27.03.2016
600%py... hap Big AirBa g Conte st
LIVE MUSIC
Night JUMP PARTY
10.02.2016
jede W ogni oche... setti every ma week. na... ..
New Year' s PARTY
IP
m l A r e d i a H o n i t n e l a V n a Malga S
600% happy... 1. 2. 3. 4. 5.
6.
100 % bequem! = halbe Stunde länger schlafen und mit dem Lift vom Dorf aus starten. 100 % Panorama! = eine der besten Aussichten auf Seen und Berge. 100 % Freeride Action = Spass im Tiefschnee abseits der Pisten. 100 % Kinder-Programm = lernen in der Skischule und Spass im „Almland“. 100 % Chillen und feiern = Gut Essen und Sonne tanken, feiern und tanzen auf der Haideralm. 100 % Abfahrts-Flow = eine der schönsten und längsten Abfahtspisten im Vinschgau.
16.03.2016 1. 100 % comodità! = si dorme mezz‘ora in più e con la funivia si parte direttamente dal paese. 2. 100 % panorama! = una delle migliori viste panoramiche su laghi e monti. 3. 100 % freeride action = divertimento in neve fresca fuoripista. 4. 100 % attività per bambini = imparare alla scuola di sci e divertirsi sull‘ “Almland“. 5. 100 % relax e divertimento = fare il pieno di sole e buon cibo, fare festa e ballare alla malga. 6. 100 % discesa ininterrotta = una delle piste di discesa più belle e lunghe della Val Venosta.
1. 100 % comfortable! = sleep half an hour longer and start with the lift from the village. 2. 100 % panorama! = one of the best views of lakes and mountains. 3. 100% freeride action = off-slope fun in powder snow. 4. 100 % children‘s programme = learn in the Ski School and have fun in the „Almland“. 5. 100% chilling and celebrating = good food and plenty of sun, celebrating and dancing at the hut. 6. 100 % downhill flow = one of the most beautiful and longest downhill slopes in Vinschgau.
m l A r e d i a H o n i t n e l a V n a S Malga Volles Programm! D Die Haideralm ist der Treffpunkt für Genießer und Sportbegeisterte in St. Valentin und zählt zu den Geheimtipps der Ski- und Wandergebiete im Vinschgau. Viele Events begleiten die Wintersaison. Da ist hundertprozentig für jede/n etwas dabei!
Eventi per tutti I Malga San Valentino è il luogo d‘incontro per chi vuole e sa divertirsi e per gli appassionati sportivi, ed è una delle mete più ambite della Val Venosta per sciatori ed escursionisti. Molti eventi e manifestazioni allietano la stagione invernale. Ce n’é per tutti i gusti!
Silvester San Silvestro PARTY & Fireworks
4
Night Jump & DJ-Party
5
Live Music with Nestlbeck & Schiller
6
Many good reasons ...
27.03.2016
BigAirBag Contest for ALL
Impressum Your Guest Magazine 2016 St. Valentin auf der Haide. © Haider AG, Kirchgasse 28, I-39027 St. Valentin a.d.H. Südtirol / Italien Druck: Hauger Fritz Bilder: Haider AG, Alberto Franceschi, foto-dpi.com, Michael Riccardi, Design & Konzept: mediamacs.com
7
Jede Ogni Woche. . Ever settim . ana. y we .. ek.. .
E Haideralm is a meeting point for gourmets and sporty guests in St. Valentin, and is regarded as an insider‘s tip amongst the ski and hiking regions in Vinschgau. Many events offered throughout the winter season. 100% fun for everyone!
4
BERG-Silvester
31.12.2015 Super Silvester Menü und Feuerwerk! Die Gäste können bequem mit der Gondel zwischen 19:30 – 20:00 Uhr hochfahren; Später werden Sie sicher mit dem Pistenbully wieder ins Tal gebracht.
16.03.2016
Vorbestellung erforderlich 0473 63 46 28.
Menu di Capodanno e fuochi d‘artificio. Gli ospiti possono salire comodamente in cabinovia tra le 19.30 e le 20.00. In seguito vengono riportati a valle in tutta sicurezza con il gatto delle nevi. Prenotazione richiesta 0473 63 46 28!
Excellent New Year‘s menu and fireworks! NEW YEAR‘S on the alpine hut Guests can ascent with the cable cars between 7.30 pm and 8 pm; a slope bully will bring you down to the valley later in the evening (morning). For advanced booking 0473 63 46 28!
5
NightJUMP
10.02.2016
27.03.2016
Die Bahn ist abends geöffnet. Party mit DJ – LICHTERSHOW Profis werden spektakuläre Sprünge im BigAirBag Jump vorführen;
Jeder kann mitmachen und selbst springen!
The superlative night show. Party with DJ and Light-Show. Professionals show breathtaking jumps. The Cable cars are also open at night time.
Everyone can try!
La notte dei salti acrobatici. La cabinovia rimane aperta anche nelle ore serali. Festa con DJ e spettacolo di luci. Professionisti mostrano salti mozzafiato.
Tutti possono provare!
6
01.01.2016 & 16.03.2016 16.03.2016 mit Band Nestlbeck & Schiller
LiveMusic
01.01.2016 Live Musik ab 20.00 Uhr im Bergrestaurant bei Steak und Fondue 16.03.2016 Live-Musik ab 15.30 Uhr in der Schirmbar
Con il gruppo Nestlbeck & Schiller 01.01.2016 Musica dal vivo dalle ore 20.00 nel ristorante a monte con Steak und Fondue
With the Band Nestlbeck & Schiller
16.03.2016 Musica dal vivo allo Schirmbar dalle 15.30
01.01.2016 Live music from 8.00 pm in the hut with Fondue and Steak 16.03.2016 Live music from 3.30 pm in the „Schirmbar“
7
CONTEST
27.03.2016 27.03.2016 BIG
AIR BAG
CONTEST für ALLE! Zugleich Party mit DJ Die Sprünge werden bewertet und es gibt tolle Preise zu gewinnen.
GARA aperta a TUTTI! Party con DJ Una giuria valuterà i salti e ci sono fantastici premi da vincere.
CONTEST for Anyone! Party with DJ The jumps are evaluated and you can win great prizes.
8
jede W ogni oche s every ettimana week
Montag LunedĂŹ Monday
SkiTest Skitest with Sport Tenne
von 10.30 - 14.00 Uhr | dalle ore 10.30 - 14.00 | from 10.30 am to 2 pm
jede W ogni oche s every ettimana week
9
Mittwoch Mercoledì Wednesday
Rodeln beim Hasenlift (Talai) Discese con lo slittino da Talai Sledging at the Hasen lift •
• •
Mit einem Pistenbully ist ab 20.00 Uhr der Transport zum Rodelstart gewährleistet. Die Rodelbahn ist jeden Abend bis 23 Uhr beleuchtet. Live Music mit Jakob
•
• •
Dalle ore 20.00 trasferimento con gatto delle nevi fino alla partenza della discesa con lo slittino. La pista da slittino è illuminata tutte le sere fino alle ore 23. Musica dal vivo con Jakob
•
• •
From 8 pm a snow bully will bring you up to the start of the toboggan run. The toboggan run is floodlit every evening until 11 pm Live music with Jakob
10
*
jede W ogni oche s every ettimana week
Donners(t ) ag Giovedì Thursday
TourenSki und Schneeschuh Sci alpinismo e Ciaspolate Ski Tour and Snow Shoe Hiking
Ab 17.00 Uhr sind die Pisten frei für Schneeschuhwanderer und Tourengeher. Genießen sie nach der Tour den Donnerstag Abend auf der Hütte ->>
Dalle 17.00 tutte le piste sono a disposizione di sci alpinisti ed escursionisti con le ciaspole. Ogni giovedì, dopo l’escursione godeteVi la cena in baita. ->>
From 5 pm the slopes are open for snow-shoe hikers and ski tour fans. Enjoy after the Tour the Thursday night on the Hut. ->>
11
*
()
Ausnahmen wegen der Feiertage. Dieser Donnerstag fällt auf Freitag: Eccezione per le festività. Questo giovedì cade su venerdì: Exceptions due to the holidays This Thursday falls on Friday:
24.12.2015 ->> 25.12.2015 31.12.2015 ->> 01.01.2016
Fondue, Steak, HotStone Steak
Fondue (Käse/Fleisch) und Steakabend auf Vorbestellung 0473 63 46 28. Die Gondelbahn bringt sie von 18.30 bis 19.30 zum Berg-Restaurant. Restaurant bis 24 Uhr geöffnet. Der Pistenbully bringt sie wieder hinunter.
Fonduta (formaggio/carne) e serata steak su prenotazione 0473 63 46 28. Trasferimento al ristorante in cabinovia dalle 18.30 alle 19.30. Apertura ristorante a monte fino alle ore 24. Il gatto delle nevi vi riporta a valle.
jede W ogni oche setti every ma week na
Night
*
( ) Donnerst ag Giovedì Thursday
Fondue (cheese/meat) with steak evening Advanced booking tel. 0473 63 46 28. Cabel cars run from 6.30 to 7.30 pm. Restaurant open until midnight. We are pleased to drive you down with the slope bully.
12
Ski & Snowboard School
Gruppenkurse zu 2 Stunden | corso colletivo di 2 ore Gruppeneinteilungen jeden Montag 9.45 Uhr Bergstation HaiderAlm Organizzazione gruppi - ogni lunedì ore 9.45 staz. a monte malga S.V.
Ski & Snowboard Tage Giorni
Kinder/ Erwachsene Bambini/ Adulti
Kidsclub
Skikindergarten ab 3Jahre Asilo sci da 3 anni Von | dalle 10:00-15:30
60 €
1
50 €
inkl. Mittagessen incl. Pranzo
2
70 €
inkl. Mittagessen incl. Pranzo
3
80 €
inkl. Mittagessen incl. Pranzo
4
85 €
inkl. Mittagessen incl. Pranzo
5
90 €
90 €
110 €
130 €
Private Session Privatstd. (55 min.) Lez. indiv.(55 min.) Weitere Pers. 10 € Ogni persona in piu 10 €
38 € 1 Stunde | 1 ora 76 € 2 Stunden | 2 ore
95 €
mobil: +39 342 0814170 e-mail: info@schneesportschule.it net: www.schneesportschule.it
wVIP Package Safari e n
3 Tage - 3 Skigebiete 3 giorni - 3 zone sciistiche
114 € 3 Stunden | 3 ore 152 € 4 Stunden | 4 ore
3 Tage 2,5 Stunden 3 giorni ore 2,5 Personen 2 persone
350 €
Personen 3 persone
420 €
160 €
Personen 4 persone
445 €
inkl. Mittagessen incl. Pranzo
Personen 5 persone
Free (445 €)
150 € inkl. Mittagessen incl. Pranzo
Mit Abschlussrennen / Con gara di fine corso
6*
Schneesportschule | Scuola sport invernali St. Valentin | San Valentino Hauptstrasse 61b | Via Nazionale 61b I - 39027 St. Valentin auf der Haide (BZ) San Valentino alla Muta (BZ)
(*) 6. Tag nur in den Hochsaisonen möglich | Sesto giorno possibile solo in alta stagione. Gruppenkurse für Schulen | Corso colletivo per scuole: 37,00 €/Std./ora - max. 12 Pers.
1. Gruppe: Montag bis Mittwoch 1a opzione: da lunedì a mercoledì
Öffnungszeiten | Orari d‘apertura
2. Gruppe: Freitag - Sonntag 2a opzione: venerdì - domenica
– So 16.00 – 18.30 Uhr | sa – do ore 16.00 – 18.30 Sa Mo – Fr 16.00 – 18.00 Uhr | lu – ve ore 16.00 – 18.00
ore 12.30 - 15.00 Uhr
13
Almland für Kinder
Almland per i più piccoli
Almland for children
D Ein Märchenland mit Zauberteppich garantiert Spaß für die Kleinsten. Im neuen Kinder-Almland finden Sie die besten Bedingungen zum Erlernen von Ski- und Snowboardfahren. Zahlreiche Spielfiguren heißen die Kinder willkommen.
I Un mondo incantato ed un tappeto magico attendono gli ospiti più piccoli. Il divertimento è garantito! Il nuovo spazio dedicato ai bambini offre le condizioni ideali per i primi passi nel mondo dello sci e dello snowboard. I personaggi che lo abitano daranno il benvenuto ai piccoli ospiti!
E A fairytale land with magic carpet guarantees fun for children. The new Kids Almland provides perfect conditions for taking up skiing or snowboarding. Numerous fun figures welcome children.
14
Preisliste für unsere Gäste · Prezzi per i nostri clienti WINTERSAISON - STAGIONE INVERNALE (DO/GIO, 10.12.2015 - SO/DO, 10.04.2016)
Inklusiv Skibusdienst und freier Eintritt ins Hallenbad Graun (ausgenommen die Halbtageskarte)
Skipass
Erwachsene Adulti
Inclusi skibus ed entrata libera nella piscina coperta di Curon (esclusi pomeridiani) Senioren / anziani: Damen/Donne 1955; Herren / Uomini 1951 Jugend / giovani 1998 - 2000
Kinder / bambini Jahrgang / nati nel 2001 - 2010
Winterstart vom 10.12.2015 bis 21.12.2015 | Inizio stagione dal 10/12/2015 al 21/12/2015
1 Tag/1 giorno
22,00 HS/AS
ZS/MS
14,00 NS/BS
HS/AS
ZS/MS
NS/BS
HS/AS
22,00 ZS/MS
NS/BS
TAGESSKIPÄSSE · GIORNALIERI - POMERIDIANI ab 09.00 Uhr dalle ore 09.00
40,00
38,50
37,50
26,00
25,00
24,00
38,00
37,00
35,50
ab 10.30 Uhr dalle ore 10.30
38,00
36,50
35,50
24,50
23,50
22,50
36,00
35,00
33,50
ab 12.00 Uhr dalle ore 12.00
34,50
33,50
32,00
22,50
21,50
20,50
33,00
31,00
30,00
ab 13.00 Uhr dalle ore 13.00
32,00
31,00
30,00
21,00
20,00
19,00
30,00
29,00
28,00
ab 14.00 Uhr dalle ore 14.00
30,00
29,00
28,00
19,00
18,50
17,50
28,00
27,00
25,50
WAHLSKIPÄSSE · PLURIGIORNALIERI 2 in 3 Tagen 2 entro 3 giorni
79,50
76,00
72,50
43,50
42,00
40,00
71,50
68,50
65,50
3 in 4 Tagen 3 entro 4 giorni
115,50
110,00
105,00
64,00
60,50
57,00
104,50
99,00
94,50
4 in 5 Tagen 4 entro 5 giorni
150,00
142,00
133,50
82,50
78,00
73,50
134,50
127,50
121,00
5 in 6 Tagen 5 entro 6 giorni
182,00
170,50
160,50
99,50
94,00
88,50
163,00
153,50
144,50
6 in 7 Tagen 6 entro 7 giorni
211,50
197,50
184,50
116,00
108,50
102,00
189,50
178,00
166,00
7 in 9 Tagen 7 entro 9 giorni
238,00
222,00
205,50
131,00
122,50
113,50
214,50
200,00
185,50
8 in 10 Tagen 8 entro 10 giorni
263,00
245,00
228,00
144,50
134,50
125,00
236,50
220,50
204,50
9 in 11 Tagen 9 entro 11 giorni
288,50
268,50
249,00
158,50
147,50
137,50
259,00
241,50
224,00
10 in 12 Tagen 10 entro 12 giorni
311,00
290,50
269,00
171,00
159,50
148,00
280,00
261,00
242,00
11 in 13 Tagen 11 entro 13 giorni
333,00
310,50
288,50
183,00
170,50
158,50
299,50
279,50
259,00
12 in 14 Tagen 12 entro 14 giorni
352,50
329,00
305,50
194,00
180,50
168,00
317,50
295,50
274,50
13 in 15 Tagen 13 entro 15 giorni
371,00
346,00
321,00
204,00
189,50
176,50
334,00
311,00
289,00
14 in 16 Tagen 14 entro 16 giorni
387,50
361,50
335,00
213,00
199,00
184,50
348,50
325,00
302,00
15 in 18 Tagen 15 entro 18 giorni
402,50
375,00
347,50
221,00
206,00
191,50
362,00
337,50
312,50
Saisonskarte stagionale
529,50
265,50
480,00 HS/AS
ZS/MS
NS/BS
6 in 7 Tagen großer Familienpass / Skipass famigliare grande 6-7 giorni (zwei Elternteile und die eigenen Kinder / i genitori ed i propri figli)
563,00
521,50
481,00
7 in 9 Tagen großer Familienpass / Skipass famigliare grande 7-9 giorni (zwei Elternteile und die eigenen Kinder / i genitori ed i propri figli)
665,50
621,00
577,50
6 in 7 Tagen kleiner Familienpass / Skipass famigliare grande 6-7 giorni (ein Elternteil und die eigenen Kinder / un genitore ed i propri figli)
352,00
324,50
296,50
7 in 9 Tagen kleiner Familienpass / Skipass famigliare grande 7-9 giorni (ein Elternteil und die eigenen Kinder / un genitore ed i propri figli)
420,50
390,00
360,50
Hauptsaison / alta stagione: vom/dal 20.12.2015 bis/al 08.01.2016 - vom/dal 31.01.2016 bis/al 04.03.2016 - vom/dal 19.03.2016 bis/al 01.04.2016 Zwischensaison / media stagione: vom/dal 02.04.2016 bis/al 10.04.2016 Nebensaison / bassa stagione: vom/dal 09.01.2016 bis/al 29.01.2016 - vom/dal 05.03.2016 bis/al 18.03.2016 PREISE IN EURO Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. TUTTI I PREZZI IN EURO con riserva di refusi, errori di stampa o variazioni.
Für Sie da. Lavoriamo per Voi. We work for you.
www.haideralm.it www.schoeneben.it www.reschenpass.net info@schoeneben.it
Liftanlagen | Impianti Urban
Kassa | Cassa Walter
Liftanlagen | Impianti Ambros
Follow us on Facebook:
www.facebook.com/haideralm Webcam: www.haideralm.it
Liebe Gäste
Cari ospiti
Dear guests
Kaufen Sie Ihre Tages- Wochen oder Saisonskarten bei uns in der Talstation. So Sie unterstützen das feine Skigebiet HaiderAlm. Damit haben Sie auch kostenlos Zugang zum Skibus. Als Präsident der Haider Ag freue im mich auf Ihren Besuch. Schauen sie auch mal zum „Auftanken“ in der HaiderAlm Bar vorbei.
Comprate il biglietto giornaliero, settimanale o stagionale presso la stazione a valle...cosí darete un sostegno concreto al comprensorio sciistico della Malga San Valentino e a tutta la sua bellezza. In questo modo anche lo Skibus per Voi sarà gratis. Il presidente della “Haider Ag” Vi augura un caloroso benvenuto. ...ah...Fate un salto anche al Bar Malga San Valentino!
Purchase your daily, weekly or season pass here at the valley station. With this, you support the HaiderAlm ski resort. Free use of the ski bus included. As the president of the Haider Ag I look forward to your visit. Visit the HaiderAlm Bar for a drink too.
Danke und wir freuen uns auf Sie Roman Hohenegger
•
•
Grazie e... Vi aspettiamo! Roman Hohenegger
Mit einem Pistenbully ist ab 20.00 Uhr der Transport zum Rodelstart gewährleistet. Die Rodelbahn ist jeden Abend bis 23 Uhr beleuchtet.
Thanks a lot and enjoy your stay at the HaiderAlm! Roman Hohenegger
Roman Hohenegger Präsident | Presidente Haider AG
ne
w
Let‘s meet in the new Haider Bar on the mountain!
Wir übernehmen Verantwortung: Die Raiffeisenkassen sind Teil des lokalen Wirtschaftskreislaufes und des gesellschaftlichen Lebens. Sie fördern Projekte des Gemeinwohls und unterstützen wichtige Einrichtungen und Initiativen vor Ort. ApreSki in the Iglu with Alex und Vivien !
www.raiffeisen.it
Meine Bank
Werbemitteilung
Ich will eine " Bank, die sich in meinem Ort engagiert!"