’Aéroport international de Torino à proximité, qui s’est adjugé deux ans de suite le prix prestigieux de l’Airports Council International (ACI) comme « Meilleur aéroport européen » dans la catégorie1 à 5 millions de passagers par an.

Highways

ITALIANO

Strade d’importanza regionale, altre strade

E 70A4

Regional through routes, other roads

232

E 70A4

232

E 70

Colle del Monginevro

232

E 70

Railways with stations and tunnels

Parchi e riserve naturali

Natural parks and reservation areas

Colle del Monginevro

Parchi e riserve naturali

Scala 0

10

Scale

15

km 20

Scala Raggiungere Torino da Milano: Genova: 0

Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli:

5

232

E 70

1401km Genève: : 350.000 170 km 10 Lyon: 15 400 km Paris: 395 km Barcelona: 330 km München: 675 km Wien: 885 km Amsterdam:

Raggiungere Torino da

0

10

15

Parcs et réserves naturelles

Colle del Monginevro

Milano: Genova: 0

Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli:

5

1401km Genève: : 350.000 170 km 10Lyon: 15 400 km Paris: 395 km Barcelona: 330 km München: 675 km Wien: 885 km Amsterdam:

To reach Torino from

Colle d Mongin

Col, altitude en mètres Aéroport international de Torino (Caselle Torinese) Frontières d’état, limites de région, province

1854

Parcs et réserves naturelles

Échelle km 20

Scale To reach Torino from 247 km 314kmkm20 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km

232

Chemins de fer avec gares et tunnels

International airport of Torino (Caselle Torinese) 1 : 350.000 5

Colle d Mongin

Numeros routes nationales Frontièresdes d’état, et européennes limites de région, province

Natural parks and reservation areas

Aeroporto internazionale di Torino (Caselle Torinese) Sandro Pertini di Torino Caselle 1 : 350.000 5

Routes de transit régional, secondaires Col, altitude en mètres

1854

Gap, height in metres International airport of Torino (Caselle Torinese) State frontiers, regional and provincial boundaries

1854

232

Numeros des routes nationales Autoroutes et européennes

Colle del Monginevro

Number of national and European roads State frontiers, regional and provincial boundaries

Ferrovie con stazioni e gallerie

Valichi, quote altimetriche in metri Aeroporto internazionale di Torino (Caselle Torinese) Sandro Pertini di Torino Caselle Confini di stato, di regione, di provincia

1854

E 70A4

Zeic

Chemins de fer avec gares et tunnels Routes à grande circulation

Regional through routes, other roads Gap, height in metres

1854

Numeri didi stato, strada statale e strada europea Confini di regione, di provincia

Colle del Monginevro

232

Railways Highwayswith stations and tunnels

Strade regionale, altre strade Valichi,d’importanza quote altimetriche in metri

1854

Routes de transit régional, secondaires

Légende

Number of national and European roads Motorways

Ferrovie stazioni e gallerie Strade dicon grande comunicazione Colle del Monginevro

FRANCESE

References

Numeri di strada statale e strada europea Autostrade

Autoroutes Routes à grande circulation

INGLESE

Segni convenzionali 232

A4

Motorways

Strade di grande comunicazione

BARDONECCHIA SKI - VIALATTEA

Au plaisir de les connaItre !

A4

Autostrade

0

Maß

Aéroport international de Torino (Caselle Torinese) 1 : 350.000 5

10

15

km 20

Échelle Rejoindre Torino de 247 km 314kmkm20 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km

Milano: Genova: 0

Venezia: Firenze: Bologna: Roma: Napoli:

5

Maß Anfa

1401km Genève: : 350.000 170 km 10 Lyon: 15 400 km Paris: 395 km Barcelona: 330 km München: 675 km Wien: 885 km Amsterdam:

Rejoindre Torino de

0

247 km 314kmkm20 780 km 877 km 613 km 1024 km 1159 km

Milano

Geno 0

Venez Firenz Bolog Roma Napo

Anfa

Milano: 140 km Genève: 247 km Genova: kmterritorio Lyon: 314 km Per muoversi170 sul da Torino a 400 km Paris: Venezia: 780 km Firenze: 395 km Oulx: Barcelona: 877 km Avigliana: 28 km 79 km Bologna: München: 613 Bardonecchia: 330 92 km km Pinerolo: 41 km km Roma: Torinese: 675 km Pragelato: Wien: 1024 km Caselle 16 km 111 km Napoli: Amsterdam: km Cesana Torinese:885 89 km km Sauze d’Oulx: 1159 87 km Claviere: 95 km Sestriere: 100 km Fenestrelle: 74 km Susa: 56 km Ivrea: kmterritorio Torre Pellice: 54 km Per muoversi52 sul da Torino a 34 km Venaria Reale: 15 km Lanzo Torinese:

Milano: 140 km Genève: 247 km Genova: 170 km Lyon: To move throughout the territory 314 km from Torino to Venezia: 400 km Paris: 780 km Firenze: 395 km Oulx: Barcelona: 877 km Avigliana: 28 km 79 km Bologna: km Pinerolo: München: 613 km Bardonecchia: 330 92 km 41 km Roma: Torinese: 675 km Pragelato: Wien: 1024 km Caselle 16 km 111 km Napoli: km Sauze Amsterdam: km Cesana Torinese:885 89 km d’Oulx: 1159 87 km

Milano: 140 km Genova: 170 km Pour vous déplacer de Torino à 400 km Venezia: Firenze: 395 km Avigliana: 28 km Bologna: km Bardonecchia: 330 92 km Roma: Torinese: 675 km Caselle 16 km Napoli: km Cesana Torinese:885 89 km

Genève: 247 km Lyon:le territoire 314 km sur Paris: 780 km Barcelona: 877 km Oulx: 79 km München: 613 km Pinerolo: 41 km Wien: 1024 km Pragelato: 111 km Amsterdam: km Sauze d’Oulx: 1159 87 km

Milano Geno Um von Venez Firenz Aviglia Bolog Bardo Roma Casel Napo Cesan

Claviere: 95 km Sestriere: 100 km Fenestrelle: 74 km Susa: 56 km Ivrea: 52 km Torre To move throughout thePellice: territory 54 km from Torinese: Torino to34 km Venaria Reale: Lanzo 15 km

Claviere: 95 km Fenestrelle: 74 km Ivrea: 52 km Pour vous déplacer de Torino à 34 km Lanzo Torinese:

Sestriere: 100 km Susa: 56 km Torrele Pellice: sur territoire54 km Venaria Reale: 15 km

Clavie Fenes Ivrea: Um von Lanzo

Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese:

Avigliana: Bardonecchia: Caselle Torinese: Cesana Torinese: Claviere: Fenestrelle: Ivrea: Lanzo Torinese:

Avigliana: 28 km Oulx: 79 km Bardonecchia: 92 km Pinerolo: 41 km Aéroport Internazional de Torino Caselle Torinese: 16 km Pragelato: 111 km Cesana Torinese: 87 km SAGAT Spa 89 km Sauze d’Oulx: Claviere: 95 km Sestriere: 100 km Tél. +39.011.5676361 Fenestrelle: 74 km Susa: 56 km www.aeroportoditorino.it Ivrea: 52 km Torre Pellice: 54 km Lanzo Torinese: 34 km Venaria Reale: 15 km

Aviglia Bardo Casel Cesan Clavie Fenes Ivrea: Lanzo

28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km

Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale:

79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km

28 km 92 km 16 km 89 km 95 km 74 km 52 km 34 km

Oulx: Pinerolo: Pragelato: Sauze d’Oulx: Sestriere: Susa: Torre Pellice: Venaria Reale:

79 km 41 km 111 km 87 km 100 km 56 km 54 km 15 km


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.